Show Pīnyīn

七窍玲珑心

七窍玲珑心

很久很久以前,有一个商纣王,是个有名的暴君。他被狐狸精附身的宠妃妲己所迷惑,骄奢婬逸,残害忠良。纣王的叔父比干,是个非常正直的人。传说他小时候念书非常勤奋,走在路上都不忘了学习。有一天,比干一边看书一边往家走。忽然女娲娘娘出现在他面前,赐给了他一颗光彩夺目的七窍玲珑心,说是为了让他将来更好地辅佐国君治理国家,做个正直有为的大臣。

可是纣王荒婬无道,比干屡次劝说纣王废掉妲己,纣王就是不听,依然一如既往地荒婬下去。后来,比干用竹箭射杀了许多狐狸,用它们的皮毛做成一件狐皮大衣献给妲己,希望能震慑妲己,让她有所收敛,不要再蛊惑纣王。可是妲己不但不悔过,反而怀恨在心。

有一天,纣王和妲己在摘星楼饮酒作乐,妲己忽然昏死过去,纣王一下子慌了,赶忙把她抬到龙床上,立刻叫人去传太医。

太医看了之后说:“娘娘的病可以治,但是必须有一样东西做药引。”纣王连忙问道:“要用什么东西作药引?尽管说,没有我办不到的。”太医沉吟了一会,才说:“听说比干有一颗七窍玲珑心,那是世间极品,如果用它做药引,娘娘就可以药到病除了。”纣王一听,立刻就把比干传来,跟他说要借他的心一用。比干被昏王气得七窍生烟,竟然为了一个妃子,连自己的亲叔父也要杀害。当下也不说话,掏出一把匕首就把自己的心挖了出来,扔在地上,头也不回地走了。

原来妲己故意装病,却让另一只小狐狸变成太医,骗纣王挖了比干的心。比干挖心之后还没死,他一边往家走,一边想起女娲娘娘的话:“将来若是心被挖出,遇到第一个卖空心菜的人,你就问他:‘菜无心能活,人无心,能活吗?’如果他回答说‘能活’,那你就没事了。”比干走在路上,那个刚才变成太医的小狐狸又变成一个卖菜的老太婆,装了一篮子空心菜,抓住比干要他买,比干就问她:“菜无心能活,人无心,能活吗?”老太婆嘴一撇:“人没有了心,当然活不了!”比干一听,立刻就口吐鲜血,倒在地上死了。

后来,姜子牙辅佐周武王灭了商纣,斩了妲己,建立了周朝。之后便搭了一座封神台,把那些在灭商之战中战死的功臣将士封为天上的神仙,那些战死的士兵都成了天兵天将。比干虽然不是战死的,但是他也是一代忠臣,姜子牙便封他做了财神。

比干来到人间,广散金银财宝,为百姓造福。比干因为没有心,所以办事公道,童叟无欺,很受人尊敬,几乎家家户户都要供奉财神像,希望他能保佑人们招财进宝,发家致富。

亲爱的宝宝,你知道这些歇后语吗?

羊伴虎睡——好险

羊子不长角——狗头狗脑

摇着拔浪鼓卖糖——里外响

药王爷的肚子——苦水多

qīqiàolínglóng xīn

qīqiàolínglóng xīn

hěnjiǔhěnjiǔ yǐqián , yǒu yīgè shāng zhòuwáng , shì gè yǒumíng de bàojūn 。 tā bèi húlijīng fùshēn de chǒngfēi dá jǐ suǒ míhuo , jiāoshē yín yì , cánhài zhōngliáng 。 zhòuwáng de shūfù bǐgān , shì gè fēicháng zhèngzhí de rén 。 chuánshuō tā xiǎoshíhou niànshū fēicháng qínfèn , zǒu zài lùshang dū bù wàng le xuéxí 。 yǒu yītiān , bǐgān yībiān kànshū yībiān wǎngjiā zǒu 。 hūrán nǚwā niángniang chūxiàn zài tā miànqián , cìgěi le tā yīkē guāngcǎiduómù de qīqiàolínglóng xīn , shuō shì wèile ràng tā jiānglái gēnghǎo dì fǔzuǒ guójūn zhìlǐ guójiā , zuògè zhèngzhí yǒu wéi de dàchén 。

