Show Pīnyīn

健忘草

小老鼠歪歪看见小白兔抱着一个玻璃瓶子。瓶子里装着一株绿色的草。

“这是什么?”歪歪好奇地问,伸手想打开瓶盖儿看看。

小白兔惊慌地说:“千万别打开,嘟嘟老师说,瓶子里的是健忘草。谁闻到草的气味,就会把什么都忘了。”

歪歪心想:“我要是戴上口罩,不就闻不到了吗?”于是他悄悄地戴上了口罩,一下子打开了玻璃瓶盖儿,把里面的健忘草拿了出来。

小白兔嘟嘟囔囔地说道:“刚才我想干什么事来着?”说着,她迷迷怔怔地留下瓶子走了。

东东和西西来找歪歪,说:“歪歪,该轮到你打扫教室卫生了。”歪歪叫他们闻了闻健忘草。东东和西西立刻忘记叫歪歪,自己去打扫教室了。

歪歪看见毛毛球手里拿着一个冰激凌,他忙走过去一边把健忘草举到毛毛球面前,一边从他手里拿过冰激凌。毛毛球舔着嘴唇自言自语:“我刚才吃什么来着?”他糊里糊涂地走了。

歪歪好得意,他摘下了口罩,刚要吃冰激凌,糟糕,他忘记手里还拿着健忘草呢。

健忘草的气味使歪歪一下子糊涂了,连自己是谁都忘记了。他糊里糊涂地到处走,连下雨也忘记怎么避雨了。

大家想帮助他,可是走到他的身边,一闻到健忘草的气味,就忘记自己要干什么,又走开了。歪歪一直在外流浪,经受风吹雨打日晒,直到两个礼拜后,健忘草干枯了,朋友们才找到了他。

jiànwàng cǎo

xiǎolǎoshǔ wāiwāi kànjiàn xiǎobáitù bào zhe yīgè bōlipíng zi 。 píngzi lǐzhuāng zhe yīzhū lǜsè de cǎo 。

“ zhèshì shénme ? ” wāiwāi hàoqí dìwèn , shēnshǒu xiǎng dǎkāi pínggài r kànkan 。

xiǎobáitù jīnghuāng deshuō : “ qiānwànbié dǎkāi , dūdū lǎoshī shuō , píngzi lǐ de shì jiànwàng cǎo 。 shéi wéndào cǎo de qìwèi , jiù huì bǎ shénme dū wàng le 。 ”

wāiwāi xīnxiǎng : “ wǒ yàoshi dàishang kǒuzhào , bù jiù wén bùdào le ma ? ” yúshì tā qiāoqiāodì dàishang le kǒuzhào , yīxiàzi dǎkāi le bōlipíng gàir , bǎ lǐmiàn de jiànwàng cǎo ná le chūlái 。

xiǎobáitù dūdūnangnang dì shuōdao : “ gāngcái wǒ xiǎnggānshíme shìlái zhe ? ” shuō zhe , tā mímí zhèngzhèng dì liúxià píngzi zǒu le 。

dōngdōng hé xīxīlái zhǎo wāiwāi , shuō : “ wāiwāi , gāilún dào nǐ dǎsǎo jiàoshì wèishēng le 。 ” wāiwāi jiào tāmen wén le wén jiànwàng cǎo 。 dōngdōng hé xīxī lìkè wàngjì jiào wāiwāi , zìjǐ qù dǎsǎo jiàoshì le 。

wāiwāi kànjiàn máomao qiú shǒulǐ ná zhe yīgè bīngjīlíng , tā máng zǒu guòqu yībiān bǎ jiànwàng cǎojǔ dào máomao qiú miànqián , yībiān cóng tā shǒulǐ náguò bīngjīlíng 。 máomao qiú tiǎnzhe zuǐchún zìyánzìyǔ : “ wǒ gāngcái chī shénme lái zhe ? ” tā húlihútú dìzǒule 。

