Show Pīnyīn

八仙过海的故事

八仙过海显神通

传说某年三月初三,王母娘娘邀请下八洞的神仙参加瑶池的蟠桃盛会。结果铁拐李、汉钟离、吕洞宾、蓝采和、张果老、韩湘子、曹国舅、荷仙姑八位神仙兴高采烈,在蟠桃盛会上尽情畅饮,喝得酩酊大醉。

盛会结束后,他们一个个东倒西歪地来到东海边,只见东海浩瀚无涯,波澜壮阔,万顷碧波不断翻滚起滔天的巨浪。透过碧蓝的海水,八仙通过法眼隐约看见金壁辉煌、无比灿烂华丽的龙宫,于是喝醉的吕洞宾就提议大家乘兴遨游东海。

比较清醒的汉钟离连忙阻止说:“东海龙王一向目中无人,狂傲自大,而且他法力高强,我们还是不要惹他吧!免得伤了大家的和气,咱们还是回八仙洞吧!”

铁拐李一听,很不高兴,他说:“你怎么能长他人志气,灭自己威风呢?一个小小的龙王算得了什么!”汉钟离听出他语气中的不满和讽刺,便冷笑一声,说:“仙长要若是固执己见,不听规劝,闹出事再后悔就来不及了!“

铁拐李一听,更加生气,盛怒之下把龙头拐杖狠狠地掷入大海之中,再轻巧地纵身一跃登上拐杖,忽然之间,那拐杖就变成了乘风破浪的龙舟,在东海里肆意穿行,那情景真是动人心魄。其他几位仙人担心铁拐李遇到意外,也连忙跟在铁拐李的身后。

汉钟离盘下双腿,稳稳当当坐在乐鼓之上,一会儿飞上浪尖,一会沉下浪底。吕洞宾取出腰间的葫芦,左右摇晃几下,葫芦里立刻就飘出缕缕烟雾,结成一朵五彩斑斓的云彩,吕洞宾便脚踏祥云飘然而下。韩湘子吹起玉笛,在悠扬悦耳的笛声中漫步跟随其后,浪涛在他面前分开一条路来,浑身的衣服不沾一点水星。而曹国舅则用笏板打着拍子哼着歌,踏着龟背破浪而行。荷仙姑背着姹紫嫣红的花篮,篮中的奇花异草散发出醉人的芳香,随着海风飘到天涯海角。张果老倒骑着毛驴,扬起驴鞭,毛驴便抬头挺胸,如履平地般踏浪而行。篮采和慢慢悠悠地把竹板抛出,霎时间金光四射,飞溅起惊涛骇浪,龙宫也被震动了。于是东海龙王连忙派遣夜叉出来打探消息。

龙王知道那金光四射的东西是篮采和的玉板,贪心大起,加上对八仙公然在东海上游玩非常不满,于是化回龙形,悄悄潜到海面,一口就把蓝采和那块集天地灵气、日月精华的竹板吞到嘴里,带回龙宫。竹板把龙宫照耀得更加光彩夺目,龙王高兴得不得了。

蓝采和丢了护身法宝,心里又痛又急,不禁开始埋怨铁拐李。铁拐李生性暴躁,一怒之下潜到龙宫,在龙宫门口大声叫骂,威胁龙王交还宝物,否则便要大动干戈。但龙王生性傲慢,根本不理会铁拐李,并且嘲笑铁拐李不自量力。铁拐李大怒,手中的铁拐顿时变做一条巨大的火龙,嘴里喷出滔天的火焰,龙宫一下子成了火海。其余各位神仙也陆续赶来,各自施展出看家本领,斩了两位龙子,龙王这才害怕了,赶紧把竹板还给了蓝采和。双方这才罢战。

于是铁拐李施法灭了龙宫的大火,吕洞宾从葫芦里倒出万斛仙水,东海又恢复了万顷碧波的样子。

亲爱的宝宝,我们来读一首童谣吧:

年年都有三月三,王母娘娘庆寿诞。各洞神仙来拜寿,蟠桃美酒会瑶山。

bāxiānguòhǎi de gùshi

bāxiānguòhǎi xiǎn shéntōng

chuánshuō mǒunián sānyuèchū sān , wángmǔniángniáng yāoqǐng xiàbādòng de shénxiān cānjiā yáochí de pántáo shènghuì 。 jiéguǒ tiěguǎilǐ hàn zhōnglí lǚdòngbīn láncǎihé zhāngguǒlǎo hánxiāngzi cáoguójiù hé xiāngū bāwèi shénxiān xìnggāocǎiliè , zài pántáo shènghuì shàng jìnqíng chàngyǐn , hē dé mǐngdǐngdàzuì 。

