Show Pīnyīn

人鱼公主的童话故事

人鱼公主

很久以前,在很深很深的海底,有一座雄伟的城堡,里面住着六位人鱼公主,她们都十分美丽,尤其是最小的公主,她留着金色的长头发,比姐姐们都漂亮。

她最喜欢听的,就是姐姐们说许多海面上的新鲜事,因此,小公主常常想,有一天能自己到海面上看看就好了。

等了又等,就在小公主十五岁生日的时候,她悄悄地游到了海面上,海面上有一艘很大的船,船上许多人正举行着盛大的生日宴会。

船上的人们举杯祝贺:“王子!祝您生日快乐!”那个王子威风凛凛,英俊潇洒。人鱼公主为之着了迷。

突然,海上起了风暴,巨大的狂风把大船吹翻了,王子也掉落到海中。

“糟了!”小人鱼公主想,“如果不赶紧救王子,他会有生命危险的!”于是人鱼公主费了很大的力气把王子救到了岸上。

“王子!醒醒吧!”人鱼公主摸着王子的手说。

这时候,人鱼公主听见有脚步声越来越近,就躲到岩石后面。来的是一位女孩,她看见王子躺在沙滩上大吃一惊,就赶忙过去照顾他,王子在她细心的照顾下很快就清醒了。

王子对那女孩微笑着说:“谢谢你救了我的性命!”

人鱼公主听了很伤心,她想:“王子,我才是救你的人啊!”

人鱼公主无法把王子忘记,但因为她是人鱼,又无法与王子接近,所以每到晚上,她就游到城堡外,远远地望着王子。

人鱼公主自言自语地说:“我真想变成人类啊!”

于是,人鱼公主就去求助魔女来帮助她达成心愿。

魔女说:“我有办法让你变成人类,但是当你的尾巴变成脚的时候,走起路来会像刀割一样疼痛。还有,如果王子与别人结婚,你将会化成泡沫而死去。而且,你要我把你变成人类的话,你必须把你美妙的声音送给我作为交换的代价。”

“好!只要我能在王子的身边,什么都不在乎了!”

于是人鱼公主游到了城堡的岸边,喝下了魔女的药,顿时觉得全身非常难受,最后,她痛苦地昏了过去。不知过了多久,人鱼公主的尾巴慢慢地变成了双脚。

“小姐,你怎么了。”人鱼公主慢慢地睁开双眼,眼前的人竟是王子。但是人鱼公主却无法回答,因为她已经把自己美妙的声音送给了魔女。

王子把人鱼公主带回了城堡,给她穿上华丽的衣裳。

“真是个美人啊!”城堡的人都称赞人鱼公主的美貌,虽然人鱼公主不能说话和唱歌,但她美妙的舞姿却吸引了所有人的目光,但谁都不知道人鱼公主在忍受着剧烈的脚痛,因为她每走一步都像是踩在刀尖上一样。

王子对待人鱼公主就像妹妹一般,照顾得无微不至。

有一天,王子带着人鱼公主来到了邻国,那是上次他落海获救的地方,王子是去与那女孩会面。

王子非常高兴地说:“我的性命是她救回来的,所以我要和她结婚。”

“不对!不对!王子,是我救你的呀!”人鱼公主在心里喊叫着,王子却听不见。

最后,王子还是和那个女孩结婚了。

在回国的船上,人鱼公主伤心地哭泣着,这时候从海中传来姐姐们的声音:“为了救你,我们去求魔女,并用我们的头发换来这把宝剑,你用它来杀死王子,将王子的血涂在你脚上,就会变回人鱼。亲爱的小妹妹,你要鼓起勇气去做这件事情,否则明天一早,你将会变成海中的泡沫。”

人鱼公主下定了决心,在王子睡着时进入他的寝宫。但是,看着王子安祥的脸,她怎么也下不了手。

黎明时,人鱼公主在甲板上自言自语地说:“王子!再见了。”于是她的身体慢慢地化做了许多五彩缤纷的泡沫。

“我那可爱的妹妹,你到哪里去了?”王子正四处寻找人鱼公主。

黎明的曙光照耀着泡沫,而人鱼公主的身影却渐渐消失了。

宝宝,人鱼公主用什么和魔女交换,变成了人类?