kěshì zhòuwáng huāng yín wúdào , bǐgān lǚcì quànshuō zhòuwáng fèidiào dá jǐ , zhòuwáng jiùshì bù tīng , yīrán yīrújìwǎng dìhuāng yín xiàqù 。 hòulái , bǐgānyòng zhújiàn shèshā le xǔduō húli , yòng tāmen de pímáo zuòchéng yījiàn húpí dàyī xiàngěi dá jǐ , xīwàng néng zhènshè dá jǐ , ràng tā yǒusuǒ shōuliǎn , bùyào zài gǔhuò zhòuwáng 。 kěshì dá jǐ bùdàn bù huǐguò , fǎnér huáihènzàixīn 。

yǒu yītiān , zhòuwáng hédájǐ zài zhāixīng lóu yǐnjiǔzuòlè , dá jǐ hūrán hūnsǐguòqù , zhòuwáng yīxiàzi huāng le , gǎnmáng bǎ tā tái dào lóng chuángshàng , lìkè jiào rén qù chuán tàiyī 。

tàiyī kàn le zhīhòu shuō : “ niángniang de bìng kěyǐ zhì , dànshì bìxū yǒu yīyàng dōngxi zuò yàoyǐn 。 ” zhòuwáng liánmáng wèndào : “ yào yòng shénme dōngxi zuò yàoyǐn ? jǐnguǎn shuō , méiyǒu wǒ bànbudào de 。 ” tàiyī chényín le yīhuì , cái shuō : “ tīngshuō bǐgān yǒu yīkē qīqiàolínglóng xīn , nà shì shìjiān jípǐn , rúguǒ yòng tā zuò yàoyǐn , niángniang jiù kěyǐ yàodàobìngchú le 。 ” zhòuwáng yītīng , lìkè jiù bǎ bǐ gān chuánlái , gēn tā shuō yào jiè tā de xīnyīyòng 。 bǐgān bèi hūn wángqì dé qīqiàoshēngyān , jìngrán wèile yīgè fēizi , lián zìjǐ de qīn shūfù yě yào shāhài 。 dāngxià yě bù shuōhuà , tāochū yībǎ bǐshǒu jiù bǎ zìjǐ de xīn wā le chūlái , rēng zài dìshang , tóu yě bù huí dìzǒule 。

yuánlái dá jǐ gùyì zhuāngbìng , què ràng lìngyīzhǐ xiǎo húli biànchéng tàiyī , piàn zhòuwáng wā le bǐ gān de xīn 。 bǐgān wāxīn zhīhòu huán méi sǐ , tā yībiān wǎngjiā zǒu , yībiān xiǎngqǐ nǚwā niángniang dehuà : “ jiānglái ruò shì xīn bèi wāchū , yùdào dìyīgè mài kōngxīncài de rén , nǐ jiù wèn tā : ‘ cài wúxīn nénghuó , rén wúxīn , nénghuó ma ? ’ rúguǒ tā huídá shuō ‘ nénghuó ’ , nà nǐ jiù méishì le 。 ” bǐgān zǒu zài lùshang , nàgè gāngcái biànchéng tàiyī de xiǎo húli yòu biànchéng yīgè màicài de lǎotàipó , zhuāng le yī lánzi kōngxīncài , zhuāzhù bǐgānyào tā mǎi , bǐgān jiù wèn tā : “ cài wúxīn nénghuó , rén wúxīn , nénghuó ma ? ” lǎotàipó zuǐ yīpiě : “ rén méiyǒu le xīn , dāngrán huóbùle ! ” bǐgān yī tīng , lìkè jiù kǒutǔ xiānxuè , dǎo zài dìshang sǐ le 。

