Show Pīnyīn

罐头小人

星期日。

鲁西西家来了许多客人,妈妈在厨房忙着做饭炒菜。鲁西西在自己的房间里玩。

“鲁西西——”从厨房里传来妈妈的声音。

鲁西西跑进厨房:“干吗?”

“帮妈妈干点儿活。”妈妈在围裙上擦了一下手,从冰箱里拿出一筒肉罐头,“把这筒罐头打开。”

鲁西西接过罐头,又从碗柜里找出开罐头刀,回到自己的房间。

鲁西西平时最爱干开罐头这种“技术”活儿,像开汽水瓶盖啦,给爸爸开酒瓶盖啦,她都和哥哥皮皮鲁抢着干。可是诸如洗菜呀,拣大米里的沙子呀,她最不爱干了。

妈妈呢,总是爱让鲁西西帮她干事。别看鲁西西和皮皮鲁是双胞胎兄妹,可性格却大不一样。皮皮鲁天生淘气,在学校是出了名的落后生,学习成绩极差。他在家里也经常惹祸,几乎天天挨爸爸妈妈训斥。鲁西西和哥哥不一样,她在学校是优秀生,学校成绩名列前茅。在家里听爸爸妈妈的话,从不惹祸。

鲁西西把罐头放在小凳子上,将开罐头刀插进了铁筒。开罐头刀在罐头上转了大半圈,划开了一条缝儿。鲁西西抽出开罐头刀,把罐头打开。

鲁西西像往常那样刚把罐头拿到鼻子前闻闻香味儿,她的眼珠忽然一动不动地盯住罐头里。鲁西西惊呆了:罐头里有五个像火柴棍那么高的小人儿!

鲁西西看了一眼罐头上的商标,没错,是肉罐头呀!

罐头里的小人被突然射进来的亮光刺得睁不开眼,他们用手捂着眼睛。

鲁西西仔细一看,小人同人长得一模一样,有胳膊有腿。除了小以外,全都一样!

“你是谁?”一个声音问。

鲁西西往门口看看,没人。

罐头里传出的声音!罐头小人会说话!!

鲁西西激动得喘不过气来。

“我叫鲁西西,你们是谁?”

“我们也不知道,反正一直住在这个铁筒里。”一个身材稍高一点儿的小人说。

“你们怎么会说话?”

“我们天天听铁筒外边说话,就学会了。”

“太有意思了!”鲁西西高兴得来回甩自己的长头发。

“鲁西西,罐头开好了吗?快拿来!”妈妈在厨房大声说。

鲁西西刚想把罐头连同小人一起拿给妈妈看,走到房间门口,她站住了。

鲁西西想起妈妈最讨厌皮皮鲁养小动物,哥哥前前后后养过不少小动物,几乎无一例外都被妈妈处置了。上次皮皮鲁不知从哪儿弄来一只小白鼠,就被妈妈从陽台上扔了下去。

“妈妈和爸爸会怎么处置这些罐头小人呢?”鲁西西想不出来。反正她认定凶多吉少。

鲁西西决定保护这五个罐头小人,从第一眼看见他们起,她就喜欢他们。

“你们得赶快离开罐头筒,要不然可就危险了。”鲁西西对小人们说。

罐头小人们互相看了看,同意了。不知怎么搞的,他们对鲁西西有一种信任感。

“请你多关照了。”一个小人说。

鲁西西拉开抽屉,在抽屉里腾出一块地方,铺上手绢,然后把小人一个一个拿到抽屉里。

“你们先在这儿休息会儿,别乱跑。”鲁西西轻轻关上抽屉,拿起空罐头筒走出房间。

“鲁西西,快点儿把罐头拿来。”妈妈从厨房里探出头,看着女儿手中的罐头说。

鲁西西硬着头皮走进厨房。

妈妈从女儿手中拿过罐头。

“肉呢?”

“这罐头里没肉。”

“没肉?”

“嗯。”

“别跟妈妈逗了,你没看妈妈多忙吗?”

“真的没肉。”

“没肉?罐头里没肉?”

“嗯。”

“这不可能!我给你的时候罐头是沉甸甸的,现在怎么轻了?”

“……”

“妈妈这么忙,你还捣乱,快把肉拿来。”妈妈有点急了。

“真的没肉。”鲁西西一口咬定。

“你……”妈妈生气了。鲁西西从没跟她捣过乱。

“该开饭了吧?”爸爸走进厨房。

“还开饭呢,问问你女儿!”妈妈把空罐头筒往案板上使劲儿一放。

“怎么回事?”爸爸问。

妈妈把经过告诉了鲁西西的爸爸。

“鲁西西,罐头里的肉呢?告诉爸爸,总不会都被你吃了吧?再说,你也吃不了这么多呀!”爸爸笑着问女儿。

“罐头里确实没肉。”鲁西西对爸爸说。她说的是实话。

爸爸脸上的笑容渐渐消失了,他不明白女儿为什么会这样,也不相信女儿会这样。要是儿子还差不多。

几乎是同时,爸爸和妈妈朝鲁西西的房间走去。

“爸爸!”鲁西西急了,跟在他们后边。

爸爸和妈妈开始搜查鲁西西的房间,找罐头里的肉。

饼干盒里没有。糖果盒里没有。茶缸里没有。柜子里也没有。

爸爸准备拉抽屉了。

“爸爸!”鲁西西扑上去拽住爸爸的手。

“怎么?”爸爸看看女儿,拉开了抽屉。他断定肉在抽屉里。

guàntou xiǎorén

xīngqīrì 。

lǔxī xījiālái le xǔduō kèrén , māma zài chúfáng máng zhe zuòfàn chǎocài 。 lǔxīxī zài zìjǐ de fángjiān lǐ wán 。

“ lǔxīxī — — ” cóng chúfáng lǐ chuánlái māma de shēngyīn 。

lǔxīxī pǎo jìn chúfáng : “ gànmá ? ”

