Show Pīnyīn

苌弘化碧

苌弘化碧

周灵王的时候,周朝的国势已经衰微到无法挽回的地步。当时四方诸侯国日益强大,根本不把周王室放在眼里,甚至逐渐有了取而代之的趋势。按照历代常规,四方诸侯每年都要去朝觐天子一次,可是周灵王登基以后,四方诸侯不但不听从周王朝的号令,而且连每年一次觐见天子的例行典礼都不参加了。周灵王日夜思量,希望能稍稍挽回国势,让四方诸侯都来朝觐他,至少让自己还有那么一点国君的面子。

后来,周灵王听说蜀地一个名叫苌弘的人,上知天文,下晓地理,聪明能干。于是周灵王请他来帮自己想办法。苌弘提议,用法术让那些跋扈的诸侯生病,他们就不敢不来了。可是周灵王不信他有这个本事,于是苌弘施展法术,从天上请下来两位神人,这两位神人本领高强,神通广大,一会让天变寒,一会让天变暖。周灵王看了非常高兴,这才相信苌弘是真的有不同凡响的本领,于是就请苌弘施展法术,迫使诸侯来朝。

可是苌弘的法术不知道为什么失灵了,因此周灵王非但没能迫使那些诸侯来朝,而且他找人施法这件事还被传了出去。身为诸侯霸主的晋平公非常生气,暗中一打听,才知道原来是苌弘在捣鬼,于是便派大夫叔向去朝觐周灵王,想办法除掉苌弘。

叔向带着五辆车,特地给周灵王准备了一些礼物,出使到了周国。周灵王一看,虽然晋平公没来,但是总算有人来觐见了,心里很高兴,于是设下酒席款待叔向。叔向在周国住了大半个月,每天跟着周灵王到处参观,四面八方游玩了一通。闲暇的时候,叔向便独自跑去拜访苌弘,两个人谈得很投机,并且日渐亲密。周灵王并没有因为苌弘的法术一时失灵而对他失去信任,看见叔向跟他那么亲密,心里也很高兴。

叔向终于要离开周国回晋国了,周灵王特地在他临走之前给他设宴送行。叔向在酒席上开怀畅饮,喝得醉醺醺的,之后便走了。酒席一散,侍卫便开始收拾残羹剩酒,哪知道在叔向的座位上发现一个遗落的小帛卷,打开一看,却是苌弘写给晋平公的一封信,信中写道:“时机已到,急速发兵,里应外合,灭周称王。”侍卫大吃一惊,赶紧报告给了周灵王,周灵王接过信一看,果然是苌弘的笔迹,却不知是叔向暗中模仿的。周灵王马上急召叔向对质,哪知道叔向连夜走了,灵王心里就开始犯疑。再想想苌弘那次法术无缘无故地失灵,以及叔向与苌弘的过从甚密,周灵王终于确信苌弘是奸细,于是立刻把苌弘痛打一顿,放逐到了蜀国,永世不准回朝。

苌弘被贬之后,自以为忠心耿耿,可昭日月,谁知道周灵王中计,自己含冤莫白,激愤之下便自杀了。蜀人叹他死得忠烈,于是把他的血用匣子装起来。三年以后打开一看,匣子里的血都变成了晶莹的碧玉。

后人便用“苌弘化碧”或“碧血丹心”来赞美那些忠臣义士。

那封信是苌弘给晋平公写的吗?被冤枉的苌弘最后怎么样了?

chánghónghuàbì

chánghónghuàbì

zhōulíngwáng de shíhou , zhōucháo de guóshì yǐjīng shuāiwēi dào wúfǎwǎnhuí de dìbù 。 dàngshí sìfāng zhūhóuguó rìyì qiángdà , gēnběn bù bǎ zhōu wángshì fàngzàiyǎnlǐ , shènzhì zhújiàn yǒu le qǔérdàizhī de qūshì 。 ànzhào lìdài chángguī , sìfāng zhūhóu měinián dū yào qù cháojìn tiānzǐ yīcì , kěshì zhōulíngwáng dēngjī yǐhòu , sìfāng zhūhóu bùdàn bù tīngcóng zhōu wángcháo de hàolìng , érqiě lián měinián yīcì jìnjiàn tiānzǐ de lìxíng diǎnlǐ dū bù cānjiā le 。 zhōulíngwáng rìyè sīliang , xīwàng néng shāoshāo wǎnhuí guóshì , ràng sìfāng zhūhóu dū lái cháojìn tā , zhìshǎo ràng zìjǐ huán yǒu nàme yīdiǎn guójūn de miànzi 。

