Show Pīnyīn

金花吞豆

金花吞豆

很久以前,在一个偏僻山村里,住着一户姓金的老夫妇。他们没有孩子,临老才收养一个义女,名叫金花。小金花七八岁时,遇上荒年。金花年纪幼小,爹妈又年迈多病,日子可真难熬。锅下没柴烧,锅里没米下,吃上顿断下顿,连老鼠都不来她家掏洞。金花姑娘虽说是小小年纪,却很懂事,知道孝敬老人。她天天到山坡上挖野菜,好让爹妈充饥。

有一天,饿得头晕眼花的金花又上山挖野菜。她挖着挖着,忽然在草丛里发现一颗闪闪发光的金豆豆。她捧在手里,叹口气说:“金豆呀金豆,你多好看!可惜不好吃。”

金花望着金豆,想起秋天割黄豆时,爹爹点起一把火,把几棵结着饱腾腾豆角的豆秧架在火上,只听“噼噼啪啪”一阵响,被烧熟的黄豆籽儿滚在地上,捏起来一颗填到嘴里,牙一咬,“咯崩崩”响,黄澄澄、香喷喷的。现在想起来,金花还直流口水。

想到这里,天真的金花就在地上挖了个小坑,把金豆埋在土里,然后又端来一瓢清水浇了浇说:“金豆呀金豆,你变一棵黄豆苗吧!秧儿长大大的,角儿结多多的,让俺烧烧吃。”

谁知她话音刚落,真的从埋金豆豆的地方长出来一棵黄豆苗苗,转眼就是好大好大的黄豆秧儿。金花惊奇地看着它开了花、结了角,一会儿就成熟了!金花高兴极了,忙把长熟了的豆秧拔了出来。

她拿着这棵豆秧正要走,只见地上金光一闪,那颗埋进土里的金豆又滚了出来。金花想,金豆会变黄豆,也一定会变别的豆豆。

黄豆烧焦,爹妈还是咬不动,这可咋办哩?让它变一棵绿豆吧,结了籽儿好给爹妈熬绿豆汤喝,又能去火,味道又好。想到这里,金花又把金豆埋进土里,照样又端一瓢清水浇了浇,说道:“金豆呀金豆,你变成一棵绿豆苗吧!秧儿长大大的,角儿结多多的,让俺给爹妈熬绿豆汤喝。”

金花的话音刚落,埋金豆的地方真的又长出了一棵绿豆苗苗,转眼工夫又长成为好大好大的绿豆秧儿。金花看着它开了花,结了角儿,一会就成熟了。金花把这棵绿豆一拔,那颗金豆又从土里滚了出来。这时,金花想:哎呀,俺得宝啦!这金豆一定是个啥都会变的宝贝!

金花回到家里,爹妈见她拿回来两大棵豆秧子,秧上都长着饱满的豆角儿,一棵豆秧上的籽儿剥出来,也能盛两大碗呢!爹娘问金花是从哪里拔来的,金花便把捡到金豆的事说了一遍。

爹妈不相信,金花就走到院中,又把金豆埋到土里,又端了一瓢清水浇了浇,说道:“金豆呀金豆,你变一棵玉米吧,杆子长粗粗的,棒子结得大大的,让俺给爹妈做粥吃。”

顿时,院里长出一棵玉米苗苗,像被手提着一样“噌噌”地往上长。不大一会儿,杆子长粗了,顶上出缨了,腰里甩“花线”了,玉米棒子也出来了。玉米杆上一下子出了三个棒子,长得比棒棰还大呢!

金花家得了宝贝,左邻右舍都争着来看。

金花爹对人和善,心肠好,对来看的人说:“金花得了这宝贝,这是天意,是让它救咱们全村的穷人的。

谁家没吃的,拿去让它变粮食吧!”有了这颗金豆日日夜夜地变这变那,家家清水锅里,都能煮上豆豆或玉米粥,都能保住性命了。

消息像阵风一样传到地主的耳朵里,他硬说金豆是从他家的山坡上捡的,逼金花交出来。金花生怕金豆被头人抢走,就把金豆含在口中。地主要让人强行撬开金花的嘴,金花没有办法,就把金豆咽到了肚里。

金花咽下金豆以后,通身立刻闪闪发光,这光刺得地主和他的帮凶们连眼都睁不开了。等他们一伙人睁开眼时,就什么也不见了,吓得像筛糠一样直打战。这时,金花突然腾空而起,飞到天上去了。

金花升天以后,变成一颗星星。每天早晨又明又亮地出现在东方,人们叫它启明星。人们说,金花舍不得她的家乡,舍不得她的爹妈,天天一大早便一眨一眨地睁大眼睛在张望呢!

亲爱的宝宝,我们来读一首童谣吧:

我是一粒米,别把我看不起。一粒一粒呀,来得不容易。农民伯伯早起晚睡,每天种田地。一粒一粒米呀,来得不容易。小小一粒米,别把我看不起。一粒一粒米呀,才能做成饭。小朋友呀,要爱惜呀,吃饭要注意。一粒一粒米呀,我们要爱惜。

jīnhuā tūndòu

jīnhuā tūndòu

hěnjiǔyǐqián , zài yīgè piānpì shāncūnlǐ , zhù zhe yīhù xìngjīn de lǎo fūfù 。 tāmen méiyǒu háizi , línlǎocái shōuyǎng yīgè yìnǚ , míngjiào jīnhuā 。 xiǎo jīnhuā qībāsuì shí , yùshàng huāngnián 。 jīnhuā niánjì yòuxiǎo , diēmā yòu niánmài duōbìng , rìzi kězhēn nánáo 。 guōxià méi cháishāo , guōlǐ méimǐ xià , chī shàng dùnduàn xiàdùn , lián lǎoshǔ dū bùlái tājiā tāodòng 。 jīnhuā gūniang suīshuō shì xiǎoxiǎoniánjì , què hěn dǒngshì , zhīdào xiàojìnglǎorén 。 tā tiāntiān dào shānpō shàng wā yěcài , hǎo ràng diēmā chōngjī 。