hòulái , jiāngzǐyá fǔzuǒ zhōuwǔwáng miè le shāngzhòu , zhǎn le dá jǐ , jiànlì le zhōucháo 。 zhīhòu biàn dā le yīzuò fēng shéntái , bǎ nàxiē zài miè shāngzhīzhàn zhōng zhànsǐ de gōngchén jiàngshì fēng wéi tiānshàng de shénxiān , nàxiē zhànsǐ de shìbīng dū chéng le tiānbīngtiānjiàng 。 bǐgān suīrán bùshì zhànsǐ de , dànshì tā yě shì yīdài zhōngchén , jiāngzǐyá biàn fēng tā zuò le cáishén 。

bǐgān láidào rénjiān , guǎngsàn jīnyíncáibǎo , wéi bǎixìng zàofú 。 bǐgān yīnwèi méiyǒu xīn , suǒyǐ bànshì gōngdao , tóngsǒuwúqī , hěnshòu rén zūnjìng , jīhū jiājiāhùhù dū yào gòngfèng cáishén xiàng , xīwàng tā néng bǎoyòu rénmen zhāocáijìnbǎo , fājiāzhìfù 。

qīnài de bǎobǎo , nǐ zhīdào zhèxiē xiēhòuyǔ ma ?

yángbàn hǔ shuì — — hǎoxiǎn

yángzi bùchángjiǎo — — gǒutóu gǒunǎo

yáozhe bá lànggǔ màitáng — — lǐwài xiǎng

yào wángye de dùzi — — kǔshuǐ duō



Qiqiao Linglong Heart

Qiqiao Linglong Heart

Long, long ago, there was a King Zhou of Shang who was a famous tyrant. He was bewildered by the favorite concubine Daji who was possessed by a vixen, and he was extravagant and lustful, and killed Zhongliang. King Zhou's uncle Bigan was a very upright man. It is said that he was very diligent in studying when he was a child, and he never forgot to study while walking on the road. One day, Bigan walked home while reading a book. Suddenly, Empress Nuwa appeared in front of him and gave him a dazzling seven-aperture exquisite heart, saying that it was to help him better assist the monarch in governing the country in the future and be an upright and promising minister.

But King Zhou was licentious and immoral, and Bigan repeatedly persuaded King Zhou to abolish Daji, but King Zhou refused to listen, and continued to be licentious as before. Later, Bigan shot many foxes with bamboo arrows, and used their fur to make a fox fur coat for Daji, hoping to frighten Daji, make her restrain herself, and stop bewitching King Zhou. But instead of repenting, Daji held a grudge.

One day, King Zhou and Daji were drinking and having fun in the Zhaixing Tower, and Daji suddenly passed out. King Zhou panicked, and hurriedly carried her to the dragon bed, and immediately sent someone to pass on the imperial doctor.

After seeing it, the imperial physician said, "Your Majesty's illness can be cured, but there must be one thing as a medicine." King Zhou quickly asked, "What should I use as a medicine? Just say, there is nothing I can't do." After pondering for a while, he said: "I heard that Bigan has an exquisite heart with seven apertures. It is the best in the world. If you use it as a medicine, your mother will be cured." Come, tell him to borrow his heart. Bigan was so enraged by the faint king that he even wanted to kill his own uncle for the sake of a concubine. He didn't speak at the moment, took out a dagger, dug out his heart, threw it on the ground, and left without looking back.

It turned out that Daji deliberately pretended to be sick, but turned another little fox into an imperial doctor, tricking King Zhou into digging out Bigan's heart. Bigan was still alive after digging out his heart. As he was walking home, he remembered the words of Empress Nuwa: "In the future, if the heart is dug out and you meet the first person who sells water spinach, you should ask him: 'Cai Wuxin can live. , people have no heart, can they live?’ If he replied ‘can live’, then you will be fine.” Bigan was walking on the road, the little fox who had just turned into an imperial doctor turned into an old woman selling vegetables again, pretending With a basket of water spinach, I grabbed Bigan and asked him to buy it. Bigan asked her: "Vegetables can live without heart, and people can live without heart?" As soon as he heard it, he immediately vomited blood and fell to the ground dead.