rényúgōngzhǔ de tónghuàgùshì

rényúgōngzhǔ

hěnjiǔyǐqián , zài hěn shēn hěn shēn de hǎidǐ , yǒu yīzuò xióngwěi de chéngbǎo , lǐmiàn zhù zhe liùwèi rényúgōngzhǔ , tāmen dū shífēn měilì , yóuqí shì zuìxiǎo de gōngzhǔ , tā liú zhe jīnsè de cháng tóufa , bǐ jiějie men dū piàoliang 。

tā zuì xǐhuan tīng de , jiùshì jiějie men shuō xǔduō hǎimiàn shàng de xīnxiānshì , yīncǐ , xiǎo gōngzhǔ chángcháng xiǎng , yǒu yītiān néng zìjǐ dào hǎimiàn shàng kànkan jiù hǎo le 。

děng le yòu děng , jiù zài xiǎo gōngzhǔ shíwǔsuì shēngrì de shíhou , tā qiāoqiāodì yóudào le hǎimiàn shàng , hǎimiàn shàng yǒu yīsōu hěndà de chuán , chuánshàng xǔduō rénzhèng jǔxíng zhe shèngdà de shēngrì yànhuì 。

chuánshàng de rénmen jǔbēi zhùhè : “ wángzǐ ! zhùnín shēngrìkuàilè ! ” nàgè wángzǐ wēifēnglǐnlǐn , yīngjùnxiāosǎ 。 rényúgōngzhǔ wéi zhī zhe le mí 。

tūrán , hǎishàng qǐ le fēngbào , jùdà de kuángfēng bǎ dàchuán chuī fān le , wángzǐ yě diàoluò dào hǎizhōng 。

“ zāo le ! ” xiǎo rényúgōngzhǔ xiǎng , “ rúguǒ bù gǎnjǐn jiù wángzǐ , tāhuì yǒu shēngmìngwēixiǎn de ! ” yúshì rényúgōngzhǔ fèi le hěndà de lìqì bǎ wángzǐ jiùdào le ànshàng 。

“ wángzǐ ! xǐngxǐng bā ! ” rényúgōngzhǔ mō zhe wángzǐ de shǒu shuō 。

zhèshíhòu , rényúgōngzhǔ tīngjiàn yǒu jiǎobùshēng yuèláiyuèjìn , jiù duǒ dào yánshí hòumiàn 。 lái de shì yīwèi nǚhái , tā kànjiàn wángzǐ tǎng zài shātān shàng dàchīyījīng , jiù gǎnmáng guòqu zhàogu tā , wángzǐ zài tā xìxīn de zhàogu xià hěnkuài jiù qīngxǐng le 。

wángzǐ duì nà nǚhái wēixiào zhe shuō : “ xièxie nǐ jiù le wǒ de xìngmìng ! ”

rényúgōngzhǔ tīng le hěn shāngxīn , tā xiǎng : “ wángzǐ , wǒ cái shì jiù nǐ de rén a ! ”

rényúgōngzhǔ wúfǎ bǎ wángzǐ wàngjì , dàn yīnwèi tā shì rén yú , yòu wúfǎ yǔ wángzǐ jiējìn , suǒyǐ měidào wǎnshàng , tā jiù yóudào chéngbǎo wài , yuǎnyuǎndì wàng zhe wángzǐ 。

rényúgōngzhǔ zìyánzìyǔ deshuō : “ wǒ zhēnxiǎng biànchéng rénlèi a ! ”

yúshì , rényúgōngzhǔ jiù qù qiúzhù mónǚ lái bāngzhù tā dáchéng xīnyuàn 。

mónǚ shuō : “ wǒ yǒu bànfǎ ràng nǐ biànchéng rénlèi , dànshì dāng nǐ de wěiba biànchéng jiǎo de shíhou , zǒuqǐlùlái huì xiàng dāogē yīyàng téngtòng 。 huán yǒu , rúguǒ wángzǐ yǔ biéren jiéhūn , nǐ jiàng huì huàchéng pàomò ér sǐqù 。 érqiě , nǐ yào wǒ bǎ nǐ biànchéng rénlèi dehuà , nǐ bìxū bǎ nǐ měimiào de shēngyīn sònggěi wǒ zuòwéi jiāohuàn de dàijià 。 ”

“ hǎo ! zhǐyào wǒnéng zài wángzǐ de shēnbiān , shénme dū bùzàihu le ! ”

yúshì rényúgōngzhǔ yóudào le chéngbǎo de ànbiān , hēxià le mónǚ de yào , dùnshí juéde quánshēn fēicháng nánshòu , zuìhòu , tā tòngkǔ dìhūn le guòqu 。 bùzhī guò le duōjiǔ , rényúgōngzhǔ de wěiba mànmàn dì biànchéng le shuāngjiǎo 。

“ xiǎojie , nǐ zěnme le 。 ” rényúgōngzhǔ mànmàn dì zhēngkāi shuāngyǎn , yǎnqián de rén jìngshì wángzǐ 。 dànshì rényúgōngzhǔ què wúfǎhuídá , yīnwèi tā yǐjīng bǎ zìjǐ měimiào de shēngyīn sònggěi le mónǚ 。

wángzǐ bǎ rényúgōngzhǔ dàihuí le chéngbǎo , gěi tā chuān shàng huálì de yīshang 。