hòulái , zhōulíngwáng tīngshuō shǔdì yīgè míngjiào cháng hóng de rén , shàng zhī tiānwén , xiàxiǎo dìlǐ , cōngmíngnénggān 。 yúshì zhōulíngwáng qǐng tā lái bāng zìjǐ xiǎng bànfǎ 。 cháng hóng tíyì , yòng fǎshù ràng nàxiē báhù de zhūhóu shēngbìng , tāmen jiù bùgǎn bùlái le 。 kěshì zhōulíngwáng bùxìn tā yǒu zhège běnshi , yúshì cháng hóngshī zhǎn fǎshù , cóng tiānshàng qǐng xiàlai liǎngwèi shénrén , zhè liǎngwèi shénrén běnlǐng gāoqiáng , shéntōngguǎngdà , yīhuì ràng tiānbiàn hán , yīhuì ràng tiān biànnuǎn 。 zhōulíngwáng kàn le fēichánggāoxīng , zhècái xiāngxìn cháng hóngshì zhēnde yǒu bùtóngfánxiǎng de běnlǐng , yúshì jiù qǐngchánghóngshī zhǎn fǎshù , pòshǐ zhūhóu láizhāo 。

kěshì cháng hóng de fǎshù bù zhīdào wèishénme shīlíng le , yīncǐ zhōulíngwáng fēidàn méi néng pòshǐ nàxiē zhūhóu láizhāo , érqiě tā zhǎo rén shīfǎ zhèjiàn shì huán bèi chuán le chūqù 。 shēnwéi zhūhóu bàzhǔ de jìnpínggōng fēicháng shēngqì , ànzhōng yī dǎting , cái zhīdào yuánlái shìchánghóng zài dǎoguǐ , yúshì biàn pài dàfū shūxiàng qù cháojìn zhōulíngwáng , xiǎng bànfǎ chúdiào cháng hóng 。

shūxiàng dài zhe wǔliàngchē , tèdì gěi zhōulíngwáng zhǔnbèi le yīxiē lǐwù , chūshǐ dào le zhōuguó 。 zhōulíngwáng yīkàn , suīrán jìnpínggōng méi lái , dànshì zǒngsuàn yǒurén lái jìnjiàn le , xīnli hěn gāoxìng , yúshì shè xià jiǔxí kuǎndài shūxiàng 。 shūxiàng zài zhōuguózhù le dàbàngè yuè , měitiān gēnzhe zhōulíngwáng dàochù cānguān , sìmiànbāfāng yóuwán le yītōng 。 xiánxiá de shíhou , shūxiàng biàn dúzì pǎo qù bàifǎng cháng hóng , liǎnggè réntán dé hěn tóujī , bìngqiě rìjiàn qīnmì 。 zhōulíngwáng bìng méiyǒu yīnwèi cháng hóng de fǎshù yīshí shīlíng ér duì tā shīqù xìnrèn , kànjiàn shūxiàng gēn tā nàme qīnmì , xīnli yě hěn gāoxìng 。

shūxiàng zhōngyú yào líkāi zhōuguóhuí jìnguó le , zhōulíngwáng tèdì zài tā línzǒu zhīqián gěi tā shèyàn sòngxíng 。 shūxiàng zài jiǔxí shàng kāihuáichàngyǐn , hē dé zuìxūnxūn de , zhīhòu biàn zǒu le 。 jiǔxí yīsàn , shìwèi biàn kāishǐ shōushi cángēng shèngjiǔ , nǎ zhīdào zài shū xiàng de zuòwèi shàng fāxiàn yīgè yíluò de xiǎobó juǎn , dǎkāi yīkàn , quèshì cháng hóng xiěgěi jìnpínggōng de yīfēngxìn , xìnzhōng xiědào : “ shíjīyǐdào , jísù fābīng , lǐyìngwàihé , mièzhōu chēngwáng 。 ” shìwèi dàchīyījīng , gǎnjǐn bàogào gěi le zhōulíngwáng , zhōulíngwáng jiēguò xìnyīkàn , guǒrán shìchánghóng de bǐjì , què bùzhī shì shū xiàng ànzhōng mófǎng de 。 zhōulíngwáng mǎshàng jízhàoshū xiàng duìzhì , nǎ zhīdào shūxiàng liányè zǒu le , língwáng xīnli jiù kāishǐ fànyí 。 zài xiǎngxiang cháng hóng nàcì fǎshù wúyuánwúgù dì shīlíng , yǐjí shūxiàng yǔchánghóng de guòcóngshènmì , zhōulíngwáng zhōngyú quèxìn cháng hóngshì jiānxi , yúshì lìkè bǎchánghóng tòngdǎyīdùn , fàngzhú dào le shǔguó , yǒngshì bùzhǔn huícháo 。

