Show Pīnyīn

顽强的小笋

顽强的小笋

在一座大山上,在一片翠绿的树林里,密密的新竹笔直挺拔,高高地伸向天空,绿绿的竹叶伸展着,在微风中轻轻地摇动着,唱着好听的歌,歌声在风中飘扬,宣告着春天的到来。

春天给万物带来了生机和活力,在悬崖边上的一块大石板下边,一根嫩嫩的小笋睁开了眼睛,推了推头上的土,它要到外边的世界去迎接陽光,开始新的生活。

小笋真的是太不幸了,偏偏它头上不仅仅是一层泥土,还有一块小石板。小笋使劲用头去顶那块石板,石板被惊动了。

这块石板躲在这里已经很多年了,谁也记不清楚它是什么时候来到这里的,自从来到这里以后,它就沉沉地睡不醒,若不是小笋惊动它,还不知它要睡上几百年呢。石板打了个哈欠,不满地说:“是谁在搅乱我的好梦啊!”

石板的话被石板上的一片苔藓听到了,它寄生在人家身上,当然要讨好石板了,看到石板生气,它就马上献殷勤地说道:“是啊,谁这么不识好歹,敢和石板大叔捣乱?”

小笋生气地说:“对不起,是我,我要长出来,只好请你们帮帮忙,稍微让出一点道来,好吗?”

石板一听是一根小竹笋在说话,根本没有把它放在眼里,理也不理小笋,又大睡了起来。

小笋没有办法,只好自己拼命地往上顶,顶啊顶啊,实在不行了就歇一歇,然后再努力向上顶。

这天晚上,小笋累极了,头上被石板擦破的地方在隐隐作痛。小笋一点劲也没有了。正在这时,一阵春雨浇了下来,滋润了大地,也让小笋喝饱了水。小笋有了精神,它一使劲儿,把石板一头顶了起来。

石板和石板上的苔藓惊慌了,但仍故作镇静地对小笋说:“算了,你也别太费劲了,你就贴着边儿弯腰长出去就是了。”

小笋的妈妈,那棵高大的竹子对小笋说:“孩子,再加把劲,我们祖祖辈辈都是直着腰板生活的。”

小笋听了妈妈的话,一使劲将石板顶倾斜了,顺着峭壁滚下山崖摔碎了。小笋直直地挺立在陽光下。

亲爱的宝宝,我们一起来猜谜语吧:

头戴节节帽,身穿节节衣,年年二三月,出土赴宴席。【谜底:竹笋】

wánqiáng de xiǎosǔn

wánqiáng de xiǎosǔn

zài yīzuò dà shānshàng , zài yīpiàn cuìlǜ de shùlín lǐ , mìmìde xīnzhú bǐzhí tǐngbá , gāogāodì shēnxiàng tiānkōng , lǜlǜde zhúyè shēnzhǎn zhe , zài wēifēng zhōng qīngqīngdì yáodòng zhe , chàng zhe hǎo tīngdegē , gēshēng zài fēngzhōng piāoyáng , xuāngào zhe chūntiān de dàolái 。

chūntiān gěi wànwù dàilái le shēngjī hé huólì , zài xuányá biānshàng de yīkuài dàshíbǎn xiàbian , yīgēn nènnènde xiǎosǔn zhēngkāi le yǎnjīng , tuī le tuī tóushàng de tǔ , tā yào dào wàibian de shìjiè qù yíngjiē yángguāng , kāishǐ xīn de shēnghuó 。

xiǎosǔn zhēnde shì tài bùxìng le , piānpiān tā tóushàng bùjǐnjǐn shì yīcéng nítǔ , huán yǒu yīkuài xiǎo shíbǎn 。 xiǎosǔn shǐjìn yòngtóu qù dǐng nàkuài shíbǎn , shíbǎn bèi jīngdòng le 。

zhèkuài shíbǎn duǒ zài zhèlǐ yǐjīng hěnduōnián le , shéi yě jìbùqīng chǔ tā shì shénme shíhou láidào zhèlǐ de , zìcóng láidào zhèlǐ yǐhòu , tā jiù chénchén dì shuìbùxǐng , ruò bùshì xiǎosǔn jīngdòng tā , huán bùzhī tā yào shuì shàng jǐbǎinián ne 。 shíbǎn dǎlegè hāqian , bùmǎn deshuō : “ shì shéi zài jiǎoluàn wǒ de hǎo mèng a ! ”