“ zhēnshi gè měirén a ! ” chéngbǎo de rén dū chēngzàn rényúgōngzhǔ de měimào , suīrán rényúgōngzhǔ bùnéng shuōhuà hé chànggē , dàn tā měimiào de wǔzī què xīyǐn le suǒyǒurén de mùguāng , dàn shéi dū bù zhīdào rényúgōngzhǔ zài rěnshòuzhe jùliè de jiǎotòng , yīnwèi tā měi zǒu yībù dū xiàngshì cǎi zài dāojiān shàng yīyàng 。

wángzǐ duìdài rényúgōngzhǔ jiù xiàng mèimei yībān , zhàogu dé wúwēibùzhì 。

yǒu yītiān , wángzǐ dài zhe rényúgōngzhǔ láidào le línguó , nà shì shàngcì tā luòhǎi huòjiù de dìfāng , wángzǐ shì qù yǔ nà nǚhái huìmiàn 。

wángzǐ fēichánggāoxīng deshuō : “ wǒ de xìngmìng shì tā jiùhuílái de , suǒyǐ wǒyào hé tā jiéhūn 。 ”

“ bù duì ! bù duì ! wángzǐ , shì wǒ jiù nǐ de ya ! ” rényúgōngzhǔ zài xīnli hǎnjiào zhe , wángzǐ què tīngbujiàn 。

zuìhòu , wángzǐ huán shì hé nàgè nǚhái jiéhūn le 。

zài huíguó de chuánshàng , rényúgōngzhǔ shāngxīndì kūqì zhe , zhèshíhòu cónghǎizhōng chuánlái jiějie men de shēngyīn : “ wèile jiù nǐ , wǒmen qùqiú mónǚ , bìngyòng wǒmen de tóufa huànlái zhè bǎ bǎojiàn , nǐ yòng tā lái shāsǐ wángzǐ , jiàng wángzǐ de xuètú zài nǐ jiǎo shàng , jiùhuìbiàn huírényú 。 qīnài de xiǎomèimei , nǐ yào gǔqǐyǒngqì qù zuò zhèjiàn shìqing , fǒuzé míngtiān yīzǎo , nǐ jiàng huì biànchéng hǎizhōng de pàomò 。 ”

rényúgōngzhǔ xiàdìng le juéxīn , zài wángzǐ shuìzháo shí jìnrù tā de qǐngōng 。 dànshì , kànzhe wángzǐ ānxiáng de liǎn , tā zěnme yě xià buliǎo shǒu 。

límíng shí , rényúgōngzhǔ zài jiǎbǎn shàng zìyánzìyǔ deshuō : “ wángzǐ ! zàijiàn le 。 ” yúshì tā de shēntǐ mànmàn dì huàzuò le xǔduō wǔcǎibīnfēn de pàomò 。

“ wǒ nà kěài de mèimei , nǐ dào nǎlǐ qù le ? ” wángzǐ zhèng sìchùxúnzhǎo rényúgōngzhǔ 。

límíng de shǔguāng zhàoyào zhe pàomò , ér rényúgōngzhǔ de shēnyǐng què jiànjiàn xiāoshī le 。

bǎobǎo , rényúgōngzhǔ yòng shénme hé mónǚ jiāohuàn , biànchéng le rénlèi ?



The Fairy Tale of the Mermaid Princess

Mermaid Princess

A long time ago, in a very deep seabed, there was a majestic castle, in which lived six mermaid princesses, all of whom were very beautiful, especially the youngest princess, who had long golden hair and was more beautiful than her sisters.

What she likes to hear most is that her sisters talk about many new things on the sea, so the little princess often thinks that one day she can go to the sea to see by herself.

After waiting and waiting, at the time of the little princess' fifteenth birthday, she quietly swam to the surface of the sea. There was a big boat on the sea, and many people on board were holding a grand birthday party.

People on board raised their glasses to congratulate: "Prince! Happy birthday to you!" The prince was majestic and handsome. The mermaid princess was fascinated.

Suddenly, there was a storm on the sea, and the huge wind blew the ship over, and the prince fell into the sea.

"What a pity!" the little mermaid thought, "if you don't save the prince quickly, his life will be in danger!" So the mermaid saved the prince to the shore with great effort.

"Prince! Wake up!" said the mermaid princess, touching the prince's hand.

At this time, the mermaid princess heard footsteps getting closer, so she hid behind the rock. It was a girl who came, and she was startled when she saw the prince lying on the beach, so she hurried over to take care of him, and the prince soon regained consciousness under her careful care.

The prince smiled at the girl and said, "Thank you for saving my life!"

The mermaid princess was very sad when she heard that, she thought: "Prince, I am the one who saved you!"

The mermaid princess can't forget the prince, but because she is a mermaid, she can't get close to the prince, so every night, she swims outside the castle and looks at the prince from afar.

The mermaid princess said to herself: "I really want to become a human being!"

So, the mermaid princess went to ask the witch to help her achieve her wish.