cháng hóng bèibiǎn zhīhòu , zì yǐwéi zhōngxīngěnggěng , kězhāo rìyuè , shéi zhīdào zhōulíngwáng zhòngjì , zìjǐ hányuānmòbái , jīfèn zhīxià biàn zìshā le 。 shǔ rén tàn tā sǐ dé zhōngliè , yúshì bǎ tā de xuèyòng xiázi zhuāng qǐlai 。 sānnián yǐhòu dǎkāi yīkàn , xiázi lǐ de xuè dū biànchéng le jīngyíng de bìyù 。

hòurén biànyòng “ chánghónghuàbì ” huò “ bìxuèdānxīn ” lái zànměi nàxiē zhōngchén yìshì 。

nà fēngxìn shìchánghóng gěi jìnpínggōng xiě de ma ? bèi yuānwang de cháng hóng zuìhòu zěnmeyàng le ?



Chang Honghuabi

Chang Honghuabi

At the time of King Ling of Zhou, the power of the Zhou Dynasty had declined beyond recovery. At that time, the vassal states of the four directions were becoming more and more powerful, and they did not take the Zhou royal family seriously at all, and even gradually had a tendency to replace them. According to the tradition of the past dynasties, the princes of the four directions had to go to the emperor once a year, but after King Ling of Zhou ascended the throne, the princes of the four directions not only did not obey the order of the Zhou Dynasty, but also did not even participate in the routine ceremony of seeing the emperor once a year. King Zhou Ling thought about it day and night, hoping to restore the country's power a little bit, so that all the princes from all over the world would come to pay tribute to him, at least let himself have a little face as a monarch.

Later, King Ling of Zhou heard that there was a man named Chang Hong in Shu who knew astronomy and geography, and was smart and capable. So Zhou Lingwang asked him to help him find a way. Chang Hong proposed to use spells to make those domineering princes sick, so they would not dare not come. But King Ling of Zhou did not believe that he had this ability, so Chang Hong cast a spell and invited two gods and men from the sky. King Zhou Ling was very happy to see it, and then he believed that Chang Hong really had extraordinary abilities, so he asked Chang Hong to cast a spell to force the princes to come to court.

But Chang Hong's spell failed for some reason, so not only did King Ling of Zhou fail to force those princes to come to court, but the fact that he found someone to cast the spell was also spread. As the overlord of the princes, Duke Ping of Jin was very angry. After inquiring secretly, he found out that it was Chang Hong who was causing trouble, so he sent his doctor uncle Xiang to pay a pilgrimage to King Ling of Zhou to find a way to get rid of Chang Hong.

Uncle Xiang took five chariots, specially prepared some gifts for King Zhou Ling, and went to Zhou State as an envoy. King Zhou Ling saw that although Jin Pinggong hadn't come, but someone finally came to see him, he was very happy, so he set up a banquet to entertain Uncle Xiang. Shu Xiang lived in the state of Zhou for more than half a month, and visited everywhere with King Ling of Zhou every day, traveling in all directions. In his spare time, Shu Xiang went to visit Chang Hong alone. The two had a very good conversation and became closer day by day. King Ling of Zhou didn't lose trust in Chang Hong because of the temporary failure of his spell, and he was very happy to see Shu Xiang so close to him.

