Show Pīnyīn

郯子扮鹿

郯子扮鹿

郯子是春秋时期郯国国君。郯国是一个小国,但因为郯子的仁孝之德、博学之才,郯国在当时很有名。据说孔子曾向郯子请教,可见郯子才华出众;而他“鹿乳奉亲”的美德,几千年来一直为海内外称道。

郯子的父母年老后,都患了眼病。一天,郯子得到一个偏方:鹿乳可以治眼病。可是,野鹿警觉性高,很难捕获。郯子想出一个办法,他借来一张鹿皮披在身上,进山寻鹿去了。

扮成鹿的郯子在深山中走了三天三夜,终于找到了一群在溪边饮水的鹿。正当他小心翼翼地混进鹿群,盘算着怎样弄到鹿乳时,鹿群却突然四散而逃。

“不好,猎人来了!”郯子懊恼地瘫坐在地上,完全忘记了自己身上披着鹿皮。

猎人发现有只“鹿”竟然一动不动,心中大喜,赶紧搭箭拉弓。正要放箭,那头“鹿”却一把掀掉鹿皮,大喊道:“快住手,我是人啊!”

猎人大吃一惊:“啊,你一个大活人,为什么装扮成野鹿在深山里跑来跑去呢?”

“唉,父母患了眼病,我是为了得到鹿乳才不得已……”

猎人被郯子的孝心感动,便拿出自己珍藏的鹿乳分给了郯子。郯子的父母喝下鹿乳后,眼病果然就好了。

tánzi bànlù

tánzi bànlù

tánzi shì chūnqiūshíqī tánguó guójūn 。 tánguó shì yīgè xiǎoguó , dàn yīnwèi tánzi de rénxiàozhīdé bóxué zhīcái , tánguó zài dàngshí hěn yǒumíng 。 jùshuō kǒngzǐ zēng xiàng tánzi qǐngjiào , kějiàn tánzi cáihuáchūzhòng ; ér tā “ lùrǔfèng qīn ” de měidé , jǐqiānnián lái yīzhí wéi hǎinèiwài chēngdào 。

tánzi de fùmǔ niánlǎo hòu , dū huàn le yǎnbìng 。 yītiān , tánzi dédào yīgè piānfāng : lùrǔ kěyǐ zhì yǎnbìng 。 kěshì , yělù jǐngjuéxìng gāo , hěnnán bǔhuò 。 tánzi xiǎng chū yīgè bànfǎ , tā jièlái yīzhāng lùpí pī zài shēnshang , jìnshān xúnlù qù le 。

bànchéng lù de tánzi zài shēnshānzhōng zǒu le sāntiānsānyè , zhōngyú zhǎodào le yīqún zài xībiān yǐnshuǐ de lù 。 zhèngdàng tā xiǎoxīnyìyì dì hùnjìn lùqún , pánsuànzhe zěnyàng nòng dào lùrǔshí , lùqún què tūrán sìsàn ér táo 。

“ bùhǎo , lièrén lái le ! ” tánzi àonǎo dì tānzuò zài dìshang , wánquán wàngjì le zìjǐ shēnshang pī zhe lùpí 。

lièrén fāxiàn yǒu zhǐ “ lù ” jìngrán yīdòngbùdòng , xīnzhōng dàxǐ , gǎnjǐn dājiàn lāgōng 。 zhèngyào fàngjiàn , nàtóu “ lù ” què yībǎ xiāndiào lùpí , dà hǎndào : “ kuài zhùshǒu , wǒ shì rén a ! ”

lièrén dàchīyījīng : “ a , nǐ yīgè dà huórén , wèishénme zhuāngbànchéng yělù zài shēnshān lǐ pǎoláipǎoqù ne ? ”

“ āi , fùmǔ huàn le yǎnbìng , wǒ shì wèile dédào lùrǔcái bùdéyǐ ”

lièrén bèi tánzi de xiàoxīn gǎndòng , biàn náchū zìjǐ zhēncáng de lùrǔ fēngěi le tánzi 。 tánzi de fùmǔ hēxià lùrǔhòu , yǎnbìng guǒrán jiù hǎo le 。



Tanzi pretending to be a deer

Tanzi pretending to be a deer

Tanzi was the king of the state of Tan in the Spring and Autumn Period. Tan State is a small country, but because of Tanzi's benevolence, filial piety and erudition, Tan State was very famous at that time. It is said that Confucius once asked Tanzi for advice, which shows that Tanzi has outstanding talents; and his virtue of "serving deer milk to relatives" has been praised both at home and abroad for thousands of years.

Tanzi's parents both suffered from eye diseases when they got old. One day, Tanzi got a folk prescription: deer milk can cure eye diseases. However, wild deer are highly alert and difficult to catch. Tanzi came up with a way. He borrowed a deerskin to wear on his body, and went into the mountains to look for deer.

