Show Pīnyīn

圣诞老人也收到了礼物

世界上所有的孩子都在做同一件事情,——把一只或长或短或红或绿或新或旧的圣诞袜,挂在床头。然后爬上床,闭上眼,等圣诞老人趁他们睡熟了的时候溜进来,把礼物放进袜子里。

只有一只小猪,他做的事情和别的孩子不一样。

他在床头挂的,是一顶圣诞帽。

小猪说,年年都往床头放袜子,真没劲啊。难怪每年圣诞老人都只给大家差不多的礼物。不是玩具汽车就是画册,再不呢,一定是罐味道怪怪的糖果。

我希望今年可以收到不一样的礼物。小猪最后说。

夜深了。到处静悄悄的,听得到雪花飘落的声音。圣诞老人扛着一大袋子礼物,尽量轻手轻脚地进出孩子们的房间,在床头的袜子里放下一件又一件礼物。

圣诞老人在小猪的床边停住了。

哗!——多漂亮的圣诞帽!红红的帽子顶上结着绒绒的小球,下边镶着毛毛的白边,整顶帽子上还洒着银粉,在光线并不充足的房间里,一闪,一闪。

圣诞老人忍不住伸了手,摘下自己头上戴了好多年旧了薄了的帽子,戴上这顶漂亮的新帽子。

不大不小,正合适。又轻又暖,真舒服。

这一定是孩子们觉得我的帽子太旧了,特地送给我的呀!

圣诞老人戴着新帽子,觉得真激动,觉得好幸福。哎呀呀,幸福得都想掉眼泪了。

圣诞老人把帽檐拉下来,再拉下来,遮了脸,躲在帽子后边,唏哩哗啦哭了个痛快。

这是一个奇妙的圣诞节,连圣诞老人都收到了礼物。

shèngdànlǎorén yě shōudào le lǐwù

shìjiè shàng suǒyǒu de háizi dū zài zuò tóng yījiàn shìqing , — — bǎ yīzhī huòcháng huò duǎn huò hóng huò lǜ huò xīn huò jiù de shèngdàn wà , guà zài chuángtóu 。 ránhòu pá shàngchuáng , bìshàngyǎn , děng shèngdànlǎorén chèn tāmen shuìshú le de shíhou liūjìnlái , bǎ lǐwù fàngjìn wàzi lǐ 。

zhǐyǒu yīzhī xiǎozhū , tā zuò de shìqing hé biéde háizi bù yīyàng 。

tā zài chuángtóu guà de , shì yīdǐng shèngdàn mào 。

xiǎozhū shuō , nián nián dū wǎng chuángtóu fàng wàzi , zhēn méijìn a 。 nánguài měinián shèngdànlǎorén dū zhǐ gěi dàjiā chàbuduō de lǐwù 。 bùshì wánjù qìchē jiùshì huàcè , zài bù ne , yīdìng shì guàn wèidao guàiguàide tángguǒ 。

wǒ xīwàng jīnnián kěyǐ shōudào bù yīyàng de lǐwù 。 xiǎozhū zuìhòu shuō 。

yèshēn le 。 dàochù jìngqiāoqiāo de , tīng dédào xuěhuā piāoluò de shēngyīn 。 shèngdànlǎorén kángzhe yīdà dàizi lǐwù , jìnliàng qīngshǒuqīngjiǎo dì jìnchū háizi men de fángjiān , zài chuángtóu de wàzi lǐ fàngxià yījiàn yòu yījiàn lǐwù 。

shèngdànlǎorén zài xiǎozhū de chuángbiān tíngzhù le 。

huā ! — — duō piàoliang de shèngdàn mào ! hónghóngde màozi dǐngshàng jiézhe róngróngde xiǎoqiú , xiàbian xiāngzhe máomao de báibiān , zhěngdǐng màozi shàng huán sǎ zhe yínfěn , zài guāngxiàn bìng bù chōngzú de fángjiān lǐ , yīshǎn , yīshǎn 。

shèngdànlǎorén rěnbuzhù shēn le shǒu , zhāixià zìjǐ tóushàng dài le hǎoduōnián jiù le bó le de màozi , dàishang zhèdǐng piàoliang de xīn màozi 。

bùdàbùxiǎo , zhènghéshì 。 yòu qīng yòu nuǎn , zhēn shūfu 。

zhè yīdìng shì háizi men juéde wǒ de màozi tàijiù le , tèdì sònggěi wǒ de ya !

