Show Pīnyīn

牧羊人与狼崽

牧羊人发现了一只小狼,带回家喂养。小狼长大后,牧羊人教它去偷抢附近别人家的羊。已驯化的狼却说:“你要我养成了偷抢的习惯,那最好首先请你看守好自己的羊,别丢失了。”

这是说,唆使别人干坏事,首先遭殃的是自己。

mùyángrén yǔ láng zǎi

mùyángrén fāxiàn le yīzhī xiǎoláng , dàihuíjiā wèiyǎng 。 xiǎoláng zhǎngdà hòu , mùyángrén jiàotā qù tōu qiǎng fùjìn biéren jiā de yáng 。 yǐ xùnhuà de láng quèshuō : “ nǐ yào wǒ yǎngchéng le tōu qiǎng de xíguàn , nà zuìhǎo shǒuxiān qǐng nǐ kānshǒu hǎo zìjǐ de yáng , bié diūshī le 。 ”

zhè shì shuō , suōshǐ biéren gānhuàishì , shǒuxiān zāoyāng de shì zìjǐ 。



Shepherd and Wolf Cub

The shepherd found a little wolf and took him home to feed him. When the little wolf grew up, the shepherd taught it to steal sheep from other people's houses nearby. But the domesticated wolf said: "If you want me to develop the habit of stealing, it is best to ask you to take care of your sheep first, so as not to lose them."

This means that if you instigate others to do bad things, you will suffer first.



Pastor y cachorro de lobo

El pastor encontró un lobito y lo llevó a casa para darle de comer. Cuando el pequeño lobo creció, el pastor le enseñó a robar ovejas de las casas de otras personas cercanas. Pero el lobo domesticado dijo: "Si quieres que desarrolle el hábito de robar, es mejor que te pida que primero cuides tus ovejas, para no perderlas".

Esto significa que si instiga a otros a hacer cosas malas, sufrirá primero.



Berger et louveteau

Le berger a trouvé un petit loup et l'a ramené chez lui pour le nourrir. Quand le petit loup a grandi, le berger lui a appris à voler les moutons des maisons des autres à proximité. Mais le loup domestiqué dit : « Si tu veux que je développe l'habitude de voler, il vaut mieux te demander de t'occuper d'abord de tes moutons, pour ne pas les perdre.

Cela signifie que si vous incitez les autres à faire de mauvaises choses, vous souffrirez en premier.



羊飼いと子オオカミ

羊飼いは小さなオオカミを見つけ、家に連れて帰って食べさせました。小さなオオカミが成長したとき、羊飼いは近くにいる他の人の家から羊を盗むことをオオカミに教えました。しかし飼いならされたオオカミは言いました。

これは、他人に悪いことをさせると、まず自分が苦しむことを意味します。



Hirten- und Wolfsjunges

Der Hirte fand einen kleinen Wolf und nahm ihn mit nach Hause, um ihn zu füttern. Als der kleine Wolf aufwuchs, brachte ihm der Hirte bei, Schafe aus den Häusern anderer Leute in der Nähe zu stehlen. Aber der domestizierte Wolf sagte: "Wenn Sie möchten, dass ich mir das Stehlen angewöhne, ist es am besten, Sie zu bitten, sich zuerst um Ihre Schafe zu kümmern, um sie nicht zu verlieren."

Das bedeutet, wenn Sie andere dazu anstiften, schlechte Dinge zu tun, werden Sie zuerst leiden.



back to index【回目录】