Show Pīnyīn

快乐的小水滴

我是一个快乐的小水滴,从小就离开了妈妈,到处旅行。

有时我进入同学的嘴巴里,帮助同学解渴,让同学们感受到水的清凉。有时我让小草茁壮成长,让它不会因为烈日的照射而枯萎。有时我把弟兄姐弟们叫来,灌溉田地,发动机器,帮助人们工作。有时我会来到沙漠,让沙漠变成草原,还会和我的兄弟姐弟们在草原上涌出一条小溪,供给人们喝,让人们过上幸福开心的日子。有一次,我看到一个干枯的湖泊里面有几条小鱼在挣扎。嘴一张一张的,已渴的快要死了,我连忙跑过去把它叫醒,然后把同胞们找来汇成一条长长的小河流。小鱼得救了,在小河里自由的游来游去,快活极了。

我是一个善良的小水滴,帮助过许多人。正是因为我的乐于助人,所以我是一个快乐的小水滴。

kuàilè de xiǎoshuǐdī

wǒ shì yīgè kuàilè de xiǎoshuǐdī , cóngxiǎo jiù líkāi le māma , dàochù lǚxíng 。

yǒushí wǒ jìnrù tóngxué de zuǐba lǐ , bāngzhù tóngxué jiěkě , ràng tóngxué men gǎnshòu dào shuǐ de qīngliáng 。 yǒushí wǒ ràng xiǎocǎo zhuózhuàngchéngcháng , ràng tā bùhuì yīnwèi lièrì de zhàoshè ér kūwěi 。 yǒushí wǒ bǎ dìxiong jiědì men jiào lái , guàngài tiándì , fādòng jīqì , bāngzhù rénmen gōngzuò 。 yǒushí wǒhuì láidào shāmò , ràng shāmò biànchéng cǎoyuán , huánhuì hé wǒ de xiōngdì jiědì men zài cǎoyuán shàng yǒngchū yītiáo xiǎoxī , gōngjǐ rénmen hē , ràng rénmen guò shàng xìngfú kāixīn de rìzi 。 yǒu yīcì , wǒ kàndào yīgè gānkū de húpō lǐmiàn yǒu jǐtiáo xiǎoyú zài zhēngzhá 。 zuǐ yīzhāng yīzhāng de , yǐkě de kuàiyào sǐ le , wǒ liánmáng pǎo guòqu bǎ tā jiàoxǐng , ránhòu bǎ tóngbāomen zhǎo lái huìchéng yītiáo chángchángde xiǎo héliú 。 xiǎoyú déjiù le , zài xiǎohé lǐ zìyóu de yóuláiyóuqù , kuàihuo jíle 。

wǒ shì yīgè shànliáng de xiǎoshuǐdī , bāngzhù guò xǔduō rén 。 zhèngshì yīnwèi wǒ de lèyúzhùrén , suǒyǐ wǒ shì yīgè kuàilè de xiǎoshuǐdī 。



happy little water drop

I am a happy little water droplet, who left my mother and traveled everywhere since I was a child.

Sometimes I enter the mouths of my classmates to help them quench their thirst and let them feel the coolness of the water. Sometimes I let the grass grow strong so that it will not wither due to the hot sun. Sometimes I call my brothers and sisters, water the fields, start the machines, and help the people with their work. Sometimes I will come to the desert and turn the desert into a grassland. I will also create a small stream on the grassland with my brothers and sisters for people to drink, so that people can live a happy life. Once, I saw a few small fish struggling in a dry lake. His mouth was opening and closing, he was so thirsty that he was about to die, I hurried over to wake it up, and then brought my compatriots together to form a long, small river. The little fish was saved and swam freely in the small river, very happy.

I am a kind little water droplet who has helped many people. It is because of my willingness to help others that I am a happy little water drop. .



pequeña gota de agua feliz

Soy una gotita de agua feliz, que dejó a mi madre y viajó por todas partes desde que era niña.

A veces entro en la boca de mis compañeros para ayudarlos a saciar su sed y hacerles sentir el frescor del agua. A veces dejo que la hierba crezca fuerte para que no se marchite con el calor del sol. A veces llamo a mis hermanos y hermanas, riego los campos, enciendo las máquinas y ayudo a la gente con su trabajo. A veces vendré al desierto y convertiré el desierto en una pradera. También crearé un pequeño arroyo en la pradera con mis hermanos y hermanas para que la gente beba, para que la gente pueda vivir una vida feliz. Una vez, vi algunos peces pequeños luchando en un lago seco. Su boca se abría y se cerraba, tenía tanta sed que estaba a punto de morir, me apresuré a despertarlo y luego reuní a mis compatriotas para formar un largo y pequeño río. El pececito se salvó y nadó libremente en el pequeño río, muy feliz.