Uncle Xiang was finally leaving Zhou and returning to Jin, and King Ling of Zhou specially hosted a banquet to see him off before he left. Uncle Xiang drank to his heart's content at the banquet, got drunk, and then left. As soon as the banquet was over, the guards began to pack up the leftovers. Unexpectedly, they found a small silk scroll left behind on Shu Xiang's seat. When he opened it, it was a letter written by Chang Hong to Duke Ping of Jin. : "The time has come, send troops quickly, cooperate internally and externally, destroy Zhou and become king." The guards were taken aback, and hurriedly reported it to King Zhou Ling. of. King Ling of Zhou immediately summoned his uncle to confront him, but knowing that his uncle had left overnight, King Ling began to feel suspicious. Thinking about Chang Hong's magic failure for no reason, and the close relationship between Uncle Xiang and Chang Hong, King Zhou Ling finally believed that Chang Hong was a spy, so he immediately beat Chang Hong severely, and exiled him to the Kingdom of Shu, where he will never be seen again. Go back to court.

After Chang Hong was demoted, he thought he was loyal and loyal, but Zhao Riyue, who knew that Zhou Lingwang was tricked by him, and he was wronged, so he committed suicide in anger. The Shu people lamented that he died a heroic death, so they put his blood in a box. When I opened it three years later, the blood in the box turned into crystal clear jasper.

Later generations used "Chang Hong Hua Bi" or "Bi Xue Dan Xin" to praise those loyal ministers and righteous men.

Was that letter written by Chang Hong to Jin Pinggong? What happened to Chang Hong who was wronged? .



chang honghuabi

chang honghuabi

En la época del rey Ling de Zhou, el poder de la dinastía Zhou había declinado sin posibilidad de recuperación. En ese momento, los estados vasallos de las cuatro direcciones se estaban volviendo cada vez más poderosos, y no tomaban en serio a la familia real Zhou, e incluso gradualmente tenían una tendencia a reemplazarlos. Según la tradición de las dinastías pasadas, los príncipes de las cuatro direcciones tenían que acudir al emperador una vez al año, pero después de que el rey Ling de Zhou ascendiera al trono, los príncipes de las cuatro direcciones no solo no obedecían la orden del Dinastía Zhou, pero tampoco participó en la ceremonia de rutina de ver al emperador una vez al año. El rey Zhou Ling lo pensó día y noche, con la esperanza de restaurar un poco el poder del país, para que todos los príncipes de todo el mundo vinieran a rendirle homenaje, al menos se permitiera tener una carita como monarca.

Más tarde, el rey Ling de Zhou escuchó que había un hombre llamado Chang Hong en Shu que sabía astronomía y geografía, y era inteligente y capaz. Así que Zhou Lingwang le pidió que lo ayudara a encontrar la manera. Chang Hong propuso usar hechizos para enfermar a esos príncipes dominantes, para que no se atrevieran a venir. Pero el rey Ling de Zhou no creía que tuviera esta habilidad, por lo que Chang Hong lanzó un hechizo e invitó a dos dioses y hombres del cielo. El rey Zhou Ling estaba muy feliz de verlo, y luego creyó que Chang Hong realmente tenía habilidades extraordinarias, por lo que le pidió a Chang Hong que lanzara un hechizo para obligar a los príncipes a acudir a la corte.

Pero el hechizo de Chang Hong falló por alguna razón, por lo que el rey Ling de Zhou no solo no logró obligar a esos príncipes a ir a la corte, sino que también se difundió el hecho de que encontró a alguien para lanzar el hechizo. Como señor supremo de los príncipes, el duque Ping de Jin estaba muy enojado. Después de preguntar en secreto, descubrió que era Chang Hong quien estaba causando problemas, por lo que envió a su médico, el tío Xiang, a hacer una peregrinación al rey Ling de Zhou para encontrarlo. una forma de deshacerse de Chang Hong.

El tío Xiang tomó cinco carros, preparó algunos regalos especialmente para el rey Zhou Ling y fue al estado de Zhou como enviado. El rey Zhou Ling vio que, aunque Jin Pinggong no había venido, pero alguien finalmente vino a verlo, estaba muy feliz, por lo que preparó un banquete para entretener al tío Xiang. Shu Xiang vivió en el estado de Zhou durante más de medio mes y visitó todos los lugares con el rey Ling de Zhou todos los días, viajando en todas las direcciones. En su tiempo libre, Shu Xiang fue solo a visitar a Chang Hong, los dos tuvieron una muy buena conversación y se hicieron más cercanos día a día. El rey Ling de Zhou no perdió la confianza en Chang Hong debido a la falla temporal de su hechizo y estaba muy feliz de ver a Shu Xiang tan cerca de él.

