Show Pīnyīn

狮子和兔

狮子发现兔子正在睡觉,便想趁机吃掉他。这时,狮子又看见有只鹿走过,便丢下兔子去追赶鹿。兔子听到声响,马上跳起来逃跑了。狮子使劲追鹿,仍没有追到,于是又回头来找兔子,却发现兔子早已逃之夭夭。狮子说:“我真活该!丢掉已到手的食物,却贪心去追求那更大的希望。”

这是说,有些人不满足手中的小利,去追求更大的希望。结果,不但不知不觉地把手中的小利丢掉了,更大的希望也没追到,只留得两手空空。

shīzi hé tù

shīzi fāxiàn tùzi zhèngzài shuìjiào , biàn xiǎng chènjī chīdiào tā 。 zhèshí , shīzi yòu kànjiàn yǒu zhǐ lù zǒuguò , biàn diūxià tùzi qù zhuīgǎn lù 。 tùzi tīngdào shēngxiǎng , mǎshàng tiào qǐlai táopǎo le 。 shīzi shǐjìn zhuīlù , réng méiyǒu zhuī dào , yúshì yòu huítóu lái zhǎo tùzi , què fāxiàn tùzi zǎoyǐ táozhīyāoyāo 。 shīzi shuō : “ wǒ zhēn huógāi ! diūdiào yǐ dàoshǒu de shíwù , què tānxīn qù zhuīqiú nà gēng dà de xīwàng 。 ”

zhè shì shuō , yǒuxiē rén bù mǎnzú shǒuzhōng de xiǎolì , qù zhuīqiú gēngdà de xīwàng 。 jiéguǒ , bùdàn bùzhībùjué dì bǎ shǒuzhōng de xiǎolì diūdiào le , gēngdà de xīwàng yě méi zhuīdào , zhǐliú dé liǎngshǒukōngkōng 。



lion and rabbit

The lion saw that the rabbit was sleeping, so he wanted to take the opportunity to eat him. At this time, the lion saw a deer passing by again, so he left the rabbit to chase the deer. The rabbit heard the sound, jumped up and ran away. The lion chased the deer hard, but still couldn't catch it, so he turned back to look for the rabbit, but found that the rabbit had already fled away. Said the Lion, "It's what I deserve! Throwing away the food that is already in hand, and greedily pursuing the greater hope."

This means that some people are not satisfied with the small profits in their hands, but pursue greater hopes. As a result, not only did he unknowingly throw away the small profits in his hands, but he also failed to catch up with the bigger hopes, leaving his hands empty-handed.



león y conejo

El león vio que el conejo dormía, así que quiso aprovechar para comérselo. En ese momento, el león vio pasar de nuevo a un ciervo, así que dejó que el conejo persiguiera al ciervo. El conejo escuchó el sonido, saltó y salió corriendo. El león persiguió al ciervo con fuerza, pero aun así no pudo atraparlo, por lo que se dio la vuelta para buscar al conejo, pero descubrió que el conejo ya había huido. Dijo el León: "¡Es lo que merezco! Tirar la comida que ya está en la mano y perseguir con avidez la mayor esperanza".

Esto significa que algunas personas no están satisfechas con pequeñas ganancias en sus manos, sino que persiguen mayores esperanzas. Como resultado, no solo tiró sin saberlo las pequeñas ganancias que tenía en sus manos, sino que tampoco pudo alcanzar las grandes esperanzas, dejando sus manos vacías.



lion et lapin

Le lion a vu que le lapin dormait, alors il a voulu en profiter pour le manger. A ce moment, le lion a vu un cerf passer à nouveau, alors il a laissé le lapin chasser le cerf. Le lapin a entendu le bruit, a sauté et s'est enfui. Le lion a poursuivi le cerf avec acharnement, mais n'a toujours pas pu l'attraper, alors il s'est retourné pour chercher le lapin, mais a constaté que le lapin s'était déjà enfui. Dit le Lion, "C'est ce que je mérite! Jeter la nourriture qui est déjà en main, et poursuivre avidement le plus grand espoir."

Cela signifie que certaines personnes ne se contentent pas de petits profits entre leurs mains, mais poursuivent de plus grands espoirs. En conséquence, non seulement il a jeté sans le savoir les petits bénéfices entre ses mains, mais il n'a pas non plus réussi à rattraper les plus grands espoirs, laissant ses mains vides.



ライオンとウサギ

ライオンはうさぎが寝ているのを見て、これを機に食べようとしました。このとき、ライオンはまた鹿が通り過ぎるのを見たので、ウサギを置いて鹿を追いかけました。うさぎは音を聞いて飛び上がって逃げました。ライオンは鹿を一生懸命追いかけましたが、捕まえられなかったので、うさぎを探しに引き返しましたが、うさぎはすでに逃げていました。ライオンは言いました。

これは、手にした小さな利益に満足せず、より大きな希望を追求する人がいることを意味します。その結果、彼は知らず知らずのうちに手にしていた小さな利益を捨ててしまっただけでなく、大きな希望にも追いつかず、手が空っぽになってしまいました。



Löwe und Hase

Der Löwe sah, dass der Hase schlief, also wollte er die Gelegenheit nutzen, ihn zu fressen. Zu diesem Zeitpunkt sah der Löwe wieder ein Reh vorbeikommen, also ließ er das Kaninchen zurück, um das Reh zu jagen. Das Kaninchen hörte das Geräusch, sprang auf und rannte davon. Der Löwe jagte das Reh hart, konnte es aber immer noch nicht fangen, also drehte er sich um, um nach dem Kaninchen zu suchen, stellte aber fest, dass das Kaninchen bereits weggelaufen war. Sagte der Löwe: „Das ist es, was ich verdiene!

Dies bedeutet, dass sich manche Menschen nicht mit kleinen Gewinnen in ihren Händen zufrieden geben, sondern größere Hoffnungen verfolgen. Infolgedessen warf er nicht nur unwissentlich die kleinen Gewinne in seinen Händen weg, sondern versäumte es auch, die größeren Hoffnungen einzuholen, und ließ seine Hände leer.



back to index【回目录】