Show Pīnyīn

马头琴的来历

马头琴的来历

很久很久以前,草原上有个放牛娃,名字叫苏和。

一天,太陽下山了,天慢慢地黑下来了,苏和才赶着羊回家。走着,走着,忽然看见前面路边有个毛茸茸的东西,走近一看,啊,原来是一匹刚生下来的小白马,多可怜啊,苏和就把它抱回家去养着。日子一天天过去了,小白马一天天长大了,浑身雪白,又美丽又健壮,人人见了人人爱。苏和更是爱得不得了,每天骑着小白马去放羊,他们真像一对好朋友,一时一刻也分不开。

一年,草原上的王爷举行赛马会,四面八方的人都去参加。苏和对他心爱得小白马说:“小白马,小白马,人家都去参加赛马会,咱们也去,好吗?”小白马不会说话,一边点着头,一边咴咴地叫,好像在说:“咱们也去,咱们也去!”苏和别说有多高兴了,他带上干粮,骑着小白马也去参加赛马会了。

赛马会开始了,好多身强力壮的小伙子,骑着棕色的、黑色的、黄色的马在草原上奔跑,可谁的马也没有苏和的小白马跑得快。小白马像一道闪电,一会儿就到了目的地。

王爷一看,得第一名的是个穷小子,心里很不高兴,他让人把苏和叫来,对他说:“你是个穷小子,不配骑这样好的马。喏,我给你三个金元宝,把这匹小白马卖给我。你回去吧!”苏和怎么舍得他心爱的小白马啊,他对王爷说:“我是来赛马的,不是来卖马的!”说着牵了小白马就走。

王爷一听发了火:“你这个放羊的穷小子,敢顶撞我王爷!来人啊!拉下去狠狠地打!”苏和挨了一顿打,被王爷赶了回去。

王爷抢了苏和的小白马,就想在别人面前显摆显摆。第二天,王爷摆了酒席,请了许多许多客人,王爷对大家说:“我刚得了匹小白马,奔跑起来,就像一道闪电,谁也比不过它。你们好好瞧着。”

他说完话,就骑上了小白马,可是小白马一动也不动,王爷生气了,就拿鞭子打它,这一打可不得了,小白马猛得一跳,把王爷摔了个四脚朝天,小白马撒开腿就跑,去找它的小主人苏和了。

“捉住它,捉住它!”王爷从地上爬起来,没命地喊着。可是谁也追不上它,王爷接着喊:“别让它跑了。用箭射死它!”几十支箭,嗖嗖嗖嗖,向小白马射去。小白马让箭射中了,血不断地流出来。可是小白马很勇敢,它忍着痛,一个劲地向前跑,一直跑到小主人苏和家。

苏和被打得浑身上下都是伤,躺着一动也不动,心里正想着他的小白马,忽然听见一阵咴咴咴的叫声,啊,是小白马,是小白马,是小白马回来了。他忍住痛,一个翻身爬起来,打开门一看,真的是小白马回来了,可是小白马呀,雪白的毛都让血染红了,它亲了亲小主人苏和的脸,倒在地上就死了。

小白马死了,苏和几夜都睡不着觉,心里不停地说着:“小白马回来吧!小白马回来吧!”一天晚上,苏和刚一睡着,看见小白马回来了。苏和搂着小白马的脖子,亲了又亲,说:“小白马,我真想你啊!”小白马轻轻地说:“我的小主人,我也真想你啊!你拿我身上的东西做一把琴吧!这样,我们就永远在一起了。”

苏和睁开眼睛一看,小白马不见了,原来刚才是在做梦呢。他含着眼泪拿小白马的骨头做了一把琴,拿它的筋做弦,拿它的尾巴骨做弓,琴杆顶上雕刻了个马头。这就是马头琴的来历。从此,苏和天天拉琴,拉了许多好听的曲子,远远听起来,就像小白马在唱歌。

其他的牧民听到这优美的曲子,也都学着苏和的琴的样子,用木头做了许多马头琴,他们一边放牧一边弹着马头琴。就这样马头琴传遍了整个草原。

亲爱的宝宝,我们一起来猜谜语吧:

上不怕水,下不怕火;家家厨房,都有一个。(打一生活用品)【谜底:锅】

颜色白如雪,身子硬如铁,一日洗三遍,夜晚柜中歇。(打一生活用品)【谜底:碗】

独木造高楼,没瓦没砖头,人在水下走,水在人上流。(打一用具)【谜底:雨伞】

mǎtóuqín de láilì

mǎtóuqín de láilì

hěnjiǔhěnjiǔ yǐqián , cǎoyuán shàng yǒu gè fàngniúwá , míngzì jiào sū hé 。

yītiān , tàiyáng xiàshān le , tiān mànmàn dìhēi xiàlai le , sūhécái gǎnzhe yáng huíjiā 。 zǒu zhe , zǒu zhe , hūrán kànjiàn qiánmiàn lùbiān yǒugè máorōngrōng de dōngxi , zǒujìn yīkàn , a , yuánlái shì yīpǐ gāngshēng xiàlai de xiǎo báimǎ , duō kělián a , sū hé jiù bǎ tā bào huíjiā qùyǎng zhe 。 rìzi yītiāntiān guòqu le , xiǎo báimǎ yītiāntiān zhǎngdà le , húnshēn xuěbái , yòu měilì yòu jiànzhuàng , rénrén jiàn le rénrénài 。 sū hé gēngshì àide bùdéliǎo , měitiān qízhe xiǎo báimǎ qù fàngyáng , tāmen zhēnxiàng yīduì hǎo péngyou , yīshíyīkè yě fēnbùkāi 。