Later, Jiang Ziya assisted King Wu of Zhou to destroy Shang Zhou, behead Daji, and establish the Zhou Dynasty. Afterwards, a platform for deification was set up, and those heroes and soldiers who died in the battle of destroying Shang were conferred as gods in the sky, and those soldiers who died in battle became heavenly soldiers and generals. Although Bigan was not killed in battle, he was also a generation of loyal ministers, so Jiang Ziya made him the God of Wealth.

Bigan came to the world and distributed gold and silver treasures for the benefit of the people. Because Bigan has no heart, he is fair and honest, and he is very respected. Almost every household enshrines the statue of the God of Wealth, hoping that he can bless people to make money and make a fortune.

Dear baby, do you know these allegories?

The sheep sleeps with the tiger - so dangerous

Sheep don’t have horns—a dog’s head and dog’s brain

Shaking the rattle drum to sell sugar - the sound inside and outside

The stomach of the Lord of Medicine—a lot of bitterness.



Corazón Qiqiao Ling Long

Corazón Qiqiao Ling Long

Hace mucho, mucho tiempo, había un rey Zhou de Shang que era un famoso tirano. Estaba desconcertado por la concubina favorita, Daji, que estaba poseída por una zorra, y era extravagante y lujurioso, y mató a Zhongliang. El tío del rey Zhou, Bigan, era un hombre muy recto. Se dice que era muy diligente en el estudio cuando era niño, y nunca se olvidó de estudiar mientras caminaba por el camino. Un día, Bigan caminó a casa mientras leía un libro. De repente, la emperatriz Nuwa apareció frente a él y le dio un deslumbrante corazón exquisito de siete aperturas, diciendo que era para ayudarlo a ayudar mejor al monarca a gobernar el país en el futuro y ser un ministro recto y prometedor.

Pero el rey Zhou era licencioso e inmoral, y Bigan persuadió repetidamente al rey Zhou para que aboliera a Daji, pero el rey Zhou se negó a escuchar y continuó siendo licencioso como antes. Más tarde, Bigan disparó a muchos zorros con flechas de bambú y usó su pelaje para hacer un abrigo de piel de zorro para Daji, con la esperanza de asustar a Daji, obligarla a contenerse y dejar de hechizar al rey Zhou. Pero en lugar de arrepentirse, Daji guardaba rencor.

Un día, el rey Zhou y Daji estaban bebiendo y divirtiéndose en la Torre Zhaixing, y Daji se desmayó repentinamente. El rey Zhou entró en pánico y la llevó rápidamente a la cama del dragón, e inmediatamente envió a alguien a pasar al médico imperial.

Después de verlo, el médico imperial dijo: "La enfermedad de Su Majestad se puede curar, pero debe haber una cosa como medicina". El rey Zhou rápidamente preguntó: "¿Qué debo usar como medicina? Solo diga, no hay nada que pueda hacer". Después de reflexionar un rato, dijo: "Escuché que Bigan tiene un corazón exquisito con siete aberturas. Es el mejor del mundo. Si lo usas como medicina, tu madre se curará". Ven, dile que pida prestado su corazón. Bigan estaba tan furioso por el débil rey que incluso quiso matar a su propio tío por el bien de una concubina. No habló en ese momento, sacó una daga, sacó su corazón, lo arrojó al suelo y se fue sin mirar atrás.