shènghuì jiéshù hòu , tāmen yīgègè dōngdǎoxīwāi dì láidào dōnghǎi biān , zhǐjiàn dōnghǎi hàohànwúyá , bōlánzhuàngkuò , wànqǐngbìbō bùduàn fāngǔn qǐ tāotiān de jùlàng 。 tòuguò bìlán de hǎishuǐ , bāxiān tōngguò fǎyǎn yǐnyuē kànjiàn jīnbìhuīhuáng wúbǐ cànlàn huálì de lónggōng , yúshì hēzuì de lǚdòngbīn jiù tíyì dàjiā chéngxìng áoyóu dōnghǎi 。

bǐjiào qīngxǐng de hàn zhōnglí liánmáng zǔzhǐ shuō : “ dōnghǎilóngwáng yīxiàng mùzhōngwúrén , kuángào zìdà , érqiě tā fǎlì gāoqiáng , wǒmen huán shì bùyào rě tā bā ! miǎnde shāng le dàjiā de hé qì , zánmen huán shì huí bāxiāndòng bā ! ”

tiěguǎilǐ yītīng , hěn bù gāoxìng , tā shuō : “ nǐ zěnme néngcháng tārén zhìqì , miè zìjǐ wēifēng ne ? yīgè xiǎoxiǎode lóngwáng suàndéle shénme ! ” hàn zhōnglí tīngchū tā yǔqì zhōng de bùmǎn hé fěngcì , biàn lěngxiào yīshēng , shuō : “ xiāncháng yào ruò shì gùzhíjǐjiàn , bù tīng guīquàn , nào chūshì zài hòuhuǐ jiù láibují le ! “

tiěguǎilǐ yītīng , gèngjiā shēngqì , shèngnùzhīxià bǎ lóngtóu guǎizhàng hěnhěn dì zhì rù dàhǎi zhīzhōng , zài qīngqiǎo dì zòngshēn yīyuè dēngshàng guǎizhàng , hūrán zhījiān , nà guǎizhàng jiù biànchéng le chéngfēngpòlàng de lóngzhōu , zài dōnghǎi lǐ sìyì chuānxíng , nà qíngjǐng zhēnshi dòngrénxīnpò 。 qítā jǐwèi xiānrén dānxīn tiěguǎilǐ yùdào yìwài , yě liánmáng gēn zài tiěguǎilǐ de shēnhòu 。

hàn zhōnglí pánxià shuāngtuǐ , wěnwěndāngdāng zuòzài lègǔ zhīshàng , yīhuìr fēi shàng làngjiān , yīhuì chénxià làngdǐ 。 lǚdòngbīn qǔchū yāojiān de húlu , zuǒyòu yáohuàng jǐxià , húlu lǐ lìkè jiù piāochū l3l3 yānwù , jiéchéng yīduǒ wǔcǎibānlán de yúncai , lǚdòngbīn biàn jiǎotà xiángyún piāorán ér xià 。 hánxiāngzi chuī qǐyùdí , zài yōuyáng yuèěr de díshēng zhōng mànbù gēnsuí qíhòu , làngtāo zài tā miànqián fēnkāi yītiáo lùlái , húnshēn de yīfú bù zhān yīdiǎn shuǐxīng 。 ér cáoguójiù zé yòng hù bǎn dǎzhe pāizi hēng zhe gē , tàzhe guībèi pòlàng érxíng 。 hé xiāngū bèizhe chàzǐyānhóng de huālán , lánzhōng de qíhuāyìcǎo sànfāchū zuìrén de fāngxiāng , suízhe hǎifēng piāo dào tiānyáhǎijiǎo 。 zhāngguǒlǎo dǎo qí zhe máolǘ , yángqǐ lǘ biān , máolǘ biàn táitóutǐngxiōng , rúlǚpíngdì bāntàlàng érxíng 。 láncǎi hé mànmànyōuyōu dì bǎ zhúbǎn pāochū , shàshíjiān jīn guāngsìshè , fēijiàn qǐ jīngtāohàilàng , lónggōng yě bèi zhèndòng le 。 yúshì dōnghǎilóngwáng liánmáng pàiqiǎn yè chā chūlái dǎtàn xiāoxi 。

lóngwáng zhīdào nàjīn guāngsìshè de dōngxi shì láncǎi hé de yùbǎn , tānxīn dàqǐ , jiāshàng duì bāxiān gōngrán zài dōnghǎi shàng yóuwán fēicháng bùmǎn , yúshì huàhuí lóngxíng , qiāoqiāo qián dào hǎimiàn , yīkǒu jiù bǎ láncǎihé nàkuài jí tiāndì língqì rìyuè jīnghuá de zhúbǎn tūn dào zuǐlǐ , dàihuí lónggōng 。 zhúbǎn bǎ lónggōng zhàoyào dé gèngjiā guāngcǎiduómù , lóngwáng gāoxìng dé bùdéliǎo 。