yīnián , cǎoyuán shàng de wángye jǔxíng sàimǎhuì , sìmiànbāfāng de rén dū qù cānjiā 。 sū hé duì tā xīnài dé xiǎo báimǎ shuō : “ xiǎo báimǎ , xiǎo báimǎ , rénjiā dū qù cānjiā sàimǎhuì , zánmen yě qù , hǎo ma ? ” xiǎo báimǎ bùhuì shuōhuà , yībiān diǎnzhetóu , yībiān huī huī dì jiào , hǎoxiàng zài shuō : “ zánmen yě qù , zánmen yě qù ! ” sū hé biéshuō yǒu duō gāoxìng le , tā dàishàng gānliáng , qízhe xiǎo báimǎ yě qù cānjiā sàimǎhuì le 。

sàimǎhuì kāishǐ le , hǎoduō shēnqiánglìzhuàng de xiǎohuǒzi , qízhe zōngsè de hēisè de huángsè de mǎ zài cǎoyuán shàng bēnpǎo , kě shéi de mǎ yě méiyǒu sū hé de xiǎo báimǎ pǎodékuài 。 xiǎo báimǎ xiàng yīdào shǎndiàn , yīhuìr jiù dào le mùdìdì 。

wángye yīkàn , dé dìyīmíng de shì gè qióngxiǎozi , xīnli hěn bù gāoxìng , tā ràng rén bǎ sū hé jiào lái , duì tā shuō : “ nǐ shì gè qióngxiǎozi , bùpèi qí zhèyàng hǎo de mǎ 。 rě , wǒ gěi nǐ sānge jīnyuánbǎo , bǎ zhèpǐ xiǎo báimǎ mài gěi wǒ 。 nǐ huíqu bā ! ” sū hé zěnme shěde tā xīnài de xiǎo báimǎ a , tā duì wángye shuō : “ wǒ shì lái sàimǎ de , bùshì lái mài mǎ de ! ” shuō zhe qiān le xiǎo báimǎ jiù zǒu 。

wángye yītīngfā le huǒ : “ nǐ zhège fàngyáng de qióngxiǎozi , gǎn dǐngzhuàng wǒ wángye ! lái rén a ! lāxiàqù hěnhěn dì dǎ ! ” sū hé āi le yīdùn dǎ , bèi wángye gǎn le huíqu 。

wángye qiǎng le sū hé de xiǎo báimǎ , jiù xiǎng zài biéren miànqián xiǎnbai xiǎnbai 。 dìèrtiān , wángye bǎi le jiǔxí , qǐng le xǔduōxǔduō kèrén , wángye duì dàjiā shuō : “ wǒgāng dé le pǐ xiǎo báimǎ , bēnpǎo qǐlai , jiù xiàng yīdào shǎndiàn , shéi yě bǐ bùguò tā 。 nǐmen hǎohǎo qiáo zhe 。 ”

tā shuōwán huà , jiù qí shàng le xiǎo báimǎ , kěshì xiǎo báimǎ yīdòng yě budòng , wángye shēngqì le , jiù ná biānzi dǎ tā , zhè yīdá kě bùdéliǎo , xiǎo báimǎ měngdé yī tiào , bǎ wángye shuāi le gè sìjiǎocháotiān , xiǎo báimǎ sākāi tuǐ jiù pǎo , qù zhǎo tā de xiǎo zhǔrén sū hé le 。

“ zhuōzhù tā , zhuōzhù tā ! ” wángye cóng dì shàngpá qǐlai , méimìng dìhǎn zhe 。 kěshì shéi yě zhuībùshàng tā , wángye jiēzhe hǎn : “ bié ràng tā pǎo le 。 yòngjiàn shèsǐ tā ! ” jǐshízhī jiàn , sōusōu sōusōu , xiàng xiǎo báimǎ shèqù 。 xiǎo báimǎ ràng jiàn shèzhòng le , xuè bùduàn dìliú chūlái 。 kěshì xiǎo báimǎ hěn yǒnggǎn , tā rěn zhe tòng , yīgèjìndì xiàngqián pǎo , yīzhí pǎo dào xiǎo zhǔrén sūhéjiā 。

sū hé bèi dǎ dé húnshēnshàngxià dū shì shāng , tǎng zhe yīdòng yě budòng , xīnli zhèng xiǎngzhe tā de xiǎo báimǎ , hūrán tīngjiàn yīzhèn huī huī huī de jiàoshēng , a , shì xiǎo báimǎ , shì xiǎo báimǎ , shì xiǎo báimǎ huílai le 。 tā rěnzhù tòng , yīgè fānshēn páqǐlái , dǎkāimén yīkàn , zhēnde shì xiǎo báimǎ huílai le , kěshì xiǎo báimǎ ya , xuěbái de máo dū ràng xuèrǎn hóng le , tāqīn le qīn xiǎo zhǔrén sū hé de liǎn , dǎo zài dìshang jiù sǐ le 。