“ bāng māma gān diǎnr huó 。 ” māma zài wéiqún shàng cā le yīxiàshǒu , cóng bīngxiāng lǐ náchū yītǒng ròu guàntou , “ bǎ zhètǒng guàntou dǎkāi 。 ”

lǔxīxī jiēguò guàntou , yòu cóng wǎnguì lǐ zhǎochū kāi guàntou dāo , huídào zìjǐ de fángjiān 。

lǔxīxī píngshí zuìài gānkāi guàntou zhèzhǒng “ jìshù ” huór , xiàng kāi qìshuǐ pínggài lā , gěi bàba kāi jiǔpínggài lā , tā dū hé gēge pípílǔ qiǎng zhe gān 。 kěshì zhūrú xǐcài ya , jiǎn dàmǐ lǐ de shāzi ya , tā zuì bù ài gān le 。

māma ne , zǒngshì ài ràng lǔxīxī bāng tā gànshi 。 bié kànlǔxīxī hé pípílǔ shì shuāngbāotāi xiōngmèi , kě xìnggé què dàbùyīyàng 。 pípílǔ tiānshēng táoqì , zài xuéxiào shì chūlemíng de luòhòu shēng , xuéxíchéngjì jíchā 。 tā zài jiālǐ yě jīngcháng rěhuò , jīhū tiāntiān āi bàbàmāmā xùnchì 。 lǔxīxī hé gēge bù yīyàng , tā zài xuéxiào shì yōuxiùshēng , xuéxiàochéngjì mínglièqiánmáo 。 zài jiālǐ tīng bàbàmāmā dehuà , cóngbù rěhuò 。

lǔxīxī bǎ guàntou fàngzài xiǎo dèngzi shàng , jiàng kāi guàntou dāo chājìn le tiětǒng 。 kāi guàntou dāo zài guàntou shàng zhuǎn le dà bànquān , huàkāi le yītiáo fèngr 。 lǔxīxī chōuchū kāi guàntou dāo , bǎ guàntou dǎkāi 。

lǔxīxī xiàng wǎngcháng nàyàng gāng bǎ guàntou nádào bízi qián wénwén xiāngwèir , tā de yǎnzhū hūrán yīdòngbùdòng dì dīngzhù guàntou lǐ 。 lǔxīxī jīngdāi le : guàntou lǐ yǒu wǔgè xiàng huǒchái gùn nàme gāo de xiǎorénr !

lǔxīxī kàn le yīyǎn guàntou shàng de shāngbiāo , méicuò , shì ròu guàntou ya !

guàntou lǐ de xiǎorén bèi tūrán shèjìnlái de liàngguāng cìdé zhēngbùkāi yǎn , tāmen yòngshǒu wǔzhe yǎnjīng 。

lǔxīxī zǐxì yīkàn , xiǎorén tóngréncháng dé yīmúyīyàng , yǒu gēbo yǒu tuǐ 。 chúle xiǎo yǐwài , quándōu yīyàng !

“ nǐ shì shéi ? ” yīgè shēngyīn wèn 。

lǔxīxīwǎng ménkǒu kànkan , méi rén 。

guàntou lǐ chuánchū de shēngyīn ! guàntou xiǎorén huì shuōhuà ! !

lǔxīxī jīdòng dé chuǎn bùguò qìlái 。

“ wǒ jiào lǔxīxī , nǐmen shì shéi ? ”

“ wǒmen yě bù zhīdào , fǎnzhèng yīzhí zhù zài zhège tiětǒng lǐ 。 ” yīgè shēncái shāo gāo yīdiǎnr de xiǎorén shuō 。

“ nǐmen zěnme huì shuōhuà ? ”

“ wǒmen tiāntiān tīngtiětǒng wàibian shuōhuà , jiù xuéhuì le 。 ”

“ tài yǒuyìsi le ! ” lǔxīxī gāoxìng dé láihuí shuǎi zìjǐ de cháng tóufa 。

“ lǔxīxī , guàntou kāi hǎolema ? kuài nálái ! ” māma zài chúfáng dàshēng shuō 。

lǔxīxīgāng xiǎng bǎ guàntou liántóng xiǎorén yīqǐ nágěi māma kàn , zǒu dào fángjiān ménkǒu , tā zhànzhù le 。

lǔxīxī xiǎngqǐ māma zuì tǎoyàn pípílǔ yǎngxiǎo dòngwù , gēge qiánqiánhòuhòu yǎngguò bùshǎo xiǎo dòngwù , jīhū wúyīlìwài dū bèi māma chǔzhì le 。 shàngcì pípílǔ bùzhī cóng nǎr nòng lái yīzhī xiǎobáishǔ , jiù bèi māma cóngyáng táishàng rēng le xiàqù 。

“ māma hé bàba huì zěnme chǔzhì zhèxiē guàntou xiǎorén ne ? ” lǔxīxī xiǎng bù chūlái 。 fǎnzhèng tā rèndìng xiōngduōjíshǎo 。

lǔxīxī juédìng bǎohù zhè wǔgè guàntou xiǎorén , cóng dìyīyǎn kànjiàn tāmen qǐ , tā jiù xǐhuan tāmen 。

“ nǐmen dé gǎnkuài líkāi guàntou tǒng , yàobùrán kě jiù wēixiǎn le 。 ” lǔxīxī duì xiǎo rénmen shuō 。

guàntou xiǎo rénmen hùxiāng kàn le kàn , tóngyì le 。 bùzhī zěnme gǎo de , tāmen duìlǔxīxī yǒu yīzhǒng xìnrèngǎn 。

“ qǐng nǐ duō guānzhào le 。 ” yīgè xiǎorén shuō 。

lǔxīxī lākāi chōuti , zài chōuti lǐ téngchū yīkuài dìfāng , pùshàng shǒujuàn , ránhòu bǎ xiǎorén yīgè yīgè nádào chōuti lǐ 。

“ nǐmen xiān zài zhèr xiūxi huìr , bié luànpǎo 。 ” lǔxīxī qīngqīng guānshàng chōuti , ná qǐkōng guàntou tǒng zǒuchū fángjiān 。

“ lǔxīxī , kuàidiǎnr bǎ guàntou nálái 。 ” māma cóng chúfáng lǐ tàn chūtóu , kànzhe nǚér shǒuzhōng de guàntou shuō 。

lǔxīxī yìngzhetóupí zǒujìn chúfáng 。

māma cóng nǚér shǒuzhōng náguò guàntou 。

“ ròu ne ? ”

