Show Pīnyīn

真正的男子汉

【第1篇】

真正的男子汉

有一个十岁的小男孩,沉默寡言,一性一格软弱,在外面常被人欺负。他的父亲很担心,觉得自己的儿子没有一点男子气概。

于是,父亲把他带到一位有名的禅师面前:“师父,您能帮帮我这个胆小的儿子吗?他缺了一些男子汉的气概。”禅师微笑着留下了小男孩,并让父亲三个月以后再来。

三个月终于过去了,父亲迫不及待地赶了来,期望看到一个小男子汉。禅师把父亲带到院子里。院里设了一个擂台,孩子正和一个空手道高手进行着比赛。

高手毕竟是高手,只学了三个月的小男孩怎么可能是他的对手呢?每次他一出手,不过一两招,男孩就应声倒地,父亲很失望。不过男孩很快站了起来,继续迎接挑战。战况并没有好转,刚站起来的男孩又被打倒,父亲更加失望。可男孩又站了起来……这样,来来回回一共十五次,父亲沮丧极了。

比赛结束了,禅师问父亲:“你觉得你的儿子表现如何?”

父亲沮丧地说:“别提了。想不到他学了三个月,连人家一招都挡不住,实在太让我失望了。”

禅师叹叹气说:“你只关注表面的胜负,却没有看到你儿子倒下去又立刻站起来的勇气和毅力,这难道不是你一直期望的真正的男子气概吗?”

【第2篇】

“铃——”动物学堂放学了。小松鼠皮皮在校门口等妈妈,等得不耐烦了。它心里犯嘀咕:“我要自己回家,不用妈妈接,这不就能证明我是男子汉!”说干就干。

不知不觉它走进了树林深处……“咦?怎么找不着家了?迷路了!”皮皮这才后悔,吓得哇哇直哭:“我不要当男子汉!我要妈妈!”

它的哭声把一只狼吸引来了。狼堆满笑脸,说:“我带你去找妈妈吧!”看着狼露出了长牙,皮皮一脸狐疑!狼哄骗道:“走累了吧!我背你回去。”还没等皮皮开口,它已被狼紧紧地抓住了。

得想个办法逃脱。只听皮皮一声尖叫:“呀!不好啦!老虎大王来了!”狼乍一听,吓得四肢反软,不知所措。皮皮趁机爬上了路旁的树。狼才知道上了当。

远处,传来了皮皮父母的呼唤声!皮皮终于安全了!

真正的男子汉,先要懂得保护自己



zhēnzhèng de nánzǐhàn

【 dì yī piān 】

zhēnzhèng de nánzǐhàn

yǒu yīgèshísuì de xiǎonánhái , chénmòguǎyán , yīxìng yīgé ruǎnruò , zài wàimiàn cháng bèi rén qīfu 。 tā de fùqīn hěn dānxīn , juéde zìjǐ de érzi méiyǒu yīdiǎn nánzǐ qìgài 。

yúshì , fùqīn bǎ tā dàidào yīwèi yǒumíng de chánshī miànqián : “ shīfu , nín néng bāngbāngwǒ zhège dǎnxiǎo de érzi ma ? tā quē le yīxiē nánzǐhàn de qìgài 。 ” chánshī wēixiào zhe liúxià le xiǎonánhái , bìng ràng fùqīn sānge yuè yǐhòu zài lái 。

sānge yuè zhōngyú guòqu le , fùqīn pòbùjídài dìgǎn le lái , qīwàng kàndào yīgè xiǎo nánzǐhàn 。 chánshī bǎ fùqīn dàidào yuànzi lǐ 。 yuànlǐ shè le yīgè lèitái , háizi zhèng hé yīgè kōngshǒudào gāoshǒu jìnxíng zhe bǐsài 。

gāoshǒu bìjìng shì gāoshǒu , zhǐxué le sānge yuè de xiǎonánhái zěnme kěnéng shì tā de duìshǒu ne ? měicì tā yī chūshǒu , bùguò yīliǎngzhāo , nánhái jiù yìngshēng dǎodì , fùqīn hěn shīwàng 。 bùguò nánhái hěnkuài zhàn le qǐlai , jìxù yíngjiētiǎozhàn 。 zhànkuàng bìng méiyǒu hǎozhuǎn , gāngzhàn qǐlai de nánhái yòu bèi dǎdǎo , fùqīn gèngjiā shīwàng 。 kě nánhái yòu zhàn le qǐlai zhèyàng , láiláihuíhuí yīgòng shíwǔcì , fùqīn jǔsàng jíle 。