shíbǎn dehuà bèi shíbǎn shàng de yīpiàn táixiǎn tīngdào le , tā jìshēng zài rénjiā shēnshang , dāngrán yào tǎohǎo shíbǎn le , kàndào shíbǎn shēngqì , tā jiù mǎshàng xiànyīnqín dì shuōdao : “ shì a , shéi zhème bùshíhǎodǎi , gǎn hé shíbǎn dàshū dǎoluàn ? ”

xiǎosǔn shēngqì deshuō : “ duìbuqǐ , shì wǒ , wǒyào cháng chūlái , zhǐhǎo qǐng nǐmen bāngbangmáng , shāowēi ràngchū yīdiǎn dào lái , hǎo ma ? ”

shíbǎn yītīng shì yīgēn xiǎo zhúsǔn zài shuōhuà , gēnběn méiyǒu bǎ tā fàngzàiyǎnlǐ , lǐ yě bùlǐ xiǎosǔn , yòu dà shuì le qǐlai 。

xiǎosǔn méiyǒu bànfǎ , zhǐhǎo zìjǐ pīnmìng dìwǎng shàng dǐng , dǐng a dǐng a , shízài bùxíng le jiù xiē yīxiē , ránhòu zài nǔlì xiàngshàng dǐng 。

zhètiān wǎnshàng , xiǎosǔn lěi jíle , tóushàng bèi shíbǎn cāpò de dìfāng zài yǐnyǐnzuòtòng 。 xiǎosǔn yīdiǎn jìn yě méiyǒu le 。 zhèngzài zhèshí , yīzhèn chūnyǔ jiāo le xiàlai , zīrùn le dàdì , yě ràng xiǎosǔn hē bǎo le shuǐ 。 xiǎosǔn yǒu le jīngshén , tā yī shǐjìnr , bǎ shíbǎn yī tóudǐng le qǐlai 。

shíbǎn hé shíbǎn shàng de táixiǎn jīnghuāng le , dàn réng gùzuò zhènjìng dì duì xiǎosǔn shuō : “ suànle , nǐ yě bié tài fèijìn le , nǐ jiù tiēzhe biānr wānyāo cháng chūqù jiùshì le 。 ”

xiǎosǔn de māma , nàkē gāodà de zhúzi duìxiǎosǔn shuō : “ háizi , zài jiābǎjìn , wǒmen zǔzǔbèibèi dū shì zhí zhe yāobǎn shēnghuó de 。 ”

xiǎosǔn tīng le māma dehuà , yī shǐjìn jiàng shíbǎn dǐng qīngxié le , shùnzhe qiàobì gǔn xià shānyá shuāisuì le 。 xiǎosǔn zhízhídì tǐnglì zài yángguāngxià 。

qīnài de bǎobǎo , wǒmen yī qǐlai cāimíyǔ bā :

tóudài jiéjié mào , shēnchuān jiéjié yī , nián nián èrsānyuè , chūtǔ fù yànxí 。 【 mídǐ : zhúsǔn 】



tenacious little bamboo shoots

tenacious little bamboo shoots

On a big mountain, in a green forest, the dense new bamboos are straight and straight, stretching high into the sky, the green bamboo leaves are stretched, shaking gently in the breeze, singing beautiful songs, the singing is Fluttering in the wind, announcing the arrival of spring.

Spring brings vigor and vigor to all things. Under a big stone slab on the edge of a cliff, a tender young bamboo shoot opened its eyes and pushed the soil on its head. It wanted to go to the outside world to welcome the sun. begin a new life.

The little bamboo shoot is really unfortunate, but there is not only a layer of soil on its head, but also a small stone slab. Xiao Sun pushed his head against the stone slab vigorously, and the slate was startled.

This stone slab has been hiding here for many years. No one can remember when it came here. Since it came here, it has been in a deep sleep. Sleeping for hundreds of years. Shi Ban yawned and said dissatisfiedly, "Who is messing with my dream!"

Shi Ban’s words were heard by a piece of moss on the stone board. It was parasitic on other people, so of course it wanted to please Shi Ban. ?”

Xiao Sun said angrily: "I'm sorry, it's me. I want to grow out, so I have to ask you to help me out a little bit, okay?"

When Shi Ban heard it was a small bamboo shoot talking, he didn't pay attention to it at all, ignored the small bamboo shoot, and fell asleep again.

Xiaosun had no choice but to push up desperately by herself, pushing and pushing, and if she couldn't do it, she took a rest, and then tried her best to push up.