The witch said: "I have a way to make you into a human being, but when your tail becomes your feet, it will hurt like a knife when you walk. Also, if the prince marries someone else, you will turn into foam and die." Die. And, if you want me to turn you into a human, you must give me your beautiful voice in exchange.”

"Okay! As long as I can be by the prince's side, I don't care about anything!"

So the mermaid princess swam to the shore of the castle, drank the witch's medicine, and suddenly felt very uncomfortable all over her body. Finally, she passed out in pain. After an unknown period of time, the mermaid princess's tail slowly turned into two feet.

"Miss, what's wrong with you." The mermaid princess slowly opened her eyes, and the person in front of her was actually a prince. But the mermaid princess couldn't answer, because she had given her beautiful voice to the witch.

The prince brought the mermaid princess back to the castle, and put on gorgeous clothes for her.

"What a beauty!" Everyone in the castle praised the beauty of the mermaid princess. Although the mermaid princess could not speak or sing, her wonderful dancing attracted everyone's attention. Her feet hurt because every step she took felt like she was stepping on the tip of a knife.

The prince treats the mermaid princess like a younger sister, taking care of her in every possible way.

One day, the prince brought the mermaid princess to the neighboring country, where he was rescued from falling into the sea last time. The prince went to meet the girl.

The prince said happily: "My life was saved by her, so I want to marry her."

"No! No! Prince, I saved you!" the mermaid princess shouted in her heart, but the prince couldn't hear her.

In the end, the prince still married the girl.

On the boat back home, the mermaid princess was crying sadly. At this time, the voices of her sisters came from the sea: "In order to save you, we will ask the witch and exchange our hair for this sword. You can use it to kill the prince." , put the prince's blood on your feet, and you will turn back into a mermaid. Dear little sister, you must muster up the courage to do this, or tomorrow morning, you will become the foam in the sea."

The mermaid princess made up her mind and entered the prince's bedroom while he was asleep. However, looking at Prince Anxiang's face, she couldn't do anything.

At dawn, the mermaid princess said to herself on the deck: "Prince! Farewell." Then her body slowly turned into many colorful bubbles.

"My lovely sister, where have you been?" The prince was looking for the mermaid princess.

The dawn light shines on the foam, but the figure of the mermaid princess gradually disappears.

Baby, what did the mermaid princess exchange with the witch to become a human? .



El cuento de hadas de la princesa sirena

princesa sirena

Hace mucho tiempo, en un fondo marino muy profundo, había un majestuoso castillo, en el que vivían seis princesas sirenas, todas muy hermosas, especialmente la princesa más joven, que tenía una larga cabellera dorada y era más hermosa que sus hermanas.

Lo que más le gusta escuchar es que sus hermanas hablan de muchas cosas nuevas sobre el mar, por lo que la princesita suele pensar que algún día podrá ir al mar a ver por sí misma.

Después de esperar y esperar, en el momento del decimoquinto cumpleaños de la princesita, ella nadó tranquilamente hacia la superficie del mar. Había un gran bote en el mar y muchas personas a bordo estaban celebrando una gran fiesta de cumpleaños.

La gente a bordo levantó sus copas para felicitar: "¡Príncipe! ¡Feliz cumpleaños a ti!", el príncipe estaba majestuoso y guapo. La princesa sirena estaba fascinada.

De repente, hubo una tormenta en el mar, y el fuerte viento voló el barco y el príncipe cayó al mar.

"¡Qué lástima!", pensó la sirenita, "¡si no salvas al príncipe rápidamente, su vida correrá peligro!" Así que la sirena salvó al príncipe hasta la orilla con gran esfuerzo.

"¡Príncipe! ¡Despierta!", dijo la princesa sirena, tocando la mano del príncipe.

En ese momento, la princesa sirena escuchó pasos acercándose, por lo que se escondió detrás de la roca. Fue una niña la que vino, y se sobresaltó cuando vio al príncipe tirado en la playa, por lo que se apresuró a cuidarlo, y el príncipe pronto recuperó la conciencia bajo su cuidadoso cuidado.

El príncipe le sonrió a la niña y dijo: "¡Gracias por salvarme la vida!"

La princesa sirena se puso muy triste al escuchar eso, pensó: "¡Príncipe, yo soy quien te salvó!"

La princesa sirena no puede olvidar al príncipe, pero como es una sirena, no puede acercarse al príncipe, así que todas las noches nada fuera del castillo y mira al príncipe desde lejos.

La princesa sirena se dijo a sí misma: "¡Realmente quiero convertirme en un ser humano!"

Entonces, la princesa sirena fue a pedirle a la bruja que la ayudara a lograr su deseo.

La bruja dijo: "Tengo una manera de convertirte en un ser humano, pero cuando tu cola se convierta en tus pies, te dolerá como un cuchillo cuando camines. Además, si el príncipe se casa con otra persona, te convertirás en espuma y muere". Muere. Y, si quieres que te convierta en un humano, debes darme tu hermosa voz a cambio".