shèngdànlǎorén dài zhe xīn màozi , juéde zhēn jīdòng , juéde hǎo xìngfú 。 āiyaya , xìngfú dé dū xiǎng diào yǎnlèi le 。

shèngdànlǎorén bǎ màoyán lā xiàlai , zài lā xiàlai , zhē le liǎn , duǒ zài màozi hòubian , xīlī huála kū le gè tòngkuài 。

zhèshì yīgè qímiào de shèngdànjié , lián shèngdànlǎorén dū shōudào le lǐwù 。



santa claus also received presents

All the children in the world are doing the same thing—hanging a long or short or red or green or new or old Christmas stocking on the head of the bed. Then climb into bed, close your eyes, and wait for Santa to sneak in while they're fast asleep and put presents in the stocking.

There is only one little pig, and he does things differently from other children.

He hung a Santa hat over his bed.

The little pig said that putting socks on the bed every year is really boring. No wonder Santa Claus only gives everyone the same amount of gifts every year. Either a toy car or a picture book, or a can of weird-tasting candy.

I hope to receive a different gift this year. Piggy finally said.

Late at night. It was quiet everywhere, and the sound of snowflakes falling could be heard. Santa Claus carries a big bag of presents, goes in and out of the children's room as quietly as possible, and puts one gift after another in the socks on the bedside.

Santa Claus stopped by the piggy's bed.

Wow! - What a beautiful Christmas hat! The red hat has fluffy balls on the top, and a fluffy white border on the bottom, and the whole hat is sprinkled with silver powder, flashing, flashing in the room where there is not enough light.

Santa Claus couldn't help stretching out his hand, took off the old and thin hat he had been wearing for many years, and put on this beautiful new hat.

Not too big not too small, just right. Light and warm, really comfortable.

It must have been given to me by the children who thought my hat was too old!

Santa Claus is wearing a new hat, feeling really excited and feeling so happy. Oops, I was so happy that I wanted to cry.

Santa Claus pulled down the brim of his hat, pulled it down again, covered his face, and hid behind the hat, crying loudly.

It's been a wonderful Christmas, and even Santa Claus has a gift. .



santa claus también recibió regalos

Todos los niños del mundo están haciendo lo mismo: colgar un calcetín de Navidad largo o corto, rojo o verde, nuevo o viejo, en la cabecera de la cama. Luego métete en la cama, cierra los ojos y espera a que Papá Noel entre sigilosamente mientras están profundamente dormidos y colocan regalos en el calcetín.

Solo hay un cerdito, y hace las cosas de manera diferente a los demás niños.

Colgó un gorro de Papá Noel sobre su cama.

El cerdito dijo que poner calcetines en la cama todos los años es muy aburrido. No es de extrañar que Papá Noel les dé a todos la misma cantidad de regalos cada año. Ya sea un coche de juguete o un libro ilustrado, o una lata de dulces de sabor extraño.

Espero recibir un regalo diferente este año. Piggy finalmente dijo.

Tarde en la noche. Todo estaba en silencio y se escuchaba el sonido de los copos de nieve cayendo. Santa Claus lleva una gran bolsa de regalos, entra y sale de la habitación de los niños lo más silenciosamente posible y pone un regalo tras otro en los calcetines al lado de la cama.

Papá Noel se detuvo junto a la cama del cerdito.

¡Guau! - ¡Qué hermoso gorro navideño! El sombrero rojo tiene bolas esponjosas en la parte superior y un borde blanco esponjoso en la parte inferior, y todo el sombrero está rociado con polvo plateado, destellando, destellando en la habitación donde no hay suficiente luz.