Resultó que Daji deliberadamente fingió estar enfermo, pero convirtió a otro pequeño zorro en un médico imperial, engañando al rey Zhou para que le sacara el corazón a Bigan. Bigan todavía estaba vivo después de desenterrar su corazón. Mientras caminaba hacia su casa, recordó las palabras de la emperatriz Nuwa: "En el futuro, si se desentierra el corazón y te encuentras con la primera persona que vende espinacas de agua, debes preguntarle". : 'Cai Wuxin puede vivir. , la gente no tiene corazón, ¿pueden vivir?' Si él respondió 'puede vivir', entonces estarás bien ". Bigan caminaba por la carretera, el pequeño zorro que acababa de convertirse en un imperial La doctora se convirtió en una anciana que vendía verduras otra vez, fingiendo Con una canasta de espinacas de agua, agarré a Bigan y le pedí que la comprara. Bigan le preguntó: "¿Las verduras pueden vivir sin corazón y las personas pueden vivir sin corazón?" Tan pronto como lo escuchó, inmediatamente vomitó sangre y cayó muerto al suelo.

Más tarde, Jiang Ziya ayudó al rey Wu de Zhou a destruir Shang Zhou, decapitar a Daji y establecer la dinastía Zhou. Posteriormente, se estableció una plataforma para la deificación, y los héroes y soldados que murieron en la batalla de la destrucción de Shang fueron conferidos como dioses en el cielo, y los soldados que murieron en la batalla se convirtieron en soldados y generales celestiales. Aunque Bigan no murió en la batalla, también fue una generación de ministros leales, por lo que Jiang Ziya lo convirtió en el Dios de la Riqueza.

Bigan vino al mundo y distribuyó tesoros de oro y plata en beneficio de la gente. Debido a que Bigan no tiene corazón, es justo y honesto, y es muy respetado. Casi todos los hogares consagran la estatua del Dios de la Riqueza, con la esperanza de que pueda bendecir a las personas para que ganen dinero y una fortuna.

Querido bebé, ¿conoces estas alegorías?

La oveja se acuesta con el tigre - tan peligroso

Las ovejas no tienen cuernos: cabeza de perro y cerebro de perro

Sacudiendo el tambor sonajero para vender azúcar - el sonido por dentro y por fuera

El estómago del Señor de la Medicina—mucha amargura.



Cœur Qiqiao Linglong

Cœur Qiqiao Linglong

Il y a très, très longtemps, il y avait un roi Zhou de Shang qui était un célèbre tyran. Il a été déconcerté par la concubine préférée Daji qui était possédée par une renarde, et il était extravagant et lubrique, et a tué Zhongliang. L'oncle du roi Zhou, Bigan, était un homme très droit. On dit qu'il était très assidu à étudier quand il était enfant, et qu'il n'oubliait jamais d'étudier en marchant sur la route. Un jour, Bigan rentra chez lui en lisant un livre. Soudain, l'impératrice Nuwa est apparue devant lui et lui a donné un cœur exquis éblouissant à sept ouvertures, disant que c'était pour l'aider à mieux aider le monarque à gouverner le pays à l'avenir et à être un ministre droit et prometteur.

Mais le roi Zhou était licencieux et immoral, et Bigan a persuadé à plusieurs reprises le roi Zhou d'abolir Daji, mais le roi Zhou a refusé d'écouter et a continué à être licencieux comme avant. Plus tard, Bigan a tiré sur de nombreux renards avec des flèches en bambou et a utilisé leur fourrure pour fabriquer un manteau de fourrure de renard pour Daji, dans l'espoir d'effrayer Daji, de la faire se retenir et d'arrêter d'ensorceler le roi Zhou. Mais au lieu de se repentir, Daji a gardé rancune.

Un jour, le roi Zhou et Daji buvaient et s'amusaient dans la tour de Zhaixing, et Daji s'est soudainement évanoui.Le roi Zhou a paniqué et l'a emportée à la hâte jusqu'au lit du dragon, et a immédiatement envoyé quelqu'un pour transmettre le médecin impérial.

Après l'avoir vu, le médecin impérial a dit: "La maladie de Votre Majesté peut être guérie, mais il doit y avoir une chose comme médicament." Le roi Zhou a rapidement demandé: "Que dois-je utiliser comme médicament? Dites simplement qu'il n'y a rien que je puisse pas faire." Après avoir réfléchi pendant un moment, il a dit: "J'ai entendu dire que Bigan a un cœur exquis avec sept ouvertures. C'est le meilleur au monde. Si vous l'utilisez comme médicament, votre mère sera guérie." Viens, dis-lui d'emprunter son cœur. Bigan était tellement enragé par le roi faible qu'il voulait même tuer son propre oncle pour le bien d'une concubine. Il n'a pas parlé pour le moment, a sorti un poignard, a creusé son cœur, l'a jeté par terre et est parti sans se retourner.

