Show Pīnyīn

桔子树和老虎

一棵桔子树上结满了桔子。一个黄澄澄,个儿大大的,充满水分的桔子,看到同伴相继被人摘走,很是伤心。她哭着对桔子树说:“妈妈,难道我们桔子就该被人们吃掉吗?”

“是的,孩子,我们生来就是为他人带来美好生活的。你身上的籽粒落入泥土,又将培育出新的生命。”

“不,妈妈,我不愿被人随意摘取,我不愿为他人而活着,我要成为一个让人敬畏的老虎。”

“孩子,那不是我们桔子该做的。”

“不嘛。”大桔子一跳,离开树跳到地上。也真怪,大桔子不但没有摔坏身体,而且一落地便像气吹的一样,身体不断地胀大,胀大,把圆圆的桔子拉长了,皮上显出花纹,前面钻出一个头,后面露出一条尾巴来。哈,大桔子竟然变成一只大老虎—一一只桔子老虎啦!

桔子老虎非常高兴,她告别妈妈,决定到各地去旅行,去显示一下桔子老虎的威风。她翻过一座山冈,看见一棵树下趴着一只小羊。她决定要吓一吓他,如果可能就咬上他几口,体会一下强者的滋味。

她正要扑过去的时候,却发现一只大灰狼愉偷地逼近小羊。桔子老虎见了,忙喊道:“小羊,小心大灰狼!”因为她虽然变了老虎,还有一顺桔子样的甜甜的心啊!

小羊一惊,扭头要跑,大灰狼一个前扑,用爪狠狠地捏住小羊。桔子老虎怕大灰狼把小羊吃掉,就毫不迟疑地蹿出来,对着大灰狼叹道:“大灰狼,快放开他,看我不撕碎你!”

大灰狼一愣,眼见一只斑斓猛虎向自己扑来,不由得心里发颤。虽然舍不得眼前肥嫩的小羊,可也不愿被这只老虎撕碎呀,他犹豫一下,只好丢下小羊逃走。

面对桔子老虎,小羊惊恐地说道:“虎大王,我妈妈得了重病,想吃桔子,等我找到桔子再吃我吧。”

桔子老虎看看可怜的小羊,被他爱妈妈的行动所感动,甜甜的心又起作用了。她安慰小羊道:“你妈妈想吃桔子,我给你一瓣吧。”说着,她便撕开自己的桔子肚皮,掰下一瓣桔子,递给小羊说,“去吧,找你妈妈去吧。”

小羊感激地说:“你真是一只好老虎呀!”

桔子老虎笑笑,继续向前赶路。

她蹚过一条小溪,看见一只白兔子搀着一只灰兔子。桔子老虎心里很得意,哈哈,兔子是最胆小的,我一出现,一定会把他们吓得屁滚尿流的。她那要让别人敬畏自己的念头又在作怪了1

“喂,小兔子呀,别跑,让你虎大王尝尝兔子肉吧!”她高声吓唬道。

她存心想看看这两只兔子跪地求饶或夹着尾巴逃走的狼狈相。不想,那灰兔子推推白兔子:“你快逃跑吧!”白兔子却镇静地说:“不,我不能扔下你不管!”

桔子老虎迷惑不解:“你这兔子为什么不逃走,难道不怕死吗?”

白兔子从容地说,“我的朋友受伤了,我不能丢下他,自己逃命。”,桔子老虎见了,甜甜的心又起作用了。她想,他俩都把死留给自己,把生让给朋友,是对好兔子,我何必再吓他们呢?就改换口气说:“我是跟你们闹着玩的,我是一只有桔子甜心的好老虎,你们有什么需要我帮助的吗?”

“我的朋友伤得很厉害,很想找一点东西止一止痛。”白兔子说。

桔子老虎看看灰兔子痛苦的样子,不由得同情地说:“我给他一瓣桔子,吃着试试,看能不能止痛?”说着,从肚皮下掰下一瓣桔子来,递了过去。

说也奇怪,灰兔子吃了桔子,说:“好多了!”