El tío Xiang finalmente dejaba a Zhou y regresaba con Jin, y el rey Ling de Zhou organizó un banquete especial para despedirlo antes de que se fuera. El tío Xiang bebió todo lo que pudo en el banquete, se emborrachó y luego se fue. Tan pronto como terminó el banquete, los guardias comenzaron a empacar las sobras. Inesperadamente, encontraron un pequeño pergamino de seda en el asiento de Shu Xiang. Cuando lo abrió, era una carta escrita por Chang Hong al Duque Ping de Jin. .: "Ha llegado el momento, envía tropas rápidamente, coopera interna y externamente, destruye a Zhou y conviértete en rey" Los guardias se sorprendieron y se lo informaron rápidamente al rey Zhou Ling. El rey Ling de Zhou inmediatamente llamó a su tío para que lo confrontara, pero sabiendo que su tío se había ido durante la noche, el rey Ling comenzó a sospechar. Pensando en el fracaso mágico de Chang Hong sin razón, y en la estrecha relación entre el tío Xiang y Chang Hong, el rey Zhou Ling finalmente creyó que Chang Hong era un espía, por lo que inmediatamente golpeó severamente a Chang Hong y lo exilió al Reino de Shu. donde nunca se le volverá a ver Volver a la corte.

Después de que Chang Hong fue degradado, pensó que era leal y leal, pero Zhao Riyue, que sabía que Zhou Lingwang fue engañado por él, y fue agraviado, por lo que se suicidó con ira. La gente de Shu lamentó que tuviera una muerte heroica, por lo que pusieron su sangre en una caja. Cuando lo abrí tres años después, la sangre de la caja se convirtió en un jaspe cristalino.

Las generaciones posteriores usaron "Chang Hong Hua Bi" o "Bi Xue Dan Xin" para elogiar a esos ministros leales y hombres justos.

¿Fue esa carta escrita por Chang Hong a Jin Pinggong? ¿Qué pasó con Chang Hong, que fue agraviado? .



Chang Honghuabi

Chang Honghuabi

À l'époque du roi Ling de Zhou, le pouvoir de la dynastie Zhou avait décliné au-delà de la récupération. A cette époque, les états vassaux des quatre directions devenaient de plus en plus puissants, et ils ne prenaient pas du tout au sérieux la famille royale Zhou, et avaient même progressivement tendance à les remplacer. Selon la tradition des dynasties passées, les princes des quatre directions devaient aller voir l'empereur une fois par an, mais après que le roi Ling de Zhou monta sur le trône, les princes des quatre directions non seulement n'obéirent pas à l'ordre du Dynastie Zhou, mais n'a même pas participé à la cérémonie de routine de voir l'empereur une fois par an. Le roi Zhou Ling y pensait jour et nuit, espérant restaurer un peu le pouvoir du pays, pour que tous les princes du monde entier viennent lui rendre hommage, au moins se laisser faire une petite frimousse de monarque.

Plus tard, le roi Ling de Zhou apprit qu'il y avait un homme du nom de Chang Hong à Shu qui connaissait l'astronomie et la géographie, et était intelligent et capable. Alors Zhou Lingwang lui a demandé de l'aider à trouver un moyen. Chang Hong a proposé d'utiliser des sorts pour rendre malades ces princes dominateurs, afin qu'ils n'osent pas venir. Mais le roi Ling de Zhou ne croyait pas qu'il avait cette capacité, alors Chang Hong a jeté un sort et a invité deux dieux et des hommes du ciel. Le roi Zhou Ling était très heureux de le voir, puis il a cru que Chang Hong avait vraiment des capacités extraordinaires, alors il a demandé à Chang Hong de lancer un sort pour forcer les princes à venir à la cour.

Mais le sort de Chang Hong a échoué pour une raison quelconque, donc non seulement le roi Ling de Zhou n'a pas réussi à forcer ces princes à venir à la cour, mais le fait qu'il ait trouvé quelqu'un pour lancer le sort s'est également répandu. En tant que suzerain des princes, le duc Ping de Jin était très en colère. Après s'être renseigné secrètement, il découvrit que c'était Chang Hong qui causait des problèmes, alors il envoya son médecin oncle Xiang faire un pèlerinage au roi Ling de Zhou pour trouver un moyen de se débarrasser de Chang Hong.