“ zhè guàntou lǐ méiròu 。 ”

“ méiròu ? ”

“ en 。 ”

“ bié gēn māma dòu le , nǐ méi kàn māma duōmáng ma ? ”

“ zhēnde méiròu 。 ”

“ méiròu ? guàntou lǐ méiròu ? ”

“ en 。 ”

“ zhè bù kěnéng ! wǒ gěi nǐ de shíhou guàntou shì chéndiàndiàn de , xiànzài zěnme qīng le ? ”

“ ”

“ māma zhème máng , nǐ huán dǎoluàn , kuài bǎ ròu nálái 。 ” māma yǒudiǎn jí le 。

“ zhēnde méiròu 。 ” lǔxīxī yīkǒuyǎodìng 。

“ nǐ ” māma shēngqì le 。 lǔxīxī cóngméi gēn tā dǎo guò luàn 。

“ gāi kāifàn le bā ? ” bàba zǒujìn chúfáng 。

“ huán kāifàn ne , wènwèn nǐ nǚér ! ” māma bǎ kōng guàntou tǒng wǎng ànbǎn shàng shǐjìnr yīfàng 。

“ zěnmehuíshì ? ” bàba wèn 。

māma bǎ jīngguò gàosu le lǔxīxī de bàba 。

“ lǔxīxī , guàntou lǐ de ròu ne ? gàosu bàba , zǒng bùhuì dū bèi nǐ chī le bā ? zàishuō , nǐ yě chī buliǎo zhème duō ya ! ” bàba xiào zhe wèn nǚér 。

“ guàntou lǐ quèshí méiròu 。 ” lǔxīxī duì bàba shuō 。 tā shuō de shì shíhuà 。

bàba liǎnshàng de xiàoróng jiànjiàn xiāoshī le , tā bù míngbai nǚér wèishénme huì zhèyàng , yě bù xiāngxìn nǚér huì zhèyàng 。 yàoshi érzi huán chàbuduō 。

jīhū shì tóngshí , bàba hé māma cháolǔxīxī de fángjiān zǒu qù 。

“ bàba ! ” lǔxīxī jí le , gēn zài tāmen hòubian 。

bàba hé māma kāishǐ sōuchá lǔxīxī de fángjiān , zhǎo guàntou lǐ de ròu 。

bǐnggān hélǐ méiyǒu 。 tángguǒhé lǐ méiyǒu 。 chágāng lǐ méiyǒu 。 guìzi lǐ yě méiyǒu 。

bàba zhǔnbèi lā chōuti le 。

“ bàba ! ” lǔxīxī pūshàngqù zhuài zhù bàba de shǒu 。

“ zěnme ? ” bàba kànkan nǚér , lākāi le chōuti 。 tā duàndìng ròu zài chōuti lǐ 。



canned person

Sunday.

Many guests came to Lu Xixi's house, and my mother was busy cooking and frying in the kitchen. Lu Xixi was playing in her room.

"Lu Xixi—" came the mother's voice from the kitchen.

Lu Xixi ran into the kitchen: "What are you doing?"

"Help mom with some work." Mom wiped her hands on her apron and took a can of meat from the refrigerator. "Open this can."

Lu Xixi took the can, found a can opener from the cupboard, and went back to her room.

Lu Xixi usually likes to do the "technical" work of opening cans, such as opening soda bottle caps and father's wine bottle caps, and she competes with her brother Pipilu to do them. But she doesn't like to do things like washing vegetables and sorting out the sand in the rice.

As for my mother, she always likes to let Lu Xixi do things for her. Although Lu Xixi and Pipilu are twin siblings, their personalities are quite different. Pipilu is naughty by nature, and is notoriously underachiever in school, with extremely poor academic performance. He also often gets into trouble at home, and is reprimanded by his parents almost every day. Lu Xixi is different from her elder brother. She is an excellent student in school and her grades are among the best in school. Listen to your parents at home and never get into trouble.

Lu Xixi put the can on the stool and inserted the can opener into the iron cylinder. The can opener turned more than half a circle on the can and opened a slit. Lu Xixi pulled out the can opener and opened the can.

Lu Xixi just took the can to her nose to smell the fragrance as usual, when her eyes suddenly fixed on the inside of the can without moving. Lu Xixi was stunned: there were five little people as tall as matchsticks in the can!

Lu Xixi glanced at the trademark on the can, yes, it is canned meat!

The little people in the can were stunned by the sudden bright light, and they covered their eyes with their hands.

Lu Xixi took a closer look, and found that the villain looked exactly like a human, with arms and legs. All the same except small!

"Who are you?" a voice asked.

Lu Xixi looked at the door, but there was no one there.

The sound from the can! The canned man can talk! !

Lu Xixi was so excited that she couldn't breathe.

"My name is Lu Xixi, who are you?"

"We don't know. Anyway, we have been living in this iron cylinder." A little taller man said.

"How can you talk?"

"We learn it by listening to the conversation outside the iron cylinder every day."

"It's so interesting!" Lu Xixi flicked her long hair back and forth happily.

"Lu Xixi, is the can open? Get it quickly!" Mom said loudly in the kitchen.

Just as Lu Xixi was about to show the can and the figure to her mother, she stopped at the door of the room.

Lu Xixi remembered that her mother hated Pipilu raising small animals the most. My brother had raised many small animals, and almost without exception, his mother disposed of them. Last time Pipilu got a little white mouse from nowhere, and was thrown from the balcony by his mother.

"What will mom and dad do with these canned figures?" Lu Xixi couldn't figure it out. Anyway, she decided that bad luck was more than good luck.

Lu Xixi decided to protect the five canned figures. From the first time she saw them, she liked them.

"You have to get out of the can quickly, or you will be in danger." Lu Xixi said to the little people.

The little canned people looked at each other and agreed. Somehow, they had a sense of trust in Lu Xixi.

"Please take care of me." A villain said.

Lu Xixi opened the drawer, made a space in the drawer, spread the handkerchief, and took the villains into the drawer one by one.

