Show Pīnyīn

狼与狗打仗

有一次,狼与狗宣战。一只希腊狗被选为狗将军,他迟迟没有应战,狼却不断地大肆威胁他们。希腊狗说道:“知道我为什么犹豫不决吗?战前谋划至关重要。狼的种类与毛色几乎相同,我们却种类不同,性格不同,加上我们毛色五颜六色,有的黑色,有的红色,还有的是白与灰色。带领了这些完全不能统一的狗,如何能去应战呢?”

这是说,人们必须团结一致、一心一意,方能战胜敌人。

láng yǔ gǒu dǎzhàng

yǒu yīcì , láng yǔ gǒu xuānzhàn 。 yīzhī xīlà gǒu bèixuǎnwéi gǒu jiāngjūn , tā chíchí méiyǒu yìngzhàn , láng què bùduàn dì dàsì wēixié tāmen 。 xīlà gǒu shuōdao : “ zhīdào wǒ wèishénme yóuyùbùjué ma ? zhànqián móuhuà zhìguānzhòngyào 。 láng de zhǒnglèi yǔ máosè jīhū xiāngtóng , wǒmen què zhǒnglèi bùtóng , xìnggé bùtóng , jiāshàng wǒmen máosè wǔyánliùsè , yǒu de hēisè , yǒu de hóngsè , huán yǒudeshì bái yǔ huīsè 。 dàilǐng le zhèxiē wánquán bùnéng tǒngyī de gǒu , rúhé néng qù yìngzhàn ne ? ”

zhè shì shuō , rénmen bìxū tuánjiéyīzhì yīxīnyīyì , fāng néng zhànshèng dírén 。



wolf and dog fight

Once, wolves and dogs declared war. A Greek dog was chosen as the dog general, and he didn't fight, but the wolf kept threatening them. The Greek dog said: "Do you know why I am hesitant? Planning before the war is very important. The type and color of wolves are almost the same, but we are different types and have different personalities. In addition, our coat colors are colorful, some are black, some are red, There are still white and gray. How can we fight with these completely inconsistent dogs?"

This means that people must be united and single-minded in order to defeat the enemy.



pelea de perros y lobos

Una vez, los lobos y los perros declararon la guerra. Un perro griego fue elegido como perro general, y no peleó, pero el lobo siguió amenazándolos. El perro griego dijo: "¿Sabes por qué estoy indeciso? La planificación antes de la guerra es muy importante. El tipo y el color de los lobos son casi iguales, pero somos de diferentes tipos y tenemos personalidades diferentes. Además, los colores de nuestro pelaje son coloridos, algunos son negros, algunos son rojos, todavía hay blancos y grises. ¿Cómo podemos pelear con estos perros completamente inconsistentes?

Esto significa que la gente debe estar unida y decidida para derrotar al enemigo.



combat de loup et de chien

Une fois, les loups et les chiens ont déclaré la guerre. Un chien grec a été choisi comme chien général, et il ne s'est pas battu, mais le loup a continué à les menacer. Le chien grec a dit: "Savez-vous pourquoi j'hésite? La planification avant la guerre est très importante. Le type et la couleur des loups sont presque les mêmes, mais nous sommes de types différents et avons des personnalités différentes. De plus, nos couleurs de pelage sont colorés, certains sont noirs, certains sont rouges, Il y a encore du blanc et du gris. Comment pouvons-nous nous battre avec ces chiens complètement incohérents ?"

Cela signifie que les gens doivent être unis et résolus pour vaincre l'ennemi.



狼と犬の戦い

かつて、オオカミと犬が宣戦布告しました。ギリシャの犬が犬の将軍に選ばれ、彼は戦わなかったが、オオカミは彼らを脅し続けた.ギリシャの犬は、「私がためらっている理由を知っていますか?戦前の計画は非常に重要です。オオカミの種類と色はほとんど同じですが、私たちは種類が異なり、性格も異なります。また、コートの色はカラフルで、あるものは黒、あるものは赤、まだ白とグレーがいる。

これは、敵を倒すためには、人々が団結し、ひたむきにならなければならないことを意味します。



Wolf und Hund kämpfen

Einst erklärten Wölfe und Hunde den Krieg. Ein griechischer Hund wurde als Hundegeneral ausgewählt, und er kämpfte nicht, aber der Wolf bedrohte sie weiter. Der griechische Hund sagte: „Weißt du, warum ich zögere? Die Planung vor dem Krieg ist sehr wichtig. Der Typ und die Farbe der Wölfe sind fast gleich, aber wir sind unterschiedliche Typen und haben unterschiedliche Persönlichkeiten. Außerdem sind unsere Fellfarben bunt, manche sind schwarz, manche sind rot, es gibt immer noch weiß und grau. Wie können wir mit diesen völlig widerspenstigen Hunden kämpfen?“

Das bedeutet, dass die Menschen vereint und zielstrebig sein müssen, um den Feind zu besiegen.



back to index【回目录】