Show Pīnyīn

茅以升的故事:长大以后就造桥

知道中国第一座现代化大桥——钱塘江大桥的设计者是谁吗?

没错,是茅以升。茅以升是我国著名的桥梁学家,关于茅以升的童年,还有着许多有趣的事情。

在茅以升11岁那年的端陽节,南京秦淮河上举行热闹非凡的龙船比赛。他和小伙伴约好,一块儿到河畔看个痛快。但不巧得很,头天晚上,他突然病了,不得不憋在家里。

端陽节一天,茅以升身子躺在床上,心儿却飞向了秦淮河。他多么羡慕自己的小伙伴啊!

到了晚上,小伙伴回来了,一个个无精打采,眼泪盈眶。茅以升很是奇怪,一问才知道,原来秦淮河上出了事。由于看龙船的人太多,把一座叫做文德桥的古老拱侨给挤塌了,许多人掉到河里淹死了。

这太不幸了。茅以升直愣愣地望着天花板,好半天才说出一句话来:“我长大了一定要学会造桥,为大家造最结实的桥!”

从此以后,茅以升的头脑几乎被桥占据了。他出门只要见到桥,总要上上下下看个仔细;读书读到有关桥的内容,就立即将其抄在本子上。他收藏的各种桥的图画、照片,更是数不胜数。正是由于这些,茅以升还得了个“小桥迷”的绰号呢。

máoyǐshēng de gùshi : zhǎngdà yǐhòu jiù zàoqiáo

zhīdào zhōngguó dìyīzuò xiàndàihuà dàqiáo — — qiántángjiāng dàqiáo de shèjìzhě shì shéi ma ?

méicuò , shì máoyǐshēng 。 máoyǐshēng shì wǒguó zhùmíng de qiáoliáng xuéjiā , guānyú máoyǐshēng de tóngnián , huán yǒuzhe xǔduō yǒuqù de shìqing 。

zài máoyǐshēng shíyī suì nànián de duānyángjié , nánjīng qínhuáihé shàng jǔxíng rènàofēifán de lóngchuán bǐsài 。 tā hé xiǎohuǒbàn yuē hǎo , yīkuàir dào hépàn kàngè tòngkuài 。 dàn bù qiǎodéhěn , tóutiān wǎnshàng , tā tūrán bìng le , bùdébù biē zài jiālǐ 。

duānyángjié yītiān , máoyǐshēng shēnzi tǎng zài chuángshàng , xīnr què fēi xiàng le qínhuáihé 。 tā duōme xiànmù zìjǐ de xiǎohuǒbàn a !

dào le wǎnshàng , xiǎohuǒbàn huílai le , yīgègè wújīngdǎcǎi , yǎnlèi yíngkuàng 。 máoyǐshēng hěn shì qíguài , yīwèn cái zhīdào , yuánlái qínhuáihé shàngchū le shì 。 yóuyú kàn lóngchuán de réntàiduō , bǎ yīzuò jiàozuò wéndéqiáo de gǔlǎo gǒngqiáo gěi jǐ tā le , xǔduō réndiào dào hélǐ yānsǐ le 。

zhètài bùxìng le 。 máoyǐshēng zhílènglèng dìwàng zhe tiānhuābǎn , hǎo bàntiān cái shuōchū yījù huà lái : “ wǒ zhǎngdà le yīdìng yào xuéhuì zàoqiáo , wéi dàjiā zào zuì jiēshi de qiáo ! ”

cóngcǐyǐhòu , máoyǐshēng de tóunǎo jīhū bèi qiáo zhànjù le 。 tā chūmén zhǐyào jiàndào qiáo , zǒng yào shàngshàngxiàxià kàngè zǐxì ; dúshū dú dào yǒuguān qiáo de nèiróng , jiù lìjí jiàng qí chāo zài běnzi shàng 。 tā shōucáng de gèzhǒng qiáo de túhuà zhàopiàn , gēngshì shǔbùshèngshǔ 。 zhèngshì yóuyú zhèxiē , máoyǐshēng huán dé le gè “ xiǎoqiáo mí ” de chuòhào ne 。



The Story of Mao Yisheng: Build bridges after growing up

Do you know who was the designer of China's first modern bridge, the Qiantang River Bridge?

That's right, it was Mao Yisheng. Mao Yisheng is a famous bridge scientist in my country. There are many interesting things about Mao Yisheng's childhood.