That night, Xiao Sun was extremely tired, and there was a dull pain on the part of his head scratched by the slate. The little bamboo shoots have no strength at all. At this moment, a burst of spring rain poured down, moistening the earth and filling the little bamboo shoots with water. The little bamboo shoot regained its energy, and with all its strength, it pushed up the stone slab.

The stone slab and the moss on the slate were panicked, but they still pretended to be calm and said to Xiaosun: "Forget it, don't bother too much, just stick to the edge and grow out."

Xiaosun's mother, the tall bamboo tree said to Xiaosun: "Son, work harder, our ancestors have lived with their backs straight for generations."

After listening to her mother's words, Xiao Sun tilted the top of the stone slab with all her strength, rolled down the cliff and broke into pieces. The small bamboo shoots stand upright in the sun.

Dear baby, let's guess the riddle together:

Wearing festival hats and festival clothes, they are unearthed for banquets in February and March every year. [Answer: bamboo shoots].



pequeños brotes de bambú tenaces

pequeños brotes de bambú tenaces

En una gran montaña, en un bosque verde, los densos bambúes nuevos son rectos y rectos, se extienden hacia el cielo, las hojas verdes de bambú se estiran, se agitan suavemente con la brisa, cantan hermosas canciones, el canto está revoloteando en el viento. anunciando la llegada de la primavera.

La primavera trae vigor y vigor a todas las cosas. Debajo de una gran losa de piedra en el borde de un acantilado, un tierno y joven brote de bambú abrió los ojos y empujó la tierra sobre su cabeza. Quería ir al mundo exterior para dar la bienvenida al sol. comenzar una nueva vida.

El pequeño brote de bambú es realmente desafortunado, pero no solo tiene una capa de tierra en la cabeza, sino también una pequeña losa de piedra. Xiao Sun empujó vigorosamente su cabeza contra la losa de piedra, y la pizarra se sobresaltó.

Esta losa de piedra se ha estado escondiendo aquí durante muchos años. Nadie puede recordar cuándo llegó aquí. Desde que llegó aquí, ha estado en un sueño profundo. Durmiendo durante cientos de años. Shi Ban bostezó y dijo insatisfecho: "¿Quién está jugando con mi sueño?"

Las palabras de Shi Ban fueron escuchadas por un trozo de musgo en el tablero de piedra. Era parásito de otras personas, así que, por supuesto, quería complacer a Shi Ban. ”

Xiao Sun dijo enojado: "Lo siento, soy yo. Quiero crecer, así que tengo que pedirte que me ayudes un poco, ¿de acuerdo?"

Cuando Shi Ban escuchó que era un pequeño brote de bambú hablando, no le prestó atención en absoluto, ignoró el pequeño brote de bambú y se volvió a dormir.

Xiaosun no tuvo más remedio que empujar hacia arriba desesperadamente sola, empujando y empujando, y si no podía hacerlo, se tomó un descanso y luego hizo todo lo posible para empujar hacia arriba.

Esa noche, Xiao Sun estaba extremadamente cansado y sentía un dolor sordo en la parte de la cabeza raspada por la pizarra. Los pequeños brotes de bambú no tienen ninguna fuerza. En ese momento, cayó una ráfaga de lluvia primaveral, humedeciendo la tierra y llenando de agua los pequeños brotes de bambú. El pequeño brote de bambú recuperó su energía y, con todas sus fuerzas, empujó hacia arriba la losa de piedra.

La losa de piedra y el musgo en la pizarra entraron en pánico, pero aún así fingieron estar tranquilos y le dijeron a Xiaosun: "Olvídalo, no te molestes demasiado, solo quédate en el borde y crece".

La madre de Xiaosun, el alto árbol de bambú, le dijo a Xiaosun: "Hijo, trabaja más duro, nuestros antepasados ​​​​han vivido con la espalda recta durante generaciones".

Después de escuchar las palabras de su madre, Xiao Sun inclinó la parte superior de la losa de piedra con todas sus fuerzas, rodó por el acantilado y se rompió en pedazos. Los pequeños brotes de bambú se mantienen erguidos al sol.

Querido bebé, adivinemos juntos el acertijo:

Con sombreros festivos y ropa festiva, son desenterrados para banquetes en febrero y marzo de cada año. [Respuesta: brotes de bambú].



petites pousses de bambou tenaces

petites pousses de bambou tenaces

Sur une grande montagne, dans une forêt verte, les nouveaux bambous denses sont droits et droits, s'étendant haut dans le ciel, les feuilles de bambou vertes sont étirées, tremblant doucement dans la brise, chantant de belles chansons, le chant flotte dans le vent, annonçant l'arrivée du printemps.

