Show Pīnyīn

三只公牛与狮子

三只公牛住在一起生活。有只狮子一心想要吃掉他们,可他们团结一致,狮子一直没能得逞。狮子便进行挑拨离间,使得他们相互冲突,随后狮子趁三头牛单独居住时,轻而易举地将他们一个个地吃掉了。

这故事说明,人们不要相信敌人的花言巧语,要相信你的朋友,保持团结。

sānzhǐ gōngniú yǔ shīzi

sānzhǐ gōngniú zhùzàiyīqǐ shēnghuó 。 yǒu zhǐ shīzi yī xīnxiǎng yào chīdiào tāmen , kě tāmen tuánjiéyīzhì , shīzi yīzhí méi néng déchěng 。 shīzi biàn jìnxíng tiǎobōlíjiàn , shǐde tāmen xiānghù chōngtū , suíhòu shīzi chèn sān tóuniú dāndú jūzhù shí , qīngéryìjǔ dì jiàng tāmen yīgègè dì chīdiào le 。

zhè gùshi shuōmíng , rénmen bùyào xiāngxìn dírén de huāyánqiǎoyǔ , yào xiāngxìn nǐ de péngyou , bǎochí tuánjié 。



Three Bulls and a Lion

Three bulls lived together for life. There was a lion who wanted to eat them all, but they were united, and the lion never succeeded. The lion sowed a wedge between them, causing them to quarrel with each other, and then easily devoured the three oxen one by one, while they were living alone.

This story shows that people should not believe the rhetoric of the enemy, but believe in your friends and stay united.



Tres toros y un león

Tres toros viven juntos de por vida. Había un león que quería comérselos a todos, pero estaban unidos, y el león nunca lo consiguió. El león sembró una cuña entre ellos, haciendo que se pelearan entre sí, y luego devoró fácilmente a los tres bueyes uno por uno, mientras vivían solos.

Esta historia muestra que la gente no debe creer en la retórica del enemigo, sino creer en sus amigos y permanecer unidos.



Trois taureaux et un lion

Trois taureaux vivent ensemble pour la vie. Il y avait un lion qui voulait tous les manger, mais ils étaient unis et le lion n'a jamais réussi. Le lion a semé un coin entre eux, les faisant se quereller, puis a facilement dévoré les trois bœufs un par un, alors qu'ils vivaient seuls.

Cette histoire montre que les gens ne doivent pas croire la rhétorique de l'ennemi, mais croire en ses amis et rester unis.



3頭の雄牛とライオン

3頭の雄牛が一生一緒に暮らしています。それらをすべて食べようとしたライオンがいましたが、彼らは団結し、ライオンは決して成功しませんでした.ライオンは彼らの間にくさびをまき、彼らを互いに喧嘩させ、その後、彼らが一人で暮らしていた3頭の牛を1頭ずつ簡単にむさぼり食った。

この話は、人々は敵のレトリックを信じるのではなく、仲間を信じて団結し続ける必要があることを示しています。



Drei Bullen und ein Löwe

Drei Bullen leben ein Leben lang zusammen. Es gab einen Löwen, der sie alle fressen wollte, aber sie waren vereint, und dem Löwen gelang es nie. Der Löwe säte einen Keil zwischen sie, wodurch sie miteinander stritten, und verschlang dann mit Leichtigkeit die drei Ochsen, einen nach dem anderen, während sie allein lebten.

Diese Geschichte zeigt, dass die Menschen nicht der Rhetorik des Feindes glauben sollten, sondern an ihre Freunde glauben und vereint bleiben sollten.



back to index【回目录】