Il s'est avéré que Daji a délibérément fait semblant d'être malade, mais a transformé un autre petit renard en médecin impérial, incitant le roi Zhou à creuser le cœur de Bigan. Bigan était encore en vie après avoir creusé son cœur. Alors qu'il rentrait chez lui, il se souvint des paroles de l'impératrice Nuwa : "À l'avenir, si le cœur est creusé et que vous rencontrez la première personne qui vend des épinards à l'eau, vous devriez lui demander : 'Cai Wuxin peut vivre. , les gens n'ont pas de cœur, peuvent-ils vivre ?' S'il répondait 'peut vivre', alors tout ira bien." Bigan marchait sur la route, le petit renard qui venait de se transformer en renard impérial médecin redevenu une vieille femme vendant des légumes, faisant semblant Avec un panier d'épinards d'eau, j'ai attrapé Bigan et lui ai demandé de l'acheter. Bigan lui a demandé: "Les légumes peuvent vivre sans cœur, et les gens peuvent vivre sans cœur?" Dès que il l'a entendu, il a immédiatement vomi du sang et est tombé à terre mort.

Plus tard, Jiang Ziya a aidé le roi Wu de Zhou à détruire Shang Zhou, à décapiter Daji et à établir la dynastie Zhou. Ensuite, une plate-forme de déification a été mise en place, et ces héros et soldats qui sont morts dans la bataille pour détruire Shang ont été conférés comme des dieux dans le ciel, et ces soldats qui sont morts au combat sont devenus des soldats et des généraux célestes. Bien que Bigan n'ait pas été tué au combat, il était aussi une génération de ministres loyaux, alors Jiang Ziya a fait de lui le Dieu de la richesse.

Bigan est venu au monde et a distribué des trésors d'or et d'argent au profit du peuple. Parce que Bigan n'a pas de cœur, il est juste et honnête, et il est très respecté. Presque chaque foyer consacre la statue du Dieu de la richesse, espérant qu'il peut bénir les gens pour gagner de l'argent et faire fortune.

Cher bébé, connais-tu ces allégories ?

Le mouton dort avec le tigre - si dangereux

Les moutons n'ont pas de cornes - la tête et le cerveau d'un chien

Secouer le tambour hochet pour vendre du sucre - le son à l'intérieur et à l'extérieur

L'estomac du Seigneur de la Médecine — beaucoup d'amertume.



七橋霊龍心

七橋霊龍心

むかしむかし、有名な暴君であった殷の周王がいました。意地悪で意地悪で意地悪な女に取り憑かれた愛妾の大妓に戸惑い、忠良を殺した。周王の叔父であるビガンは非常に正直な人でした。幼い頃から勉強熱心で、道中も忘れずに勉強したといいます。ある日、ビガンは本を読みながら家に帰りました。突然、女媧皇后が彼の前に現れ、彼にまばゆいばかりの7つの開口部の絶妙な心を与え、将来国を統治する君主をよりよく助け、正直で有望な大臣になるのを助けるためだと言った。

しかし、周王は淫らで不道徳であり、ビガンは周王に大済を廃止するよう繰り返し説得したが、周王は聞くことを拒否し、以前と同じように放縦であり続けた。その後、ビガンは竹の矢で多くのキツネを撃ち、毛皮を使ってダジのためにキツネの毛皮のコートを作り、ダジを怖がらせ、自制させ、周王を魅了するのをやめさせようとしました。しかし、ダジは悔い改める代わりに恨みを抱いていました。

ある日、周王と大治がZhaixing Towerで飲んで楽しんでいたところ、大治は突然気絶し、周王は慌てて急いで彼女を龍のベッドに運び、すぐに誰かを送って皇帝の医者に渡しました。