Le printemps apporte de la vigueur et de la vigueur à toutes choses. Sous une grande dalle de pierre au bord d'une falaise, une tendre jeune pousse de bambou a ouvert les yeux et a poussé le sol sur sa tête. Elle voulait aller vers le monde extérieur pour accueillir le soleil. commencer une nouvelle vie.

La petite pousse de bambou est vraiment malheureuse, mais il y a non seulement une couche de terre sur sa tête, mais aussi une petite dalle de pierre. Xiao Sun a poussé vigoureusement sa tête contre la dalle de pierre et l'ardoise a été surprise.

Cette dalle de pierre se cache ici depuis de nombreuses années. Personne ne se souvient quand elle est arrivée ici. Depuis qu'elle est arrivée ici, elle a dormi profondément. Elle dort depuis des centaines d'années. Shi Ban a baillé et a dit avec mécontentement: "Qui est en train de jouer avec mon rêve!"

Les mots de Shi Ban ont été entendus par un morceau de mousse sur la planche de pierre. C'était un parasite pour les autres, alors bien sûr, il voulait plaire à Shi Ban. ?"

Xiao Sun a dit avec colère: "Je suis désolé, c'est moi. Je veux grandir, alors je dois vous demander de m'aider un peu, d'accord?"

Quand Shi Ban a entendu que c'était une petite pousse de bambou qui parlait, il n'y a pas prêté attention du tout, a ignoré la petite pousse de bambou et s'est rendormi.

Xiaosun n'avait pas d'autre choix que de pousser désespérément toute seule, poussant et poussant, et si elle ne pouvait pas le faire, elle se reposait, puis faisait de son mieux pour pousser.

Cette nuit-là, Xiao Sun était extrêmement fatigué, et il y avait une douleur sourde sur la partie de sa tête rayée par l'ardoise. Les petites pousses de bambou n'ont aucune force. A ce moment, une rafale de pluie printanière tomba, humidifiant la terre et remplissant d'eau les petites pousses de bambou. La petite pousse de bambou retrouva son énergie, et de toute sa force, elle fit remonter la dalle de pierre.

La dalle de pierre et la mousse sur l'ardoise étaient paniquées, mais elles ont toujours fait semblant d'être calmes et ont dit à Xiaosun: "Oubliez ça, ne vous inquiétez pas trop, restez juste au bord et grandissez."

La mère de Xiaosun, le grand bambou, a dit à Xiaosun : "Fils, travaille plus dur, nos ancêtres ont vécu le dos droit pendant des générations."

Après avoir écouté les paroles de sa mère, Xiao Sun a incliné le haut de la dalle de pierre de toutes ses forces, a dévalé la falaise et s'est brisée en morceaux. Les petites pousses de bambou se dressent au soleil.

Cher bébé, devinons ensemble l'énigme :

Portant des chapeaux de festival et des vêtements de festival, ils sont dénichés pour les banquets en février et mars chaque année. [Réponse : pousses de bambou].



粘り強いタケノコ

粘り強いタケノコ

大きな山に、緑の森に、密集した新竹が真っ直ぐに空高く伸び、青々とした笹の葉が伸び、そよ風にそよぎ、美しい歌を歌い、歌は風になびき、春の訪れを告げる。

春はすべてのものに活力と活力をもたらします. 崖の端にある大きな石板の下で、柔らかい若いタケノコが目を開けて土を頭に押し付けました. 太陽を迎えに外の世界に行きたがっていました.新しい生活を始めます。

小さなタケノコは本当に残念ですが、頭に土の層があるだけでなく、小さな石板もあります。シャオ・サンは勢いよく石板に頭を押しつけ、石板は驚いた。

この石板は何年もの間ここに隠れていました.いつここに来たのか誰も覚えていません.ここに来てから,それは深い眠りの中にありました.何百年もの間眠っています. Shi Ban はあくびをして不満そうに言いました。

シバンの言葉は石板のコケに聞こえた。他の人に寄生していたから、もちろんシバンを喜ばせたかったんだよ?」

シャオ・サンは怒って言った。

司盤はそれが小さなたけのこが話しているのを聞いたとき、まったく気にせず、小さなたけのこを無視して、また眠りに落ちました。

Xiaosunは仕方がなく、一人で必死に押し上げ、押して押し上げ、それができない場合は休んでから、頑張って押し上げました。

その夜、シャオ・サンは非常に疲れていて、石板で引っかかれた頭の部分に鈍い痛みがありました。小さなタケノコにはまったく力がありません。この瞬間、春の雨が降り注ぎ、大地を湿らせ、小さなタケノコに水を満たした。元気を取り戻したタケノコは、全力で石板を押し上げました。

