Show Pīnyīn

聪聪和长鼻子树

聪聪的好朋友是谁呢?是校园里那棵长鼻子树呀。

聪聪为什么喜欢这棵树呢?对,就是因为这棵树,有一个光溜溜的长鼻子。长鼻子树用长鼻子跟聪聪说话,用长鼻子跟聪聪握手。

长鼻子树说:“聪聪,我只跟你一个交朋友,别人走到我身边,我会把长鼻子藏起来。”

“为什么呀?”聪聪问。

“我怕淘气的小孩用小刀刻我的长鼻子呀。”长鼻子树说。

聪聪点点头,她会为好朋友的长鼻子保密的。

这天聪聪不小心,一脚踩进水坑里,袜子被浸得透湿,穿在脚上可难受了。

长鼻子树说:“快把湿袜子脱下来,挂在我的长鼻子上晾干。”

真的,湿袜子钟在长鼻子上,很快就晾得干爽爽的。

冬天悄悄来了,冷得长鼻子树不敢伸出长鼻子。学校放假这天,长鼻子树还是伸出冻得通红的长鼻子,跟聪聪握握手。聪聪在长鼻子树身上,系了一块花手绢,她想这样长鼻子树就会暖和一点儿。

“明年春天见!”长鼻子树说。

“明年春天见!”聪聪挥挥手。

第二年的春天,聪聪又奔跑着来上学了。她长高了一点儿,长胖了一点儿。

聪聪跑到长鼻子树面前,一下呆住了。长鼻子树的长鼻子上,抽出了几片嫩叶,绿绿的,毛茸茸的。你变了,长鼻子树!”聪聪睁大眼睛说。

“你也变了,聪聪。”长鼻子树笑了。

“我们还是最好的朋友!”聪聪摸着长鼻子说。

“那当然,最好的朋友!”

两个朋友抱在一起,快活地笑了。

cōngcōng hé cháng bízi shù

cōngcōng de hǎo péngyou shì shéi ne ? shì xiàoyuán lǐ nàkēcháng bízi shù ya 。

cōngcōng wèishénme xǐhuan zhèkēshù ne ? duì , jiùshì yīnwèi zhèkēshù , yǒu yīgè guāngliūliū de cháng bízi 。 cháng bízi shùyòng cháng bízi gēn cōngcōng shuōhuà , yòngcháng bízi gēn cōngcōng wòshǒu 。

cháng bízi shùshuō : “ cōngcōng , wǒ zhǐ gēn nǐ yīgè jiāopéngyou , biéren zǒudào wǒ shēnbiān , wǒhuì bǎ cháng bízi cáng qǐlai 。 ”

“ wèishénme ya ? ” cōngcōng wèn 。

“ wǒpà táoqì de xiǎohái yòng xiǎodāo kè wǒ de cháng bízi ya 。 ” cháng bízi shùshuō 。

cōngcōng diǎndiǎntóu , tā huì wéi hǎo péngyou de cháng bízi bǎomì de 。

zhètiān cōngcōng bù xiǎoxīn , yījiǎo cǎi jìnshuǐ kēnglǐ , wàzi bèi jìndé tòushī , chuān zài jiǎo shàng kě nánshòu le 。

cháng bízi shùshuō : “ kuài bǎ shī wàzi tuōxiàlái , guà zài wǒ de cháng bízi shàng liànggān 。 ”

zhēnde , shī wàzi zhōngzàicháng bízi shàng , hěnkuài jiù liàng dé gān shuǎngshuǎng de 。

dōngtiān qiāoqiāo lái le , lěngdécháng bízi shù bùgǎn shēnchū cháng bízi 。 xuéxiào fàngjià zhètiān , cháng bízi shù háishi shēnchū dòngdé tōnghóng de cháng bízi , gēn cōngcōng wò wòshǒu 。 cōngcōng zài cháng bízi shù shēnshang , xì le yīkuài huā shǒujuàn , tā xiǎng zhèyàng cháng bízi shù jiù huì nuǎnhuo yīdiǎnr 。