L'oncle Xiang a pris cinq chars, a spécialement préparé des cadeaux pour le roi Zhou Ling et s'est rendu dans l'État de Zhou en tant qu'envoyé. Le roi Zhou Ling a vu que bien que Jin Pinggong ne soit pas venu, mais quelqu'un est finalement venu le voir, il était très heureux, alors il a organisé un banquet pour divertir l'oncle Xiang. Shu Xiang a vécu dans l'état de Zhou pendant plus d'un demi-mois et a visité partout avec le roi Ling de Zhou tous les jours, voyageant dans toutes les directions. Pendant son temps libre, Shu Xiang est allé visiter Chang Hong seul, les deux ont eu une très bonne conversation et se sont rapprochés de jour en jour. Le roi Ling de Zhou n'a pas perdu confiance en Chang Hong à cause de l'échec temporaire de son sort, et il était très heureux de voir Shu Xiang si près de lui.

L'oncle Xiang quittait finalement Zhou et retournait à Jin, et le roi Ling de Zhou organisa spécialement un banquet pour le saluer avant son départ. L'oncle Xiang a bu à satiété au banquet, s'est saoulé, puis est parti. Dès que le banquet fut terminé, les gardes commencèrent à emballer les restes. De manière inattendue, ils trouvèrent un petit rouleau de soie laissé sur le siège de Shu Xiang. Lorsqu'il l'ouvrit, il s'agissait d'une lettre écrite par Chang Hong au duc Ping de Jin. : "Le moment est venu, envoyez rapidement des troupes, coopérez à l'intérieur et à l'extérieur, détruisez Zhou et devenez roi." Les gardes ont été surpris et l'ont signalé à la hâte au roi Zhou Ling. Le roi Ling de Zhou a immédiatement convoqué son oncle pour le confronter, mais sachant que son oncle était parti du jour au lendemain, le roi Ling a commencé à se méfier. En pensant à l'échec magique de Chang Hong sans raison et à la relation étroite entre l'oncle Xiang et Chang Hong, le roi Zhou Ling a finalement cru que Chang Hong était un espion, alors il a immédiatement battu sévèrement Chang Hong et l'a exilé au royaume de Shu, où on ne le reverra plus. Retournez au tribunal.

Après que Chang Hong ait été rétrogradé, il pensait qu'il était loyal et loyal, mais Zhao Riyue, qui savait que Zhou Lingwang avait été trompé par lui et qu'il avait été lésé, alors il s'est suicidé de colère. Le peuple Shu a déploré qu'il soit mort d'une mort héroïque, alors ils ont mis son sang dans une boîte. Quand je l'ai ouvert trois ans plus tard, le sang dans la boîte s'est transformé en jaspe cristallin.

Les générations suivantes ont utilisé "Chang Hong Hua Bi" ou "Bi Xue Dan Xin" pour louer ces ministres loyaux et ces hommes justes.

Cette lettre a-t-elle été écrite par Chang Hong à Jin Pinggong ? Qu'est-il arrivé à Chang Hong qui a été lésé ? .



チャン・ホンファビ

チャン・ホンファビ

周の霊王の時代、周王朝の勢力は衰退し、回復することはありませんでした。当時、四方の家臣国家はますます強力になり、周王室をまったく真剣に受け止めておらず、徐々に彼らに取って代わる傾向さえありました。過去の王朝の伝統によれば、四方の王子は年に一度皇帝に行かなければなりませんでしたが、周の霊王が即位した後、四方の王子は皇帝の命令に従わなかっただけではありません。周王朝だけでなく、年に一度の皇帝を見るという定期的な儀式にも参加しませんでした.周霊王は日夜考え、国の力を少しでも回復させ、世界中のすべての王子が彼に敬意を表し、少なくとも君主としての小さな顔を見せてくれることを望んでいました。

その後、周の霊王は、蜀に天文と地理に精通し、賢くて有能な長紅という男がいると聞いた。それで、周霊王は彼に道を見つけるのを手伝ってくれるように頼みました。 Chang Hong は、それらの横暴な王子を病気にするために呪文を使用することを提案しました。しかし、周の霊王は自分にその能力があるとは信じていなかったので、長虹は呪文を唱え、空から2人の神々と男性を招待しました。周陵王はそれを見てとても喜んで、長虹には本当に並外れた能力があると信じていたので、長虹に呪文を唱えて王子を宮廷に連れて行くように頼みました。