yǒu yītiān , èdé tóuyūnyǎnhuā de jīnhuā yòu shàngshān wā yěcài 。 tā wā zhe wā zhe , hūrán zài cǎocónglǐ fāxiàn yīkē shǎnshǎnfāguāng de jīn dòudòu 。 tā pěng zài shǒulǐ , tànkǒuqì shuō : “ jīndòu ya jīndòu , nǐ duō hǎokàn ! kěxī bù hàochī 。 ”

jīnhuā wàng zhe jīndòu , xiǎngqǐ qiūtiān gē huángdòu shí , diēdie diǎnqǐ yībǎ huǒ , bǎ jǐkē jiézhe bǎo téngténg dòujiǎo de dòuyāng jià zài huǒshàng , zhǐ tīng “ pīpīpāpā ” yīzhènxiǎng , bèi shāoshú de huángdòu zǐr gǔn zài dìshang , niē qǐlai yīkē tián dào zuǐlǐ , yáyī yǎo , “ gēbēngbēng ” xiǎng , huángdèngdèng xiāngpēnpēn de 。 xiànzài xiǎng qǐlai , jīnhuā huán zhí liúkǒushuǐ 。

xiǎngdào zhèlǐ , tiān zhēnde jīnhuā jiù zài dìshang wā le gè xiǎokēng , bǎ jīndòu mái zài tǔlǐ , ránhòu yòu duān lái yīpiáo qīngshuǐ jiāo le jiāo shuō : “ jīndòu ya jīndòu , nǐ biàn yīkē huángdòu miáo bā ! yāngrcháng dàdàde , juér jié duōduō de , ràng ǎn shāoshāo chī 。 ”

shéizhī tā huàyīngāngluò , zhēnde cóng máijīn dòudòu de dìfāng cháng chūlái yīkē huángdòu miáomiáo , zhuǎnyǎn jiùshì hǎo dàhǎo dà de huáng dòuyāng r 。 jīnhuā jīngqí dì kànzhe tā kāilehuā jiéle jiǎo , yīhuìr jiù chéngshú le ! jīnhuā gāoxìng jíle , máng bǎ chángshú le de dòuyāng bá le chūlái 。

tā ná zhe zhèkē dòuyāng zhèngyào zǒu , zhǐjiàn dìshang jīnguāng yīshǎn , nàkē mái jìntǔlǐ de jīndòu yòu gǔn le chūlái 。 jīnhuā xiǎng , jīndòuhuìbiàn huángdòu , yě yīdìng huìbiàn biéde dòudòu 。

huángdòu shāojiāo , diēmā huán shì yǎo budòng , zhè kě zǎbàn lī ? ràng tā biàn yīkē lǜdòu bā , jiéle zǐr hǎo gěi diēmā áo lǜdòutāng hē , yòu néng qù huǒ , wèidao yòu hǎo 。 xiǎngdào zhèlǐ , jīnhuā yòu bǎ jīndòu mái jìntǔlǐ , zhàoyàng yòu duān yīpiáo qīngshuǐ jiāo le jiāo , shuōdao : “ jīndòu ya jīndòu , nǐ biànchéng yīkē lǜdòu miáo bā ! yāngrcháng dàdàde , juér jié duōduō de , ràng ǎn gěi diēmā áo lǜdòutāng hē 。 ”

jīnhuā de huàyīngāngluò , máijīndòu de dìfāng zhēnde yòu zhǎngchū le yīkē lǜdòu miáomiáo , zhuǎnyǎn gōngfu yòu cháng chéngwéi hǎo dàhǎo dà de lǜdòu yāngr 。 jīnhuā kànzhe tā kāilehuā , jiéle juér , yīhuì jiù chéngshú le 。 jīnhuā bǎ zhèkē lǜdòu yībá , nàkē jīndòu yòu cóng tǔlǐ gǔn le chūlái 。 zhèshí , jīnhuā xiǎng : āiyā , ǎn dé bǎo lā ! zhèjīndòu yīdìng shì gè shá dū huì biàn de bǎobèi !

jīnhuā huídào jiālǐ , diēmā jiàn tā ná huílai liǎng dàkē dòuyāng zi , yāngshàng dū cháng zhe bǎomǎn de dòujiǎor , yīkē dòuyāng shàng de zǐr bō chūlái , yě néng shèng liǎng dàwǎn ne ! diēniáng wèn jīnhuā shìcóng nǎlǐ bálái de , jīnhuā biàn bǎ jiǎn dào jīndòu de shì shuō le yībiàn 。

diēmā bù xiāngxìn , jīnhuā jiù zǒu dào yuànzhōng , yòu bǎ jīndòu máidào tǔlǐ , yòu duān le yīpiáo qīngshuǐ jiāo le jiāo , shuōdao : “ jīndòu ya jīndòu , nǐ biàn yīkē yùmǐ bā , gǎnzi cháng cūcū de , bàngzi jié dé dàdàde , ràng ǎn gěi diēmā zuò zhōu chī 。 ”

dùnshí , yuànlǐ zhǎngchū yīkē yùmǐ miáomiáo , xiàng bèi shǒutí zhe yīyàng “ cēng cēng ” dìwǎng shàngcháng 。 bù dà yīhuìr , gǎnzi cháng cū le , dǐngshàng chūyīng le , yāolǐ shuǎi “ huāxiàn ” le , yùmǐbàngzi yě chūlái le 。 yùmǐ gǎnshàng yīxiàzi chū le sānge bàngzi , zhǎngde bǐ bàngchuí huán dà ne !