白兔子说:“谢谢,你真是一只不同一般的好老虎。”

“不用谢。”桔子老虎忙摆摆手,继续赶路。

天快黑的时候,她来到一座冒着余烟的果园。里面的各种果树都被火烧了,成了一棵棵焦木桩。在一座小房子前,一对老夫妻正扶着门框哭泣。桔子老虎走过去好奇地问:

“老爷爷,老奶奶,你们为什么哭呀?”

老奶奶看见大老虎并不惊慌,她擦擦眼泪说:“咋天来了一伙强盗,不但摘走我们的水果,还烧了我们的果园,这可让我们怎么活呀!”说着,眼泪又止不住地流下来。老爷爷也顿着手杖,仰着脸大哭,他们是那样伤心,以至桔子老虎也抚着自己的桔子心忍不住掉下眼泪来。

桔子老虎想了想,同情地说:“老爷爷,老奶奶,你们办个桔子园吧。”

“办桔子园,哪里有种子啊!”老爷爷叹口气说。

桔子老虎说:“我是一个大桔子变的,身上有很多种子,你们把这些桔子瓣儿全拿去吧!”说着,她将自己身上的虎皮撕开,露出一身的桔子瓣儿。随着虎皮的脱落,桔子老虎慢慢地倒下了。她不再想“不愿为他人而活着”,却真的为他人而死了。

桔子老虎身上的种子,一粒一粒撒到果园烧焦的土壤里。风来了,雨来了,桔子的种子发芽了,长成了小桔子树。小桔子树在暖风的吹拂下,长高,长高,一会儿变成一片葱绿的桔子园。很快,桔子园结出了满园黄澄澄的大桔子。老爷爷老奶奶笑了,满园的大桔子也笑了。

júzi shù hé lǎohǔ

yīkē júzi shùshàng jiémǎn le júzi 。 yīgè huángdèngdèng , gèr dàdàde , chōngmǎn shuǐfèn de júzi , kàndào tóngbàn xiāngjì bèi rén zhāizǒu , hěn shì shāngxīn 。 tā kū zhe duì júzi shùshuō : “ māma , nándào wǒmen júzi jiù gāi bèi rénmen chīdiào ma ? ”

“ shì de , háizi , wǒmen shēnglái jiùshì wéi tārén dàilái měihǎoshēnghuó de 。 nǐ shēnshang de zǐlì luòrù nítǔ , yòu jiàng péiyù chūxīn de shēngmìng 。 ”

“ bù , māma , wǒ bùyuàn bèi rén suíyì zhāiqǔ , wǒ bùyuàn wéi tārén ér huózhe , wǒyào chéngwéi yīgè ràng rén jìngwèi de lǎohǔ 。 ”

“ háizi , nà bùshì wǒmen júzi gāi zuò de 。 ”

“ bùma 。 ” dà júzi yītiào , líkāi shù tiào dào dìshang 。 yě zhēnguài , dà júzi bùdàn méiyǒu shuāihuài shēntǐ , érqiě yī luòdì biàn xiàng qì chuī de yīyàng , shēntǐ bùduàn dì zhàngdà , zhàngdà , bǎ yuányuánde júzi lācháng le , píshàng xiǎnchū huāwén , qiánmiàn zuān chū yīgetóu , hòumiàn lùchū yītiáo wěiba lái 。 hā , dà júzi jìngrán biànchéng yīzhī dà lǎohǔ — yī yīzhī júzi lǎohǔ lā !

júzi lǎohǔ fēichánggāoxīng , tā gàobié māma , juédìng dào gèdì qù lǚxíng , qù xiǎnshì yīxià júzi lǎohǔ de wēifēng 。 tā fānguò yīzuò shāngāng , kànjiàn yīkēshù xià pāzhe yīzhī xiǎoyáng 。 tā juédìng yào xià yī xià tā , rúguǒ kěnéng jiù yǎo shàng tā jǐkǒu , tǐhuì yīxià qiángzhě de zīwèi 。

tā zhèngyào pū guòqu de shíhou , què fāxiàn yīzhī dàhuīláng yútōu dì bījìn xiǎoyáng 。 júzi lǎohǔ jiàn le , máng hǎndào : “ xiǎoyáng , xiǎoxīn dàhuīláng ! ” yīnwèi tā suīrán biàn le lǎohǔ , háiyǒu yīshùn júzi yàng de tiántiánde xīn a !