しかし、チャン・ホンの呪文は何らかの理由で失敗したため、周の霊王はそれらの王子を法廷に連れて行くことを強制できなかっただけでなく、呪文を唱える誰かを見つけたという事実も広まった.王子の君主として、金の平公は非常に怒っていました. 彼は密かに調査した後、トラブルを引き起こしたのはチャン・ホンであることがわかった.チャンホンを追い払う方法。

襄叔父は5台の戦車を取り、周陵王に特別にいくつかの贈り物を用意し、使節として周州に行きました。周陵王は、金平公が来なかったが、ついに誰かが彼に会いに来たのを見て、彼はとても幸せだった。シュウ・シャンは周州に半月以上滞在し、周の陵王と一緒に毎日あらゆる場所を訪れ、あらゆる方向に移動しました。暇なとき、シュウ・シャンは一人でチャン・ホンに会いに行き、二人はとても良い会話を交わし、日に日に親しくなりました。周の霊王は、呪文が一時的に失敗したために長紅への信頼を失いませんでした。

襄叔父はついに周を離れて晋に戻るところだった。叔父は宴会で心ゆくまで飲み、酔って去った。宴会が終わるとすぐに、警備員は残り物を片付け始めました. 意外なことに、彼らはシュウ・シャンの席に小さな絹の巻物が残されているのを見つけました. . : 「時が来た、早く出兵し、内外協力し、周を滅ぼして王となれ」 衛兵は驚愕し、慌てて周陵王に報告した。周の陵王はすぐに叔父を呼び出して彼に立ち向かったが、叔父が一晩で去ったことを知って、陵王は疑わしくなり始めた。理由もなくチャン・ホンの魔法の失敗、そして叔父とチャン・ホンの親密な関係を考えた周陵王は、ついにチャン・ホンがスパイであると信じたので、すぐにチャン・ホンを激しく殴打し、彼を蜀の王国に追放した。法廷に戻る

チャン・ホンが降格された後、彼は自分が忠実で忠実だと思っていたが、周リンワンが彼にだまされたことを知っていた趙日月は、彼が不当に扱われたので、怒って自殺した。蜀の人々は彼が英雄的な死を遂げたことを嘆き、彼の血を箱に入れました。 3年後に箱を開けると、箱の中の血が透き通ったジャスパーに変わっていました。

後の世代は、これらの忠実な大臣や義人を称賛するために「Chang Hong Hua Bi」または「Bi Xue Dan Xin」を使用しました。

その手紙はチャン・ホンがジン・ピンゴンに書いたものですか?不当な扱いを受けたチャン・ホンはどうなりましたか? .



Chang Honghuabi

Chang Honghuabi

Zur Zeit von König Ling von Zhou war die Macht der Zhou-Dynastie unwiederbringlich zurückgegangen. Zu dieser Zeit wurden die Vasallenstaaten der vier Himmelsrichtungen immer mächtiger, und sie nahmen die königliche Familie der Zhou überhaupt nicht ernst und hatten sogar allmählich die Tendenz, sie zu ersetzen. Nach der Tradition der vergangenen Dynastien mussten die Prinzen der vier Himmelsrichtungen einmal im Jahr zum Kaiser gehen, aber nachdem König Ling von Zhou den Thron bestiegen hatte, gehorchten die Prinzen der vier Himmelsrichtungen nicht nur nicht dem Befehl des Kaisers Zhou-Dynastie, nahm aber auch nicht einmal an der Routinezeremonie teil, den Kaiser einmal im Jahr zu sehen. König Zhou Ling dachte Tag und Nacht darüber nach, in der Hoffnung, die Macht des Landes ein wenig wiederherzustellen, damit alle Prinzen aus aller Welt kommen würden, um ihm Tribut zu zollen, sich zumindest ein kleines Gesicht als Monarch zu verschaffen.

Später hörte König Ling von Zhou, dass es in Shu einen Mann namens Chang Hong gab, der sich mit Astronomie und Geographie auskannte und klug und fähig war. Also bat Zhou Lingwang ihn, ihm zu helfen, einen Weg zu finden. Chang Hong schlug vor, Zaubersprüche zu verwenden, um diese herrschsüchtigen Prinzen krank zu machen, damit sie es nicht wagen würden, nicht zu kommen. Aber König Ling von Zhou glaubte nicht, dass er diese Fähigkeit hatte, also wirkte Chang Hong einen Zauber und lud zwei Götter und Männer vom Himmel ein. König Zhou Ling war sehr glücklich, es zu sehen, und dann glaubte er, dass Chang Hong wirklich außergewöhnliche Fähigkeiten hatte, also bat er Chang Hong, einen Zauber zu sprechen, um die Prinzen zu zwingen, vor Gericht zu kommen.