jīnhuā jiādé le bǎobèi , zuǒlínyòushè dū zhēng zhe láikàn 。

jīnhuā diē duì rén héshàn , xīnchánghǎo , duì láikàn de rén shuō : “ jīnhuā dé le zhè bǎobèi , zhèshì tiānyì , shì ràng tā jiù zánmen quáncūn de qióngrén de 。

shéijiā méi chī de , ná qù ràng tā biàn liángshi bā ! ” yǒu le zhèkē jīndòu rì rìyè yè dìbiàn zhèbiàn nà , jiājiā qīngshuǐ guōlǐ , dū néng zhǔ shàng dòudòu huò yùmǐzhōu , dū néng bǎozhù xìngmìng le 。

xiāoxi xiàng zhènfēng yīyàng chuándào dìzhǔ de ěrduo lǐ , tā yìng shuō jīndòu shìcóng tājiā de shānpō shàng jiǎn de , bī jīnhuā jiāo chūlái 。 jīnhuā shēngpà jīndòu bèi tóu rén qiǎngzǒu , jiù bǎ jīndòu hánzàikǒuzhōng 。 dì zhǔyào ràng rén qiángxíng qiàokāi jīnhuā de zuǐ , jīnhuā méiyǒu bànfǎ , jiù bǎ jīndòuyān dào le dùlǐ 。

jīnhuā yànxià jīndòu yǐhòu , tōngshēn lìkè shǎnshǎnfāguāng , zhèguāng cì dé dìzhǔ hé tā de bāngxiōng men liányǎn dū zhēngbùkāi le 。 děng tāmen yīhuǒrén zhēngkāiyǎn shí , jiù shénme yě bùjiàn le , xià dé xiàng shāikāng yīyàng zhí dǎzhàn 。 zhèshí , jīnhuā tūrán téngkōngérqǐ , fēi dào tiānshàng qù le 。

jīnhuā shēngtiān yǐhòu , biànchéng yīkē xīngxing 。 měitiān zǎochén yòu míng yòu liàng dì chūxiàn zài dōngfāng , rénmen jiào tā qǐmíngxīng 。 rénmen shuō , jīnhuā shěbùde tā de jiāxiāng , shěbùde tā de diēmā , tiāntiān yīdàzǎo biàn yī zhǎ yīzhǎdì zhēngdàyǎnjīng zài zhāngwàng ne !

qīnài de bǎobǎo , wǒmen láidú yīshǒu tóngyáo bā :

wǒ shì yīlì mǐ , bié bǎ wǒ kànbuqǐ 。 yīlì yīlì ya , láide bù róngyì 。 nóngmín bóbo zǎoqǐ wǎnshuì , měitiān zhòngtián dì 。 yīlì yīlì mǐ ya , láide bù róngyì 。 xiǎoxiǎo yīlì mǐ , bié bǎ wǒ kànbuqǐ 。 yīlì yīlì mǐ ya , cáinéng zuòchéng fàn 。 xiǎopéngyǒu ya , yào àixī ya , chīfàn yào zhùyì 。 yīlì yīlì mǐ ya , wǒmen yào àixī 。



Golden Flower Tonto

Golden Flower Tonto

A long time ago, in a remote mountain village, there lived an old couple named Jin. They had no children, and they adopted a adopted daughter named Jinhua when they were old. When Xiao Jinhua was seven or eight years old, she encountered a famine. Jinhua is young, her parents are old and sick, life is really hard. There was no firewood under the pot, no rice in the pot, every meal was intermittent, and even mice did not come to dig holes in her house. Although Miss Jinhua is young, she is very sensible and knows how to respect the elderly. She goes to the hillside to dig wild vegetables every day so that her parents can satisfy their hunger.

One day, Jin Hua, dizzy from hunger, went up the mountain to dig wild vegetables again. She was digging, and suddenly found a gleaming golden peas in the grass. Holding it in her hand, she sighed and said, "Golden Bean, Jindou, how beautiful you are! It's a pity that it's not tasty."

Looking at the golden beans, Jin Hua recalled that when the soybeans were harvested in autumn, her father lit a fire and put a few bean seedlings with plump beans on the fire. Soybean seeds rolled on the ground, pinched one and stuffed it into the mouth. When I bit my teeth, there was a "bengbengbeng", yellow and fragrant. Thinking about it now, Jin Hua still salivates.

Thinking of this, the innocent Jinhua dug a small hole in the ground, buried the golden beans in the soil, and then poured a ladle of water on it and said, "Golden beans, golden beans, become a soybean seedling!" The seedlings have grown up and have a lot of corners, let me cook them."

Unexpectedly, as soon as she finished speaking, a soybean seedling really grew from the place where the golden peas were buried, and in a blink of an eye, it became a very big soybean seedling. The golden flower watched in amazement as it bloomed, formed horns, and matured in a while! Jinhua was very happy, and hurriedly pulled out the mature bean seedlings.

She was about to leave with the bean seedling, when a golden light flashed on the ground, and the golden bean buried in the soil rolled out again. Jinhua thought, Jindou will turn into a soybean, and it will definitely turn into another Doudou.

The soybeans are burnt, but my parents still can't bite, what should I do? Let it become a mung bean, and it will bear seeds so that parents can make mung bean soup to drink. It can also relieve the heat and taste good. Thinking of this, Jinhua buried the golden beans in the soil again, poured a ladle of water as usual, and said, "Golden beans, golden beans, you can become a mung bean seedling! The seedlings will grow up, and the horns will grow up." There are a lot of knots, let me make mung bean soup for my parents."

As soon as Jinhua finished speaking, another mung bean seedling really grew out of the place where the golden bean was buried, and it grew into a very big mung bean seedling in a blink of an eye. The golden flower watched it bloom, form horns, and mature in a while. Jinhua pulled out the mung bean, and the golden bean rolled out of the soil again. At this time, Jinhua thought: Oh, I got a treasure! This golden bean must be a baby that can change everything!

When Jinhua came home, her parents saw that she brought back two big bean seedlings, both of which were full of beans, and the seeds from one bean seedling could hold two big bowls! Parents asked where the golden flower was pulled from, and Jinhua told the story of picking up the golden bean.

Parents didn't believe it, so Jinhua went to the yard, buried the golden beans in the soil, poured a ladle of water on them, and said, "Golden beans, golden beans, you can become a corn plant, the stalks are long It's thick, and the stick is big, let me make porridge for my parents."