xiǎo báimǎ sǐ le , sū hé jǐyè dū shuìbuzháo jué , xīnli bùtíng dì shuō zhe : “ xiǎo báimǎ huílai bā ! xiǎo báimǎ huílai bā ! ” yītiān wǎnshàng , sūhégāng yī shuìzháo , kànjiàn xiǎo báimǎ huílai le 。 sū hé lǒu zhe xiǎo báimǎ de bózi , qīn le yòu qīn , shuō : “ xiǎo báimǎ , wǒ zhēnxiǎng nǐ a ! ” xiǎo báimǎ qīngqīngdì shuō : “ wǒ de xiǎo zhǔrén , wǒ yě zhēnxiǎng nǐ a ! nǐ ná wǒ shēnshang de dōngxi zuò yībǎ qín bā ! zhèyàng , wǒmen jiù yǒngyuǎn zài yīqǐ le 。 ”

sū hé zhēngkāiyǎnjīng yīkàn , xiǎo báimǎ bùjiàn le , yuánlái gāngcái shì zài zuòmèng ne 。 tā hán zhe yǎnlèi ná xiǎo báimǎ de gǔtou zuò le yībǎ qín , ná tā de jīn zuò xián , ná tā de wěiba gǔ zuò gōng , qíngǎn dǐngshàng diāokè le gè mǎtóu 。 zhè jiùshì mǎtóuqín de láilì 。 cóngcǐ , sū hé tiāntiān lāqín , lā le xǔduō hǎotīng de qǔzi , yuǎnyuǎn tīng qǐlai , jiù xiàng xiǎo báimǎ zài chànggē 。

qítā de mùmín tīngdào zhè yōuměi de qǔzi , yě dū xuézhe sū hé de qín de yàngzi , yòng mùtou zuò le xǔduō mǎtóuqín , tāmen yībiān fàngmù yībiān dànzhe mǎtóuqín 。 jiù zhèyàng mǎtóuqín chuánbiàn le zhěnggè cǎoyuán 。

qīnài de bǎobǎo , wǒmen yī qǐlai cāimíyǔ bā :

shàng bùpà shuǐ , xià bùpà huǒ ; jiājiā chúfáng , dū yǒu yīgè 。 ( dǎyī shēnghuóyòngpǐn ) 【 mídǐ : guō 】

yánsè báirúxuě , shēnzi yìngrútiě , yīrì xǐ sānbiàn , yè wǎnguì zhōng xiē 。 ( dǎyī shēnghuóyòngpǐn ) 【 mídǐ : wǎn 】

dúmù zào gāolóu , méiwǎ méi zhuāntou , rén zài shuǐxià zǒu , shuǐzài rén shàngliú 。 ( dǎyī yòngjù ) 【 mídǐ : yǔsǎn 】



The history of matouqin

The history of matouqin

Long, long ago, there was a cowherd baby named Su He on the grassland.

One day, the sun went down, and it was getting dark slowly, before Su He drove the sheep home. Walking, walking, suddenly saw a fluffy thing on the side of the road in front of him, took a closer look, ah, it turned out to be a newborn white horse, how pitiful, Su He took it home to raise it . Days passed, and the little white horse grew up day by day. It was white, beautiful and strong, and everyone loved it. Su He was so in love with each other that they rode a little white horse to herd sheep every day. They were really like a pair of good friends, and they couldn't be separated for a moment.

One year, the prince on the grassland held a horse race, and people from all over the world attended it. Su He said to his beloved little white horse: "Little white horse, little white horse, everyone is going to the jockey meeting, so let's go too, okay?" Said: "Let's go too, let's go too!" Su He was not to mention how happy he was, he brought dry food and rode a little white horse to the Jockey Club.

The horse race started, and many strong young men were running on the grassland on brown, black, and yellow horses, but none of them could run as fast as Su He's little white horse. The little white horse was like a flash of lightning, and it arrived at its destination in a while.

The prince saw that the first prize was a poor boy, and he was very upset. He called Su He and said to him, "You are a poor boy, and you are not worthy of riding such a good horse. Here, I will give you three horses." A gold ingot, sell this little white horse to me. You go back!" How could Su He be willing to part with his beloved little white horse, he said to the prince: "I'm here to race horses, not to sell horses!" Take the little white horse and leave.

When the prince heard this, he became angry: "You poor sheep-herding boy, dare to contradict my prince! Someone! Pull him down and beat him hard!" Su He was beaten and was driven back by the prince.

The prince robbed Su He's little white horse just to show off in front of others. The next day, the prince held a banquet and invited many guests. The prince said to everyone: "I just got a little white horse. It runs like a lightning bolt. No one can compare to it. Take a good look at it."

After he finished speaking, he rode on the little white horse, but the little white horse didn't move at all. The prince was angry, so he beat it with a whip. With its feet up in the air, the little white horse ran away, looking for its little master Su He.

"Catch it, catch it!" The prince got up from the ground and shouted desperately. But no one could catch up with it, and the prince continued to shout: "Don't let it run away. Shoot it to death with an arrow!" Dozens of arrows, swishing, swishing, shot at the little white horse. The little white horse was hit by an arrow, and the blood flowed out continuously. But the little white horse was very brave. Enduring the pain, he ran forward until he reached the home of the little master Su He.