“ míngnián chūntiān jiàn ! ” cháng bízi shùshuō 。

“ míngnián chūntiān jiàn ! ” cōngcōng huīhuīshǒu 。

dìèrnián de chūntiān , cōngcōng yòu bēnpǎo zhe lái shàngxué le 。 tā chánggāo le yīdiǎnr , chángpàng le yīdiǎnr 。

cōngcōng pǎo dào cháng bízi shù miànqián , yīxià dāizhù le 。 cháng bízi shù de cháng bízi shàng , chōuchū le jǐpiàn nènyè , lǜlǜde , máorōngrōng de 。 nǐ biàn le , cháng bízi shù ! ” cōngcōng zhēngdàyǎnjīng shuō 。

“ nǐ yě biàn le , cōngcōng 。 ” cháng bízi shùxiào le 。

“ wǒmen háishi zuìhǎo de péngyou ! ” cōngcōng mō zhe cháng bízi shuō 。

“ nà dāngrán , zuìhǎo de péngyou ! ”

liǎnggè péngyou bào zài yīqǐ , kuàihuódì xiào le 。



Congcong and the long-nosed tree

Who is Congcong's good friend? It's the long-nosed tree on campus.

Why does Cong Cong like this tree? Yes, it is because this tree has a long, smooth nose. The long-nosed tree talks to Congcong with its long nose, and shakes hands with Congcong with its long nose.

The long-nosed tree said: "Congcong, I only make friends with you alone. If others come to me, I will hide the long nose."

"Why?" Cong Cong asked.

"I'm afraid that naughty children will carve my long nose with a knife." The long-nosed tree said.

Congcong nodded, she would keep her friend's long nose a secret.

Congcong accidentally stepped into a puddle that day, and his socks were soaked through, making it uncomfortable to wear on his feet.

The long-nosed tree said: "Take off the wet socks and hang them on my long nose to dry."

Really, the wet socks hung on the long nose, and dried quickly.

Winter came quietly, and the long-nosed tree was too cold to stretch out its long nose. On the day of the school holiday, Long Nose Tree stretched out his long nose which was red from the cold, and shook hands with Cong Cong. Congcong tied a flowered handkerchief around the long-nosed tree, thinking that the long-nosed tree would be warmer.

"See you next spring!" said the Long-Nosed Tree.

"See you next spring!" Congcong waved.

In the spring of the second year, Congcong ran to school again. She grew a little taller and gained a little weight.

Congcong ran to the long-nosed tree and was stunned. On the long nose of the long-nosed tree, a few young leaves were pulled out, green and fluffy. You have changed, long-nosed tree!" Congcong said with his eyes wide open.

"You have changed too, Cong Cong." Long Nose Tree smiled.

"We are still best friends!" Cong Cong said, touching his long nose.

"Of course, best friend!"

The two friends hugged each other and smiled happily. .



Congcong y el árbol de nariz larga

¿Quién es el buen amigo de Congcong? Es el árbol de nariz larga en el campus.

¿Por qué a Cong Cong le gusta este árbol? Sí, es porque este árbol tiene una nariz larga y suave. El árbol de nariz larga le habla a Congcong con su nariz larga y le da la mano a Congcong con su nariz larga.

El árbol de nariz larga dijo: "Congcong, solo me hago amigo de ti. Si otros vienen a mí, esconderé la nariz larga".

"¿Por qué?", ​​preguntó Cong Cong.

"Tengo miedo de que los niños traviesos me corten la larga nariz con un cuchillo", dijo el árbol de la nariz larga.

Congcong asintió, mantendría en secreto la larga nariz de su amiga.

Congcong se metió accidentalmente en un charco ese día y sus calcetines estaban empapados, por lo que era incómodo usarlos en los pies.

El árbol de nariz larga dijo: "Quítate los calcetines mojados y cuélgalos en mi nariz larga para que se sequen".

Realmente, los calcetines mojados colgaban de la nariz larga y se secaban rápidamente.