On the Dragon Boat Festival when Mao Yisheng was 11 years old, a lively dragon boat race was held on the Qinhuai River in Nanjing. He made an appointment with his little friend to go to the riverside to have a good time together. But unfortunately, the night before, he suddenly fell ill and had to stay at home.

On the day of the Dragon Boat Festival, Mao Yisheng was lying on the bed, but his heart flew to the Qinhuai River. How he envied his little friend!

At night, the little friends came back, listless, with tears in their eyes. Mao Yisheng was very surprised. After asking, he found out that something happened on the Qinhuai River. Because there were too many people watching the dragon boat, an ancient arch called Wende Bridge collapsed, and many people fell into the river and drowned.

That's unfortunate. Mao Yisheng stared blankly at the ceiling, and it took him a long time to say a word: "When I grow up, I must learn how to build bridges, and build the strongest bridges for everyone!"

From then on, Mao Yisheng's mind was almost occupied by bridges. Whenever he saw a bridge when he went out, he always looked up and down carefully; when he read something about the bridge, he immediately copied it in his notebook. There are countless pictures and photos of various bridges in his collection. It is precisely because of these that Mao Yisheng got the nickname "Little Bridge Fan". .



La historia de Mao Yisheng: construir puentes después de crecer

¿Sabe quién fue el diseñador del primer puente moderno de China, el puente del río Qiantang?

Así es, fue Mao Yisheng. Mao Yisheng es un famoso científico de puentes en mi país. Hay muchas cosas interesantes sobre la infancia de Mao Yisheng.

En el Festival del Bote del Dragón, cuando Mao Yisheng tenía 11 años, se llevó a cabo una animada carrera de botes del dragón en el río Qinhuai en Nanjing. Hizo una cita con su amiguito para ir a la orilla del río a pasar un buen rato juntos. Pero desafortunadamente, la noche anterior, de repente se enfermó y tuvo que quedarse en casa.

El día del Festival del Bote del Dragón, Mao Yisheng estaba acostado en la cama, pero su corazón voló hacia el río Qinhuai. ¡Cómo envidiaba a su amiguito!

Por la noche, los amiguitos volvieron, apáticos, con lágrimas en los ojos. Mao Yisheng estaba muy sorprendido, después de preguntar, descubrió que algo sucedió en el río Qinhuai. Debido a que había demasiada gente mirando el bote del dragón, un antiguo arco llamado Wende Bridge se derrumbó y muchas personas cayeron al río y se ahogaron.

Eso es lamentable. Mao Yisheng miró fijamente al techo y le tomó mucho tiempo decir una palabra: "¡Cuando crezca, debo aprender a construir puentes y construir los puentes más fuertes para todos!"

A partir de entonces, la mente de Mao Yisheng estuvo casi ocupada por los puentes. Cada vez que veía un puente al salir, siempre miraba hacia arriba y hacia abajo con cuidado, cuando leía algo sobre el puente, inmediatamente lo copiaba en su cuaderno. Hay innumerables imágenes y fotos de varios puentes en su colección. Es precisamente por esto que Mao Yisheng recibió el apodo de "Pequeño fanático del puente". .



L'histoire de Mao Yisheng : Construire des ponts après avoir grandi

Savez-vous qui a conçu le premier pont moderne de Chine, le pont de la rivière Qiantang ?

C'est vrai, c'était Mao Yisheng. Mao Yisheng est un célèbre scientifique des ponts dans mon pays. Il y a beaucoup de choses intéressantes sur l'enfance de Mao Yisheng.

Lors du festival des bateaux-dragons, lorsque Mao Yisheng avait 11 ans, une course animée de bateaux-dragons a eu lieu sur la rivière Qinhuai à Nanjing. Il a pris rendez-vous avec son petit ami pour aller au bord de la rivière pour passer un bon moment ensemble. Mais malheureusement, la nuit précédente, il est soudainement tombé malade et a dû rester à la maison.

Le jour du festival des bateaux-dragons, Mao Yisheng était allongé sur le lit, mais son cœur s'est envolé vers la rivière Qinhuai. Comme il enviait son petit ami !

Le soir, les petits amis revenaient, apathiques, les larmes aux yeux. Mao Yisheng a été très surpris, après avoir demandé, il a découvert que quelque chose s'était passé sur la rivière Qinhuai. Parce qu'il y avait trop de gens qui regardaient le bateau-dragon, une ancienne arche appelée Wende Bridge s'est effondrée et de nombreuses personnes sont tombées dans la rivière et se sont noyées.