Immediately, a corn seedling grew in the yard, and it grew upward like being carried by hand. After a while, the pole grew thicker, the tassels came out on the top, the "flower thread" was thrown in the waist, and the corn cobs came out. Three cobs came out of the corn stalk all at once, which were bigger than the sticks!

Jinhua's family got a baby, and the neighbors rushed to see it.

Jinhua's father was kind and kind-hearted, and said to those who came to see: "It is God's will that Jinhua got this treasure, and it is for him to save the poor in our village.

Whoever has nothing to eat, take it and let it become food! "With this golden bean changing day and night, peas or corn porridge can be cooked in every pot of clear water, and everyone's life can be saved.

The news reached the ears of the landlord like a gust of wind. He insisted that the golden beans were picked from the hillside of his house and forced Jinhua to hand it over. Jinhua was afraid that the golden beans would be snatched away by the headman, so she put the golden beans in her mouth. The landlord wanted someone to forcibly pry Jin Hua's mouth open, but Jin Hua had no choice but to swallow the golden beans.

After Jin Hua swallowed the golden beans, her whole body shone with light, which made the landlord and his accomplices unable to open their eyes. When the group of them opened their eyes, nothing was there, and they were shaking like chaff in fright. At this time, the golden flower suddenly soared into the sky and flew into the sky.

After the golden flower ascended to heaven, it became a star. It appears bright and bright in the east every morning, and people call it the morning star. People say that Jinhua is reluctant to part with her hometown and her parents. Every morning, she opens her eyes wide open and looks around!

Dear baby, let's read a nursery rhyme:

I am a grain of rice, don't look down on me. One grain at a time, it is hard to come by. The farmer uncle gets up early and goes to bed late, and works the fields every day. Grain by grain of rice is hard to come by. Little grain of rice, don't look down on me. Only one grain of rice can be made into rice. Children, please cherish and pay attention to eating. Grain by grain of rice, we should cherish it. .



Tonto Flor Dorada

Tonto Flor Dorada

Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía una pareja de ancianos llamada Jin. No tuvieron hijos y adoptaron a una hija adoptiva llamada Jinhua cuando eran mayores. Cuando Xiao Jinhua tenía siete u ocho años, se encontró con una hambruna. Jinhua es joven, sus padres son ancianos y están enfermos, la vida es muy dura. No había leña debajo de la olla, no había arroz en la olla, cada comida era intermitente y ni siquiera los ratones venían a cavar hoyos en su casa. Aunque la señorita Jinhua es joven, es muy sensata y sabe respetar a los ancianos. Ella va a la ladera a cavar vegetales silvestres todos los días para que sus padres puedan saciar su hambre.

Un día, Jin Hua, mareado y mareado por el hambre, subió a la montaña para volver a cavar vegetales silvestres. Estaba cavando y de repente encontró unos guisantes dorados y relucientes en la hierba. Sosteniéndolo en su mano, suspiró y dijo: "Golden Bean, Jindou, ¡qué hermoso eres! Es una pena que no sea sabroso".

Mirando los frijoles dorados, Jin Hua recordó que cuando se cosecharon los frijoles de soya en otoño, su padre encendió un fuego y puso algunas plántulas de frijoles con frijoles regordetes en el fuego. Las semillas de soya rodaron por el suelo, exprimieron una y las metieron en el boca Cuando me mordí los dientes, hubo un sonido de "bengbengbengbengbeng", amarillo y fragante. Pensando en eso ahora, Jin Hua todavía saliva.

Pensando en esto, el inocente Jinhua cavó un pequeño agujero en el suelo, enterró los frijoles dorados en el suelo y luego vertió un cucharón de agua sobre él y dijo: "¡Frijoles dorados, frijoles dorados, conviértete en una plántula de soja!" han crecido y tienen muchos rincones, déjenme cocinarlos".

Inesperadamente, tan pronto como terminó de hablar, una plántula de soja realmente creció del lugar donde estaban enterrados los guisantes dorados, y en un abrir y cerrar de ojos, se convirtió en una plántula de soja muy grande. ¡La flor dorada observó con asombro cómo florecía, formaba cuernos y maduraba en poco tiempo! Jinhua estaba muy feliz y rápidamente sacó las plántulas de frijoles maduros.

Estaba a punto de irse con la plántula de frijol, cuando una luz dorada brilló en el suelo y el frijol dorado enterrado en el suelo rodó nuevamente. Jinhua pensó, Jindou se convertirá en una semilla de soja y definitivamente se convertirá en otro Doudou.

La soja está quemada, pero mis padres todavía no pueden morder, ¿qué debo hacer? Deje que se convierta en un frijol mungo, y dará semillas para que los padres puedan hacer una sopa de frijol mungo para beber. También puede aliviar el calor y tener un buen sabor. Pensando en esto, Jinhua enterró los frijoles dorados en el suelo nuevamente, vertió un cucharón de agua como de costumbre y dijo: "¡Frijoles dorados, frijoles dorados, puedes convertirte en una plántula de frijol mungo! Las plántulas crecerán y los cuernos se crecer ". Hay muchos nudos, déjame hacer sopa de frijol mungo para mis padres".

Tan pronto como Jinhua terminó de hablar, otra plántula de frijol mungo realmente creció del lugar donde estaba enterrado el frijol dorado, y se convirtió en una plántula de frijol mungo muy grande en un abrir y cerrar de ojos. La flor dorada la vio florecer, formar cuernos y madurar al poco tiempo. Jinhua sacó el frijol mungo y el frijol dorado salió rodando del suelo nuevamente. En este momento, Jinhua pensó: ¡Oh, tengo un tesoro! ¡Este frijol dorado debe ser un bebé que puede cambiarlo todo!

Cuando Jinhua llegó a casa, sus padres vieron que ella trajo dos plántulas de frijol grandes, las cuales estaban llenas de frijoles, ¡y las semillas de una plántula de frijol podían contener dos tazones grandes! Los padres preguntaron de dónde se sacó la flor dorada y Jinhua contó la historia de cómo recogió el frijol dorado.