Su He was beaten all over his body with wounds, and he lay motionless, thinking of his little white horse, when he suddenly heard a whine, ah, it's a little white horse, it's a little white horse, it's a little white horse came back. He held back the pain, turned over and got up, opened the door and saw that the little white horse had really come back, but the little white horse, its snow-white fur was stained red with blood, it kissed the face of the little master Su He, and fell down. died on the ground.

The little white horse died, and Su He couldn't sleep for several nights. He kept saying in his heart, "Come back, little white horse! Come back, little white horse!" One night, as soon as Su He fell asleep, he saw the little white horse came back. Su He hugged the little white horse's neck, kissed and kissed again, and said, "Little white horse, I miss you so much!" The little white horse said softly, "My little master, I really miss you too! Take me Let's make a piano with the things on your body! In this way, we will be together forever."

Su He opened his eyes and saw that the little white horse had disappeared. It turned out that he was dreaming just now. With tears in his eyes, he made a harp from the bones of a little white horse, its tendons as strings, its tailbone as a bow, and a horse's head carved on the top of the harp. This is the origin of Matouqin. From then on, Su He played the piano every day and played many beautiful tunes, which sounded like a little white horse singing from a distance.

When other herdsmen heard this beautiful tune, they also imitated Su He's qin, and made many matouqins out of wood, and they played them while grazing. In this way, Matouqin spread throughout the grasslands.

Dear baby, let's guess the riddle together:

You are not afraid of water above, and you are not afraid of fire below; every kitchen has one. (Play a daily necessities) [Answer: Pot]

The color is white as snow, the body is as hard as iron, wash three times a day, and rest in the cabinet at night. (Play a daily necessities) [Answer: Bowl]

Tall buildings made of single wood, no tiles or bricks, people walk under the water, and the water flows above them. (Hit a tool) [Answer: Umbrella].



La historia de matouqin

La historia de matouqin

Hace mucho, mucho tiempo, había un pastorcillo de vacas llamado Su He en la pradera.

Un día, el sol se puso y estaba oscureciendo lentamente, antes de que Su He llevara las ovejas a casa. Caminando, caminando, de repente vio una cosa esponjosa al costado del camino frente a él, miró más de cerca, ah, resultó ser un caballo blanco recién nacido, qué lamentable, Su lo llevó a casa para criarlo. Pasaron los días y el caballito blanco crecía día a día, era blanco, hermoso y fuerte, y a todos les encantaba. Su He estaba tan enamorado el uno del otro que montaban un pequeño caballo blanco para pastorear ovejas todos los días. Eran realmente como un par de buenos amigos, y no podían separarse por un momento.

Un año, el príncipe de las praderas celebró una carrera de caballos a la que asistieron personas de todo el mundo. Su He le dijo a su amado caballito blanco: "Caballito blanco, caballito blanco, todos van a la reunión de jinetes, así que vamos también, ¿de acuerdo?" Dijo: "¡Vamos también, vamos también!" Su Él estaba sin mencionar lo feliz que estaba, trajo comida seca y montó un caballito blanco al Jockey Club.

La carrera de caballos comenzó, y muchos jóvenes fuertes corrían por la pradera en caballos marrones, negros y amarillos, pero ninguno de ellos podía correr tan rápido como el caballito blanco de Su He. El caballito blanco fue como un relámpago, y llegó a su destino en poco tiempo.

El príncipe vio que el primer premio era un niño pobre y estaba muy molesto. Llamó a Su He y le dijo: "Eres un niño pobre y no eres digno de montar un caballo tan bueno. Toma, lo haré". te doy tres caballos ". Un lingote de oro, véndeme este caballito blanco. ¡Regresa!" ¿Cómo podría Su He estar dispuesto a separarse de su amado caballito blanco? Le dijo al príncipe: "Estoy aquí para caballos de carrera, ¡no para vender caballos!" Toma el caballito blanco y vete.

Cuando el príncipe escuchó esto, se enojó: "¡Pobre pastor de ovejas, atrévete a contradecir a mi príncipe! ¡Alguien! ¡Tíralo hacia abajo y golpéalo con fuerza! "Su He fue golpeado y el príncipe lo hizo retroceder.

El príncipe robó el caballito blanco de Su He solo para presumir frente a los demás. Al día siguiente, el príncipe celebró un banquete e invitó a muchos invitados. El príncipe les dijo a todos: "Acabo de recibir un caballito blanco. Corre como un rayo. Nadie puede compararse con él. Mírenlo bien". "

Después de que terminó de hablar, montó en el caballito blanco, pero el caballito blanco no se movió en absoluto. El príncipe estaba enojado, así que lo golpeó con un látigo. Con los pies en el aire, el caballito blanco se escapó, buscando a su pequeño maestro Su He.

"¡Atrápalo, atrápalo!" El príncipe se levantó del suelo y gritó desesperadamente. Pero nadie pudo alcanzarlo, y el príncipe continuó gritando: "No dejes que se escape. ¡Mátalo con una flecha!" Decenas de flechas, silbando, silbando, dispararon contra el pequeño caballo blanco. El pequeño caballo blanco fue alcanzado por una flecha y la sangre fluyó continuamente. Pero el pequeño caballo blanco era muy valiente, soportando el dolor, siguió corriendo hasta llegar a la casa del pequeño maestro Su He.