bǐsài jiéshù le , chánshī wèn fùqīn : “ nǐ juéde nǐ de érzi biǎoxiàn rúhé ? ”

fùqīn jǔsàng deshuō : “ biétí le 。 xiǎngbudào tāxué le sānge yuè , lián rénjiā yīzhāo dū dǎngbùzhù , shízài tài ràng wǒ shīwàng le 。 ”

chánshī tàn tànqì shuō : “ nǐ zhǐ guānzhù biǎomiàn de shèngfù , què méiyǒu kàndào nǐ érzi dǎo xiàqù yòu lìkè zhàn qǐlai de yǒngqì hé yìlì , zhè nándào bùshì nǐ yīzhí qīwàng de zhēnzhèng de nánzǐ qìgài ma ? ”

【 dì èr piān 】

“ líng — — ” dòngwù xuétáng fàngxué le 。 xiǎo sōngshǔ pípí zài xiàoménkǒu děng māma , děng dé bùnàifán le 。 tā xīnli fàndígu : “ wǒyào zìjǐ huíjiā , bùyòng māma jiē , zhè bù jiù néng zhèngmíng wǒ shì nánzǐhàn ! ” shuōgānjiùgān 。

bùzhībùjué tā zǒujìn le shùlín shēnchù “ yí ? zěnme zhǎobuzháo jiā le ? mílù le ! ” pípí zhècái hòuhuǐ , xià dé wāwā zhíkū : “ wǒ bùyào dāng nánzǐhàn ! wǒyào māma ! ”

tā de kūshēng bǎ yīzhī láng xīyǐn lái le 。 láng duīmǎn xiàoliǎn , shuō : “ wǒ dàinǐqù zhǎo māma bā ! ” kànzhe láng lùchū le zhǎngyá , pípí yīliǎn húyí ! láng hǒngpiàn dào : “ zǒulěi le bā ! wǒ bèi nǐ huíqu 。 ” huán méi děng pípí kāikǒu , tā yǐ bèi láng jǐnjǐn dì zhuāzhù le 。

dé xiǎnggèbànfǎ táotuō 。 zhǐ tīng pípí yīshēng jiānjiào : “ ya ! bùhǎo lā ! lǎohǔ dàiwang lái le ! ” láng zhàyītīng , xià dé sìzhī fǎnruǎn , bùzhīsuǒcuò 。 pípí chènjī pá shàng le lùpáng de shù 。 láng cái zhīdào shàng le dāng 。

yuǎnchù , chuánlái le pípí fùmǔ de hūhuànshēng ! pípí zhōngyú ānquán le !

zhēnzhèng de nánzǐhàn , xiān yào dǒngde bǎohù zìjǐ





real man

【Part 1】

real man

There was a ten-year-old boy who was taciturn and weak, and was often bullied outside. His father was worried, feeling that his son was not manly at all.

So, his father brought him to a famous Zen master: "Master, can you help my timid son? He lacks some manliness." The Zen master smiled and left the little boy, and let his father Come back in three months.

Three months finally passed, and my father rushed over impatiently, expecting to see a little man. The Zen master took his father into the yard. There is a ring in the courtyard, and the child is competing with a karate master.

A master is a master after all, how could a little boy who has only been studying for three months be his opponent? Every time he made a move, but only one or two strokes, the boy fell to the ground, and his father was very disappointed. But the boy quickly stood up and continued to meet the challenge. The battle situation did not improve, the boy who had just stood up was knocked down again, and his father was even more disappointed. But the boy stood up again... In this way, a total of fifteen times, the father was very frustrated.

At the end of the game, the Zen master asked his father, "How do you think your son is doing?"

My father said dejectedly: "Don't mention it. Unexpectedly, after three months of learning, he can't even block a single move from others. It really disappoints me."

The Zen master sighed and said: "You only pay attention to the superficial victory and defeat, but you don't have the courage and perseverance to stand up immediately after seeing your son fall. Isn't this the real manliness you have always expected?"

【Part 2】

"Bell—" The zoo school is over. The little squirrel Pippi was waiting for her mother at the school gate, getting impatient. It murmured in its heart: "I want to go home by myself without my mother picking me up. Doesn't this prove that I am a man!"

Unknowingly, it walked into the depths of the woods... "Huh? Why can't I find a home? I got lost!" Pippi regretted it, and cried in fright: "I don't want to be a man! I want a mother!"

Its cries attracted a wolf. The wolf smiled and said, "I'll take you to find your mother!" Seeing the wolf showing its long teeth, Pippi looked suspicious! The wolf coaxed: "You're tired from walking! I'll carry you back." Before Pippi could open his mouth, the wolf had already grabbed him tightly.