"¡Está bien! ¡Mientras pueda estar al lado del príncipe, no me importa nada!"

Así que la princesa sirena nadó hasta la orilla del castillo, bebió la medicina de la bruja y de repente se sintió muy incómoda en todo el cuerpo, finalmente se desmayó del dolor. Después de un período de tiempo desconocido, la cola de la princesa sirena se convirtió lentamente en dos pies.

"Señorita, ¿qué le pasa?" La princesa sirena abrió lentamente los ojos y la persona frente a ella era en realidad un príncipe. Pero la princesa sirena no pudo responder, porque le había dado su hermosa voz a la bruja.

El príncipe llevó a la princesa sirena de regreso al castillo y se puso ropa hermosa para ella.

"¡Qué belleza!" Todos en el castillo elogiaron la belleza de la princesa sirena. Aunque la princesa sirena no podía hablar ni cantar, su maravillosa postura de baile atrajo la atención de todos. Le dolían los pies porque cada paso que daba se sentía como si estuviera pisando. en la punta de un cuchillo.

El príncipe trata a la princesa sirena como a una hermana menor, cuidándola de todas las formas posibles.

Un día, el príncipe llevó a la princesa sirena al país vecino, donde fue rescatada de caer al mar la última vez.El príncipe fue a encontrarse con la niña.

El príncipe dijo felizmente: "Mi vida fue salvada por ella, así que quiero casarme con ella".

"¡No! ¡No! ¡Príncipe, te salvé!", gritó la princesa sirena en su corazón, pero el príncipe no podía oírla.

Al final, el príncipe todavía se casó con la niña.

En el bote de regreso a casa, la princesa sirena lloraba tristemente. En ese momento, las voces de sus hermanas venían del mar: "Para salvarte, le pediremos a la bruja y cambiaremos nuestro cabello por esta espada. Puedes usarla para Mata al príncipe". Pon la sangre del príncipe en tus pies y volverás a convertirte en una sirena. Querida hermanita, debes reunir el coraje para hacer esto, o mañana por la mañana, te convertirás en la espuma en el mar. "

La princesa sirena se decidió y entró en la habitación del príncipe mientras él dormía. Sin embargo, al mirar la cara del Príncipe Anxiang, no pudo hacer nada.

Al amanecer, la princesa sirena se dijo a sí misma en la cubierta: "¡Príncipe! Adiós", luego su cuerpo se convirtió lentamente en muchas burbujas de colores.

"Mi querida hermana, ¿dónde has estado?" El príncipe estaba buscando a la princesa sirena.

La luz del amanecer brilla sobre la espuma, pero la figura de la princesa sirena desaparece poco a poco.

Cariño, ¿qué intercambió la princesa sirena con la bruja para convertirse en humana? .



Le conte de fées de la princesse sirène

princesse sirène

Il y a longtemps, dans un fond marin très profond, il y avait un château majestueux, dans lequel vivaient six princesses sirènes, toutes très belles, surtout la plus jeune princesse, qui avait de longs cheveux dorés et était plus belle que ses sœurs.

Ce qu'elle aime le plus entendre, c'est que ses sœurs parlent de beaucoup de choses nouvelles sur la mer, alors la petite princesse pense souvent qu'un jour elle pourra aller à la mer pour voir par elle-même.

Après avoir attendu et attendu, au moment du quinzième anniversaire de la petite princesse, elle a nagé tranquillement jusqu'à la surface de la mer. Il y avait un grand bateau sur la mer, et de nombreuses personnes à bord organisaient une grande fête d'anniversaire.

Les gens à bord ont levé leurs verres pour les féliciter : " Prince ! Joyeux anniversaire ! " Le prince était majestueux et beau. La princesse sirène était fascinée.

Soudain, il y eut une tempête sur la mer, et le vent énorme renversa le navire, et le prince tomba à la mer.

" Quel dommage ! " pensa la petite sirène, " si tu ne sauves pas le prince rapidement, sa vie sera en danger ! " Alors la sirène sauva le prince jusqu'au rivage avec beaucoup d'efforts.

" Prince ! Réveille-toi ! " dit la princesse sirène en touchant la main du prince.

À ce moment, la princesse sirène entendit des pas se rapprocher, alors elle se cacha derrière le rocher. C'est une fille qui est venue, et elle a été surprise quand elle a vu le prince allongé sur la plage, alors elle s'est précipitée pour prendre soin de lui, et le prince a rapidement repris conscience sous ses soins attentifs.

Le prince a souri à la jeune fille et a dit : "Merci de m'avoir sauvé la vie !"

La princesse sirène était très triste quand elle a entendu cela, elle a pensé: "Prince, c'est moi qui t'ai sauvé!"