El invierno llegó en silencio, y el árbol de nariz larga estaba demasiado frío para estirar su larga nariz. El día de las vacaciones escolares, Long Nose Tree estiró su larga nariz que estaba roja por el frío y estrechó la mano de Cong Cong. Congcong ató un pañuelo floreado alrededor del árbol de nariz larga, pensando que el árbol de nariz larga sería más cálido.

"¡Nos vemos la próxima primavera!", dijo el árbol de nariz larga.

"¡Nos vemos la próxima primavera!" Congcong saludó.

En la primavera del segundo año, Congcong corrió a la escuela nuevamente. Creció un poco más y ganó un poco de peso.

Congcong corrió hacia el árbol de nariz larga y quedó atónito. En la nariz larga del árbol de nariz larga, se arrancaron algunas hojas jóvenes, verdes y esponjosas. ¡Has cambiado, árbol de nariz larga!" Dijo Congcong con los ojos bien abiertos.

“Tú también has cambiado, Cong Cong.” Long Nose Tree sonrió.

"¡Seguimos siendo los mejores amigos!", dijo Cong Cong, tocándose la nariz larga.

"¡Por supuesto, mejor amigo!"

Los dos amigos se abrazaron y sonrieron felices. .



Congcong et l'arbre au long nez

Qui est le bon ami de Congcong ? C'est l'arbre au long nez du campus.

Pourquoi Cong Cong aime cet arbre Oui, c'est parce que cet arbre a un nez long et lisse. L'arbre au long nez parle à Congcong avec son long nez et serre la main de Congcong avec son long nez.

L'arbre au long nez a dit: "Congcong, je ne fais que des amis avec toi seul. Si d'autres viennent à moi, je cacherai le long nez."

« Pourquoi ? » demanda Cong Cong.

"J'ai peur que de vilains enfants ne me taillent le long nez avec un couteau", a déclaré l'arbre au long nez.

Congcong hocha la tête, elle garderait secret le long nez de son amie.

Congcong est accidentellement entré dans une flaque d'eau ce jour-là et ses chaussettes étaient trempées, ce qui les rendait inconfortables à porter sur ses pieds.

L'arbre au long nez a dit: "Enlevez les chaussettes mouillées et accrochez-les à mon long nez pour les faire sécher."

Vraiment, les chaussettes mouillées pendaient sur le long nez et séchaient rapidement.

L'hiver est venu tranquillement et l'arbre au long nez était trop froid pour étirer son long nez. Le jour des vacances scolaires, Long Nose Tree étendit son long nez rouge de froid et serra la main de Cong Cong. Congcong a noué un mouchoir fleuri autour de l'arbre au long nez, pensant que l'arbre au long nez serait plus chaud.

« Au printemps prochain ! » dit l'Arbre au Long Nez.

« Au printemps prochain ! » fit Congcong.

Au printemps de la deuxième année, Congcong a de nouveau couru à l'école. Elle a grandi un peu et a pris un peu de poids.

Congcong a couru vers l'arbre au long nez et a été assommé. Sur le long nez de l'arbre au long nez, quelques jeunes feuilles ont été arrachées, vertes et duveteuses. Tu as changé, arbre au long nez !" dit Congcong les yeux grands ouverts.

"Tu as changé aussi, Cong Cong." L'Arbre à Long Nez sourit.

« Nous sommes toujours les meilleurs amis ! » dit Cong Cong en touchant son long nez.

« Bien sûr, meilleur ami !

Les deux amis se sont embrassés et ont souri joyeusement. .