Su fue golpeado en todo el cuerpo con heridas, y yacía inmóvil, pensando en su caballito blanco, cuando de repente escuchó un gemido, ah, es un caballito blanco, es un caballito blanco, vino un caballito blanco. atrás. Contuvo el dolor, dio media vuelta y se levantó, abrió la puerta y vio que el caballito blanco realmente había regresado, pero el caballito blanco, su pelaje blanco como la nieve estaba manchado de rojo sangre, besó la cara del pequeño maestro Su He, y se cayó. Murió en el suelo.

El caballito blanco murió y Su He no pudo dormir durante varias noches. No dejaba de decir en su corazón: "¡Vuelve, caballito blanco! ¡Regresa, caballito blanco!" Una noche, tan pronto como Su He se durmió , vio que el caballito blanco regresaba. Su He abrazó el cuello del caballito blanco, besó y volvió a besar, y dijo: "Caballito blanco, ¡te extraño mucho!" El caballito blanco dijo suavemente: "¡Mi pequeño maestro, yo también te extraño mucho! Llévame Vamos ¡Haz un piano con las cosas de tu cuerpo! De esta manera, estaremos juntos para siempre".

Su abrió los ojos y vio que el pequeño caballo blanco había desaparecido, resultó que estaba soñando en este momento. Con lágrimas en los ojos, hizo un arpa con los huesos de un caballito blanco, sus tendones como cuerdas, el coxis como un arco y una cabeza de caballo tallada en la parte superior del arpa. Este es el origen de Matouqin. Desde entonces, Su He tocaba el piano todos los días y tocaba muchas melodías hermosas, que sonaban como un pequeño caballo blanco cantando desde la distancia.

Cuando otros pastores escucharon esta hermosa melodía, también imitaron el qin de Su He e hicieron muchos matouqins de madera, y los tocaron mientras pastaban. De esta manera, Matouqin se extendió por los pastizales.

Querido bebé, adivinemos juntos el acertijo:

No tienes miedo del agua arriba, y no tienes miedo del fuego abajo, cada cocina tiene uno. (Juega a las necesidades diarias) [Respuesta: Olla]

El color es blanco como la nieve, el cuerpo es tan duro como el hierro, lávese tres veces al día y descanse en el gabinete por la noche. (Juega a las necesidades diarias) [Respuesta: Tazón]

Edificios altos hechos de una sola madera, sin tejas ni ladrillos, la gente camina bajo el agua y el agua fluye por encima de ellos. (Golpear una herramienta) [Respuesta: Paraguas].



L'histoire de matouqin

L'histoire de matouqin

Il y a très, très longtemps, il y avait un bébé vacher nommé Su He dans la prairie.

Un jour, le soleil s'est couché et il commençait à faire sombre lentement, avant que Su He ne ramène le mouton à la maison. Marcher, marcher, a soudainement vu une chose pelucheuse sur le bord de la route devant lui, a regardé de plus près, ah, il s'est avéré être un cheval blanc nouveau-né, comme c'est pitoyable, Su Il l'a ramené à la maison pour l'élever. Les jours passèrent et le petit cheval blanc grandit de jour en jour, il était blanc, beau et fort, et tout le monde l'aimait. Su He était tellement amoureux l'un de l'autre qu'ils montaient chaque jour un petit cheval blanc pour garder les moutons.Ils étaient vraiment comme une paire de bons amis, et ils ne pouvaient pas être séparés un seul instant.

Une année, le prince de la prairie a organisé une course de chevaux, et des gens du monde entier y ont assisté. Su He a dit à son petit cheval blanc bien-aimé: "Petit cheval blanc, petit cheval blanc, tout le monde va à la réunion des jockeys, alors allons-y aussi, d'accord?" Dit: "Allons-y aussi, allons-y aussi!" Su He was sans parler de sa joie, il apporta de la nourriture sèche et monta un petit cheval blanc au Jockey Club.

La course de chevaux a commencé et de nombreux jeunes hommes forts couraient dans la prairie sur des chevaux bruns, noirs et jaunes, mais aucun d'entre eux ne pouvait courir aussi vite que le petit cheval blanc de Su He. Le petit cheval blanc était comme un éclair, et il est arrivé à destination en peu de temps.

Le prince a vu que le premier prix était un pauvre garçon, et il était très contrarié. Il a appelé Su He et lui a dit: "Tu es un pauvre garçon, et tu n'es pas digne de monter un si bon cheval. Ici, je vais vous donner trois chevaux." Un lingot d'or, vendez-moi ce petit cheval blanc. Vous repartez!" courir des chevaux, pas vendre des chevaux !" Prends le petit cheval blanc et pars.

Quand le prince entendit cela, il se mit en colère : " Pauvre berger, ose contredire mon prince ! Quelqu'un ! Abaisse-le et bats-le fort ! " Su Il fut battu et repoussé par le prince.