Los padres no lo creyeron, así que Jinhua fue al jardín, enterró los frijoles dorados en el suelo, les echó un cucharón de agua y dijo: "Frijoles dorados, frijoles dorados, puedes convertirte en una planta de maíz, los tallos son largo Grueso, el palo es grande, déjame hacer papilla para mis padres".

Inmediatamente, una plántula de maíz creció en el patio, y creció hacia arriba como si la llevaran a mano. Después de un tiempo, el palo se hizo más grueso, las borlas salieron por la parte superior, el "hilo de flores" se tiró en la cintura y salieron las mazorcas de maíz. Del tallo de maíz salieron tres mazorcas a la vez, ¡que eran más grandes que los palos!

La familia de Jinhua tuvo un bebé y los vecinos se apresuraron a verlo.

El padre de Jinhua fue amable y de buen corazón, y les dijo a los que vinieron a ver: "Es la voluntad de Dios que Jinhua obtenga este tesoro, y le corresponde a él salvar a los pobres de nuestra aldea.

¡Quien no tenga qué comer, tómelo y que se convierta en comida! "Con este frijol dorado que cambia día y noche, se pueden hervir guisantes o gachas de maíz en la olla de agua clara de cada familia, y se puede salvar la vida de todos.

La noticia llegó como una ráfaga de viento a los oídos del propietario, quien insistió en que los frijoles dorados fueran recogidos de la ladera de su casa y obligó a Jinhua a entregárselos. Jinhua temía que el jefe le arrebatara las judías doradas, así que se las metió en la boca. El propietario quería que alguien abriera la boca de Jin Hua a la fuerza, pero Jin Hua no tuvo más remedio que tragarse los frijoles dorados.

Después de que Jin Hua se tragó los frijoles dorados, todo su cuerpo brilló intensamente, y la luz hizo que el propietario y sus cómplices no pudieran abrir los ojos. Cuando el grupo de ellos abrió los ojos, no había nada allí, y temblaban como paja de miedo. En este momento, la flor dorada de repente se elevó hacia el cielo y voló hacia el cielo.

Después de que la flor dorada ascendiera al cielo, se convirtió en una estrella. Aparece brillante y brillante en el este todas las mañanas, y la gente lo llama la estrella de la mañana. La gente dice que Jinhua extraña su ciudad natal y a sus padres, ¡así que mira a su alrededor con los ojos bien abiertos todas las mañanas!

Querido bebé, leamos una canción de cuna:

Soy un grano de arroz, no me mires por encima del hombro. Un grano a la vez, es difícil de conseguir. El tío granjero se levanta temprano y se acuesta tarde, y trabaja los campos todos los días. Grano a grano de arroz es difícil de conseguir. Granito de arroz, no me mires por encima del hombro. Solo un grano de arroz puede convertirse en arroz. Niños, valoren y presten atención a la comida. Grano a grano de arroz, debemos apreciarlo. .



Fleur d'Or Tonto

Fleur d'Or Tonto

Il y a longtemps, dans un village de montagne reculé, vivait un vieux couple nommé Jin. Ils n'avaient pas d'enfants et ils ont adopté une fille adoptive nommée Jinhua quand ils étaient vieux. Quand Xiao Jinhua avait sept ou huit ans, elle a rencontré une famine. Jinhua est jeune, ses parents sont vieux et malades, la vie est vraiment dure. Il n'y avait pas de bois de chauffage sous la marmite, pas de riz dans la marmite, chaque repas était intermittent et même les souris ne venaient pas creuser de trous dans sa maison. Bien que Miss Jinhua soit jeune, elle est très sensée et sait respecter les personnes âgées. Elle se rend chaque jour à flanc de colline pour cueillir des légumes sauvages afin que ses parents puissent satisfaire leur faim.

Un jour, Jin Hua, étourdi et étourdi par la faim, remonta la montagne pour creuser à nouveau des légumes sauvages. Elle creusait et trouva soudain un pois doré brillant dans l'herbe. Le tenant dans sa main, elle soupira et dit: "Golden Bean, Jindou, comme tu es beau! C'est dommage que ce ne soit pas savoureux."

En regardant les haricots dorés, Jin Hua se souvient que lorsque les graines de soja ont été récoltées en automne, son père a allumé un feu et a mis quelques plants de haricots avec des haricots dodus sur le feu. Les graines de soja ont roulé sur le sol, en ont pressé une et l'ont fourrée dans le Lorsque je me mordais les dents, il y avait un son de "bengbengbengbengbeng", jaune et parfumé. En y repensant maintenant, Jin Hua salive encore.

En pensant à cela, l'innocent Jinhua a creusé un petit trou dans le sol, a enterré les haricots dorés dans le sol, puis a versé une louche d'eau dessus et a dit : "Haricots dorés, haricots dorés, devenez un semis de soja !" ont grandi et ont beaucoup de coins, laissez-moi les cuisiner."

De manière inattendue, dès qu'elle eut fini de parler, un semis de soja a vraiment poussé à partir de l'endroit où les pois dorés étaient enterrés, et en un clin d'œil, il est devenu un très gros semis de soja. La fleur dorée a regardé avec étonnement alors qu'elle fleurissait, formait des cornes et mûrissait en un moment ! Jinhua était très heureux et a rapidement retiré les plants de haricots mûrs.

Elle était sur le point de partir avec le semis de haricot, lorsqu'une lumière dorée a clignoté sur le sol, et le haricot doré enfoui dans le sol a de nouveau roulé. Pensa Jinhua, Jindou se transformera en soja, et il se transformera certainement en un autre Doudou.

Les graines de soja sont brûlées, mais mes parents ne peuvent toujours pas mordre, que dois-je faire ? Laissez-le devenir un haricot mungo et il portera des graines pour que les parents puissent préparer une soupe de haricot mungo à boire.Il peut également soulager la chaleur et avoir bon goût. En pensant à cela, Jinhua enfouit à nouveau les haricots dorés dans le sol, versa une louche d'eau comme d'habitude et dit : « Haricots dorés, haricots dorés, vous pouvez devenir un semis de haricot mungo ! Les semis pousseront et les cornes grandir." Il y a beaucoup de nœuds, laissez-moi faire de la soupe de haricots mungo pour mes parents."