"You guys rest here for a while, don't run around." Lu Xixi gently closed the drawer, picked up the empty can and walked out of the room.

"Lu Xixi, hurry up and bring the can." Mom poked her head out of the kitchen and said, looking at the can in her daughter's hand.

Lu Xixi bit the bullet and walked into the kitchen.

Mother takes can from daughter.

"Where's the meat?"

"There's no meat in this can."

"No meat?"

"Um. "

"Stop teasing mom, don't you see how busy mom is?"

“No meat really.”

"No meat? No meat in the can?"

"Um. "

"That's impossible! The can was heavy when I gave it to you, why is it so light now?"

"..."

"Mom is so busy, you still make trouble, quickly bring the meat." Mom was a little anxious.

"There's really no meat." Lu Xixi insisted.

"You..." Mom was angry. Lu Xixi never messed with her.

"Is it time for dinner?" Dad walked into the kitchen.

"It's still open, ask your daughter!" Mom put the empty can on the chopping board vigorously.

"What's going on?" Dad asked.

Mom told Lu Xixi's father what had happened.

"Lu Xixi, where is the meat in the can? Tell Dad, you won't eat all of it, right? Besides, you can't eat so much!" Dad asked his daughter with a smile.

"There is indeed no meat in the can." Lu Xixi said to her father. She is telling the truth.

The smile on Dad's face gradually disappeared. He didn't understand why his daughter was like this, and he didn't believe that his daughter would be like this. If the son is about the same.

Almost at the same time, father and mother walked towards Lu Xixi's room.

"Father!" Lu Xixi became anxious and followed behind them.

Mom and Dad started searching Lu Xixi's room for the meat in the can.

Not in the cookie box. Not in the candy box. Not in the mug. Not in the cupboard either.

Dad is going to pull the drawer."Father!" Lu Xixi rushed forward and grabbed her father's hand.

"What?" Dad looked at his daughter and opened the drawer. He concluded that the meat was in the drawer. .



persona enlatada

Domingo.

Muchos invitados vinieron a la casa de Lu Xixi y mi madre estaba ocupada cocinando y friendo en la cocina. Lu Xixi estaba jugando en su habitación.

"Lu Xixi—" vino la voz de la madre desde la cocina.

Lu Xixi corrió a la cocina: "¿Qué estás haciendo?"

"Ayuda a mamá con algo de trabajo". Mamá se limpió las manos en el delantal y tomó una lata de carne del refrigerador. "Abre esta lata".

Lu Xixi tomó la lata, encontró un abrelatas del armario y regresó a su habitación.

A Lu Xixi generalmente le gusta hacer el trabajo "técnico" de abrir latas, como abrir tapas de botellas de refrescos y abrir tapas de botellas de vino para su padre. Ella y su hermano Pipilu compiten para hacerlo. Pero a ella no le gusta hacer cosas como lavar verduras y sacar la arena del arroz.

En cuanto a mi madre, siempre le gusta dejar que Lu Xixi haga cosas por ella. Aunque Lu Xixi y Pipilu son hermanos gemelos, sus personalidades son bastante diferentes. Pipilu es travieso por naturaleza y es notoriamente de bajo rendimiento en la escuela, con un rendimiento académico extremadamente bajo. También a menudo se mete en problemas en casa y sus padres lo regañan casi todos los días. Lu Xixi es diferente a su hermano mayor, es una excelente estudiante en la escuela y sus calificaciones están entre las mejores de la escuela. Escucha a tus padres en casa y nunca te metas en problemas.

Lu Xixi puso la lata en el taburete e insertó el abrelatas en el cilindro de hierro. El abrelatas giró más de medio círculo en la lata y abrió una hendidura. Lu Xixi sacó el abrelatas y abrió la lata.

Lu Xixi simplemente se llevó la lata a la nariz para oler la fragancia como de costumbre, cuando sus ojos de repente se fijaron en el interior de la lata sin moverse. Lu Xixi estaba atónito: ¡había cinco personitas tan altas como fósforos en la lata!

Lu Xixi miró la marca registrada en la lata, ¡sí, es carne enlatada!

Las pequeñas personas en la lata quedaron atónitas por la repentina luz brillante y se cubrieron los ojos con las manos.

Lu Xixi miró más de cerca y descubrió que el villano se veía exactamente como un humano, con brazos y piernas. ¡Todos iguales excepto pequeños!

"¿Quién eres?", preguntó una voz.

Lu Xixi miró hacia la puerta, pero no había nadie allí.

¡El sonido de la lata! ¡El hombre enlatado puede hablar! !

Lu Xixi estaba tan emocionada que no podía respirar.

"Mi nombre es Lu Xixi, ¿quién eres?"

"No lo sabemos. De todos modos, hemos estado viviendo en este cilindro de hierro", dijo un hombre un poco más alto.

"¿Cómo puedes hablar?"

"Lo aprendemos escuchando la conversación fuera del cilindro de hierro todos los días".

"¡Es tan interesante!" Lu Xixi movió su largo cabello de un lado a otro felizmente.

"Lu Xixi, ¿la lata está abierta? ¡Consíguela rápido!", Dijo mamá en voz alta en la cocina.

Justo cuando Lu Xixi estaba a punto de mostrarle la lata y la figura a su madre, se detuvo en la puerta de la habitación.

Lu Xixi recordó que su madre odiaba que Pipilu criara animales pequeños, mi hermano había criado muchos animales pequeños, y casi sin excepción, su madre se deshizo de ellos. La última vez, Pipilu sacó un ratoncito blanco de la nada y su madre lo arrojó por el balcón.

"¿Qué harán mamá y papá con estas figuras enlatadas?" Lu Xixi no podía entenderlo. De todos modos, decidió que la mala suerte era más que buena suerte.

Lu Xixi decidió proteger las cinco figuras enlatadas, desde la primera vez que las vio, le gustaron.

"Tienes que salir de la lata rápidamente, o estarás en peligro", dijo Lu Xixi a las personitas.

Las personitas enlatadas se miraron y asintieron. De alguna manera, tenían un sentido de confianza en Lu Xixi.