Gotta find a way to escape. Only Pippi screamed: "Ah! It's not good! The Tiger King is here!" The wolf was so frightened that his limbs went limp and he was at a loss when he heard it for the first time. Pippi took the opportunity to climb up the tree beside the road. Only then did the wolf realize that he had been fooled.

In the distance, the calling of Pippi's parents came! Pippi is finally safe!

A real man must first know how to protect himself



.



Hombre real

【Parte 1】

Hombre real

Había un niño de diez años que era taciturno y débil, ya menudo lo intimidaban afuera. Su padre estaba preocupado, sintiendo que su hijo no era nada varonil.

Entonces, su padre lo llevó a un famoso maestro zen: "Maestro, ¿puedes ayudar a mi hijo tímido? Le falta algo de hombría. "El maestro zen sonrió y dejó al niño, y dejó que su padre regresara en tres meses.

Finalmente pasaron tres meses, y mi padre corrió impacientemente, esperando ver a un hombrecito. El maestro zen llevó a su padre al patio. Hay un ring en el patio y el niño está compitiendo con un maestro de karate.

Un maestro es un maestro después de todo, ¿cómo podría un niño pequeño que solo ha estado estudiando durante tres meses ser su oponente? Cada vez que hacía un movimiento, pero solo uno o dos golpes, el niño caía al suelo y su padre estaba muy decepcionado. Pero el chico rápidamente se puso de pie y siguió enfrentando el desafío. La situación de la batalla no mejoró, el niño que acababa de levantarse fue derribado nuevamente y su padre estaba aún más decepcionado. Pero el niño se levantó de nuevo... De esta manera, un total de quince veces, el padre se sintió muy frustrado.

Al final del juego, el maestro zen le preguntó a su padre: "¿Cómo crees que está tu hijo?"

Mi padre dijo abatido: "No lo menciones. Inesperadamente, después de tres meses de aprendizaje, ni siquiera puede bloquear un solo movimiento de los demás. Realmente me decepciona".

El maestro zen suspiró y dijo: "Solo prestas atención a la victoria y la derrota superficiales, pero no tienes el coraje y la perseverancia para levantarte inmediatamente después de ver caer a tu hijo. ¿No es esta la verdadera hombría que siempre has esperado? ?"

【Parte 2】

"Bell—" La escuela del zoológico ha terminado. La pequeña ardilla Pippi esperaba a su madre en la puerta de la escuela, impaciente. Murmuró en su corazón: "Quiero irme a casa solo sin que mi madre me recoja. ¿No prueba esto que soy un hombre?"

Sin saberlo, se adentró en lo más profundo del bosque... "¿Eh? ¿Por qué no puedo encontrar un hogar? ¡Me perdí!", Pippi se arrepintió y gritó asustada: "¡No quiero ser hombre! ¡Quiero una madre!"

Sus gritos atrajeron a un lobo. El lobo sonrió y dijo: "¡Te llevaré a buscar a tu madre!" Al ver que el lobo mostraba sus largos dientes, ¡Pippi pareció desconfiar! El lobo lo convenció: "¡Estás cansado de caminar! Te llevaré de regreso" Antes de que Pippi pudiera abrir la boca, el lobo ya lo había agarrado con fuerza.

Tengo que encontrar una manera de escapar. Solo Pippi gritó: "¡Ah! ¡No es bueno! ¡El Rey Tigre está aquí! "El lobo estaba tan asustado que sus extremidades se aflojaron y estaba perdido cuando lo escuchó por primera vez. Pippi aprovechó la oportunidad para trepar al árbol al lado del camino. Solo entonces el lobo se dio cuenta de que había sido engañado.

¡A lo lejos, llegó el llamado de los padres de Pippi! ¡Pippi finalmente está a salvo!

Un verdadero hombre primero debe saber cómo protegerse



.



Vrai homme

【Partie 1】

Vrai homme

Il y avait un garçon de dix ans qui était taciturne et faible, et qui était souvent victime d'intimidation à l'extérieur. Son père était inquiet, sentant que son fils n'était pas viril du tout.

Alors, son père l'a amené chez un célèbre maître zen : " Maître, pouvez-vous aider mon fils timide ? Il manque un peu de virilité. " Le maître zen sourit et quitta le petit garçon, et laissa son père revenir dans trois mois.

Trois mois se sont finalement écoulés et mon père s'est précipité avec impatience, s'attendant à voir un petit homme. Le maître zen emmena son père dans la cour. Il y a un ring dans la cour et l'enfant est en compétition avec un maître de karaté.