Aber Chang Hongs Zauber scheiterte aus irgendeinem Grund, so dass König Ling von Zhou es nicht nur versäumte, diese Prinzen zu zwingen, vor Gericht zu kommen, sondern die Tatsache, dass er jemanden fand, der den Zauber wirkte, wurde auch verbreitet. Als Oberherr der Prinzen war Herzog Ping von Jin sehr wütend.Nachdem er heimlich nachgefragt hatte, fand er heraus, dass es Chang Hong war, der Ärger machte, also schickte er seinen Onkel Xiang, der Arzt war, um eine Pilgerfahrt zu König Ling von Zhou zu bezahlen, um ihn zu finden eine Möglichkeit, Chang Hong loszuwerden.

Onkel Xiang nahm fünf Streitwagen, bereitete speziell einige Geschenke für König Zhou Ling vor und ging als Gesandter in den Staat Zhou. König Zhou Ling sah, dass Jin Pinggong zwar nicht gekommen war, aber endlich jemand kam, um ihn zu sehen, aber er war sehr glücklich, also organisierte er ein Bankett, um Onkel Xiang zu unterhalten. Shu Xiang lebte mehr als einen halben Monat im Bundesstaat Zhou und besuchte jeden Tag mit König Ling von Zhou überall hin und reiste in alle Richtungen. In seiner Freizeit besuchte Shu Xiang allein Chang Hong, die beiden hatten ein sehr gutes Gespräch und kamen sich Tag für Tag näher. König Ling von Zhou verlor das Vertrauen in Chang Hong nicht wegen des vorübergehenden Scheiterns seines Zaubers, und er war sehr glücklich, Shu Xiang so nahe bei sich zu sehen.

Onkel Xiang verließ Zhou schließlich und kehrte nach Jin zurück, und König Ling von Zhou veranstaltete speziell ein Bankett, um ihn vor seiner Abreise zu verabschieden. Onkel Xiang trank beim Bankett nach Herzenslust, betrank sich und ging dann. Kaum war das Bankett vorbei, begannen die Wachen, die Essensreste einzupacken, und fanden unerwartet eine kleine Seidenrolle auf Shu Xiangs Sitz. Als er sie öffnete, war es ein Brief von Chang Hong an Herzog Ping von Jin .: „Die Zeit ist gekommen, schicke schnell Truppen, kooperiere intern und extern, vernichte Zhou und werde König.“ Die Wachen waren verblüfft und meldeten es eilig König Zhou Ling. von. König Ling von Zhou rief sofort seinen Onkel herbei, um ihn zu konfrontieren, aber als König Ling wusste, dass sein Onkel über Nacht gegangen war, begann er sich misstrauisch zu fühlen. König Zhou Ling dachte grundlos über Chang Hongs magisches Versagen und die enge Beziehung zwischen Onkel Xiang und Chang Hong nach und glaubte schließlich, dass Chang Hong ein Spion war, also schlug er Chang Hong sofort schwer und verbannte ihn in das Königreich Shu. wo er nie wieder gesehen wird. Geh zurück zum Gericht.

Nachdem Chang Hong degradiert worden war, dachte er, er sei loyal und loyal, aber Zhao Riyue, der wusste, dass Zhou Lingwang von ihm ausgetrickst und ihm Unrecht getan wurde, beging im Zorn Selbstmord. Die Shu-Leute beklagten, dass er einen Heldentod gestorben sei, also füllten sie sein Blut in eine Kiste. Als ich sie drei Jahre später öffnete, verwandelte sich das Blut in der Schachtel in kristallklaren Jaspis.

Spätere Generationen verwendeten „Chang Hong Hua Bi“ oder „Bi Xue Dan Xin“, um diese treuen Minister und rechtschaffenen Männer zu preisen.

Wurde dieser Brief von Chang Hong an Jin Pinggong geschrieben? Was geschah mit Chang Hong, dem Unrecht zugefügt wurde? .



【back to index,回目录】