La princesse sirène ne peut pas oublier le prince, mais parce qu'elle est une sirène, elle ne peut pas s'approcher du prince, alors chaque nuit, elle nage à l'extérieur du château et regarde le prince de loin.

La princesse sirène s'est dit : "Je veux vraiment devenir un être humain !"

Ainsi, la princesse sirène alla demander à la sorcière de l'aider à réaliser son souhait.

La sorcière a dit: "J'ai un moyen de faire de toi un être humain, mais quand ta queue deviendra tes pieds, ça te fera mal comme un couteau quand tu marcheras. De plus, si le prince épouse quelqu'un d'autre, tu te transformeras en écume et mourir. " Mourir. Et, si tu veux que je te transforme en humain, tu dois me donner ta belle voix en échange. "

"D'accord ! Tant que je peux être aux côtés du prince, je ne me soucie de rien !"

Alors la princesse sirène a nagé jusqu'au rivage du château, a bu le médicament de la sorcière et s'est soudainement sentie très mal à l'aise dans tout son corps. Après une période de temps inconnue, la queue de la princesse sirène s'est lentement transformée en deux pieds.

" Mademoiselle, qu'est-ce qui ne va pas avec vous. " La princesse sirène ouvrit lentement les yeux et la personne devant elle était en fait un prince. Mais la princesse sirène ne pouvait pas répondre, car elle avait donné sa belle voix à la sorcière.

Le prince a ramené la princesse sirène au château et lui a mis de magnifiques vêtements.

"Quelle beauté!" Tout le monde dans le château a loué la beauté de la princesse sirène. Bien que la princesse sirène ne puisse ni parler ni chanter, sa merveilleuse posture de danse a attiré l'attention de tout le monde. Ses pieds lui faisaient mal parce que chaque pas qu'elle faisait lui donnait l'impression de marcher sur la pointe d'un couteau.

Le prince traite la princesse sirène comme une sœur cadette, prenant soin d'elle de toutes les manières possibles.

Un jour, le prince a amené la princesse sirène dans le pays voisin, où il a été sauvé de sa dernière chute à la mer. Le prince est allé à la rencontre de la fille.

Le prince a dit joyeusement: "Ma vie a été sauvée par elle, alors je veux l'épouser."

" Non ! Non ! Prince, je t'ai sauvé ! " cria la princesse sirène dans son cœur, mais le prince ne pouvait pas l'entendre.

À la fin, le prince a toujours épousé la fille.

Sur le bateau de retour à la maison, la princesse sirène pleurait tristement. A ce moment, les voix de ses sœurs venaient de la mer : "Pour vous sauver, nous allons demander à la sorcière et échanger nos cheveux contre cette épée. Vous pouvez l'utiliser pour tue le prince." , mets le sang du prince sur tes pieds, et tu redeviendras une sirène. Chère petite soeur, tu dois trouver le courage de le faire, ou demain matin, tu deviendras l'écume de la mer. "

La princesse sirène se décida et entra dans la chambre du prince pendant qu'il dormait. Cependant, en regardant le visage du prince Anxiang, elle ne pouvait rien faire.

A l'aube, la princesse sirène se dit sur le pont : " Prince ! Adieu. " Puis son corps se transforma lentement en de nombreuses bulles colorées.

"Ma charmante soeur, où étais-tu?" Le prince cherchait la princesse sirène.

La lumière de l'aube brille sur la mousse, mais la silhouette de la princesse sirène disparaît progressivement.

Bébé, qu'est-ce que la princesse sirène a échangé avec la sorcière pour devenir humaine ? .



人魚姫のおとぎ話

マーメイドプリンセス

昔々、非常に深い海底に、6 人の人魚姫が住んでいた荘厳な城がありました。

彼女が一番聞きたいのは、妹たちが海で新しいことをたくさん話していることです。

待って待っていた後、小さな王女の15歳の誕生日の時、彼女は静かに海面に泳ぎ、海には大きな船があり、船上には多くの人が盛大な誕生日パーティーを開いていました。

船内の人々は眼鏡を上げて祝福しました:「王子様! お誕生日おめでとうございます!」 王子様は荘厳でハンサムでした。人魚姫は魅了されました。

突然、海に嵐が起こり、強風で船が横転し、王子は海に落ちてしまいました。

「かわいそう!」人魚姫は「早く王子を助けないと命が危ない!」と思い、一生懸命に王子を岸まで助けました。

「王子様!起きて!」と人魚姫は王子様の手に触れながら言いました。

その時、人魚姫は足音が近づいてきたので、岩の陰に隠れました。やってきたのは女の子で、王子が浜辺に寝そべっているのを見て驚いたので、急いで世話をしに行き、王子は彼女の丁寧なケアのおかげですぐに意識を取り戻しました。