wāiwāi hǎo déyì , tā zhāixià le kǒuzhào , gāngyào chī bīngjīlíng , zāogāo , tā wàngjì shǒulǐ huán ná zhe jiànwàng cǎo ne 。

jiànwàng cǎo de qìwèi shǐ wāiwāi yīxiàzi hútu le , lián zìjǐ shì shéi dū wàngjì le 。 tā húlihútú dì dàochù zǒu , lián xiàyǔ yě wàngjì zěnme bìyǔ le 。

dàjiā xiǎng bāngzhù tā , kěshì zǒudào tā de shēnbiān , yī wéndào jiànwàng cǎo de qìwèi , jiù wàngjì zìjǐ yào gànshénme , yòu zǒukāi le 。 wāiwāi yīzhí zàiwài liúlàng , jīngshòu fēngchuīyǔdǎ rìshài , zhídào liǎnggè lǐbài hòu , jiànwàng cǎo gānkū le , péngyou men cái zhǎodào le tā 。



forget grass

The little mouse crookedly saw the little white rabbit holding a glass bottle. There is a green grass in the bottle.

"What is this?" Wai Wai asked curiously, reaching out to take a look at the bottle cap.

The little white rabbit panicked and said: "Don't open it. Teacher Dudu said that the bottle is forgetful grass. Whoever smells the grass will forget everything."

Wai Wai thought to himself: "If I wear a mask, won't I not be able to smell it?" So he quietly put on the mask, opened the glass bottle cap at once, and took out the forgetfulness grass inside.

The little white rabbit muttered, "What did I want to do just now?" Then she left the bottle in a daze and left.

Dongdong and Xixi came to look for Wai Wai and said, "Wai Wai, it's your turn to clean the classroom." Wai Wai asked them to smell the forgetfulness grass. Dongdong and Xixi immediately forgot to call Waiwai, and went to clean the classroom by themselves.

Waiwai saw that Mao Maoqiu was holding an ice cream in his hand, he hurried over and held the Forgotiasca in front of Maomaoqiu while taking the ice cream from his hand. Mao Maoball licked his lips and said to himself: "What did I eat just now?" He walked away in a daze.

Wai Wai was so proud, he took off his mask, and was just about to eat ice cream, oops, he forgot he was still holding the amnesia in his hand.

The smell of forgetful grass made Wai Wai confused all of a sudden, he even forgot who he was. He walked around in a daze, even when it rained, he forgot how to take shelter from the rain.

Everyone wanted to help him, but when they walked to his side, as soon as they smelled the forgetful grass, they forgot what they were going to do and walked away again. Wai Wai has been wandering outside, exposed to wind, rain and sun, until two weeks later, when the forgetful grass dried up, his friends found him. .



olvida la hierba

El ratoncito vio torcido al conejito blanco que sostenía una botella de vidrio. Hay una hierba verde en la botella.

"¿Qué es esto?", Preguntó Wai Wai con curiosidad, extendiendo la mano para echar un vistazo a la tapa de la botella.

El conejito blanco entró en pánico y dijo: "No lo abras. El maestro Dudu dijo que la botella es hierba olvidadiza. Quien huela la hierba se olvidará de todo".

Wai Wai pensó para sí mismo: "Si uso una máscara, ¿no podré olerla?" Así que se puso la máscara en silencio, abrió la tapa de la botella de vidrio de inmediato y sacó la hierba del olvido del interior.

El conejito blanco murmuró: "¿Qué quería hacer ahora?" Entonces dejó la botella aturdida y se fue.

Dongdong y Xixi vinieron a buscar a Wai Wai y dijeron: "Wai Wai, es tu turno de limpiar el salón de clases" Wai Wai les pidió que olieran la hierba del olvido. Dongdong y Xixi inmediatamente se olvidaron de llamar a Waiwai y fueron a limpiar el salón de clases solos.

Waiwai vio que Mao Maoqiu sostenía un helado en la mano, se apresuró y sostuvo la Forgotiasca frente a Maomaoqiu mientras tomaba el helado de su mano. Mao Maoball se lamió los labios y se dijo a sí mismo: "¿Qué comí hace un momento?" Se alejó aturdido.