xiǎoyáng yījīng , niǔtóu yào pǎo , dàhuīláng yīgè qián pū , yòng zhǎo hěnhěn dì niēzhù xiǎoyáng 。 júzi lǎohǔ pà dàhuīláng bǎ xiǎoyáng chīdiào , jiù háobùchíyí dì cuān chūlái , duì zhe dàhuīláng tàn dào : “ dàhuīláng , kuài fàngkāi tā , kàn wǒ bù sīsuì nǐ ! ”

dàhuīláng yī lèng , yǎnjiàn yīzhī bānlán měnghǔ xiàng zìjǐ pū lái , bùyóude xīnli fāchàn 。 suīrán shěbùde yǎnqián féinèn de xiǎoyáng , kě yě bùyuàn bèi zhè zhǐ lǎohǔ sīsuì ya , tā yóuyù yīxià , zhǐhǎo diūxià xiǎoyáng táozǒu 。

miànduì júzi lǎohǔ , xiǎoyáng jīngkǒng dì shuōdao : “ hǔ dàiwang , wǒ māma dé le zhòngbìng , xiǎng chī júzi , děng wǒ zhǎodào júzi zài chī wǒ bā 。 ”

júzi lǎohǔ kànkan kělián de xiǎoyáng , bèi tā ài māma de xíngdòng suǒ gǎndòng , tiántiánde xīn yòu qǐ zuòyòng le 。 tā ānwèi xiǎoyáng dào : “ nǐ māma xiǎng chī júzi , wǒ gěi nǐ yībàn bā 。 ” shuō zhe , tā biàn sīkāi zìjǐ de júzi dùpí , bāi xià yībàn júzi , dìgěi xiǎoyáng shuō , “ qù bā , zhǎo nǐ māma qù bā 。 ”

xiǎoyáng gǎnjī deshuō : “ nǐ zhēnshi yī zhǐhǎo lǎohǔ ya ! ”

júzi lǎohǔ xiàoxiào , jìxù xiàngqián gǎnlù 。

tā tāng guò yītiáo xiǎoxī , kànjiàn yīzhī bái tùzi chān zhe yīzhī huī tùzi 。 júzi lǎohǔ xīnli hěn déyì , hāhā , tùzi shì zuì dǎnxiǎo de , wǒ yī chūxiàn , yīdìng huì bǎ tāmen xià dé pìgǔnniàoliú de 。 tā nà yào ràng biéren jìngwèi zìjǐ de niàntou yòu zài zuòguài le yī

“ wèi , xiǎotùzi ya , biépǎo , ràng nǐ hǔ dàiwang chángcháng tùzi ròu bā ! ” tā gāoshēng xiàhu dào 。

tā cún xīnxiǎng kànkan zhè liǎngzhī tùzi guìdìqiúráo huò jiāzhewěibā táozǒu de lángbèixiāng 。 bùxiǎng , nàhuī tùzi tuītuī bái tùzi : “ nǐ kuài táopǎo bā ! ” bái tùzi què zhènjìng deshuō : “ bù , wǒ bùnéng rēngxià nǐ bùguǎn ! ”

júzi lǎohǔ míhuòbùjiě : “ nǐ zhè tùzi wèishénme bù táozǒu , nándào bùpàsǐ ma ? ”

bái tùzi cóngróng deshuō , “ wǒ de péngyou shòushāng le , wǒ bùnéng diūxià tā , zìjǐ táomìng 。 ” , júzi lǎohǔ jiàn le , tiántiánde xīn yòu qǐ zuòyòng le 。 tā xiǎng , tāliǎ dū bǎ sǐ liúgěi zìjǐ , bǎshēng rànggěi péngyou , shì duì hǎo tùzi , wǒ hébì zài xià tāmen ne ? jiù gǎihuàn kǒuqì shuō : “ wǒ shì gēn nǐmen nàozhewán de , wǒ shì yīzhī yǒu júzi tiánxīn de hǎo lǎohǔ , nǐmen yǒu shénme xūyào wǒ bāngzhù de ma ? ”