láncǎihé diū le hùshēn fǎbǎo , xīnli yòu tòng yòu jí , bùjīn kāishǐ mányuàn tiěguǎilǐ 。 tiěguǎilǐ shēngxìng bàozào , yīnùzhīxià qián dào lónggōng , zài lónggōng ménkǒu dàshēng jiàomà , wēixié lóngwáng jiāohuán bǎowù , fǒuzé biàn yào dàdònggāngē 。 dàn lóngwáng shēngxìng àomàn , gēnběn bù lǐhuì tiěguǎilǐ , bìngqiě cháoxiào tiěguǎilǐ bùzìliànglì 。 tiěguǎilǐ dànù , shǒuzhōng de tiě guǎi dùnshí biàn zuò yītiáo jùdà de huǒlóng , zuǐlǐ pēnchū tāotiān de huǒyàn , lónggōng yīxiàzichéng le huǒhǎi 。 qíyú gèwèi shénxiān yě lùxù gǎnlái , gèzì shīzhǎn chū kànjiāběnlǐng , zhǎn le liǎngwèi lóngzi , lóngwáng zhècái hàipà le , gǎnjǐn bǎ zhúbǎn huán gěi le láncǎihé 。 shuāngfāng zhècái bàzhàn 。

yúshì tiěguǎilǐ shīfǎ miè le lónggōng de dàhuǒ , lǚdòngbīn cóng húlu lǐ dǎo chū wàn hú xiānshuǐ , dōnghǎi yòu huīfù le wànqǐngbìbō de yàngzi 。

qīnài de bǎobǎo , wǒmen láidú yīshǒu tóngyáo bā :

nián nián dū yǒu sānyuè sān , wángmǔniángniáng qìng shòudàn 。 gèdòng shénxiān lái bàishòu , pántáo měijiǔ huì yáoshān 。



The Story of the Eight Immortals Crossing the Sea

The Eight Immortals cross the sea to show their supernatural powers

Legend has it that on the third day of March of a certain year, the Queen Mother invited the gods from the lower eight caves to participate in the peach festival in Yaochi. As a result, the eight gods, Tieguai Li, Han Zhongli, Lu Dongbin, Lan Caihe, Zhang Guolao, Han Xiangzi, Cao Guojiu, and He Xiangu, were in high spirits, drinking to their heart's content at the Pantao Festival and getting drunk.

After the grand meeting, they came to the East China Sea one by one staggeringly, only to see that the East China Sea is vast and magnificent, and the vast expanse of blue waves keeps rolling into the sky with huge waves. Through the blue sea water, the Eight Immortals vaguely saw the magnificent and magnificent Dragon Palace with golden walls through their magic eyes, so the drunk Lu Dongbin suggested that everyone take a pleasure tour of the East China Sea.

Han Zhongli, who was more sober, quickly stopped him and said, "The Dragon King of the East China Sea has always been arrogant, arrogant, and powerful. Let's not mess with him! To avoid hurting everyone's friendship, let's go back to the Eight Immortals Cave!"

When Tieguai Li heard this, he was very unhappy. He said, "How can you build up other people's ambitions and destroy your own prestige? What is a little dragon king?" Han Zhongli sneered when he heard the dissatisfaction and sarcasm in his tone. With a voice, he said: "If the elder is stubborn and doesn't listen to advice, it will be too late to regret if something happens!"

When Tieguai Li heard this, he became even more angry. In his rage, he threw the crutch with the dragon head into the sea, and then jumped onto the crutch lightly. Suddenly, the crutch turned into a dragon boat riding the wind and waves. Walking through it wantonly, the scene is really breathtaking. Several other immortals were worried that Tieguai Li would encounter an accident, so they hurriedly followed behind Tieguai Li.

With his legs crossed, Han Zhongli sat firmly on top of the musical drum, flying to the top of the waves for a while, and sinking to the bottom for a while. Lu Dongbin took out the gourd from his waist and shook it from side to side a few times. Immediately wisps of smoke floated out of the gourd, forming a colorful cloud, and Lu Dongbin floated down on the auspicious cloud. Han Xiangzi blew his jade flute, and walked after him amidst the melodious sound of the flute. The waves parted in front of him, and his clothes didn't get any mercury. Cao Guojiu, on the other hand, beat the time with the wat board and hummed, riding on the back of the turtle to break through the waves. The lotus fairy carries a colorful flower basket on her back, and the exotic flowers and plants in the basket exude an intoxicating fragrance, which floats to the ends of the earth with the sea breeze. Zhang Guolao rode the donkey upside down, raised the whip, and the donkey raised its head and chest, and rode the waves as if walking on flat ground. Lan Caihe slowly threw the bamboo board, and the golden light shone in all of a sudden, splashing violent waves, and the Dragon Palace was also shaken. So the Dragon King of the East China Sea quickly sent Yasha out to inquire about the news.