それを見た後、皇帝の医者は「陛下の病気は治すことができますが、薬として1つあるに違いありません.しばらく考えた後、彼は「ビガンは7つの穴を持つ精巧な心臓を持っていると聞いた。それは世界で最高だ。それを薬として使えば、あなたの母親は治るだろう」.来て、彼に彼の心を借りるように言ってください。ビガンは気弱な王に激怒し、側室のために自分の叔父を殺したいとさえ思った。彼はその瞬間何も言わず、短剣を取り出し、心臓を掘り出し、それを地面に投げつけ、振り返らずに去った.

ダジは故意に病気のふりをしたが、別の小さなキツネを帝国の医者に変え、周王をだましてビガンの心を掘り下げさせたことが判明した。ビガンは心臓を掘り出してまだ生きていた.家に帰る途中、彼は女媧皇后の言葉を思い出した.「将来、心臓を掘り出して空芯菜を売る最初の人に会ったら、彼に尋ねるべきだ. : 「蔡無欣は生きていける。人には心がない。生きていけるか?」もし彼が「生きられる」と答えたなら、あなたは大丈夫だ」ビガンは道を歩いていた。医者はまた野菜を売るおばあさんになりきって、空芯菜のバスケットを持って、私はビガンをつかみ、彼にそれを買うように頼んだ. ビガンは彼女に尋ねた.彼はそれを聞いて、すぐに血を吐き、地面に倒れました。

その後、江子雅は周の武王を助けて商周を滅ぼし、大吉を斬首し、周王朝を樹立した。その後、神格化のためのプラットフォームが設​​置され、シャンを破壊する戦いで亡くなった英雄と兵士は天の神として授与され、戦いで亡くなった兵士は天の兵士と将軍になりました。ビガンは戦いで殺されませんでしたが、彼は忠実な大臣の世代でもあったため、江子雅は彼を富の神にしました。

ビガンは世界にやって来て、人々の利益のために金と銀の宝物を配りました。ビーガンは心を持たないため、彼は公正で正直であり、非常に尊敬されており、ほとんどすべての家庭が富の神の像を祀っており、人々がお金を稼ぎ、富を築くことを祝福してくれることを願っています。

親愛なる赤ちゃん、あなたはこれらの寓意を知っていますか?

羊はトラと一緒に寝る - とても危険

羊には角がありません。犬の頭と犬の脳です。

ガラガラ太鼓を振って砂糖を売る - 内と外の音

薬王の胃袋――苦味たっぷり。



Qiqiao Linglong-Herz

Qiqiao Linglong-Herz

Vor langer, langer Zeit gab es einen König Zhou von Shang, der ein berühmter Tyrann war. Er war verwirrt von der Lieblingskonkubine Daji, die von einer Füchsin besessen war, und er war extravagant und lustvoll und tötete Zhongliang. König Zhous Onkel Bigan war ein sehr aufrechter Mann. Es wird gesagt, dass er als Kind sehr fleißig lernte und nie vergaß, zu lernen, während er auf der Straße ging. Eines Tages ging Bigan nach Hause, während er ein Buch las. Plötzlich erschien Kaiserin Nuwa vor ihm und gab ihm ein umwerfendes exquisites Herz mit sieben Öffnungen und sagte, dass es ihm helfen sollte, den Monarchen in Zukunft besser bei der Regierung des Landes zu unterstützen und ein aufrechter und vielversprechender Minister zu sein.

Aber König Zhou war zügellos und unmoralisch, und Bigan überredete König Zhou wiederholt, Daji abzuschaffen, aber König Zhou weigerte sich zuzuhören und war weiterhin zügellos wie zuvor. Später schoss Bigan viele Füchse mit Bambuspfeilen und benutzte ihr Fell, um einen Fuchspelzmantel für Daji zu machen, in der Hoffnung, Daji zu erschrecken, sie dazu zu bringen, sich zurückzuhalten und aufzuhören, König Zhou zu verzaubern. Aber anstatt Buße zu tun, hegte Daji einen Groll.