Le prince a volé le petit cheval blanc de Su He juste pour se montrer devant les autres. Le lendemain, le prince organisa un banquet et invita de nombreux invités. Le prince dit à tout le monde : "Je viens de recevoir un petit cheval blanc. Il court comme un éclair. Personne ne peut se comparer à lui. Regardez-le bien. "

Après avoir fini de parler, il monta sur le petit cheval blanc, mais le petit cheval blanc ne bougea pas du tout. Le prince était en colère, alors il le frappa avec un fouet. Avec ses pieds en l'air, le petit cheval blanc s'enfuit à la recherche de son petit maître Su He.

"Attrape-le, attrape-le!" Le prince se leva du sol et cria désespérément. Mais personne n'a pu le rattraper, et le prince a continué à crier: " Ne le laissez pas s'enfuir. Tirez-le à mort avec une flèche! " Des dizaines de flèches, sifflant, sifflant, tirèrent sur le petit cheval blanc. Le petit cheval blanc a été touché par une flèche et le sang a coulé en continu. Mais le petit cheval blanc était très courageux et endurant la douleur, il continua à courir jusqu'à ce qu'il atteigne la maison du petit maître Su He.

Su Il a été battu sur tout le corps avec des blessures, et il était immobile, pensant à son petit cheval blanc, quand il a soudainement entendu un gémissement, ah, c'est un petit cheval blanc, c'est un petit cheval blanc, c'est un petit cheval blanc est venu dos. Il retint la douleur, se retourna et se leva, ouvrit la porte et vit que le petit cheval blanc était vraiment revenu, mais le petit cheval blanc, sa fourrure blanche comme neige était tachée de sang, il embrassa le visage du petit maître Su He, et est tombé. est mort sur le sol.

Le petit cheval blanc est mort et Su He n'a pas pu dormir pendant plusieurs nuits. Il n'arrêtait pas de dire dans son cœur: "Reviens, petit cheval blanc! Reviens, petit cheval blanc!" Une nuit, dès que Su He s'est endormi , il vit le petit cheval blanc revenir. Su Il étreignit le cou du petit cheval blanc, l'embrassa et l'embrassa encore et dit : « Petit cheval blanc, tu me manques tellement ! » Le petit cheval blanc dit doucement : « Mon petit maître, tu me manques vraiment aussi ! fais un piano avec les choses sur ton corps ! De cette façon, nous serons ensemble pour toujours.

Su He ouvrit les yeux et vit que le petit cheval blanc avait disparu, il s'avéra qu'il rêvait tout à l'heure. Les larmes aux yeux, il fabriqua une harpe avec les os d'un petit cheval blanc, ses tendons en guise de cordes, son coccyx en arc et une tête de cheval sculptée sur le dessus de la harpe. C'est l'origine de Matouqin. Dès lors, Su He a joué du piano tous les jours et a joué de nombreux airs magnifiques, qui ressemblaient à un petit cheval blanc chantant à distance.

Lorsque d'autres bergers ont entendu cette belle mélodie, ils ont également imité le qin de Su He et ont fabriqué de nombreux matouqins en bois, et ils les ont joués en broutant. De cette façon, Matouqin s'est répandu dans les prairies.

Cher bébé, devinons ensemble l'énigme :

Vous n'avez pas peur de l'eau en haut, et vous n'avez pas peur du feu en bas, chaque cuisine en a un. (Jouer à des nécessités quotidiennes) [Réponse : Pot]

La couleur est blanche comme neige, le corps est aussi dur que le fer, se lave trois fois par jour et se repose dans l'armoire la nuit. (Jouer les nécessités quotidiennes) [Réponse : Bol]

De grands bâtiments faits d'un seul bois, sans tuiles ni briques, les gens marchent sous l'eau et l'eau coule au-dessus d'eux. (Appuyez sur un outil) [Réponse : Parapluie].



馬頭琴の歴史

馬頭琴の歴史

むかしむかし、草原にスー・ヘという牛飼いの赤ん坊がいました。

ある日、太陽が沈み、ゆっくりと暗くなってきたとき、スーは羊を家に連れて帰りました。歩いて、歩いて、突然目の前の道端にふわふわしたものが見えたので、よく見ると、ああ、それは生まれたばかりの白い馬であることがわかりました。日が経ち、小さな白い馬は日に日に大きくなり、白く美しく力強く、みんなに愛されました。スー彼はとても愛し合っていたので、毎日小さな白い馬に乗って羊を飼っていました.2人は本当に良い友達のようで、一瞬離れることはできませんでした.

ある年、草原の王子が競馬を開催し、世界中の人々が競馬に参加しました。スー 彼は愛する小さな白い馬に言った:「小さな白い馬、小さな白い馬、みんなジョッキー ミーティングに行くので、私たちも行きましょう、いいですか?」と言った:「私たちも行きましょう、私たちも行きましょう!」彼がどれほど幸せだったかは言うまでもなく、彼は乾物を持ってきて、小さな白い馬に乗ってジョッキークラブに行きました。

競馬が始まり、多くの屈強な若者が茶色、黒、黄色の馬に乗って草原を走っていましたが、蘇和の小さな白い馬ほど速く走ることはできませんでした。小さな白い馬は稲妻のようで、しばらくすると目的地に到着しました。

王子は一等賞が貧しい少年であるのを見て、非常に動揺し、蘇和を呼んで言った、「あなたは貧しい少年であり、あなたはそのような良い馬に乗る価値がありません。 「金のインゴット、この小さな白い馬を私に売ってください。あなたは戻ってください!」 スーは愛する小さな白い馬と別れることをいとわないと王子に言いました:「私はここにいます。競走馬だ、馬を売るな!」 小さな白い馬を連れて立ち去りなさい。

王子はこれを聞いて怒って、「羊飼いの少年よ、あえて私の王子と矛盾する!