The Dragon King knew that the golden thing was the jade plate of Lancaihe, so he became greedy and dissatisfied with the Eight Immortals openly playing in the East China Sea. Swallow a piece of bamboo board that gathers the aura of heaven and earth, and the essence of the sun and the moon, and bring it back to the Dragon Palace. The bamboo boards illuminated the Dragon Palace even more dazzlingly, and the Dragon King was very happy.

Lan Caihe lost his magic weapon, feeling pain and anxiety in his heart, he couldn't help complaining about Tieguai Li. Tieguai Li was irritable by nature, so he sneaked into the Dragon Palace in a rage, yelled and cursed at the gate of the Dragon Palace, and threatened the Dragon King to return the treasure, otherwise he would go to war. But the Dragon King was arrogant by nature, ignored Tieguai Li at all, and laughed at Tieguai Li for being overconfident. Tieguai Li was furious, and the Tieguai in his hand suddenly turned into a huge fire dragon, spouting monstrous flames from its mouth, and the Dragon Palace suddenly became a sea of ​​flames. The rest of the gods also came one after another, each showed their housekeeping skills, and beheaded the two dragon sons, and the Dragon King was scared, and quickly returned the bamboo board to Lan Caihe. The two sides stopped fighting.

So Tieguai Li cast a spell to extinguish the fire in the Dragon Palace, Lu Dongbin poured out ten thousand dendrobium fairy water from the gourd, and the East China Sea returned to its appearance of ten thousand hectares of blue waves.

Dear baby, let's read a nursery rhyme:

Every year on March 3rd, the Queen Mother celebrates her birthday. Immortals from all the caves come to pay homage to the birthday, and the peach wine will be held in Yaoshan. .



La historia de los ocho inmortales cruzando el mar

Los Ocho Inmortales cruzan el mar para mostrar sus poderes sobrenaturales

Cuenta la leyenda que el tercer día de marzo de cierto año, la Reina Madre invitó a los dioses de las ocho cuevas inferiores a participar en el festival del melocotón en Yaochi. Como resultado, los ocho dioses, Tieguai Li, Han Zhongli, Lu Dongbin, Lan Caihe, Zhang Guolao, Han Xiangzi, Cao Guojiu y He Xiangu, estaban de muy buen humor, bebían a sus anchas en el Festival Pantao y se emborrachaban. .

Después de la gran reunión, llegaron al Mar de China Oriental uno por uno asombrosamente, solo para ver que el Mar de China Oriental es vasto y magnífico, y la gran extensión de olas azules sigue rodando hacia el cielo con enormes olas. A través del agua azul del mar, los Ocho Inmortales vieron vagamente el magnífico y magnífico Palacio del Dragón con paredes doradas a través de sus ojos mágicos, por lo que el borracho Lu Dongbin sugirió que todos hicieran un recorrido de placer por el Mar de China Oriental.

Han Zhongli, que estaba más sobrio, lo detuvo rápidamente y dijo: "El Rey Dragón del Mar de China Oriental siempre ha sido arrogante, arrogante y poderoso. ¡No nos metamos con él! Para evitar dañar la amistad de todos, volvamos al ¡Cueva de los Ocho Inmortales!"

Cuando Tieguai Li escuchó esto, se puso muy triste. Dijo: "¿Cómo puedes construir las ambiciones de otras personas y destruir tu propio prestigio? ¿Qué es un pequeño rey dragón?", Han Zhongli se burló cuando escuchó la insatisfacción y el sarcasmo en su tono. Con voz, dijo: "Si el anciano es terco y no escucha los consejos, ¡será demasiado tarde para arrepentirse si algo sucede!"

Cuando Tieguai Li escuchó esto, se enojó aún más. En su ira, arrojó la muleta con la cabeza de dragón al mar, y luego saltó sobre la muleta ligeramente. De repente, la muleta se convirtió en un bote de dragón que navegaba en el viento y las olas. Caminando a través de él sin sentido, la escena es realmente impresionante. Varios otros inmortales estaban preocupados de que Tieguai Li tuviera un accidente, por lo que se apresuraron a seguir a Tieguai Li.

Con las piernas cruzadas, Han Zhongli se sentó firmemente sobre el tambor musical, volando hacia la cima de las olas por un tiempo y hundiéndose hasta el fondo por un tiempo. Lu Dongbin sacó la calabaza de su cintura y la agitó de un lado a otro varias veces. Inmediatamente salieron volutas de humo de la calabaza, formando una nube colorida, y Lu Dongbin flotó sobre la nube auspiciosa. Han Xiangzi tocó su flauta de jade y caminó tras él en medio del melodioso sonido de la flauta. Las olas se abrieron frente a él y su ropa no recibió mercurio. Cao Guojiu, por otro lado, marcó el tiempo con la tabla de wat y tarareó, cabalgando sobre la espalda de la tortuga para romper las olas. El hada del loto lleva una canasta de flores de colores en la espalda, y las flores y plantas exóticas en la canasta exudan una fragancia embriagadora, que flota hasta los confines de la tierra con la brisa marina. Zhang Guolao montó el burro boca abajo, levantó el látigo y el burro levantó la cabeza y el pecho, y montó las olas como si caminara sobre un terreno plano. Lan Caihe arrojó lentamente la tabla de bambú, y la luz dorada brilló de repente, salpicando olas violentas, y el Palacio del Dragón también se sacudió. Entonces, el Rey Dragón del Mar de China Oriental rápidamente envió a Yasha a preguntar sobre las noticias.