Eines Tages tranken König Zhou und Daji im Zhaixing-Turm und amüsierten sich, und Daji wurde plötzlich ohnmächtig.König Zhou geriet in Panik und trug sie hastig zum Drachenbett und schickte sofort jemanden, um den kaiserlichen Arzt weiterzugeben.

Nachdem er es gesehen hatte, sagte der kaiserliche Arzt: „Die Krankheit Ihrer Majestät kann geheilt werden, aber es muss eine Sache als Medizin geben.“ König Zhou fragte schnell: „Was soll ich als Medizin verwenden? nicht tun.“ Nachdem er eine Weile nachgedacht hatte, sagte er: „Ich habe gehört, dass Bigan ein exquisites Herz mit sieben Öffnungen hat. Es ist das beste der Welt. Wenn Sie es als Medizin verwenden, wird Ihre Mutter geheilt.“ Komm, sag ihm, er soll sich sein Herz leihen. Bigan war so wütend auf den schwachen König, dass er sogar seinen eigenen Onkel um einer Konkubine willen töten wollte. Er sprach im Moment nicht, zog einen Dolch, grub sein Herz aus, warf es auf den Boden und ging, ohne sich umzusehen.

Es stellte sich heraus, dass Daji absichtlich vorgab, krank zu sein, aber einen anderen kleinen Fuchs in einen kaiserlichen Arzt verwandelte und König Zhou dazu brachte, Bigans Herz auszugraben. Bigan war noch am Leben, nachdem er sein Herz ausgegraben hatte, und als er nach Hause ging, erinnerte er sich an die Worte von Kaiserin Nuwa: „Wenn das Herz in Zukunft ausgegraben ist und Sie die erste Person treffen, die Wasserspinat verkauft, sollten Sie ihn fragen : „Cai Wuxin kann leben, Menschen haben kein Herz, können sie leben?“ Wenn er antwortete „kann leben“, dann wird es dir gut gehen.“ Bigan ging die Straße entlang, der kleine Fuchs, der sich gerade in einen Kaiser verwandelt hatte Der Arzt verwandelte sich wieder in eine alte Frau, die Gemüse verkaufte und vorgab, Mit einem Korb Wasserspinat schnappte ich Bigan und bat ihn, ihn zu kaufen. Bigan fragte sie: „Gemüse kann ohne Herz leben, und Menschen können ohne Herz leben?“ Sobald hörte er es, erbrach er sofort Blut und fiel tot zu Boden.

Später half Jiang Ziya König Wu von Zhou, Shang Zhou zu zerstören, Daji zu enthaupten und die Zhou-Dynastie zu gründen. Danach wurde eine Plattform zur Vergötterung errichtet, und jene Helden und Soldaten, die in der Schlacht zur Zerstörung von Shang starben, wurden als Himmelsgötter verliehen, und jene Soldaten, die im Kampf starben, wurden himmlische Soldaten und Generäle. Obwohl Bigan nicht im Kampf getötet wurde, war er auch eine Generation loyaler Minister, also machte ihn Jiang Ziya zum Gott des Reichtums.

Bigan kam auf die Welt und verteilte Gold- und Silberschätze zum Wohle der Menschen. Weil Bigan kein Herz hat, ist er fair und ehrlich, und er wird sehr respektiert Fast jeder Haushalt bewahrt die Statue des Gottes des Reichtums auf, in der Hoffnung, dass er Menschen segnen kann, um Geld zu verdienen und ein Vermögen zu machen.

Liebes Baby, kennst du diese Allegorien?

Das Schaf schläft mit dem Tiger – so gefährlich

Schafe haben keine Hörner – den Kopf und das Gehirn eines Hundes

Die Rasseltrommel rütteln, um Zucker zu verkaufen - der Klang von innen und außen

Der Magen des Herrn der Medizin – viel Bitterkeit.



【back to index,回目录】