石版とスレートのコケはパニックになりましたが、それでも落ち着いたふりをして、小孫に「忘れて、あまり気にしないで、端に固執して成長してください」と言いました。

小孫の母、背の高い竹は小孫に言った。

母親の言葉を聞いた後、シャオ・サンは全力で石板のてっぺんを傾け、崖を転がり落ち、バラバラになりました。小さなタケノコが太陽の下で直立しています。

親愛なる赤ちゃん、一緒になぞなぞを当てましょう:

祭笠や祭服を着て、毎年2月、3月の宴席で発掘されます。 【答え:タケノコ】。



zähe kleine Bambussprossen

zähe kleine Bambussprossen

Auf einem großen Berg, in einem grünen Wald, sind die dichten neuen Bambusse gerade und gerade, strecken sich hoch in den Himmel, die grünen Bambusblätter sind gestreckt, zittern sanft im Wind, singen schöne Lieder, der Gesang flattert im Wind, die Ankunft des Frühlings ankündigen.

Der Frühling bringt Kraft und Elan in alle Dinge: Unter einer großen Steinplatte am Rand einer Klippe öffnete ein zarter junger Bambusspross seine Augen und drückte die Erde auf den Kopf, er wollte hinaus in die Außenwelt, um die Sonne willkommen zu heißen. ein neues Leben beginnen.

Der kleine Bambusspross ist wirklich unglücklich, aber auf seinem Kopf befindet sich nicht nur eine Erdschicht, sondern auch eine kleine Steinplatte. Xiao Sun drückte energisch seinen Kopf gegen die Steinplatte und die Tafel erschrak.

Diese Steinplatte hat sich hier viele Jahre versteckt. Niemand kann sich erinnern, wann sie hierher kam. Seit sie hierher kam, war sie in einem tiefen Schlaf. Schlafend seit Hunderten von Jahren. Shi Ban gähnte und sagte unzufrieden: "Wer macht meinen Traum kaputt?"

Shi Bans Worte wurden von einem Stück Moos auf der Steintafel gehört. Es wirkte parasitär auf andere Menschen, also wollte es Shi Ban natürlich gefallen.“

Xiao Sun sagte wütend: „Es tut mir leid, ich bin es. Ich möchte erwachsen werden, also muss ich dich bitten, mir ein bisschen zu helfen, okay?“

Als Shi Ban hörte, dass ein kleiner Bambusspross sprach, achtete er überhaupt nicht darauf, ignorierte den kleinen Bambusspross und schlief wieder ein.

Xiaosun hatte keine andere Wahl, als sich verzweifelt hochzudrücken, zu drücken und zu drücken, und wenn sie es nicht schaffte, machte sie eine Pause und versuchte dann ihr Bestes, sich hochzudrücken.

In dieser Nacht war Xiao Sun extrem müde und es gab einen dumpfen Schmerz an dem Teil seines Kopfes, der von der Schiefertafel zerkratzt wurde. Die kleinen Bambussprossen haben überhaupt keine Kraft. In diesem Moment ergoss sich ein Frühlingsregen in Strömen, benetzte die Erde und füllte die kleinen Bambussprossen mit Wasser. Der kleine Bambusspross gewann seine Energie zurück und drückte mit aller Kraft die Steinplatte hoch.

Die Steinplatte und das Moos auf der Schieferplatte gerieten in Panik, gaben aber dennoch Ruhe vor und sagten zu Xiaosun: „Vergiss es, mach dir nicht zu viel Mühe, bleib einfach am Rand und wachse raus.“

Xiaosuns Mutter, der große Bambusbaum, sagte zu Xiaosun: "Sohn, arbeite härter, unsere Vorfahren haben seit Generationen mit geradem Rücken gelebt."

Nachdem Xiao Sun den Worten ihrer Mutter zugehört hatte, kippte sie mit aller Kraft die Spitze der Steinplatte, rollte die Klippe hinunter und zerbrach in Stücke. Die kleinen Bambussprossen stehen aufrecht in der Sonne.

Liebes Baby, lass uns gemeinsam das Rätsel erraten:

Sie tragen Festhüte und Festkleidung und werden jedes Jahr im Februar und März für Bankette ausgegraben. [Antwort: Bambussprossen].



【back to index,回目录】