コンコンと鼻の長い木

コンコンの親友は? キャンパスにある鼻の長い木です。

なぜコンコンはこの木が好きなのですか? はい、この木の鼻が長く滑らかだからです。鼻の長い木は、長い鼻でコンコンと話し、長い鼻でコンコンと握手します。

鼻の長い木は言った。

「どうして?」とコンコンが尋ねた。

「やんちゃな子供たちが私の長い鼻をナイフで切り刻むのではないかと心配しています。」と長い鼻の木は言いました。

Congcong はうなずきました。彼女は友人の長い鼻を秘密にしておきます。

コンコンはその日、うっかり水たまりに足を踏み入れてしまい、靴下がびしょ濡れになり、足に履き心地が悪くなりました。

鼻の長い木は、「濡れた靴下を脱いで、私の長い鼻に掛けて乾かしてください」と言いました。

本当に、濡れた靴下が長い鼻にかかって、すぐに乾きました。

冬は静かにやって来て、鼻の長い木は寒すぎて長い鼻を伸ばすことができませんでした。学校の休みの日、長鼻樹は寒さで真っ赤になった長い鼻を伸ばし、コンコンと握手した。コンコンは、鼻の長い木の方が暖かいだろうと考えて、鼻の長い木の周りに花のハンカチを結びました。

「また来年の春に会いましょう!」と鼻の長い木は言いました。

「また来年の春に会いましょう!」 コンコンは手を振った。

2 年生の春、コンコンは再び学校に行きました。彼女は少し背が高くなり、少し体重が増えました。

コンコンは鼻の長い木に駆け寄り、驚いた。鼻の長い木の長い鼻の上に、いくつかの若い葉が引き出され、緑色でふわふわしていました。変わったね、鼻の長い木!」 コンコンは目を大きく見開いて言った。

「あなたも変わりましたね、コンコン」ロングノーズツリーは微笑んだ。

「私たちは今でも親友です!」 コンコンは長い鼻に触れながら言った。

「もちろん、ベストフレンド!」

二人の友人は抱き合い、幸せそうに笑った。 .



Congcong und der Langnasenbaum

Wer ist Congcongs guter Freund? Es ist der langnasige Baum auf dem Campus.

Warum mag Cong Cong diesen Baum?Ja, weil dieser Baum eine lange, glatte Nase hat. Der langnasige Baum spricht mit seiner langen Nase zu Congcong und schüttelt Congcong mit seiner langen Nase die Hand.

Der Langnasenbaum sagte: "Congcong, ich freunde mich nur mit dir alleine an. Wenn andere zu mir kommen, werde ich die Langnase verstecken."

„Warum?“, fragte Cong Cong.

"Ich habe Angst, dass ungezogene Kinder meine lange Nase mit einem Messer abschneiden", sagte der Langnasenbaum.

Congcong nickte, sie würde die lange Nase ihrer Freundin geheim halten.

Congcong trat an diesem Tag versehentlich in eine Pfütze und seine Socken waren durchnässt, was es unangenehm machte, ihn an den Füßen zu tragen.

Der Langnasenbaum sagte: "Zieh die nassen Socken aus und hänge sie zum Trocknen an meine lange Nase."

Wirklich, die nassen Socken hingen an der langen Nase und trockneten schnell.

Der Winter kam leise, und der Langnasenbaum war zu kalt, um seine lange Nase auszustrecken. Am Tag der Schulferien streckte Langnasenbaum seine lange, vor Kälte gerötete Nase heraus und schüttelte Cong Cong die Hand. Congcong band ein geblümtes Taschentuch um den Langnasenbaum, weil er dachte, dass der Langnasenbaum wärmer sein würde.

„Bis nächsten Frühling!“ sagte der Langnasenbaum.

„Bis nächsten Frühling!“ Congcong winkte.

Im Frühjahr des zweiten Jahres lief Congcong wieder zur Schule. Sie wurde etwas größer und nahm ein wenig zu.

Congcong rannte zu dem Baum mit der langen Nase und war fassungslos. An der langen Nase des Langnasenbaums wurden ein paar junge Blätter herausgerissen, grün und flauschig. Du hast dich verändert, Langnasenbaum!", sagte Congcong mit weit geöffneten Augen.

„Du hast dich auch verändert, Cong Cong.“ Long Nose Tree lächelte.

„Wir sind immer noch beste Freunde!“, sagte Cong Cong und berührte seine lange Nase.

"Natürlich, bester Freund!"

Die beiden Freunde umarmten sich und lächelten glücklich. .



【back to index,回目录】