Un maître est un maître après tout, comment un petit garçon qui n'étudie que depuis trois mois pourrait-il être son adversaire ? Chaque fois qu'il faisait un mouvement, mais seulement un ou deux coups, le garçon tombait au sol et son père était très déçu. Mais le garçon se leva rapidement et continua à relever le défi. La situation de combat ne s'est pas améliorée, le garçon qui venait de se lever a de nouveau été renversé et son père a été encore plus déçu. Mais le garçon s'est relevé... De cette façon, quinze fois au total, le père était très frustré.

À la fin du jeu, le maître zen a demandé à son père : « Comment penses-tu que va ton fils ?

Mon père a dit d'un air découragé : "N'en parle pas. De manière inattendue, après trois mois d'apprentissage, il ne peut même pas bloquer un seul mouvement des autres. Cela me déçoit vraiment."

Le maître zen soupira et dit : « Vous ne prêtez attention qu'à la victoire et à la défaite superficielles, mais vous n'avez pas le courage et la persévérance de vous lever immédiatement après avoir vu votre fils tomber. N'est-ce pas là la vraie virilité à laquelle vous vous êtes toujours attendu ? ?"

【Partie 2】

"Bell—" L'école du zoo est terminée. Le petit écureuil Pippi attendait sa mère à la porte de l'école, s'impatientant. Il murmurait en son cœur : « Je veux rentrer seul à la maison sans que ma mère ne vienne me chercher. Cela ne prouve-t-il pas que je suis un homme !

Sans le savoir, il est entré dans les profondeurs des bois... " Hein ? Pourquoi je ne trouve pas de maison ? Je me suis perdu ! " Fifi le regretta et s'écria de frayeur : " Je ne veux pas être un homme ! Je veux une mère !"

Ses cris ont attiré un loup. Le loup sourit et dit : "Je vais t'emmener trouver ta mère !" En voyant le loup montrer ses longues dents, Fifi eut l'air suspicieux ! Le loup a persuadé : " Tu es fatigué de marcher ! Je vais te ramener. " Avant que Fifi ne puisse ouvrir la bouche, le loup l'avait déjà fermement saisi.

Faut trouver un moyen de s'échapper. Seul Pippi a crié: "Ah! Ce n'est pas bon! Le Tiger King est là! " Le loup a eu tellement peur que ses membres sont devenus mous et il était perdu quand il l'a entendu pour la première fois. Fifi en profita pour grimper à l'arbre au bord de la route. Ce n'est qu'à ce moment-là que le loup se rendit compte qu'il avait été trompé.

Au loin, l'appel des parents de Fifi est venu ! Fifi est enfin en sécurité !

Un vrai homme doit d'abord savoir se protéger



.



本物の男

【パート1】

本物の男

無口で体が弱く、よく外でいじめられていた10歳の男の子がいました。彼の父親は、息子がまったく男らしくないと感じて心配していた。

それで、彼の父親は彼を有名な禅師のところへ連れて行きました:「マスター、私の臆病な息子を助けてくれませんか? 彼には男らしさが欠けています。」 禅師は微笑んで少年を置き去りにし、彼の父親を 3 ヶ月後に戻らせました。

とうとう3か月が過ぎ、父は小さな男に会えることを期待して、焦りながら駆けつけました。禅師は父を庭に連れて行った。中庭には輪があり、子供は空手の達人と競い合っています。

師匠は師匠、勉強を始めてまだ三ヶ月しか経っていない少年がどうして敵になれるのか?彼が動き出すたびに、たった一打か二打で、少年は地面に倒れ、父親はとてもがっかりしました。しかし、少年はすぐに立ち上がり、挑戦を続けました。戦況は好転せず、立ち上がったばかりの少年は再び倒され、父はさらに落胆する。しかし、少年は再び立ち上がった..。

ゲームの最後に、禅師は父親に「あなたの息子さんの調子はどうですか?」と尋ねました。

父は意気消沈した様子で言った。

禅師はため息をついて言いました。 ?」

【パート2】

「ベル――」 動物園の学校は終わりました。校門でお母さんを待ちわびていた、せっかちなリスのピッピ。心の中でつぶやいた。

知らず知らずのうちに森の奥に足を踏み入れていた… 「え?なんで家が見つからないの?道に迷っちゃったの!」ピッピは後悔して、「男になりたくない!」と叫びました。お母さんが欲しい!」

その鳴き声はオオカミを引き付けました。オオカミは微笑んで言った、「お母さんを探しに連れて行ってあげるよ!」 オオカミが長い歯を見せているのを見て、ピッピは疑わしい顔をしました!オオカミはなだめました:「あなたは歩き疲れた! 私はあなたを運ぶでしょう.」 ピッピが口を開く前に、オオカミはすでにピッピをしっかりと掴んでいました.