Tanzi, dressed as a deer, walked deep in the mountains for three days and three nights, and finally found a group of deer drinking by the stream. Just as he was carefully sneaking into the deer herd, thinking about how to get deer milk, the deer herd suddenly scattered and fled.

"No, the hunter is here!" Tan Zi slumped on the ground annoyed, completely forgetting that he was wearing deerskin.

The hunter found that a "deer" was motionless, and was overjoyed, so he hurriedly set up an arrow and drew a bow. Just as he was about to shoot the arrow, the "deer" tore off the deerskin and shouted, "Stop, I'm a human!"

The hunter was taken aback: "Ah, you are a living person, why do you pretend to be a wild deer and run around in the mountains?"

"Oh, my parents are suffering from eye disease, and I have no choice but to get deer milk..."

The hunter was moved by Tanzi's filial piety, so he took out his own deer milk and gave it to Tanzi. After Tanzi's parents drank deer milk, their eye disease was cured. .



Tanzi haciéndose pasar por un ciervo

Tanzi haciéndose pasar por un ciervo

Tanzi fue el rey del estado de Tan en el Período de Primavera y Otoño. El estado de Tan es un país pequeño, pero debido a la benevolencia, la piedad filial y la erudición de Tanzi, el estado de Tan era muy famoso en ese momento. Se dice que Confucio una vez le pidió consejo a Tanzi, lo que demuestra que Tanzi tiene talentos sobresalientes; y su virtud de "servir leche de venado a los parientes" ha sido elogiada tanto en casa como en el extranjero durante miles de años.

Los padres de Tanzi sufrieron enfermedades oculares cuando envejecieron. Un día, Tanzi recibió una receta popular: la leche de venado puede curar enfermedades oculares. Sin embargo, los ciervos salvajes están muy alertas y son difíciles de atrapar. A Tanzi se le ocurrió una forma: tomó prestada una piel de ciervo para ponérsela en el cuerpo y se fue a las montañas a buscar ciervos.

Tanzi, vestido como un ciervo, caminó por las montañas durante tres días y tres noches, y finalmente encontró un grupo de ciervos bebiendo junto al arroyo. Justo cuando se estaba colando con cuidado en la manada de ciervos, pensando en cómo obtener leche de ciervo, la manada de ciervos de repente se dispersó y huyó.

"¡No, el cazador está aquí!" Tan Zi se desplomó en el suelo molesto, olvidando por completo que vestía piel de ciervo.

El cazador descubrió que un "ciervo" estaba inmóvil y se llenó de alegría, por lo que rápidamente colocó una flecha y sacó un arco. Justo cuando estaba a punto de disparar la flecha, el "venado" arrancó la piel de venado y gritó: "¡Alto, soy un humano!"

El cazador se sorprendió: "Ah, eres una persona viva, ¿por qué finges ser un ciervo salvaje y corres por las montañas?"

"Oh, mis padres sufren de una enfermedad ocular y no tengo más remedio que obtener leche de venado..."

El cazador se sintió conmovido por la piedad filial de Tanzi, así que sacó su propia leche de venado y se la dio a Tanzi. Después de que los padres de Tanzi bebieran leche de venado, su enfermedad ocular se curó. .



Tanzi faisant semblant d'être un cerf

Tanzi faisant semblant d'être un cerf

Tanzi était le roi de l'état de Tan dans la période des printemps et des automnes. Tan State est un petit pays, mais grâce à la bienveillance, à la piété filiale et à l'érudition de Tanzi, Tan State était très célèbre à cette époque. On dit que Confucius a demandé un jour des conseils à Tanzi, ce qui montre que Tanzi a des talents exceptionnels ; et sa vertu de "servir du lait de cerf à ses proches" a été louée tant au pays qu'à l'étranger depuis des milliers d'années.

Les parents de Tanzi ont tous deux souffert de maladies oculaires lorsqu'ils ont vieilli. Un jour, Tanzi a reçu une prescription populaire : le lait de cerf peut guérir les maladies des yeux. Cependant, les cerfs sauvages sont très alertes et difficiles à attraper. Tanzi trouva un moyen : il emprunta une peau de daim qu'il porta sur son corps et alla dans les montagnes à la recherche de daims.

Tanzi, déguisé en cerf, a marché profondément dans les montagnes pendant trois jours et trois nuits, et a finalement trouvé un groupe de cerfs buvant au bord du ruisseau. Alors qu'il se faufilait prudemment dans le troupeau de cerfs, réfléchissant à la façon d'obtenir du lait de cerf, le troupeau de cerfs s'est soudainement dispersé et s'est enfui.

" Non, le chasseur est là ! " Tan Zi s'affaissa sur le sol, agacé, oubliant complètement qu'il portait une peau de daim.

Le chasseur a découvert qu'un "cerf" était immobile et était fou de joie, alors il s'est empressé d'installer une flèche et de tirer un arc. Juste au moment où il était sur le point de tirer la flèche, le « cerf » a arraché la peau de cerf et a crié : « Arrêtez, je suis un humain ! »

Le chasseur a été surpris: "Ah, vous êtes une personne vivante, pourquoi faites-vous semblant d'être un cerf sauvage et courez-vous dans les montagnes?"