Wai Wai estaba tan orgulloso, se quitó la máscara y estaba a punto de comer helado, ¡ups!, se olvidó de que todavía tenía la amnesia en la mano.

El olor a hierba olvidadiza hizo que Wai Wai se confundiera de repente, incluso se olvidó de quién era. Caminó aturdido, incluso cuando llovía, olvidó cómo protegerse de la lluvia.

Todos querían ayudarlo, pero cuando caminaron a su lado, tan pronto como olieron la hierba olvidadiza, se olvidaron de lo que iban a hacer y se alejaron de nuevo. Wai Wai ha estado deambulando afuera, expuesto al viento, la lluvia y el sol, hasta que dos semanas después, cuando la hierba olvidadiza se secó, sus amigos lo encontraron. .



oublier l'herbe

La petite souris a vu de travers le petit lapin blanc tenant une bouteille en verre. Il y a une herbe verte dans la bouteille.

"Qu'est-ce que c'est ?" demanda curieusement Wai Wai en tendant la main pour jeter un coup d'œil au bouchon de la bouteille.

Le petit lapin blanc a paniqué et a dit: "Ne l'ouvrez pas. Le professeur Dudu a dit que la bouteille est de l'herbe oublieuse. Celui qui sent l'herbe oubliera tout."

Wai Wai s'est dit: "Si je porte un masque, est-ce que je ne pourrai pas le sentir?" Alors il a mis le masque tranquillement, a ouvert le bouchon de la bouteille en verre d'un coup et a sorti l'herbe de l'oubli à l'intérieur.

Le petit lapin blanc marmonna : « Qu'est-ce que je voulais faire tout à l'heure ? » Puis elle quitta la bouteille dans un état second et partit.

Dongdong et Xixi sont venus chercher Wai Wai et ont dit: "Wai Wai, c'est à ton tour de nettoyer la salle de classe." Wai Wai leur a demandé de sentir l'herbe de l'oubli. Dongdong et Xixi ont immédiatement oublié d'appeler Waiwai et sont allés nettoyer la salle de classe par eux-mêmes.

Waiwai a vu que Mao Maoqiu tenait une glace à la main, il s'est précipité et a tenu le Forgotiasca devant Maomaoqiu tout en prenant la glace de sa main. Mao Maoball s'est léché les lèvres et s'est dit : « Qu'est-ce que j'ai mangé tout à l'heure ? » Il s'est éloigné hébété.

Wai Wai était si fier qu'il a enlevé son masque et était sur le point de manger de la glace, oups, il a oublié qu'il tenait toujours l'amnésie dans sa main.

L'odeur de l'herbe oublieuse a rendu Wai Wai confus tout d'un coup, il a même oublié qui il était. Il se promenait dans un état second, même quand il pleuvait, il oubliait comment s'abriter de la pluie.

Tout le monde voulait l'aider, mais quand ils marchaient à ses côtés, dès qu'ils sentaient l'odeur de l'herbe oublieuse, ils oubliaient ce qu'ils allaient faire et repartaient. Wai Wai a erré dehors, exposé au vent, à la pluie et au soleil, jusqu'à ce que deux semaines plus tard, lorsque l'herbe oublieuse s'est desséchée, ses amis l'ont retrouvé. .



草を忘れる

小さなネズミは、白いウサギがガラスの瓶を持っているのを曲がって見ました。ボトルには緑の草があります。

「これは何?」ワイワイは興味津々でボトルのキャップに手を伸ばした。

小さな白うさぎはパニックになり、「開けないで。Dudu 先生は、この瓶は忘れっぽい草だと言った。草のにおいをかぐ人は、すべてを忘れてしまうだろう」と言いました。

ワイワイは「仮面をかぶれば臭いがしなくなるんじゃないか?」と思い、そっと仮面をかぶると、すぐにガラス瓶のキャップを開け、中の物忘れ草を取り出した。

小さな白いウサギは、「私は今何をしたかったのですか?」とつぶやき、ぼんやりとボトルを置いて去りました.