Dès que Jinhua a fini de parler, un autre plant de haricot mungo a vraiment poussé à l'endroit où le haricot doré était enterré, et il est devenu un très gros plant de haricot mungo en un clin d'œil. La fleur dorée l'a regardé fleurir, former des cornes et mûrir en un moment. Jinhua a sorti le haricot mungo et le haricot doré a de nouveau roulé hors du sol. À ce moment, Jinhua pensa : Oh, j'ai un trésor ! Ce haricot doré doit être un bébé qui peut tout changer !

Lorsque Jinhua est rentrée à la maison, ses parents ont vu qu'elle avait ramené deux gros plants de haricots, tous deux pleins de haricots, et les graines d'un plant de haricots pouvaient contenir deux grands bols ! Les parents ont demandé d'où provenait la fleur dorée et Jinhua a raconté l'histoire de la récolte de la fève dorée.

Les parents n'y croyaient pas, alors Jinhua est allé dans la cour, a enterré les haricots dorés dans le sol, a versé une louche d'eau dessus et a dit : « Des haricots dorés, des haricots dorés, vous pouvez devenir un plant de maïs, les tiges sont long épais, le bâton est gros, laissez-moi faire de la bouillie pour mes parents."

Immédiatement, un semis de maïs a poussé dans la cour, et il a poussé vers le haut comme s'il était porté à la main. Au bout d'un moment, le poteau s'est épaissi, les glands sont sortis sur le dessus, le "fil de fleur" a été jeté à la taille et les épis de maïs sont sortis. Trois épis sont sortis de la tige de maïs d'un seul coup, qui étaient plus gros que les bâtons !

La famille de Jinhua a eu un bébé et les voisins se sont précipités pour le voir.

Le père de Jinhua était gentil et généreux, et dit à ceux qui venaient voir : « C'est la volonté de Dieu que Jinhua obtienne ce trésor, et c'est à lui de sauver les pauvres de notre village.

Celui qui n'a rien à manger, prends-le et laisse-le devenir de la nourriture ! "Avec ce haricot doré changeant jour et nuit, les pois ou la bouillie de maïs peuvent être bouillis dans la marmite d'eau claire de chaque famille, et la vie de chacun peut être sauvée.

La nouvelle parvint aux oreilles du propriétaire comme une rafale de vent, il insista pour que les haricots dorés soient cueillis sur la colline de sa maison et força Jinhua à les remettre. Jinhua avait peur que les haricots dorés soient arrachés par le chef, alors elle a mis les haricots dorés dans sa bouche. Le propriétaire voulait que quelqu'un ouvre de force la bouche de Jin Hua, mais Jin Hua n'avait d'autre choix que d'avaler les haricots dorés.

Après que Jin Hua ait avalé les haricots dorés, tout son corps a brillé de mille feux et la lumière a empêché le propriétaire et ses complices d'ouvrir les yeux. Lorsque le groupe d'entre eux a ouvert les yeux, il n'y avait rien et ils tremblaient comme de la paille de peur. À ce moment, la fleur dorée s'est soudainement envolée dans le ciel et a volé dans le ciel.

Après que la fleur dorée soit montée au ciel, elle est devenue une étoile. Il apparaît brillant et brillant à l'est chaque matin, et les gens l'appellent l'étoile du matin. Les gens disent que sa ville natale et ses parents manquent à Jinhua, alors elle regarde autour d'elle les yeux grands ouverts tous les matins !

Cher bébé, lisons une comptine:

Je suis un grain de riz, ne me méprise pas. Un grain à la fois, c'est difficile à trouver. L'oncle fermier se lève tôt et se couche tard et travaille les champs tous les jours. Grain par grain de riz est difficile à trouver. Petit grain de riz, ne me méprise pas. Un seul grain de riz peut être transformé en riz. Les enfants, s'il vous plaît chérissez et faites attention à manger. Grain par grain de riz, il faut le chérir. .



ゴールデンフラワートント

ゴールデンフラワートント

昔々、人里離れた山里にジンという老夫婦が住んでいました。彼らには子供がなく、年をとったときに金華という名前の養女を養子にしました。小金華が7歳か8歳の時、飢饉に見舞われました。金華は若く、両親は年老いて病気で、生活は本当に大変です。鍋の下には薪がなく、鍋には米がなく、食事は断続的で、ネズミでさえ彼女の家に穴を掘ることはありませんでした。金華さんは若いですが、とても分別があり、お年寄りを尊重する方法を知っています。彼女は毎日山腹に山菜を掘りに行き、両親の空腹を満たすようにしています。

ある日、飢えにめまいがした金華は、再び山菜を掘りに山に登りました。彼女は掘っていて、突然、草の中にキラリと光る金色のエンドウ豆を見つけました。手に持った彼女はため息をついて言った。

黄金の豆を見て、金華は、秋に大豆が収穫されたとき、彼女の父親が火をつけ、ふっくらとした豆の入ったいくつかの豆の苗を火の上に置き、大豆の種子が地面に転がり、1つを絞って、中に詰め込んだことを思い出しました。歯を噛むと「べんべんべんべんべん」と黄色く香ば​​しい音がした。今思うと金華はまだ涎を垂らしている。

このことを考えて、罪のない金華は地面に小さな穴を掘り、金豆を土に埋め、柄杓に水を注ぎ、「金豆、金豆、大豆の苗になります!」と言いました。大きくなって角がたくさんできたので、料理させてください。」

思いがけず、話が終わった途端、金豆を埋めたところから本当に大豆の苗が生えてきて、あっという間にとても大きな大豆の苗になりました。黄金の花が咲き、角が生え、やがて成熟するのを見て、驚きました。金華はとても喜んで、急いで成熟した豆の苗を引き抜きました。