El Rey Dragón sabía que la cosa dorada era la placa de jade de Lancaihe, por lo que se volvió codicioso e insatisfecho con los Ocho Inmortales que jugaban abiertamente en el Mar de China Oriental. Trague un trozo de tabla de bambú que reúne el aura del cielo y la tierra, y el esencia del sol y la luna, y tráela de vuelta al Palacio del Dragón. Las tablas de bambú iluminaron el Palacio del Dragón aún más deslumbrante, y el Rey Dragón estaba muy feliz.

Lan Caihe perdió su arma mágica, sintiendo dolor y ansiedad en su corazón, no pudo evitar quejarse de Tieguai Li. Tieguai Li era irritable por naturaleza, por lo que se coló furioso en el Palacio del Dragón, gritó y maldijo la puerta del Palacio del Dragón y amenazó al Rey Dragón con devolver el tesoro, de lo contrario iría a la guerra. Pero el Rey Dragón era arrogante por naturaleza, ignoró a Tieguai Li por completo y se rió de Tieguai Li por ser demasiado confiado. Tieguai Li estaba furioso, y el Tieguai en su mano de repente se convirtió en un enorme dragón de fuego, lanzando llamas monstruosas de su boca, y el Dragon Palace de repente se convirtió en un mar de llamas. El resto de los dioses también vinieron uno tras otro, cada uno mostró sus habilidades de limpieza y decapitó a los dos hijos dragones, y el Rey Dragón se asustó y rápidamente le devolvió la tabla de bambú a Lan Caihe. Los dos bandos dejaron de pelear.

Entonces Tieguai Li lanzó un hechizo para extinguir el fuego en el Palacio del Dragón, Lu Dongbin derramó diez mil agua de hadas dendrobium de la calabaza, y el Mar de China Oriental volvió a su apariencia de diez mil hectáreas de olas azules.

Querido bebé, leamos una canción de cuna:

Cada año, el 3 de marzo, la Reina Madre celebra su cumpleaños. Los inmortales de todas las cuevas vienen a rendir homenaje al cumpleaños, y el vino de durazno se llevará a cabo en Yaoshan. .



L'histoire des huit immortels traversant la mer

Les Huit Immortels traversent la mer pour montrer leurs pouvoirs surnaturels

La légende raconte que le troisième jour de mars d'une certaine année, la reine mère a invité les dieux des huit grottes inférieures à participer au festival de la pêche à Yaochi. En conséquence, les huit dieux, Tieguai Li, Han Zhongli, Lu Dongbin, Lan Caihe, Zhang Guolao, Han Xiangzi, Cao Guojiu et He Xiangu, étaient de bonne humeur, buvant à volonté au Festival de Pantao et se saoulant. .

Après la grande réunion, ils sont venus en mer de Chine orientale un par un, seulement pour voir que la mer de Chine orientale est vaste et magnifique, et la vaste étendue de vagues bleues continue de rouler dans le ciel avec d'énormes vagues. À travers l'eau de mer bleue, les Huit Immortels ont vaguement vu le magnifique et magnifique Palais du Dragon aux murs dorés à travers leurs yeux magiques, alors Lu Dongbin, ivre, a suggéré à tout le monde de faire un tour d'agrément de la mer de Chine orientale.

Han Zhongli, qui était plus sobre, l'arrêta rapidement et dit : « Le roi dragon de la mer de Chine orientale a toujours été arrogant, arrogant et puissant. Ne plaisantons pas avec lui ! Pour éviter de blesser l'amitié de tout le monde, revenons au Grotte des Huit Immortels !"

Quand Tieguai Li a entendu cela, il était très mécontent. Il a dit: "Comment pouvez-vous développer les ambitions des autres et détruire votre propre prestige? Qu'est-ce qu'un petit roi dragon?" D'une voix, il dit : « Si l'aîné est têtu et n'écoute pas les conseils, il sera trop tard pour regretter s'il arrive quelque chose !

Quand Tieguai Li a entendu cela, il est devenu encore plus en colère. Dans sa rage, il a jeté la béquille avec la tête de dragon dans la mer, puis a sauté légèrement sur la béquille. Soudain, la béquille s'est transformée en un bateau-dragon chevauchant le vent et les vagues. En la parcourant sans raison, la scène est vraiment époustouflante. Plusieurs autres immortels craignaient que Tieguai Li ne rencontre un accident, alors ils se sont dépêchés de suivre Tieguai Li.