王子様は少女に微笑みかけ、「命を助けてくれてありがとう!」と言いました。

それを聞いた人魚姫は、「王子様、あなたを助けたのは私です!」ととても悲しくなりました。

人魚姫は王子様を忘れることができませんが、人魚であるため王子様に近づくことができず、毎晩お城の外で泳ぎ、王子様を遠くから眺めています。

人魚姫は心の中でこう言いました。「私は本当に人間になりたい!」

それで、人魚姫は魔女に願いを叶えてくれるように頼みに行きました。

魔女は言った:「あなたを人間にする方法がありますが、尻尾が足になると、歩くとナイフのように痛くなります。また、王子が他の誰かと結婚した場合、あなたは泡になり、死ね」 死ね。で、お前を人間にして欲しいなら、代わりにお前の美しい声をくれ」

「よし! 王子様のそばにいられるなら、何でもいいんだよ!」

そこで人魚姫は城の岸まで泳ぎ、魔女の薬を飲んでいたところ、突然全身に不快感を覚え、とうとう痛みで気絶してしまいました。未知の期間の後、人魚姫の尻尾はゆっくりと2本の足になりました.

「お嬢さん、どうしたの」人魚姫がゆっくりと目を開けると、目の前にいるのは実は王子様だった。しかし、人魚姫は魔女に美しい声をあげてしまったので、答えることができませんでした。

王子は人魚姫をお城に連れて帰り、豪華な衣装を着せました。

「なんて美しいんだ!」城の誰もが人魚姫の美しさを称賛しました.人魚姫は話すことも歌うこともできませんでしたが、彼女の素晴らしいダンス姿勢はみんなの注目を集めました.彼女が踏むたびに彼女が踏んでいるように感じたので、彼女の足は痛かった.ナイフの先に。

王子は人魚姫を妹のように扱い、あらゆる面で世話をする。

ある日、王子は海に落ちた人魚姫を隣国に連れて行き、助け出された姫に会いに行く。

王子は嬉しそうに言った。

「だめ!だめ!王子様、私が助けたの!」と人魚姫は心の中で叫びましたが、王子様には聞こえませんでした。

結局、王子はまだ女の子と結婚しました。

帰りの船で、人魚姫が悲しそうに泣いていたとき、海から姉妹たちの声が聞こえてきました。王子様を殺してください」王子様の血を足につけて、人魚に戻ってしまいます。 "

人魚姫は決心し、眠っている王子の寝室に入った。しかし、安祥王子の顔を見て、彼女は何もできませんでした。

夜明けに、人魚姫は甲板で独り言を言いました:「王子様! さよなら!」その後、彼女の体はゆっくりと多くの色とりどりの泡に変わりました.

「私の素敵な妹、どこにいたの?」 王子は人魚姫を探していました。

夜明けの光が泡を照らすが、人魚姫の姿は徐々に消えていく。

ベイビー、人魚姫は魔女と何を交わして人間になったの? .



Das Märchen von der Meerjungfrauprinzessin

Meerjungfrau-Prinzessin

Vor langer Zeit gab es in einem sehr tiefen Meeresgrund ein majestätisches Schloss, in dem sechs Meerjungfrauenprinzessinnen lebten, die alle sehr schön waren, besonders die jüngste Prinzessin, die langes goldenes Haar hatte und schöner war als ihre Schwestern.

Was sie am liebsten hört, ist, dass ihre Schwestern über viele neue Dinge auf dem Meer sprechen, deshalb denkt die kleine Prinzessin oft, dass sie eines Tages zum Meer gehen kann, um es selbst zu sehen.

Nachdem sie gewartet und gewartet hatte, schwamm sie zum fünfzehnten Geburtstag der kleinen Prinzessin leise an die Meeresoberfläche.Auf dem Meer lag ein großes Boot, und viele Menschen an Bord veranstalteten eine große Geburtstagsfeier.

Die Leute an Bord hoben ihre Gläser, um zu gratulieren: „Prinz, alles Gute zum Geburtstag!“ Der Prinz war majestätisch und gutaussehend. Die Meerjungfrauenprinzessin war fasziniert.

Plötzlich gab es einen Sturm auf dem Meer, und der gewaltige Wind blies das Schiff um und der Prinz stürzte ins Meer.

„Wie schade!“ dachte die kleine Meerjungfrau, „wenn du den Prinzen nicht schnell rettest, ist sein Leben in Gefahr!“ So rettete die Meerjungfrau den Prinzen mit großer Mühe ans Ufer.

"Prinz! Wach auf!", sagte die Meerjungfrauenprinzessin und berührte die Hand des Prinzen.

Zu diesem Zeitpunkt hörte die Meerjungfrauenprinzessin Schritte, die näher kamen, also versteckte sie sich hinter dem Felsen. Es war ein Mädchen, das kam, und sie erschrak, als sie den Prinzen am Strand liegen sah, also eilte sie hinüber, um sich um ihn zu kümmern, und der Prinz kam unter ihrer sorgfältigen Pflege bald wieder zu Bewusstsein.