王子は、他人の前で自慢するためだけに、スー・ヘの小さな白い馬を奪った。翌日、王子は宴会を催し、多くの客を招いた.王子は皆に、「私は小さな白い馬を手に入れた.稲妻のように走る.誰もそれに匹敵するものはない.よく見て. "

言い終わった後、白馬に乗ったが、白馬は全く動かず、王子は怒ったので、鞭で叩いた。その小さな主人スー・ヘを探して逃げました。

「つかまえろ、つかまえろ!」王子は地面から起き上がり、必死に叫びました。しかし、誰も追いつくことができず、王子は叫び続けました:「逃げるな。矢で射殺せ!」小さな白馬に矢が当たり、絶え間なく血が流れ出しました。しかし、小さな白い馬はとても勇敢で、痛みに耐えながら、小さなマスターであるスー・ヘの家にたどり着くまで前に走り続けました。

Su 彼は全身に傷を負い、動かずに横たわって小さな白い馬のことを考えていたところ、突然泣き声が聞こえたとき、ああ、小さな白い馬だ、小さな白い馬だ、小さな白い馬が来た戻る。彼は痛みをこらえ、ひっくり返って起き上がり、ドアを開けると、小さな白い馬が本当に戻ってきたのを見ました。小さなマスターのスー・ヘは倒れ、地面で亡くなりました。

小さな白馬が死に、スー・ヒーは数晩眠ることができませんでした. 彼は心の中で言い続けました, 「戻ってきて, 小さな白い馬! 戻ってきて, 小さな白い馬!」 ある夜, スー・ヒーが眠りにつくとすぐに. 、彼は小さな白い馬が戻ってきたのを見ました。スー彼は小さな白い馬の首を抱きしめ、キスを繰り返し、「小さな白い馬、あなたがいなくて寂しいです!」小さな白い馬は静かに言いました。体に付いたものでピアノを作ろう! そうすればずっと一緒にいられるよ」

目を開けてみると、小さな白い馬が消えていて、今夢を見ていることがわかりました。目に涙を浮かべながら、彼は白い小さな馬の骨、腱を弦、尾骨を弓、そしてその上に馬の頭を彫って竪琴を作りました。これが馬頭琴の起源です。それ以来、スー・ヘは毎日ピアノを弾き、遠くから小さな白い馬が歌っているような美しい曲をたくさん演奏しました。

他の牧夫がこの美しい旋律を聞いたとき、彼らも蘇和の琴を真似て、木でたくさんの馬頭琴を作り、放牧しながらそれを演奏しました。このようにして、馬頭琴は草原全体に広がった。

親愛なる赤ちゃん、一緒になぞなぞを当てましょう:

上の水も怖くないし、下の火も怖くない、どのキッチンにも火はある。 (遊ぶ日用品) 【答え:鍋】

色は雪のように白く、体は鉄のように硬く、1日3回洗い、夜はキャビネットで休ませます。 (日用品を遊ぶ) [答え:ボウル]

タイルやレンガを使わず、一枚の木でできた高層ビル。人々は水中を歩き、その上を水が流れている。 (道具をたたく)[答え:傘]。



Die Geschichte von Matouqin

Die Geschichte von Matouqin

Vor langer, langer Zeit lebte auf der Wiese ein Kuhhirtenbaby namens Su He.

Eines Tages ging die Sonne unter und es wurde langsam dunkel, bevor Su He die Schafe nach Hause trieb. Gehen, Gehen, sah plötzlich ein flauschiges Ding am Straßenrand vor sich, schaute genauer hin, ah, es stellte sich heraus, dass es ein neugeborenes weißes Pferd war, wie erbärmlich, Su Er nahm es mit nach Hause, um es aufzuziehen . Die Tage vergingen, und das kleine weiße Pferd wuchs Tag für Tag heran, es war weiß, schön und stark, und alle liebten es. Su He war so verliebt ineinander, dass sie jeden Tag auf einem kleinen weißen Pferd ritten, um Schafe zu hüten.Sie waren wirklich wie ein Paar gute Freunde, und sie konnten keinen Moment voneinander getrennt werden.

In einem Jahr veranstaltete der Prinz auf der Wiese ein Pferderennen, an dem Menschen aus aller Welt teilnahmen. Su He sagte zu seinem geliebten kleinen Schimmel: „Kleiner Schimmel, kleiner Schimmel, alle gehen zum Jockeytreffen, also lass uns auch gehen, okay?“ Sagte: „Lass uns auch gehen, lass uns auch gehen!“ Su He war ganz zu schweigen davon, wie glücklich er war, er brachte Trockenfutter mit und ritt auf einem kleinen weißen Pferd zum Jockey Club.