Les jambes croisées, Han Zhongli s'est assis fermement sur le tambour musical, volant au sommet des vagues pendant un moment et coulant au fond pendant un moment. Lu Dongbin a sorti la gourde de sa taille et l'a secouée plusieurs fois d'un côté à l'autre. Immédiatement, des volutes de fumée ont flotté hors de la gourde, formant un nuage coloré, et Lu Dongbin a flotté sur le nuage de bon augure. Han Xiangzi a soufflé dans sa flûte de jade et a marché après lui au son mélodieux de la flûte.Les vagues se sont séparées devant lui et ses vêtements n'ont pas reçu de mercure. Cao Guojiu, quant à lui, battait la mesure avec le wat board et fredonnait, chevauchant le dos de la tortue pour briser les vagues. La fée du lotus porte un panier de fleurs colorées sur son dos, et les fleurs et plantes exotiques dans le panier dégagent un parfum enivrant, qui flotte jusqu'aux extrémités de la terre avec la brise marine. Zhang Guolao a monté l'âne à l'envers, a levé le fouet, et l'âne a levé la tête et la poitrine, et a chevauché les vagues comme s'il marchait sur un sol plat. Lan Caihe a lentement jeté la planche de bambou, et la lumière dorée a brillé tout d'un coup, éclaboussant de violentes vagues, et le Palais du Dragon a également été secoué. Ainsi, le roi dragon de la mer de Chine orientale a rapidement envoyé Yasha pour s'enquérir de la nouvelle.

Le Roi Dragon savait que la chose en or était l'assiette de jade de Lancaihe, il est donc devenu avide et mécontent du fait que les Huit Immortels jouent ouvertement dans la mer de Chine orientale. Avalez un morceau de planche de bambou qui rassemble l'aura du ciel et de la terre, et l'essence du soleil et de la lune, et ramenez-la au Palais du Dragon. Les planches de bambou illuminaient le Palais du Dragon de manière encore plus éblouissante et le Roi Dragon était très heureux.

Lan Caihe a perdu son arme magique, ressentant de la douleur et de l'anxiété dans son cœur, il ne pouvait s'empêcher de se plaindre de Tieguai Li. Tieguai Li était irritable par nature, alors il s'est faufilé dans le Palais du Dragon avec rage, a crié et maudit à la porte du Palais du Dragon, et a menacé le Roi Dragon de rendre le trésor, sinon il partirait en guerre. Mais le Roi Dragon était arrogant par nature, ignorait du tout Tieguai Li et se moquait de Tieguai Li pour son excès de confiance. Tieguai Li était furieux, et le Tieguai dans sa main s'est soudainement transformé en un énorme dragon de feu, jaillissant des flammes monstrueuses de sa bouche, et le Palais du Dragon est soudainement devenu une mer de flammes. Les autres dieux sont également venus les uns après les autres, chacun a montré ses compétences en matière de ménage et a décapité les deux fils dragons, et le roi dragon a eu peur et a rapidement rendu la planche de bambou à Lan Caihe. Les deux parties ont cessé de se battre.

Alors Tieguai Li a jeté un sort pour éteindre le feu dans le Palais du Dragon, Lu Dongbin a versé dix mille eaux féeriques de dendrobium de la gourde, et la mer de Chine orientale est revenue à son apparence de dix mille hectares de vagues bleues.

Cher bébé, lisons une comptine:

Chaque année, le 3 mars, la reine mère fête son anniversaire. Des immortels de toutes les grottes viennent rendre hommage à l'anniversaire, et le vin de pêche aura lieu à Yaoshan. .



海を渡る八仙の物語

八仙が海を渡って超能力を披露

伝説によると、ある年の3月3日、皇太后が下八窟の神々を八落地の桃まつりに招待したという。その結果、鉄懐李、漢中壢、呂洞賓、藍彩河、張国老、韓香子、曹国九、和香姑の八神は、澎湊祭で思いっきり酒を飲んで酔っ払ってはしゃいでいた。 .

壮大な会議の後、彼らは次々と東シナ海に驚異的にやって来ましたが、東シナ海が広大で壮大であり、青い波の広大な広がりが巨大な波で空に転がり続けていることがわかりました。青い海の水を通して、八仙は魔法の目を通して黄金の壁を持つ壮大で壮大なドラゴンパレスをぼんやりと見たので、酔っ払ったルー・ドンビンはみんなに東シナ海の楽しいツアーに参加するよう提案しました。

より冷静だった韓中壢はすぐに彼を止め、「東シナ海の龍王は常に傲慢で傲慢で強力でした。彼を台無しにしないでください! みんなの友情を傷つけないように、元に戻りましょう.八仙の洞窟!」

李鉄懐はこれを聞いて非常に不幸になり、「どうして他人の野望を築き、自分の名声を台無しにすることができるのですか?小さな竜王とは何ですか?」と言いました。 . . . 声で、彼は言った.