Santa Claus no pudo evitar estirar la mano, se quitó el sombrero viejo y delgado que había estado usando durante muchos años y se puso este hermoso sombrero nuevo.

Ni demasiado grande ni demasiado pequeño, justo a la derecha. Ligero y cálido, muy cómodo.

¡Me lo deben haber dado los niños que pensaron que mi sombrero era demasiado viejo!

Papá Noel lleva un sombrero nuevo, se siente muy emocionado y muy feliz. Vaya, estaba tan feliz que quería llorar.

Papá Noel se bajó el ala de su sombrero, se lo volvió a bajar, se cubrió la cara y se escondió detrás del sombrero, llorando a gritos.

Ha sido una Navidad maravillosa, e incluso Santa Claus tiene un regalo. .



le père noël a aussi reçu des cadeaux

Tous les enfants du monde font la même chose : accrocher un bas de Noël long ou court, rouge, vert, neuf ou ancien, à la tête du lit. Ensuite, montez dans le lit, fermez les yeux et attendez que le Père Noël se faufile pendant qu'il dort profondément et place les cadeaux dans le bas.

Il n'y a qu'un seul petit cochon et il fait les choses différemment des autres enfants.

Il a suspendu un chapeau de Père Noël au-dessus de son lit.

Le petit cochon a dit que mettre des chaussettes sur le lit chaque année est vraiment ennuyeux. Pas étonnant que le Père Noël offre à chacun la même quantité de cadeaux chaque année. Soit une petite voiture, soit un livre d'images, soit une boîte de bonbons au goût étrange.

J'espère recevoir un cadeau différent cette année. dit finalement Piggy.

Tard le soir. C'était calme partout, et on entendait le bruit des flocons de neige qui tombaient. Le Père Noël porte un grand sac de cadeaux, entre et sort de la chambre des enfants le plus discrètement possible et enfile les cadeaux les uns après les autres dans les chaussettes du chevet.

Le Père Noël s'est arrêté près du lit du cochon.

Ouah! - Quel beau chapeau de Noël ! Le chapeau rouge a des boules duveteuses sur le dessus et une bordure blanche duveteuse sur le bas, et le chapeau entier est saupoudré de poudre d'argent, clignotant, clignotant dans la pièce où il n'y a pas assez de lumière.

Le Père Noël n'a pas pu s'empêcher de tendre la main, a enlevé le vieux et mince chapeau qu'il portait depuis de nombreuses années et a mis ce beau nouveau chapeau.

Ni trop grand ni trop petit, juste ce qu'il faut. Léger et chaud, vraiment confortable.

Il a dû m'être donné par les enfants qui pensaient que mon chapeau était trop vieux !

Le Père Noël porte un nouveau chapeau, se sent vraiment excité et se sent si heureux. Oups, j'étais tellement heureuse que j'avais envie de pleurer.

Le Père Noël a abaissé le bord de son chapeau, l'a abaissé à nouveau, s'est couvert le visage et s'est caché derrière le chapeau en pleurant bruyamment.

Ce fut un merveilleux Noël, et même le Père Noël a un cadeau. .



サンタクロースもプレゼントを受け取りました

世界中のすべての子供たちが同じことをしています。長いか短いか、赤か緑か、新しいか古いクリスマスの靴下をベッドの頭に掛けています。次に、ベッドに登り、目を閉じて、ぐっすり眠っている間にサンタが忍び込み、靴下にプレゼントを入れるのを待ちます。

子豚は一匹だけで、他の子とは違うことをします。

彼はベッドの上にサンタの帽子をかぶせた.