逃げる方法を見つけなきゃ。ピッピだけが叫びました:「ああ! ダメだ! 虎王が来た!」 オオカミはおびえすぎて手足がぐったりし、初めて聞いたとき途方に暮れました。ピッピは道端の木に登ってみました。その時初めて、オオカミは自分がだまされたことに気づきました。

遠くでピッピの両親の呼び声がした!ピッピやっと無事!

真の男はまず自分を守る方法を知らなければならない



.



echter Mann

【Teil 1】

echter Mann

Da war ein zehnjähriger Junge, der schweigsam und schwach war und draußen oft gemobbt wurde. Sein Vater war besorgt, weil er das Gefühl hatte, sein Sohn sei überhaupt nicht männlich.

Also brachte ihn sein Vater zu einem berühmten Zen-Meister: „Meister, kannst du meinem schüchternen Sohn helfen?

Endlich vergingen drei Monate, und mein Vater eilte ungeduldig herbei, in der Erwartung, einen kleinen Mann zu sehen. Der Zen-Meister führte seinen Vater in den Hof. Im Hof ​​steht ein Ring, und das Kind wetteifert mit einem Karatemeister.

Ein Meister ist schließlich ein Meister, wie könnte ein kleiner Junge, der erst seit drei Monaten studiert, sein Gegner sein? Jedes Mal, wenn er sich bewegte, aber nur ein oder zwei Schläge, fiel der Junge zu Boden, und sein Vater war sehr enttäuscht. Aber der Junge stand schnell auf und stellte sich weiterhin der Herausforderung. Die Kampfsituation verbesserte sich nicht, der Junge, der gerade aufgestanden war, wurde erneut niedergeschlagen, und sein Vater war noch enttäuschter. Aber der Junge stand wieder auf ... Auf diese Weise, insgesamt fünfzehn Mal, war der Vater sehr frustriert.

Am Ende des Spiels fragte der Zen-Meister seinen Vater: „Was glaubst du, wie es deinem Sohn geht?“

Mein Vater sagte niedergeschlagen: „Sprich nicht davon. Unerwarteterweise kann er nach drei Monaten des Lernens anderen nicht einmal einen einzigen Zug verwehren. Das enttäuscht mich wirklich.“

Der Zen-Meister seufzte und sagte: „Du achtest nur auf den oberflächlichen Sieg und die Niederlage, aber du hast nicht den Mut und die Ausdauer, sofort aufzustehen, nachdem du deinen Sohn fallen gesehen hast. Ist das nicht die wahre Männlichkeit, die du immer erwartet hast.“ ?"

【Teil 2】

„Bell …“ Die Zooschule ist vorbei. Das kleine Eichhörnchen Pippi wartete ungeduldig am Schultor auf ihre Mutter. Es murmelte in seinem Herzen: „Ich will alleine nach Hause gehen, ohne dass meine Mutter mich abholt.

Unwissentlich lief es in die Tiefen des Waldes ... „Hä? Warum finde ich kein Zuhause? Ich habe mich verirrt!“ Pippi bereute es und rief vor Schreck: „Ich will kein Mann sein! Ich will eine Mutter!"

Seine Schreie lockten einen Wolf an. Der Wolf lächelte und sagte: „Ich nehme dich mit, um deine Mutter zu finden!“ Als Pippi sah, dass der Wolf seine langen Zähne zeigte, sah Pippi misstrauisch aus! Der Wolf schmeichelte: „Du bist müde vom Laufen, ich trage dich zurück.“ Bevor Pippi den Mund öffnen konnte, hatte der Wolf ihn schon fest gepackt.

Ich muss einen Weg finden, um zu entkommen. Nur Pippi schrie: „Ach, das ist nicht gut, der Tigerkönig ist da!“ Der Wolf war so erschrocken, dass seine Glieder schlaff wurden und er ratlos war, als er es das erste Mal hörte. Pippi nutzte die Gelegenheit, um auf den Baum neben der Straße zu klettern. Erst jetzt bemerkte der Wolf, dass er getäuscht worden war.

Aus der Ferne kam der Ruf von Pippis Eltern! Pippi ist endlich in Sicherheit!

Ein richtiger Mann muss erst einmal wissen, wie er sich schützen kann



.



【back to index,回目录】