これを聞いた李鉄懐はさらに怒り、龍の頭のついた松葉杖を海に投げ込み、松葉杖に軽く飛び乗ったところ、松葉杖が風と波に乗って龍舟に変わった。 . むちゃくちゃ歩いていると、本当に息をのむような光景です。他の何人かの仙人は、鉄怪李が事故に遭うのではないかと心配していたので、急いで鉄怪李の後を追った。

ハン・ジョンリは足を組んで太鼓の上にしっかりと座り、しばらくの間波の上に飛んで、しばらくの間海底に沈みました。魯東彬が腰から瓢箪を取り出して左右に数回振ると、瓢箪から煙が立ち上り、色とりどりの雲ができ、魯東彬は縁起の良い雲に乗って降りてきました。韓香子は玉笛を吹いて、笛の音の中で彼の後を追った. 波は彼の前で分かれ、彼の服は水銀をまったく受けなかった.一方、曹国九は、亀の背中に乗って波を突破するために、ワットボードで時間を打ち、鼻歌を歌いました。蓮の妖精は色とりどりの花かごを背負っており、かごの中のエキゾチックな花や植物は、海風に乗って地球の果てまで漂う、酔わせる香りを醸し出しています。張国老はロバをひっくり返して鞭を上げ、ロバは頭と胸を上げ、平地を歩くように波に乗った。蘭彩河がゆっくりと竹板を投げると、金色の光が突然輝き、激しい波が飛び散り、龍宮も揺れました。そこで東シナ海の竜王は、夜叉を送り込んで事情を聞いた。

龍王は黄金の物が蘭彩河の玉皿であることを知ったので、東シナ海で公然と遊ぶ八仙に不満を抱き、貪欲になり、天地のオーラを集めた竹板の欠片を飲み込み、太陽と月のエッセンスを取り、竜宮城に持ち帰る。竹の板が龍宮を一層まぶしく照らし、龍王は大喜びでした。

蘭彩河は魔法の武器を失い、心に痛みと不安を感じ、鉄桂李について不平を言わずにはいられませんでした。ティエグアイ・リーは生まれつきイライラしていたので、怒り狂ってドラゴンパレスに忍び込み、ドラゴンパレスの門で怒鳴りつけて呪いをかけ、ドラゴンキングに宝物を返すように脅しました。しかし、竜王は生まれつき傲慢で、遼甲李をまったく無視し、遼甲李の自信過剰を笑い飛ばした。ティエグアイ・リーは激怒し、彼の手にあるティエグアイは突然巨大な火のドラゴンに変わり、口から巨大な炎を噴き出し、ドラゴンパレスは突然炎の海になりました.残りの神々も次々とやって来て、それぞれ家事の腕前を披露し、二人の龍の息子の首を切り落とし、龍王は怖がって、すぐに竹板を蘭彩河に返した。双方は戦いをやめた。

魯怪李は龍宮の火を消す呪文を唱え、魯冬冰は瓢箪から一万のデンドロビウムの妖精の水を注ぎ、東シナ海は一万ヘクタールの青い波の姿に戻った。

親愛なる赤ちゃん、童謡を読みましょう:

毎年3月3日は皇太后の誕生日です。すべての洞窟の仙人が誕生日に敬意を表するためにやって来て、桃のワインがヤオシャンで開催されます。 .



Die Geschichte der acht Unsterblichen, die das Meer überqueren

Die acht Unsterblichen überqueren das Meer, um ihre übernatürlichen Kräfte zu zeigen

Der Legende nach lud die Königinmutter am dritten Märztag eines bestimmten Jahres die Götter aus den unteren acht Höhlen ein, am Pfirsichfest in Yaochi teilzunehmen. Infolgedessen waren die acht Götter Tieguai Li, Han Zhongli, Lu Dongbin, Lan Caihe, Zhang Guolao, Han Xiangzi, Cao Guojiu und He Xiangu in bester Stimmung, tranken beim Pantao-Fest nach Herzenslust und betranken sich .

Nach dem großen Treffen kamen sie einer nach dem anderen taumelnd zum Ostchinesischen Meer, nur um zu sehen, dass das Ostchinesische Meer riesig und großartig ist und die weite Ausdehnung der blauen Wellen immer wieder mit riesigen Wellen in den Himmel rollt. Durch das blaue Meerwasser sahen die Acht Unsterblichen vage den prächtigen und prächtigen Drachenpalast mit goldenen Wänden durch ihre magischen Augen, also schlug der betrunkene Lu Dongbin vor, dass jeder eine Vergnügungstour durch das Ostchinesische Meer machen sollte.

Han Zhongli, der nüchterner war, stoppte ihn schnell und sagte: „Der Drachenkönig des Ostchinesischen Meeres war schon immer arrogant, arrogant und mächtig. Legen wir uns nicht mit ihm an! Höhle der Acht Unsterblichen!"