Soy una amable gotita de agua que ha ayudado a muchas personas. Es por mi voluntad de ayudar a los demás que soy una pequeña gota de agua feliz. .



bonne petite goutte d'eau

Je suis une petite goutte d'eau heureuse, qui a quitté ma mère et voyagé partout depuis que je suis enfant.

Parfois, j'entre dans la bouche de mes camarades de classe pour les aider à étancher leur soif et leur faire sentir la fraîcheur de l'eau. Parfois, je laisse l'herbe devenir forte pour qu'elle ne se dessèche pas à cause du soleil brûlant. Parfois, j'appelle mes frères et sœurs, j'arrose les champs, je démarre les machines et j'aide les gens dans leur travail. Parfois, je viendrai dans le désert et transformerai le désert en prairie. Je créerai également un petit ruisseau sur la prairie avec mes frères et sœurs pour que les gens puissent boire, afin que les gens puissent vivre une vie heureuse. Une fois, j'ai vu quelques petits poissons se débattre dans un lac asséché. Sa bouche s'ouvrait et se fermait, il avait tellement soif qu'il était sur le point de mourir, je me suis précipité pour le réveiller, puis j'ai réuni mes compatriotes pour former un long petit fleuve. Le petit poisson a été sauvé et a nagé librement dans la petite rivière, très heureux.

Je suis une gentille petite goutte d'eau qui a aidé beaucoup de gens. C'est à cause de ma volonté d'aider les autres que je suis une petite goutte d'eau heureuse. .



幸せな小さな水滴

私は子供の頃から母を離れてあちこち旅をしてきた幸せな小さな水滴です。

ときどきクラスメートの口に入って喉の渇きを癒し、水の冷たさを感じさせます。炎天下で枯れないように、草を丈夫に育てることもあります。時々、兄弟姉妹に電話をかけ、畑に水をやり、機械を動かし、人々の仕事を手伝います。時々砂漠に来て、砂漠を草原に変えたり、兄弟姉妹と一緒に草原に小川を作って飲んだりして、人々が幸せに暮らせるようにします。かつて、乾いた湖で数匹の小魚がもがいているのを見たことがあります。彼の口は開いたり閉じたりしていて、のどが渇いていて死にそうだったので、私は急いで彼を起こそうとしました。小さな魚は救われ、小さな川で自由に泳ぎ、とても幸せでした。

私はたくさんの人を助けてきた優しい小さな水滴です。私が幸せな小さな水滴であるのは、他の人を助けたいという私の意欲のおかげです. .



fröhlicher kleiner Wassertropfen

Ich bin ein glücklicher kleiner Wassertropfen, der meine Mutter verlassen hat und seit meiner Kindheit überall hin gereist ist.

Manchmal trete ich in den Mund meiner Klassenkameraden, um ihnen zu helfen, ihren Durst zu stillen und sie die Kühle des Wassers spüren zu lassen. Manchmal lasse ich das Gras stark wachsen, damit es nicht durch die heiße Sonne verdorrt. Manchmal rufe ich meine Brüder und Schwestern an, bewässere die Felder, starte die Maschinen und helfe den Menschen bei ihrer Arbeit. Manchmal komme ich in die Wüste und verwandle die Wüste in ein Grasland.Ich werde auch mit meinen Brüdern und Schwestern einen kleinen Bach auf dem Grasland anlegen, damit die Menschen trinken können, damit die Menschen ein glückliches Leben führen können. Einmal sah ich ein paar kleine Fische in einem ausgetrockneten See kämpfen. Sein Mund öffnete und schloss sich, er war so durstig, dass er sterben würde, ich eilte hinüber, um ihn zu wecken, und brachte dann meine Landsleute zusammen, um einen langen, kleinen Fluss zu bilden. Der kleine Fisch wurde gerettet und schwamm sehr glücklich frei in dem kleinen Fluss.

Ich bin ein nettes kleines Wassertröpfchen, das vielen Menschen geholfen hat. Aufgrund meiner Bereitschaft, anderen zu helfen, bin ich ein glücklicher kleiner Wassertropfen. .



【back to index,回目录】