Der Prinz lächelte das Mädchen an und sagte: "Danke, dass du mein Leben gerettet hast!"

Die Meerjungfrauenprinzessin war sehr traurig, als sie das hörte, sie dachte: "Prinz, ich bin derjenige, der dich gerettet hat!"

Die Meerjungfrauenprinzessin kann den Prinzen nicht vergessen, aber weil sie eine Meerjungfrau ist, kann sie dem Prinzen nicht nahe kommen, also schwimmt sie jede Nacht vor das Schloss und sieht den Prinzen aus der Ferne an.

Die Meerjungfrauenprinzessin sagte sich: "Ich möchte wirklich ein Mensch werden!"

Also ging die Meerjungfrauenprinzessin, um die Hexe zu bitten, ihr zu helfen, ihren Wunsch zu erfüllen.

Die Hexe sagte: „Ich habe eine Möglichkeit, dich zu einem Menschen zu machen, aber wenn dein Schwanz zu deinen Füßen wird, wird es beim Gehen wie ein Messer weh tun. Auch wenn der Prinz jemand anderen heiratet, wirst du zu Schaum und stirb.“ Stirb. Und wenn du willst, dass ich dich in einen Menschen verwandle, musst du mir dafür deine schöne Stimme geben.“

„Okay! Solange ich an der Seite des Prinzen sein kann, ist mir alles egal!“

Also schwamm die Meerjungfrauenprinzessin zum Ufer des Schlosses, trank die Medizin der Hexe und fühlte sich plötzlich am ganzen Körper sehr unwohl, bis sie schließlich vor Schmerzen ohnmächtig wurde. Nach einer unbekannten Zeitspanne verwandelte sich der Schwanz der Meerjungfrauenprinzessin langsam in zwei Füße.

„Miss, was ist los mit dir.“ Die Meerjungfrauenprinzessin öffnete langsam ihre Augen und die Person vor ihr war tatsächlich ein Prinz. Aber die Meerjungfrauenprinzessin konnte nicht antworten, weil sie der Hexe ihre schöne Stimme gegeben hatte.

Der Prinz brachte die Meerjungfrauenprinzessin zurück ins Schloss und zog ihr wunderschöne Kleider an.

„Was für eine Schönheit!" Jeder im Schloss lobte die Schönheit der Meerjungfrauenprinzessin. Obwohl die Meerjungfrauenprinzessin weder sprechen noch singen konnte, zog ihre wunderbare Tanzhaltung alle Blicke auf sich. Ihre Füße schmerzten, weil sich jeder Schritt anfühlte, als würde sie treten auf der Spitze eines Messers.

Der Prinz behandelt die Meerjungfrauenprinzessin wie eine jüngere Schwester und kümmert sich auf jede erdenkliche Weise um sie.

Eines Tages brachte der Prinz die Meerjungfrauenprinzessin ins Nachbarland, wo sie letztes Mal vor einem Sturz ins Meer gerettet wurde, und ging dem Mädchen entgegen.

Der Prinz sagte glücklich: "Mein Leben wurde von ihr gerettet, also möchte ich sie heiraten."

"Nein! Nein! Prinz, ich habe dich gerettet!", schrie die Meerjungfrauenprinzessin in ihrem Herzen, aber der Prinz konnte sie nicht hören.

Am Ende heiratete der Prinz das Mädchen trotzdem.

Auf dem Boot zurück nach Hause weinte die Meerjungfrauenprinzessin traurig. Zu diesem Zeitpunkt drangen die Stimmen ihrer Schwestern aus dem Meer: „Um dich zu retten, werden wir die Hexe bitten und unsere Haare gegen dieses Schwert tauschen Töte den Prinzen.“ , schmiere dir das Blut des Prinzen an die Füße und du wirst wieder zu einer Meerjungfrau. Liebe kleine Schwester, du musst den Mut dazu aufbringen, sonst wirst du morgen früh zum Schaum im Meer. "

Die Meerjungfrauenprinzessin entschied sich und betrat das Schlafzimmer des Prinzen, während er schlief. Als sie jedoch Prinz Anxiangs Gesicht betrachtete, konnte sie nichts tun.

Im Morgengrauen sagte sich die Meerjungfrauenprinzessin auf dem Deck: „Prinz, leb wohl.“ Dann verwandelte sich ihr Körper langsam in viele bunte Blasen.

„Meine schöne Schwester, wo warst du?“ Der Prinz suchte nach der Meerjungfrauenprinzessin.

Das Morgenlicht scheint auf den Schaum, aber die Gestalt der Meerjungfrauenprinzessin verschwindet allmählich.

Baby, was hat die Meerjungfrauenprinzessin mit der Hexe getauscht, um ein Mensch zu werden? .



【back to index,回目录】