Als Tieguai Li das hörte, war er sehr unglücklich und sagte: „Wie kannst du die Ambitionen anderer Menschen aufbauen und dein eigenes Ansehen zerstören? ... Mit einer Stimme sagte er: "Wenn der Älteste stur ist und nicht auf Ratschläge hört, wird es zu spät sein, es zu bereuen, wenn etwas passiert!"

Als Tieguai Li dies hörte, wurde er noch wütender. In seiner Wut warf er die Krücke mit dem Drachenkopf ins Meer und sprang dann leicht auf die Krücke. Plötzlich verwandelte sich die Krücke in ein Drachenboot, das auf Wind und Wellen reitet Wenn man mutwillig hindurchgeht, ist die Szenerie wirklich atemberaubend. Mehrere andere Unsterbliche waren besorgt, dass Tieguai Li einen Unfall erleiden könnte, also folgten sie Tieguai Li eilig hinterher.

Mit gekreuzten Beinen saß Han Zhongli fest auf der musikalischen Trommel, flog für eine Weile auf die Wellen und sank für eine Weile auf den Grund. Lu Dongbin nahm den Kürbis von seiner Hüfte und schüttelte ihn ein paar Mal von einer Seite zur anderen.Sofort stiegen Rauchschwaden aus dem Kürbis und bildeten eine bunte Wolke, und Lu Dongbin schwebte auf der glücksverheißenden Wolke. Han Xiangzi blies auf seiner Jadeflöte und ging hinter ihm her, inmitten des melodischen Klangs der Flöte.Die Wellen teilten sich vor ihm und seine Kleidung bekam kein Quecksilber ab. Cao Guojiu hingegen schlug mit dem Wasserbrett die Zeit und summte, während er auf dem Rücken der Schildkröte ritt, um durch die Wellen zu brechen. Die Lotusfee trägt einen farbenfrohen Blumenkorb auf dem Rücken, und die exotischen Blumen und Pflanzen im Korb verströmen einen berauschenden Duft, der mit der Meeresbrise bis ans Ende der Welt schwebt. Zhang Guolao ritt den Esel verkehrt herum, hob die Peitsche und der Esel hob seinen Kopf und seine Brust und ritt auf den Wellen, als würde er auf ebenem Boden gehen. Lan Caihe warf langsam das Bambusbrett, und plötzlich schien das goldene Licht herein und spritzte heftige Wellen, und auch der Drachenpalast wurde erschüttert. Also schickte der Drachenkönig des Ostchinesischen Meeres schnell Yasha los, um sich nach den Neuigkeiten zu erkundigen.

Der Drachenkönig wusste, dass das goldene Ding die Jadeplatte von Lancaihe war, also wurde er gierig und unzufrieden mit den Acht Unsterblichen, die offen im Ostchinesischen Meer spielten.Verschlucken Sie ein Stück Bambusbrett, das die Aura von Himmel und Erde sammelt, und die Essenz der Sonne und des Mondes und bringe sie zurück zum Drachenpalast. Die Bambusbretter beleuchteten den Drachenpalast noch blendender, und der Drachenkönig war sehr glücklich.

Lan Caihe verlor seine magische Waffe, fühlte Schmerz und Angst in seinem Herzen und konnte nicht anders, als sich über Tieguai Li zu beschweren. Tieguai Li war von Natur aus reizbar, also schlich er sich wütend in den Drachenpalast, schrie und fluchte am Tor des Drachenpalastes und drohte dem Drachenkönig, den Schatz zurückzugeben, sonst würde er in den Krieg ziehen. Aber der Drachenkönig war von Natur aus arrogant, ignorierte Tieguai Li überhaupt und lachte über Tieguai Li, weil er übermütig war. Tieguai Li war wütend, und der Tieguai in seiner Hand verwandelte sich plötzlich in einen riesigen Feuerdrachen, der monströse Flammen aus seinem Maul speite, und der Drachenpalast wurde plötzlich zu einem Flammenmeer. Der Rest der Götter kam auch einer nach dem anderen, jeder zeigte seine Haushaltsführung und enthauptete die beiden Drachensöhne, und der Drachenkönig hatte Angst und brachte das Bambusbrett schnell zu Lan Caihe zurück. Die beiden Seiten hörten auf zu kämpfen.

Also sprach Tieguai Li einen Zauber, um das Feuer im Drachenpalast zu löschen, Lu Dongbin goss zehntausend Dendrobium-Feenwasser aus dem Kürbis und das Ostchinesische Meer kehrte zu seinem Aussehen von zehntausend Hektar blauer Wellen zurück.

Liebes Baby, lass uns ein Kinderlied lesen:

Jedes Jahr am 3. März feiert die Königinmutter ihren Geburtstag. Unsterbliche aus allen Höhlen kommen, um dem Geburtstag zu huldigen, und der Pfirsichwein wird in Yaoshan abgehalten. .



【back to index,回目录】