ドンドンとシシィがワイワイを探しに来て、「ワイワイ、今度はお前が教室を掃除する番だ」と言い、ワイワイは物忘れ草の匂いを嗅ぐように頼んだ。ドンドンとシシィはすぐにワイワイに電話するのを忘れて、一人で教室を掃除しに行きました。

ワイワイは、毛猫丘が手にアイスクリームを持っているのを見て、急いで猫猫丘の前にフォルゴティアスカをかざし、アイスクリームを手から取りました。 Mao Maoball は唇をなめて独り言を言いました:「私は今何を食べましたか?」彼はぼんやりと立ち去りました。

ワイワイは誇らしげにマスクを外し、アイスクリームを食べようとしたところ、記憶喪失を手に持っていることを忘れていました。

忘却の草の匂いにワイワイは一瞬戸惑い、自分が誰なのかさえ忘れてしまった。彼はぼんやりと歩き回り、雨が降っても雨宿りの仕方を忘れていた。

誰もが彼を助けたいと思っていましたが、彼らが彼の側に歩いたとき、忘れっぽい草のにおいがするやいなや、彼らは何をしようとしているのか忘れて、また歩き去りました.ワイワイは外をさまよい、風、雨、太陽にさらされていましたが、2 週間後、物忘れ草が枯れるまで、彼の友達は彼を見つけました。 .



Gras vergessen

Die kleine Maus sah schief das kleine weiße Kaninchen, das eine Glasflasche hielt. In der Flasche ist ein grünes Gras.

„Was ist das?“, fragte Wai Wai neugierig und streckte die Hand aus, um einen Blick auf den Flaschenverschluss zu werfen.

Der kleine weiße Hase geriet in Panik und sagte: „Nicht öffnen. Lehrer Dudu sagte, die Flasche sei vergessliches Gras. Wer das Gras riecht, wird alles vergessen.“

Wai Wai dachte bei sich: „Wenn ich eine Maske trage, kann ich sie dann nicht riechen?“ Also setzte er leise die Maske auf, öffnete sofort den Glasflaschenverschluss und nahm das Vergesslichkeitsgras darin heraus.

Das kleine weiße Kaninchen murmelte: „Was wollte ich gerade tun?“ Dann ließ sie benommen die Flasche stehen und ging.

Dongdong und Xixi kamen, um Wai Wai zu suchen und sagten: „Wai Wai, Sie sind an der Reihe, das Klassenzimmer zu reinigen.“ Wai Wai forderte sie auf, am Gras der Vergesslichkeit zu riechen. Dongdong und Xixi vergaßen sofort, Waiwai anzurufen, und gingen alleine, um das Klassenzimmer zu reinigen.

Waiwai sah, dass Mao Maoqiu ein Eis in seiner Hand hielt, er eilte hinüber und hielt die Forgotiasca vor Maomaoqiu, während er das Eis aus seiner Hand nahm. Mao Maoball leckte sich die Lippen und sagte sich: „Was habe ich gerade gegessen?“ Er ging wie betäubt davon.

Wai Wai war so stolz, er nahm seine Maske ab und wollte gerade Eis essen, hoppla, er vergaß, dass er immer noch die Amnesie in der Hand hielt.

Der Geruch von vergesslichem Gras machte Wai Wai plötzlich verwirrt, er vergaß sogar, wer er war. Er ging benommen umher, selbst wenn es regnete, vergaß er, wie man sich vor dem Regen schützt.

Alle wollten ihm helfen, aber als sie an seine Seite gingen, vergaßen sie, sobald sie das vergessliche Gras rochen, was sie tun wollten und gingen wieder weg. Wai Wai ist draußen herumgewandert, Wind, Regen und Sonne ausgesetzt, bis zwei Wochen später, als das vergessliche Gras vertrocknete, seine Freunde ihn fanden. .



【back to index,回目录】