"Por favor, cuídame", dijo un villano.

Lu Xixi abrió el cajón, hizo un espacio en el cajón, extendió el pañuelo y metió a los villanos en el cajón uno por uno.

"Ustedes descansen aquí por un tiempo, no corran", Lu Xixi cerró suavemente el cajón, recogió la lata vacía y salió de la habitación.

"Lu Xixi, date prisa y trae la lata", mamá asomó la cabeza fuera de la cocina y dijo, mirando la lata en la mano de su hija.

Lu Xixi mordió la bala y entró en la cocina.

La madre toma la lata de la hija.

"¿Dónde está la carne?"

"No hay carne en esta lata".

"¿Sin carne?"

"Um".

"Deja de molestar a mamá, ¿no ves lo ocupada que está mamá?"

"No hay carne realmente".

"¿Sin carne? ¿Sin carne en la lata?"

"Um".

"¡Eso es imposible! La lata estaba pesada cuando te la di, ¿por qué es tan ligera ahora?"

"..."

"Mamá está tan ocupada que todavía creas problemas, trae la carne rápidamente", mamá estaba un poco ansiosa.

"Realmente no hay carne", insistió Lu Xixi.

"Tú..." Mamá estaba enojada. Lu Xixi nunca se metió con ella.

"¿Es hora de cenar?" Papá entró en la cocina.

"¡Todavía está abierto, pregúntale a tu hija!" Mamá puso la lata vacía en la tabla de cortar con fuerza.

"¿Qué está pasando?", preguntó papá.

Mamá le contó al padre de Lu Xixi lo que había sucedido.

"Lu Xixi, ¿dónde está la carne en la lata? Dile a papá que no te la comerás toda, ¿verdad? Además, ¡no puedes comer tanta!", le preguntó papá a su hija con una sonrisa.

"De hecho, no hay carne en la lata", dijo Lu Xixi a su padre. Ella está diciendo la verdad.

La sonrisa en el rostro de papá desapareció gradualmente, no entendía por qué su hija era así, y no creía que su hija sería así. Si el hijo es más o menos lo mismo.

Casi al mismo tiempo, padre y madre caminaron hacia la habitación de Lu Xixi.

"¡Padre!" Lu Xixi se puso ansioso y los siguió.

Mamá y papá comenzaron a buscar la carne en la lata en la habitación de Lu Xixi.

No en la caja de galletas. No en la caja de dulces. No en la taza. Tampoco en el armario.

Papá va a abrir el cajón."¡Padre!" Lu Xixi corrió hacia adelante y agarró la mano de su padre.

"¿Qué?" Papá miró a su hija y abrió el cajón. Llegó a la conclusión de que la carne estaba en el cajón. .



personne en conserve

Dimanche.

De nombreux invités sont venus chez Lu Xixi et ma mère était occupée à cuisiner et à frire dans la cuisine. Lu Xixi jouait dans sa chambre.

"Lu Xixi—" vint la voix de la mère depuis la cuisine.

Lu Xixi a couru dans la cuisine: "Qu'est-ce que tu fais?"

"Aide maman avec un peu de travail." Maman essuya ses mains sur son tablier et sortit une boîte de viande du réfrigérateur. "Ouvre cette boîte."

Lu Xixi a pris la boîte, a trouvé un ouvre-boîte dans le placard et est retournée dans sa chambre.

Lu Xixi aime généralement faire le travail "technique" d'ouverture de canettes, comme ouvrir des bouchons de bouteilles de soda et ouvrir des bouchons de bouteilles de vin pour son père. Elle et son frère Pipilu se font concurrence pour le faire. Mais elle n'aime pas faire des choses comme laver les légumes et trier le sable dans le riz.

Quant à ma mère, elle aime toujours laisser Lu Xixi faire les choses pour elle. Bien que Lu Xixi et Pipilu soient frères et sœurs jumeaux, leurs personnalités sont assez différentes. Pipilu est méchant par nature et est notoirement sous-performant à l'école, avec des résultats scolaires extrêmement médiocres. Il a aussi souvent des ennuis à la maison et est réprimandé par ses parents presque tous les jours. Lu Xixi est différente de son frère aîné, c'est une excellente élève à l'école et ses notes sont parmi les meilleures à l'école. Écoute tes parents à la maison et ne t'attire jamais d'ennuis.

Lu Xixi posa la boîte sur le tabouret et inséra l'ouvre-boîte dans le cylindre de fer. L'ouvre-boîte a tourné plus d'un demi-cercle sur la boîte et a ouvert une fente. Lu Xixi a sorti l'ouvre-boîte et a ouvert la boîte.

Lu Xixi a juste porté la canette à son nez pour sentir le parfum comme d'habitude, quand ses yeux se sont soudainement fixés à l'intérieur de la canette sans bouger. Lu Xixi était stupéfait : il y avait cinq petites personnes hautes comme des allumettes dans la boîte !

Lu Xixi a jeté un coup d'œil à la marque sur la boîte, oui, c'est de la viande en conserve !

Les petites personnes dans la boîte ont été étourdies par la lumière soudaine et brillante, et elles ont couvert leurs yeux avec leurs mains.

Lu Xixi a regardé de plus près et a constaté que le méchant ressemblait exactement à un humain, avec des bras et des jambes. Tout pareil sauf petit !

« Qui es-tu ? » demanda une voix.

Lu Xixi a regardé la porte, mais il n'y avait personne.

Le son de la canette ! L'homme en conserve peut parler ! !

Lu Xixi était tellement excitée qu'elle ne pouvait plus respirer.

"Je m'appelle Lu Xixi, qui êtes-vous?"

" Nous ne savons pas. Quoi qu'il en soit, nous avons vécu dans ce cylindre de fer. " Dit un homme un peu plus grand.

"Comment pouvez-vous parler?"

"Nous l'apprenons en écoutant chaque jour la conversation à l'extérieur du cylindre de fer."

"C'est tellement intéressant !" Lu Xixi remua joyeusement ses longs cheveux d'avant en arrière.

"Lu Xixi, la boîte est-elle ouverte ? Prends-la vite !", a dit maman à haute voix dans la cuisine.