"Oh, mes parents souffrent d'une maladie des yeux, et je n'ai pas d'autre choix que d'obtenir du lait de cerf..."

Le chasseur a été ému par la piété filiale de Tanzi, alors il a sorti son propre lait de cerf et l'a donné à Tanzi. Après que les parents de Tanzi aient bu du lait de cerf, leur maladie oculaire a été guérie. .



鹿のふりをするタンジ

鹿のふりをするタンジ

潭子は春秋時代の潭国の王でした。タン州は小さな国ですが、タンジの慈悲、親孝行、学識により、タン州は当時非常に有名でした。孔子はかつて丹子に助言を求めたことがあり、これは丹子が優れた才能を持っていることを示しており、彼の「親族に鹿乳を提供する」という美徳は、数千年にわたって国内外で賞賛されてきました。

タンジの両親は、年をとったときに眼病に苦しんでいました。ある日、タンジは民間処方箋を受け取りました。鹿の乳は目の病気を治すことができます。しかし、野生のシカは警戒心が強く、捕まえるのは難しい。潭子は方法を思いつき、鹿の皮を借りて体に着せ、山に鹿を探しに行きました。

鹿に扮した潭子は三日三晩、山奥を歩き、小川で水を飲んでいる鹿の群れを見つけました。シカの群れに忍び込み、シカのミルクをどうやって手に入れようか考えていると、シカの群れは突然散り散りになって逃げ出した。

「いいえ、ハンターがここにいます!」タン・ジーはイライラして地面に倒れ込み、鹿の皮を着ていることを完全に忘れました.

狩人は「鹿」が動かないことに気づき、大喜びしたので、急いで矢を立てて弓を引きました。矢を放とうとした瞬間、「鹿」が鹿の皮を引きちぎり、「やめろ、俺は人間だ!」と叫んだ。

狩人はびっくりしました。

「あぁ、両親が目の病気で、シカミルクをもらうしかない…」

狩人は潭子の親孝行に心を動かされ、自分の鹿乳を取り出して潭子に与えた。 Tanzi の両親は鹿の乳を飲んだ後、目の病気が治りました。 .



Tanzi gibt vor, ein Reh zu sein

Tanzi gibt vor, ein Reh zu sein

Tanzi war der König des Staates Tan in der Frühlings- und Herbstperiode. Der Bundesstaat Tan ist ein kleines Land, aber wegen Tanzis Wohlwollen, seiner kindlichen Frömmigkeit und Gelehrsamkeit war der Bundesstaat Tan zu dieser Zeit sehr berühmt. Es wird gesagt, dass Konfuzius Tanzi einmal um Rat gefragt hat, was zeigt, dass Tanzi über herausragende Talente verfügt; und seine Tugend, „Verwandten Hirschmilch zu servieren“, wird seit Jahrtausenden im In- und Ausland gerühmt.

Tanzis Eltern litten im Alter beide an Augenkrankheiten. Eines Tages bekam Tanzi ein Volksrezept: Hirschmilch kann Augenkrankheiten heilen. Wilde Hirsche sind jedoch sehr wachsam und schwer zu fangen. Tanzi fand einen Weg: Er lieh sich ein Hirschleder, um es am Körper zu tragen, und ging in die Berge, um nach Hirschen Ausschau zu halten.

Tanzi, als Reh verkleidet, wanderte drei Tage und drei Nächte tief in den Bergen und fand schließlich eine Gruppe von Rehen, die am Bach tranken. Gerade als er sich vorsichtig in die Hirschherde schlich und darüber nachdachte, wie er Hirschmilch bekommen könnte, zerstreute sich die Hirschherde plötzlich und floh.

„Nein, der Jäger ist hier!“ Tan Zi ließ sich genervt auf den Boden fallen und vergaß völlig, dass er Hirschleder trug.

Der Jäger stellte fest, dass ein "Hirsch" bewegungslos war, und war überglücklich, also stellte er schnell einen Pfeil auf und spannte einen Bogen. Gerade als er den Pfeil abschießen wollte, riss der „Hirsch“ das Hirschleder ab und rief: „Halt, ich bin ein Mensch!“

Der Jäger war verblüfft: "Ah, Sie sind ein lebender Mensch, warum geben Sie vor, ein wildes Reh zu sein und laufen in den Bergen herum?"

"Oh, meine Eltern leiden an einer Augenkrankheit, und mir bleibt nichts anderes übrig, als Hirschmilch zu holen..."

Der Jäger war von Tanzis kindlicher Ehrfurcht bewegt, also holte er seine eigene Hirschmilch heraus und gab sie Tanzi. Nachdem Tanzis Eltern Hirschmilch getrunken hatten, war ihre Augenkrankheit geheilt. .



【back to index,回目录】