彼女が豆の苗を持って帰ろうとしたとき、地面に金色の光が輝き、土の中に埋もれていた金色の豆が再び転がり出しました。金華は、金豆は大豆に変わり、間違いなく別の豆豆に変わると思いました。

大豆が焦げたのですが、親がまだ噛めません。緑豆になると種が実り、両親が緑豆スープを作って飲むことができ、暑さを和らげ、おいしくすることができます.このことを考えると、金華は再び金豆を土に埋め、いつものように柄杓に水を注ぎ、「金豆、金豆、あなたは緑豆の苗になれます! 苗は成長し、角が生えます。 「節が多いな、両親に緑豆スープを作らせてくれ」

金華が話し終わるやいなや、金豆を埋めていたところから本当に別の緑豆の苗が生えてきて、あっという間にとても大きな緑豆の苗に成長しました。黄金の花は、それが咲き、角を形成し、しばらくして成熟するのを見ました.金華が緑豆を抜くと、金色の豆がまた土から転がり出た。この時、金華は考えました:ああ、私は宝物を手に入れました!この金の豆は、すべてを変えることができる赤ちゃんに違いない!

金華が家に帰ったとき、彼女の両親は、彼女が2つの大きな豆の苗を持ち帰ったことに気づきました。どちらも豆でいっぱいで、1つの豆の苗からの種子は2つの大きなボウルを保持できます。両親は金の花がどこから引っ張られたかを尋ね、金華は金の豆を拾った話をしました。

両親はそれを信じなかったので、金華は庭に行き、金の豆を土に埋め、ひしゃくで水を注ぎ、「金の豆、金の豆、あなたはトウモロコシになれる、茎は長い太い、棒が大きい、両親のためにお粥を作りましょう。」

すぐにトウモロコシの苗が庭に生え、手で運ぶように上向きに伸びてきました。しばらくすると、竿が太くなり、房が上に出てきて、腰に「花糸」が投げ込まれ、とうもろこしの穂軸が出てきました。とうもろこしの茎から、棒よりも大きな穂軸が一気に3本出てきました!

金華さんの家族に赤ちゃんが生まれ、近所の人たちが急いで見に行きました。

金華の父は親切で心の優しい人で、見に来た人々に「金華がこの宝物を手に入れたのは神の意志であり、彼が私たちの村の貧しい人々を救うことです。

食べるものがない人は、それを取って食べ物にしましょう! 「この黄金の豆が昼夜を問わず変化することで、エンドウ豆やトウモロコシのお粥を各家庭の澄んだ水鍋で煮ることができ、みんなの命を救うことができます.

この知らせは一陣の風のように家主の耳に届き、金色の豆は家の丘の中腹から摘み取ったものであると主張し、金華にそれを引き渡すよう強要しました。金華は金豆が首長に奪われてしまうのではないかと心配し、金豆を口に入れました。家主は誰かに金華の口を無理やりこじ開けさせようとしましたが、金華は金豆を飲み込むしかありませんでした。

金華が金豆を飲み込んだ後、彼女の全身が明るく輝き、その光で家主とその共犯者は目を開けられなくなりました。彼らのグループが目を開けたとき、そこには何もなく、恐怖でもみがらのように震えていました。この時、金色の花が突然空に舞い上がり、空に舞い上がりました。

黄金の花が天に昇った後、それは星になりました。毎朝、東の空に明るく輝いて見えることから、人々は明けの明星と呼んでいます。金華は故郷と両親が恋しいと言われているので、毎朝目を開けて周りを見回しています!

親愛なる赤ちゃん、童謡を読みましょう:

私は米粒です、私を見下さないでください。一粒一粒、なかなか手に入りません。農家のおじさんは、早起き遅寝で、毎日畑仕事をしている。一粒一粒のお米はなかなか手に入りません。米粒よ、見下すな。お米は一粒しかできません。お子様は、大切に食べてください。一粒一粒、大切にしないといけない。 .



Goldene Blume Tonto

Goldene Blume Tonto

Vor langer Zeit lebte in einem abgelegenen Bergdorf ein altes Ehepaar namens Jin. Sie hatten keine Kinder und adoptierten im Alter eine Adoptivtochter namens Jinhua. Als Xiao Jinhua sieben oder acht Jahre alt war, erlebte sie eine Hungersnot. Jinhua ist jung, ihre Eltern sind alt und krank, das Leben ist wirklich hart. Es gab kein Feuerholz unter dem Topf, keinen Reis im Topf, jede Mahlzeit war unterbrochen, und nicht einmal Mäuse kamen, um Löcher in ihr Haus zu graben. Obwohl Frau Jinhua jung ist, ist sie sehr vernünftig und weiß, wie man ältere Menschen respektiert. Sie geht jeden Tag zum Hügel, um wildes Gemüse zu graben, damit ihre Eltern ihren Hunger stillen können.

Eines Tages ging Jin Hua, schwindelig und schwindelig vor Hunger, den Berg hinauf, um wieder wildes Gemüse zu graben. Sie grub und fand plötzlich golden schimmernde Erbsen im Gras. Sie hielt es in der Hand, seufzte und sagte: „Goldene Bohne, Jindou, wie schön du bist! Schade, dass es nicht schmeckt.“

Mit Blick auf die goldenen Bohnen erinnerte sich Jin Hua daran, dass ihr Vater, als die Sojabohnen im Herbst geerntet wurden, ein Feuer anzündete und ein paar Bohnensetzlinge mit dicken Bohnen auf das Feuer legte. Sojabohnensamen rollten auf den Boden, drückten einen aus und stopften ihn hinein Als ich auf meine Zähne biss, ertönte ein Geräusch von "bengbengbengbengbeng", gelb und duftend. Wenn ich jetzt darüber nachdenke, speichelt Jin Hua immer noch.

Als der unschuldige Jinhua daran dachte, grub er ein kleines Loch in den Boden, vergrub die goldenen Bohnen in der Erde, goss dann eine Kelle Wasser darauf und sagte: „Goldene Bohnen, goldene Bohnen, werde ein Sojabohnensetzling!“ Die Setzlinge erwachsen geworden sind und viele Ecken haben, lass sie mich kochen."

