Show Pīnyīn

农夫与鹰

农夫发现一只鹰被捕兽夹夹住了,他见鹰十分美丽,惊讶不已,于是便把鹰放了,鹰表示永不忘他的恩德。有一天,鹰看见农夫坐在将要倒塌的墙下,就立刻朝下飞去,用脚爪抓起他头上的头巾。农夫站起来去追,鹰立即把头巾丢还给他。农夫拾起头巾后,回过头来一看,却发现在他刚坐过的地方,墙已倒塌了。他对鹰的报恩十分感动。

这故事是说,人们一定要知恩图报,做了好事也一定会得到好报。

nóngfū yǔ yīng

nóngfū fāxiàn yīzhī yīng bèibǔ shòu jiā jiāzhù le , tā jiàn yīng shífēn měilì , jīngyà bùyǐ , yúshì biàn bǎ yīng fàng le , yīng biǎoshì yǒngbù wàng tā de ēndé 。 yǒu yītiān , yīng kànjiàn nóngfū zuòzài jiāngyào dǎotā de qiáng xià , jiù lìkè cháoxià fēiqù , yòng jiǎozhǎo zhuāqǐ tā tóushàng de tóujīn 。 nóngfū zhàn qǐlai qù zhuī , yīng lìjí bǎ tóujīn diū huángěi tā 。 nóngfū shíqǐ tóujīn hòu , huíguòtóulái yīkàn , què fāxiàn zài tā gāng zuò guò de dìfāng , qiáng yǐ dǎotā le 。 tā duì yīng de bàoēn shífēn gǎndòng 。

zhè gùshi shì shuō , rénmen yīdìng yào zhīēntúbào , zuò le hàoshì yě yīdìng huì dédào hǎobào 。



farmer and eagle

The farmer found an eagle caught in the trap. He was surprised to see the beauty of the eagle, so he let the eagle go. The eagle expressed that it would never forget his kindness. One day the eagle saw the farmer sitting under a wall that was about to collapse, and immediately flew down and grabbed the kerchief on his head with its claws. The farmer got up and gave chase, but the eagle immediately threw back the hood. When the farmer picked up the hood, he looked back and saw that the wall had collapsed where he had just sat. He was very moved by Eagle's gratitude.

This story says that people must know how to repay their kindness, and they will be rewarded for doing good deeds.



granjero y águila

El granjero encontró un águila atrapada en la trampa, se sorprendió al ver la belleza del águila, así que la dejó ir, el águila expresó que nunca olvidaría su bondad. Un día el águila vio al granjero sentado debajo de un muro que estaba a punto de derrumbarse, e inmediatamente bajó volando y agarró con sus garras el pañuelo que tenía en la cabeza. El granjero se levantó y lo persiguió, pero el águila inmediatamente echó hacia atrás la capucha. Cuando el granjero recogió la capota, miró hacia atrás y vio que la pared se había derrumbado donde acababa de sentarse. Estaba muy conmovido por la gratitud de Eagle.

Esta historia dice que las personas deben saber cómo devolver su bondad, y serán recompensados ​​por hacer buenas obras.



fermier et aigle

Le fermier a trouvé un aigle pris dans le piège. Il a été surpris de voir la beauté de l'aigle, alors il a laissé partir l'aigle. L'aigle a exprimé qu'il n'oublierait jamais sa gentillesse. Un jour, l'aigle a vu le fermier assis sous un mur qui était sur le point de s'effondrer, et a immédiatement volé vers le bas et a attrapé le foulard sur sa tête avec ses griffes. Le fermier s'est levé et a donné la chasse, mais l'aigle a immédiatement rejeté le capuchon. Lorsque le fermier ramassa la hotte, il se retourna et vit que le mur s'était effondré à l'endroit où il venait de s'asseoir. Il a été très ému par la gratitude d'Eagle.

Cette histoire dit que les gens doivent savoir comment rendre leur gentillesse, et ils seront récompensés pour leurs bonnes actions.



農夫と鷲

農夫はわなにかかった鷲を見つけ、その美しさに驚き、鷲を手放しました。ある日、ワシは崩れそうな壁の下に農夫が座っているのを見て、すぐに飛び降りて、頭のハンカチを爪でつかみました。農夫は立ち上がって追いかけましたが、ワシはすぐにフードを投げ返しました。農夫がフードを手に取って振り返ると、ちょうど座っていた場所の壁が崩れていた。彼はイーグルの感謝の気持ちにとても感動しました。

この物語は、人々は親切に報いる方法を知らなければならず、善行を行うことで報われると述べています。



Bauer und Adler

Der Bauer fand einen Adler, der in der Falle gefangen war. Er war überrascht, die Schönheit des Adlers zu sehen, also ließ er den Adler los. Der Adler drückte aus, dass er seine Freundlichkeit niemals vergessen würde. Eines Tages sah der Adler den Bauern unter einer Mauer sitzen, die kurz vor dem Einsturz stand, flog sofort herunter und packte mit seinen Krallen das Tuch auf seinem Kopf. Der Bauer stand auf und jagte, aber der Adler warf sofort die Haube zurück. Als der Bauer die Haube aufhob, blickte er zurück und sah, dass die Wand dort eingestürzt war, wo er gerade gesessen hatte. Er war sehr bewegt von Eagles Dankbarkeit.

Diese Geschichte besagt, dass die Menschen wissen müssen, wie sie ihre Freundlichkeit zurückzahlen können, und dass sie für gute Taten belohnt werden.



back to index【回目录】