C'est malheureux. Mao Yisheng regarda fixement le plafond et il lui fallut longtemps pour dire un mot: "Quand je serai grand, je devrai apprendre à construire des ponts et à construire les ponts les plus solides pour tout le monde!"

Dès lors, l'esprit de Mao Yisheng était presque occupé par les ponts. Chaque fois qu'il voyait un pont quand il sortait, il regardait toujours attentivement de haut en bas ; quand il lisait quelque chose sur le pont, il le recopiait immédiatement dans son carnet. Il existe d'innombrables images et photos de divers ponts dans sa collection. C'est précisément à cause de ceux-ci que Mao Yisheng a reçu le surnom de "Little Bridge Fan". .



毛益生の物語: 成長してから橋を架ける

中国初の近代的な橋、銭塘江大橋の設計者を知っていますか?

そうです、それはマオ・イーシェンでした。マオ・イーシェンは私の国で有名な橋梁科学者であり、マオ・イーシェンの子供時代には興味深いことがたくさんあります。

毛義生が 11 歳のときの端午節では、南京の秦淮河で活発なドラゴン ボート レースが開催されました。彼は小さな友達と一緒に楽しい時間を過ごすために川辺に行く約束をしました。しかし、残念なことに、彼は前の晩に突然病気になり、家にいなければなりませんでした。

ドラゴンボートフェスティバルの日、マオ・イーシェンはベッドに横たわっていましたが、彼の心は秦淮河に飛びました。彼は彼の小さな友達をうらやましく思いました!

夜になると、小さなお友達がぼんやりと目に涙を浮かべて帰ってきました。マオ・イーシェンは非常に驚き、尋ねたところ、秦淮河で何かが起こったことがわかりました。ドラゴンボートを見物する人が多すぎたため、文徳橋と呼ばれる古代のアーチが崩壊し、多くの人が川に落ちて溺死しました。

それは残念です。マオ・イーシェンはぼんやりと天井を見つめ、一言言うのに長い時間がかかりました。

それ以来、マオ・イーシェンの心はほとんど橋のことで占められていました。外に出て橋を見ると、いつも注意深く上下を見渡し、橋について何か読んだら、すぐにノートに書き写しました。彼のコレクションには、さまざまな橋の無数の写真や写真があります。毛義生が「小橋扇子」というニックネームを得たのは、まさにこれらのおかげです。 .



Die Geschichte von Mao Yisheng: Brücken bauen nach dem Erwachsenwerden

Wissen Sie, wer der Designer von Chinas erster moderner Brücke war, der Qiantang River Bridge?

Richtig, es war Mao Yisheng. Mao Yisheng ist ein berühmter Brückenwissenschaftler in meinem Land.Es gibt viele interessante Dinge über Mao Yishengs Kindheit.

Als Mao Yisheng 11 Jahre alt war, fand auf dem Drachenbootfest ein lebhaftes Drachenbootrennen auf dem Qinhuai-Fluss in Nanjing statt. Er verabredete sich mit seinem kleinen Freund, um ans Flussufer zu gehen, um gemeinsam eine gute Zeit zu haben. Aber leider wurde er in der Nacht zuvor plötzlich krank und musste zu Hause bleiben.

Am Tag des Drachenbootfestes lag Mao Yisheng auf dem Bett, aber sein Herz flog zum Fluss Qinhuai. Wie er seinen kleinen Freund beneidete!

Nachts kamen die kleinen Freunde lustlos und mit Tränen in den Augen zurück. Mao Yisheng war sehr überrascht, als er nachfragte und herausfand, dass am Qinhuai-Fluss etwas passiert war. Weil zu viele Menschen das Drachenboot beobachteten, stürzte ein alter Bogen namens Wendebrücke ein, und viele Menschen stürzten in den Fluss und ertranken.

Das ist bedauerlich. Mao Yisheng starrte ausdruckslos an die Decke und brauchte lange, um ein Wort zu sagen: „Wenn ich groß bin, muss ich lernen, wie man Brücken baut, und zwar die stärksten Brücken für alle!“

Von da an war Mao Yishengs Geist fast von Brücken besetzt. Wenn er beim Hinausgehen eine Brücke sah, schaute er immer genau hin und her, und wenn er etwas über die Brücke las, schrieb er es sofort in sein Notizbuch. In seiner Sammlung befinden sich unzählige Bilder und Fotos verschiedener Brücken. Genau wegen diesen bekam Mao Yisheng den Spitznamen „Little Bridge Fan“. .



【back to index,回目录】