Das Pferderennen begann und viele starke junge Männer rannten auf braunen, schwarzen und gelben Pferden über die Wiese, aber keiner von ihnen konnte so schnell laufen wie Su Hes kleines weißes Pferd. Das kleine weiße Pferd war wie ein Blitz und kam nach einer Weile an seinem Bestimmungsort an.

Der Prinz sah, dass der erste Preis ein armer Junge war, und er war sehr verärgert. Er rief Su He und sagte zu ihm: „Du bist ein armer Junge und du bist es nicht wert, ein so gutes Pferd zu reiten Gib dir drei Pferde.“ Ein Goldbarren, verkaufe mir dieses kleine weiße Pferd. Du gehst zurück!“ Wie konnte Su He bereit sein, sich von seinem geliebten kleinen weißen Pferd zu trennen? Rennpferde, keine Pferde zu verkaufen!" Nimm den kleinen Schimmel und geh.

Als der Prinz dies hörte, wurde er wütend: „Du armer Schafhirtenjunge, wage es, meinem Prinzen zu widersprechen! Jemand!

Der Prinz raubte Su Hes kleines weißes Pferd, nur um vor anderen anzugeben. Am nächsten Tag gab der Prinz ein Bankett und lud viele Gäste ein. Der Prinz sagte zu allen: „Ich habe gerade ein kleines weißes Pferd bekommen. Es läuft wie ein Blitz. Niemand kann es vergleichen. "

Nachdem er zu Ende gesprochen hatte, ritt er auf dem kleinen weißen Pferd, aber das kleine weiße Pferd bewegte sich überhaupt nicht. Der Prinz war wütend, also schlug er es mit einer Peitsche. Mit den Füßen in der Luft, das kleine weiße Pferd lief davon und suchte nach seinem kleinen Meister Su He.

„Fang es, fang es!“ Der Prinz stand vom Boden auf und schrie verzweifelt. Aber niemand konnte es einholen, und der Prinz schrie weiter: „Lass es nicht davonlaufen, erschieße es mit einem Pfeil!“ Dutzende von Pfeilen schossen, pfeifend, pfeifend auf den kleinen Schimmel. Das weiße Pferd wurde von einem Pfeil getroffen, und das Blut floss unaufhörlich heraus. Aber das kleine weiße Pferd war sehr mutig und trotzte den Schmerzen und rannte weiter, bis es das Haus des kleinen Meisters Su He erreichte.

Su Er war am ganzen Körper mit Wunden geschlagen, und er lag bewegungslos da und dachte an sein kleines weißes Pferd, als er plötzlich ein Wimmern hörte, ah, es ist ein kleines weißes Pferd, es ist ein kleines weißes Pferd, es ist ein kleines weißes Pferd zurück. Er unterdrückte den Schmerz, drehte sich um und stand auf, öffnete die Tür und sah, dass das weiße Pferd wirklich zurückgekommen war, aber das weiße Pferd, sein schneeweißes Fell war rot von Blut befleckt, es küsste das Gesicht des Der kleine Meister Su He fiel hin und starb am Boden.

Das kleine weiße Pferd starb und Su He konnte mehrere Nächte nicht schlafen.Er sagte immer wieder in seinem Herzen: „Komm zurück, kleines weißes Pferd!Komm zurück, kleines weißes Pferd!“ Eines Nachts, als Su He einschlief , er sah das kleine weiße Pferd zurückkommen. Su Er umarmte den Hals des kleinen weißen Pferds, küsste und küsste es noch einmal und sagte: „Kleines weißes Pferd, ich vermisse dich so sehr!“ Das kleine weiße Pferd sagte sanft: „Mein kleiner Meister, ich vermisse dich auch wirklich! baue ein Klavier mit den Dingen an deinem Körper! Auf diese Weise werden wir für immer zusammen sein.“

Su Er öffnete die Augen und sah, dass das kleine weiße Pferd verschwunden war Es stellte sich heraus, dass er gerade träumte. Mit Tränen in den Augen baute er eine Harfe aus den Knochen eines kleinen weißen Pferdes, seine Sehnen als Saiten, sein Steißbein als Bogen und einen Pferdekopf, der auf der Oberseite der Harfe geschnitzt war. Dies ist der Ursprung von Matouqin. Von da an spielte Su He jeden Tag Klavier und spielte viele schöne Melodien, die wie ein kleines weißes Pferd klangen, das aus der Ferne singt.

Als andere Hirten diese schöne Melodie hörten, ahmten sie auch Su Hes Qin nach und machten viele Matouqins aus Holz, und sie spielten sie beim Grasen. Auf diese Weise breitete sich Matouqin im Grasland aus.

Liebes Baby, lass uns gemeinsam das Rätsel erraten:

Du hast oben keine Angst vor Wasser und unten hast du keine Angst vor Feuer; jede Küche hat eines. (Spielen Sie einen täglichen Bedarf) [Antwort: Topf]

Die Farbe ist weiß wie Schnee, der Körper ist hart wie Eisen, dreimal täglich waschen und nachts im Schrank ruhen. (Spielen Sie einen täglichen Bedarf) [Antwort: Schüssel]

Hohe Gebäude aus einfachem Holz, keine Fliesen oder Ziegel, Menschen gehen unter Wasser, und das Wasser fließt über ihnen. (Schlag auf ein Werkzeug) [Antwort: Regenschirm].



【back to index,回目录】