子ぶたは、毎年ベッドに靴下を履くのは本当につまらないと言いました。サンタクロースが毎年同じ量のプレゼントしか贈らないのも不思議ではありません。おもちゃの車か絵本か、変な味のキャンディーの缶か。

今年はいつもと違うプレゼントを期待しています。ピギーは最後に言った。

夜遅く。どこもかしこも静かで、雪の落ちる音が聞こえてきました。サンタクロースはプレゼントの入った大きな袋を持って、子供部屋にできるだけ静かに出入りし、枕元の靴下に次々とプレゼントを入れていきます。

サンタクロースは豚のベッドに立ち寄りました。

おお! - なんと美しいクリスマスハットでしょう!赤い帽子は、上にふわふわのボール、下にふわふわの白い縁取りがあり、帽子全体に銀粉をまぶして、光が足りない部屋で点滅、点滅します。

サンタクロースは思わず手を伸ばし、長年かぶっていた古くて薄い帽子を脱ぎ、この美しい新しい帽子をかぶりました。

大きすぎず小さすぎず、ちょうどいい。軽くて暖かく、本当に快適です。

私の帽子が古すぎると思った子供たちが私にくれたに違いない!

サンタクロースは新しい帽子をかぶっていて、とても興奮し、とても幸せです。おっと、泣きたくなるほどうれしかったです。

サンタクロースは帽子のツバを下げ、また下げ、顔を覆い、帽子の後ろに隠れて大声で泣きました。

素敵なクリスマスになり、サンタクロースにもプレゼントが。 .



Auch der Weihnachtsmann bekam Geschenke

Alle Kinder auf der Welt machen das Gleiche – hängen einen langen oder kurzen oder roten oder grünen oder neuen oder alten Weihnachtsstrumpf über das Kopfende des Bettes. Dann klettern Sie ins Bett, schließen Sie die Augen und warten Sie, bis der Weihnachtsmann hereinschleicht, während er fest schläft, und Geschenke in den Strumpf legt.

Es gibt nur ein kleines Schwein, und das macht Dinge anders als andere Kinder.

Er hängte eine Weihnachtsmütze über sein Bett.

Das kleine Schwein hat gesagt, dass es wirklich langweilig ist, jedes Jahr Socken auf das Bett zu legen. Kein Wunder, dass der Weihnachtsmann jedes Jahr jedem nur gleich viele Geschenke macht. Entweder ein Spielzeugauto oder ein Bilderbuch oder eine Dose mit seltsam schmeckenden Süßigkeiten.

Ich hoffe, dieses Jahr ein anderes Geschenk zu bekommen. sagte Piggy schließlich.

Spät nachts. Überall war es still, und das Geräusch fallender Schneeflocken war zu hören. Der Weihnachtsmann trägt eine große Tüte mit Geschenken, geht so leise wie möglich im Kinderzimmer ein und aus und steckt ein Geschenk nach dem anderen in die Socken auf dem Bett.

Der Weihnachtsmann hielt am Bett des Schweinchens an.

Wow! - Was für eine schöne Weihnachtsmütze! Der rote Hut hat oben flauschige Bälle und unten einen flauschigen weißen Rand, und der ganze Hut ist mit Silberpulver bestreut, das in dem Raum blinkt, blinkt, in dem es nicht genug Licht gibt.

Der Weihnachtsmann konnte nicht anders, als seine Hand auszustrecken, nahm den alten und dünnen Hut ab, den er viele Jahre getragen hatte, und setzte diesen schönen neuen Hut auf.

Nicht zu groß nicht zu klein, genau richtig. Leicht und warm, wirklich bequem.

Es muss mir von den Kindern gegeben worden sein, die dachten, mein Hut sei zu alt!

Der Weihnachtsmann trägt einen neuen Hut, ist wirklich aufgeregt und so glücklich. Ups, ich war so glücklich, dass ich weinen wollte.

Der Weihnachtsmann zog die Krempe seines Hutes herunter, zog ihn wieder herunter, bedeckte sein Gesicht und versteckte sich unter lautem Weinen hinter dem Hut.

Es war ein wundervolles Weihnachtsfest und sogar der Weihnachtsmann hat ein Geschenk. .



【back to index,回目录】