Juste au moment où Lu Xixi était sur le point de montrer la boîte et la figurine à sa mère, elle s'arrêta à la porte de la pièce.

Lu Xixi se souvenait que sa mère détestait le plus Pipilu qui élevait de petits animaux.Mon frère avait élevé de nombreux petits animaux, et presque sans exception, sa mère s'en était débarrassée. La dernière fois, Pipilu a attrapé une petite souris blanche de nulle part et a été jetée du balcon par sa mère.

"Que vont faire maman et papa avec ces figurines en conserve?" Lu Xixi ne pouvait pas comprendre. Quoi qu'il en soit, elle a décidé que la malchance était plus que la chance.

Lu Xixi a décidé de protéger les cinq figurines en conserve. Dès la première fois qu'elle les a vues, elle les a aimées.

"Vous devez sortir rapidement de la boîte, sinon vous serez en danger", a déclaré Lu Xixi aux petites gens.

Les petites personnes en conserve se regardèrent et acquiescèrent. D'une certaine manière, ils avaient un sentiment de confiance en Lu Xixi.

"S'il vous plaît, prenez soin de moi." Un méchant a dit.

Lu Xixi ouvrit le tiroir, fit un espace dans le tiroir, étendit le mouchoir et emmena les méchants dans le tiroir un par un.

"Vous les gars, reposez-vous ici pendant un moment, ne courez pas." Lu Xixi ferma doucement le tiroir, ramassa la canette vide et sortit de la pièce.

"Lu Xixi, dépêche-toi d'apporter la boîte." Maman sortit la tête de la cuisine et dit en regardant la boîte dans la main de sa fille.

Lu Xixi a mordu la balle et est entré dans la cuisine.

La mère prend la boîte de sa fille.

"Où est la viande ?"

"Il n'y a pas de viande dans cette boîte."

"Pas de viande?"

"Euh."

"Arrête de taquiner maman, tu ne vois pas à quel point maman est occupée ?"

"Pas vraiment de viande."

« Pas de viande ? Pas de viande dans la boîte ? »

"Euh."

"C'est impossible ! La boîte était lourde quand je te l'ai donnée, pourquoi est-elle si légère maintenant ?"

"..."

"Maman est tellement occupée, tu fais encore des ennuis, apporte vite la viande." Maman était un peu anxieuse.

"Il n'y a vraiment pas de viande", a insisté Lu Xixi.

"Tu..." Maman était en colère. Lu Xixi n'a jamais joué avec elle.

" C'est l'heure du dîner ? " Papa entra dans la cuisine.

" C'est encore ouvert, demande à ta fille ! " Maman posa vigoureusement la boîte vide sur la planche à découper.

« Que se passe-t-il ? » demanda papa.

Maman a dit au père de Lu Xixi ce qui s'était passé.

"Lu Xixi, où est la viande dans la boîte ? Dis à papa que tu ne mangeras pas tout, n'est-ce pas ? En plus, tu ne peux pas manger autant !", a demandé papa à sa fille avec un sourire.

"Il n'y a en effet pas de viande dans la boîte", a déclaré Lu Xixi à son père. Elle dit la vérité.

Le sourire sur le visage de papa a progressivement disparu, il ne comprenait pas pourquoi sa fille était comme ça, et il ne croyait pas que sa fille serait comme ça. Si le fils est à peu près le même.

Presque en même temps, père et mère se dirigèrent vers la chambre de Lu Xixi.

"Père!" Lu Xixi est devenu anxieux et les a suivis.

Maman et papa ont commencé à chercher la viande dans la boîte de Lu Xixi.

Pas dans la boîte à biscuits. Pas dans la boîte à bonbons. Pas dans la tasse. Pas dans le placard non plus.

Papa va tirer le tiroir."Père!" Lu Xixi se précipita en avant et attrapa la main de son père.

« Quoi ? » Papa regarda sa fille et ouvrit le tiroir. Il a conclu que la viande était dans le tiroir. .



缶詰の人

日曜日。

魯西渓の家には多くの客が訪れ、母は台所で料理や揚げ物をするのに忙しかった。 Lu Xixi は彼女の部屋で遊んでいました。

「魯希希――」台所から母親の声がした。

Lu Xixiはキッチンに駆け込みました:「何をしているの?」

「お母さんの仕事を手伝って」お母さんはエプロンで手をふき、冷蔵庫から肉の缶詰を取り出した「この缶を開けて」

Lu Xixiは缶を取り、食器棚から缶切りを見つけ、部屋に戻りました。

Lu Xixi は通常、父親のためにソーダのボトルのキャップを開けたり、ワインのボトルのキャップを開けたりするなど、缶を開ける「技術的な」作業をするのが好きで、彼女は兄の Pipilu と競争してそれを行います。でも、野菜を洗ったり、お米の砂をとったりするのが苦手。

私の母は、いつも魯西溪に何かをしてもらうのが好きです。 Lu Xixi と Pipilu は双子の兄弟ですが、性格はまったく異なります。ピピルは生まれつきやんちゃで、学業成績が極端に悪く、学校での成績が悪いことで有名です。家庭内トラブルも多く、毎日のように両親に叱責されている。 Lu Xixiは兄とは異なり、学校で優秀な学生であり、成績は学校で最高です。家で両親の言うことを聞き、決してトラブルに巻き込まれないようにしましょう。

魯西渓は缶を台の上に置き、缶切りを鉄のシリンダーに差し込んだ。缶切りは缶の上で半円以上回してスリットを開けた。 Lu Xixiは缶切りを取り出し、缶を開けました。

Lu Xixi は、いつものように缶を鼻に近づけて香りをかぎました。魯西渓は唖然としました。缶の中には、マッチ棒ほどの背の高い小人が5人いました。

Lu Xixiは缶のトレードマークをちらりと見ました。そうです、缶詰の肉です!

缶の中の小人たちは突然の明るい光に驚いて、手で目を覆った。

Lu Xixi が詳しく調べたところ、悪役は腕と脚が人間にそっくりであることがわかりました。小さいことを除いてすべて同じです!