Unerwarteterweise wuchs, sobald sie zu Ende gesprochen hatte, wirklich ein Sojabohnensämling aus der Stelle, wo die goldenen Erbsen vergraben waren, und im Handumdrehen wurde er zu einem sehr großen Sojabohnensämling. Die goldene Blume sah erstaunt zu, wie sie blühte, Hörner bildete und in einer Weile reifte! Jinhua war sehr glücklich und holte hastig die reifen Bohnensetzlinge heraus.

Sie wollte gerade mit dem Bohnensämling gehen, als ein goldenes Licht auf dem Boden aufblitzte und die in der Erde vergrabene goldene Bohne wieder herausrollte. Jinhua dachte, Jindou wird sich in eine Sojabohne verwandeln, und es wird sich definitiv in einen anderen Doudou verwandeln.

Die Sojabohnen sind verbrannt, aber meine Eltern können immer noch nicht beißen, was soll ich tun? Lassen Sie es zu einer Mungbohne werden, und es wird Samen tragen, damit Eltern eine Mungbohnensuppe zum Trinken zubereiten können.Es kann auch die Hitze lindern und gut schmecken. Daran denkend, vergrub Jinhua die goldenen Bohnen wieder in der Erde, goss wie üblich eine Kelle Wasser ein und sagte: „Goldene Bohnen, goldene Bohnen, du kannst ein Mungobohnensämling werden! Die Sämlinge werden aufwachsen und die Hörner werden es tun erwachsen werden." Es gibt viele Knoten, lass mich Mungbohnensuppe für meine Eltern machen."

Sobald Jinhua zu Ende gesprochen hatte, wuchs wirklich ein weiterer Mungobohnen-Setzling aus der Stelle, wo die goldene Bohne vergraben war, und es wuchs in einem Augenblick zu einem sehr großen Mungobohnen-Setzling heran. Die goldene Blume sah zu, wie sie blühte, Hörner bildete und in einer Weile reifte. Jinhua zog die Mungobohne heraus und die goldene Bohne rollte wieder aus der Erde. Zu diesem Zeitpunkt dachte Jinhua: Oh, ich habe einen Schatz! Diese goldene Bohne muss ein Baby sein, das alles verändern kann!

Als Jinhua nach Hause kam, sahen ihre Eltern, dass sie zwei große Bohnensetzlinge mitbrachte, die beide voller Bohnen waren, und die Samen eines Bohnensetzlings konnten zwei große Schalen tragen! Die Eltern fragten, woher die goldene Blume gezogen wurde, und Jinhua erzählte die Geschichte vom Aufheben der goldenen Bohne.

Die Eltern glaubten es nicht, also ging Jinhua zum Hof, vergrub die goldenen Bohnen in der Erde, goss eine Kelle Wasser darüber und sagte: „Goldene Bohnen, goldene Bohnen, du kannst eine Maispflanze werden, die Stängel sind lang Dick, der Stock ist groß, lass mich Brei für meine Eltern machen."

Sofort wuchs ein Maissetzling im Hof, und er wuchs nach oben, als würde er von Hand getragen. Nach einer Weile wurde die Stange dicker, die Quasten kamen oben heraus, der "Blumenfaden" wurde in die Taille geworfen und die Maiskolben kamen heraus. Drei Kolben kamen auf einmal aus dem Maisstängel, die größer waren als die Stöcke!

Jinhuas Familie bekam ein Baby und die Nachbarn eilten herbei, um es zu sehen.

Jinhuas Vater war gütig und gutherzig und sagte zu denen, die kamen, um ihn zu sehen: „Es ist Gottes Wille, dass Jinhua diesen Schatz bekommt, und es ist seine Aufgabe, die Armen in unserem Dorf zu retten.

Wer nichts zu essen hat, nimm es und lass es zu Nahrung werden! „Mit dieser goldenen Bohne, die Tag und Nacht wechselt, können Erbsen- oder Maisbrei im Klarwassertopf jeder Familie gekocht und allen das Leben gerettet werden.

Die Nachricht erreichte die Ohren des Vermieters wie ein Windstoß, der darauf bestand, dass die goldenen Bohnen vom Hang seines Hauses gepflückt wurden, und zwang Jinhua, sie zu übergeben. Jinhua hatte Angst, dass der Häuptling die goldenen Bohnen wegschnappen würde, also steckte sie die goldenen Bohnen in ihren Mund. Der Vermieter wollte, dass jemand Jin Huas Mund gewaltsam aufhebelt, aber Jin Hua hatte keine andere Wahl, als die goldenen Bohnen zu schlucken.

Nachdem Jin Hua die goldenen Bohnen geschluckt hatte, strahlte ihr ganzer Körper hell und das Licht ließ den Wirt und seine Komplizen ihre Augen nicht öffnen. Als die Gruppe von ihnen die Augen öffnete, war nichts da, und sie zitterten wie Spreu vor Angst. Zu dieser Zeit stieg die goldene Blume plötzlich in den Himmel und flog in den Himmel.

Nachdem die goldene Blume in den Himmel aufgestiegen war, wurde sie zu einem Stern. Er erscheint jeden Morgen hell und hell im Osten, und die Leute nennen ihn den Morgenstern. Die Leute sagen, dass Jinhua ihre Heimatstadt und ihre Eltern vermisst, also schaut sie sich jeden Morgen mit offenen Augen um!

Liebes Baby, lass uns ein Kinderlied lesen:

Ich bin ein Reiskorn, schau nicht auf mich herab. Ein Korn nach dem anderen ist schwer zu bekommen. Der Bauernonkel steht früh auf und geht spät zu Bett und arbeitet jeden Tag auf den Feldern. Reiskorn für Korn ist schwer zu bekommen. Kleines Reiskorn, schau nicht auf mich herab. Nur ein Reiskorn kann zu Reis verarbeitet werden. Kinder, bitte schätzen und achten Sie auf das Essen. Reiskorn für Reiskorn müssen wir es wertschätzen. .



【back to index,回目录】