「あなたは誰ですか?」と声がした。

魯西渓は戸口を見たが、そこには誰もいなかった。

缶から音!缶詰の男は話すことができます! !

Lu Xixi は興奮のあまり、息ができませんでした。

「私の名前は魯希希です。あなたは誰ですか?」

「わかりません。とにかく、私たちはこの鉄のシリンダーに住んでいます。」少し背の高い男が言った。

「どうやって話せるの?」

「私たちは毎日、鉄のシリンダーの外で会話を聞くことでそれを学びます。」

「それはとても面白いです!」Lu Xixiは彼女の長い髪を楽しそうに前後に動かした.

「魯希希、缶が開いてる?早く持ってきて!」お母さんは台所で大声で言いました。

魯希熙が母親に缶とその姿を見せようとしたちょうどその時、彼女は部屋のドアのところで立ち止まった。

魯希溪は、母親がピピルルが小動物を飼うのが一番嫌いだったことを思い出し、兄はたくさんの小動物を飼っていたが、ほとんど例外なく母親がそれらを処分した。前回、ピピルはどこからともなく小さな白いネズミを捕まえ、母親にバルコニーから投げ出されました。

「お母さんとお父さんはこの缶詰のフィギュアで何をするの?」Lu Xixiはそれを理解できませんでした.とにかく、彼女は不運は幸運以上のものだと判断しました。

Lu Xixi は 5 つの缶詰フィギュアを保護することに決め、最初に見たときから気に入りました。

「すぐに缶から出なければなりません。そうしないと、危険にさらされます。」Lu Xixiは小さな人々に言いました。

小さな缶詰の人々はお互いを見て同意しました。どういうわけか、彼らはLu Xixiに信頼感を持っていました.

「どうぞよろしくお願いします」悪党が言った。

魯西渓は引き出しを開け、引き出しの中にスペースを作り、ハンカチを広げ、悪役を一人ずつ引き出しに入れました。

「あなたたちはしばらくここで休んでください。走り回らないでください。」Lu Xixiは引き出しをそっと閉め、空き缶を手に取り、部屋を出ました。

「魯希希、急いで缶を持ってきて」 お母さんはキッチンから頭を突き出し、娘の手にある缶を見ながら言った。

魯西渓は銃弾をかみ、台所に入った。

母は娘からカンを取ります。

「お肉はどこ?」

「この缶には肉が入っていません。」

"お肉なし?"

「うーん」

「ママをからかうのはやめて、ママがどれだけ忙しいかわからない?」

「本当に肉がありません。」

「肉がない?缶に肉がない?」

「うーん」

「そんなのありえない! 渡した時は重かったのに、どうして今はこんなに軽いの?」

「……」

「お母さん忙しいのに、まだ面倒くさいから早くお肉持ってきて」 お母さんは少し不安だった。

「本当に肉がありません。」 Lu Xixiは主張しました。

「あなた…」 お母さんは怒っていた。 Lu Xixiは決して彼女をいじりませんでした。

「夕食の時間ですか?」 父は台所に入った。

「まだ開いてるよ、娘さんに聞いてね!」 ママは勢いよく空き缶をまな板にのせた。

「どうしたの?」とお父さん。

母は魯西渓の父に何が起こったのかを話しました。

「魯希希、缶詰の肉はどこ?お父さんに言って、全部は食べないよね?それに、そんなにたくさん食べられないよ!」お父さんは笑顔で娘に尋ねました。

「確かに缶の中には肉がありません。」Lu Xixiは父親に言いました。彼女は真実を語っています。

お父さんの笑顔は次第に消えていき、娘がどうしてこうなったのか理解できず、娘がこんな風になるとは信じられませんでした。息子が同じくらいなら。

ほぼ同時に、父と母は陸希渓の部屋に向かって歩いた。

「お父さん!」 魯希溪は不安になり、二人の後ろについて行った。

お母さんとお父さんは、缶詰の肉を求めて呂希渓の部屋を探し始めました。

クッキーボックスには入っていません。キャンディーボックスには入っていません。マグカップにはありません。食器棚にもありません。

お父さんが引き出しを引こうとしています。「お父さん!」 魯西渓は急いで父の手を掴んだ。

「なに?」お父さんは娘を見て、引き出しを開けました。彼は肉が引き出しの中にあると結論付けた. .



eingemachter Mensch

Sonntag.

Viele Gäste kamen zu Lu Xixis Haus und meine Mutter war damit beschäftigt, in der Küche zu kochen und zu braten. Lu Xixi spielte in ihrem Zimmer.

„Lu Xixi-“, kam die Stimme der Mutter aus der Küche.

Lu Xixi rannte in die Küche: "Was machst du?"

„Hilf Mama bei der Arbeit." Mama wischte sich die Hände an ihrer Schürze ab und nahm eine Dose Fleisch aus dem Kühlschrank. „Öffne diese Dose."

Lu Xixi nahm die Dose, fand einen Dosenöffner aus dem Schrank und ging zurück in ihr Zimmer.

Lu Xixi erledigt normalerweise gerne die "technische" Arbeit des Öffnens von Dosen, wie das Öffnen von Verschlüssen von Sodaflaschen und Weinflaschenverschlüssen für ihren Vater. Sie und ihr Bruder Pipilu konkurrieren dabei. Aber Dinge wie das Waschen von Gemüse und das Aussortieren des Sandes im Reis mag sie nicht.

Was meine Mutter betrifft, so lässt sie Lu Xixi immer gerne Dinge für sich erledigen. Obwohl Lu Xixi und Pipilu Zwillingsgeschwister sind, sind ihre Persönlichkeiten ziemlich unterschiedlich. Pipilu ist von Natur aus unartig und in der Schule notorisch leistungsschwach, mit extrem schlechten schulischen Leistungen. Auch zu Hause gerät er oft in Schwierigkeiten und wird fast täglich von seinen Eltern gerügt. Lu Xixi unterscheidet sich von ihrem älteren Bruder: Sie ist eine hervorragende Schülerin und ihre Noten gehören zu den besten der Schule. Höre zu Hause auf deine Eltern und gerate nie in Schwierigkeiten.

Lu Xixi stellte die Dose auf den Hocker und steckte den Dosenöffner in den Eisenzylinder. Der Dosenöffner drehte die Dose um mehr als einen halben Kreis und öffnete einen Schlitz. Lu Xixi zog den Dosenöffner heraus und öffnete die Dose.

Lu Xixi hielt die Dose gerade an ihre Nase, um wie gewöhnlich an dem Duft zu riechen, als ihre Augen sich plötzlich auf das Innere der Dose fixierten, ohne sich zu bewegen. Lu Xixi war fassungslos: In der Dose waren fünf kleine Menschen so groß wie Streichhölzer!

Lu Xixi warf einen Blick auf das Markenzeichen auf der Dose, ja, es ist Dosenfleisch!

Die kleinen Leute in der Dose waren betäubt von dem plötzlichen hellen Licht und bedeckten ihre Augen mit ihren Händen.

Lu Xixi schaute genauer hin und stellte fest, dass der Bösewicht mit Armen und Beinen genau wie ein Mensch aussah. Alle gleich außer klein!

„Wer bist du?“, fragte eine Stimme.

Lu Xixi sah zur Tür, aber da war niemand.

Der Sound aus der Dose! Der Konservenmann kann sprechen! !

Lu Xixi war so aufgeregt, dass sie nicht atmen konnte.

"Mein Name ist Lu Xixi, wer bist du?"

"Wir wissen es nicht. Jedenfalls haben wir in diesem Eisenzylinder gelebt", sagte ein etwas größerer Mann.

"Wie kannst du sprechen?"

"Wir lernen es, indem wir uns jeden Tag die Gespräche außerhalb des Eisenzylinders anhören."

„Es ist so interessant!“ Lu Xixi schnippte glücklich mit ihren langen Haaren hin und her.

"Lu Xixi, ist die Dose offen? Schnell holen!", sagte Mama laut in der Küche.

Gerade als Lu Xixi ihrer Mutter die Dose und die Figur zeigen wollte, blieb sie an der Zimmertür stehen.

Lu Xixi erinnerte sich, dass ihre Mutter es am meisten hasste, dass Pipilu kleine Tiere aufzog.Mein Bruder hatte viele kleine Tiere aufgezogen, und fast ausnahmslos entsorgte seine Mutter sie. Letztes Mal hat Pipilu aus dem Nichts eine kleine weiße Maus bekommen und wurde von seiner Mutter vom Balkon geworfen.

„Was werden Mama und Papa mit diesen Konservenfiguren machen?“ Lu Xixi konnte es sich nicht erklären. Jedenfalls entschied sie, dass Pech mehr als Glück war.

Lu Xixi beschloss, die fünf Dosenfiguren zu beschützen, da sie sie vom ersten Mal an mochte.

„Ihr müsst schnell aus der Dose raus, sonst seid ihr in Gefahr“, sagte Lu Xixi zu den kleinen Leuten.

Die kleinen Konservenmenschen sahen sich an und stimmten zu. Irgendwie hatten sie ein Gefühl des Vertrauens in Lu Xixi.

„Bitte pass auf mich auf“, sagte ein Bösewicht.

Lu Xixi öffnete die Schublade, machte Platz in der Schublade, breitete das Taschentuch aus und nahm die Schurken einen nach dem anderen in die Schublade.

„Ruht euch eine Weile hier aus, rennt nicht herum.“ Lu Xixi schloss sanft die Schublade, nahm die leere Dose und ging aus dem Raum.

„Lu Xixi, beeil dich und bring die Dose mit.“ Mama streckte ihren Kopf aus der Küche und sagte, während sie auf die Dose in der Hand ihrer Tochter blickte.

Lu Xixi biss in den sauren Apfel und ging in die Küche.

Mutter nimmt Dose von Tochter.

"Wo ist das Fleisch?"

"In dieser Dose ist kein Fleisch."

"Kein Fleisch?"

"Ähm."

"Hör auf, Mama zu ärgern, siehst du nicht, wie beschäftigt Mama ist?"

„Eigentlich kein Fleisch.“

"Kein Fleisch? Kein Fleisch in der Dose?"

"Ähm."

"Das ist unmöglich! Die Dose war schwer, als ich sie dir gegeben habe, warum ist sie jetzt so leicht?"

"..."

„Mama ist so beschäftigt, du machst noch Ärger, bring schnell das Fleisch.“ Mama war etwas ängstlich.

„Es gibt wirklich kein Fleisch“, beharrte Lu Xixi.

„Du...“ Mama war wütend. Lu Xixi hat sich nie mit ihr angelegt.

„Ist es Zeit fürs Abendessen?“ Dad ging in die Küche.

„Es ist noch offen, frag deine Tochter!“ Mutti stellte die leere Dose energisch auf das Schneidebrett.

„Was ist los?“, fragte Dad.

Mama erzählte Lu Xixis Vater, was passiert war.

"Lu Xixi, wo ist das Fleisch in der Dose? Sag Papa, du wirst nicht alles essen, oder? Außerdem kannst du nicht so viel essen!", fragte Papa seine Tochter mit einem Lächeln.

„In der Dose ist tatsächlich kein Fleisch“, sagte Lu Xixi zu ihrem Vater. Sie sagt die Wahrheit.

Das Lächeln auf Papas Gesicht verschwand allmählich, er verstand nicht, warum seine Tochter so war, und er glaubte nicht, dass seine Tochter so sein würde. Wenn der Sohn ungefähr gleich ist.

Fast gleichzeitig gingen Vater und Mutter zu Lu Xixis Zimmer.

„Vater!“ Lu Xixi wurde unruhig und folgte ihnen.

Mom und Dad begannen, Lu Xixis Zimmer nach dem Fleisch in der Dose zu durchsuchen.

Nicht in der Keksdose. Nicht in der Bonbonschachtel. Nicht im Becher. Auch nicht im Schrank.

Dad wird die Schublade ziehen.„Vater!“ Lu Xixi eilte nach vorne und ergriff die Hand ihres Vaters.

„Was?“ Dad sah seine Tochter an und öffnete die Schublade. Er kam zu dem Schluss, dass das Fleisch in der Schublade war. .



【back to index,回目录】