“ wǒ de péngyou shāngdé hěn lìhai , hěn xiǎng zhǎo yīdiǎn dōngxi zhǐ yī zhǐtòng 。 ” bái tùzi shuō 。

júzi lǎohǔ kànkan huī tùzi tòngkǔ de yàngzi , bùyóude tóngqíng deshuō : “ wǒ gěi tā yībàn júzi , chī zhe shìshi , kànnéng bùnéng zhǐtòng ? ” shuō zhe , cóng dùpí xià bāi xià yībàn júzi lái , dì le guòqu 。

shuō yě qíguài , huī tùzi chī le júzi , shuō : “ hǎoduō le ! ”

bái tùzi shuō : “ xièxie , nǐ zhēnshi yīzhī bùtóng yībān de hǎo lǎohǔ 。 ”

“ bùyòngxiè 。 ” júzi lǎohǔ máng bǎibǎishǒu , jìxù gǎnlù 。

tiānkuài hēi de shíhou , tā láidào yīzuò mào zhe yúyān de guǒyuán 。 lǐmiàn de gèzhǒng guǒshù dū bèi huǒshāo le , chéng le yīkē kē jiāo mùzhuāng 。 zài yīzuò xiǎo fángzi qián , yīduì lǎofūqī zhèngfú zhe ménkuàng kūqì 。 júzi lǎohǔ zǒu guòqu hàoqí dìwèn :

“ lǎoyéye , lǎonǎinai , nǐmen wèishénme kū ya ? ”

lǎonǎinai kànjiàn dà lǎohǔ bìng bù jīnghuāng , tā cācā yǎnlèi shuō : “ zǎ tiānlái le yīhuǒ qiángdào , bùdàn zhāizǒu wǒmen de shuǐguǒ , huán shāo le wǒmen de guǒyuán , zhè kě ràng wǒmen zěnme huóya ! ” shuō zhe , yǎnlèi yòu zhǐbùzhù dì liúxiàlái 。 lǎoyéye yě dùn zhe shǒuzhàng , yǎngzhe liǎn dàkū , tāmen shì nàyàng shāngxīn , yǐzhì júzi lǎohǔ yě fǔ zhe zìjǐ de júzi xīn rěnbuzhù diào xià yǎnlèi lái 。

júzi lǎohǔ xiǎng le xiǎng , tóngqíng deshuō : “ lǎoyéye , lǎonǎinai , nǐmen bàngè júzi yuán bā 。 ”

“ bàn júzi yuán , nǎlǐ yǒu zhǒngzi a ! ” lǎoyéye tànkǒuqì shuō 。

júzi lǎohǔ shuō : “ wǒ shì yīgè dà júzi biàn de , shēnshang yǒu hěnduō zhǒngzi , nǐmen bǎ zhèxiē júzi bànr quánnáqù bā ! ” shuō zhe , tā jiàng zìjǐ shēnshang de hǔpí sīkāi , lùchū yīshēn de júzi bànr 。 suízhe hǔpí de tuōluò , júzi lǎohǔ mànmàn dì dǎoxià le 。 tā bùzài xiǎng “ bùyuàn wéi tārén ér huózhe ” , què zhēnde wéi tārén ér sǐ le 。

júzi lǎohǔ shēnshang de zhǒngzi , yīlì yīlì sādào guǒyuán shāojiāo de tǔrǎng lǐ 。 fēnglái le , yǔlái le , júzi de zhǒngzi fāyá le , zhǎngchéng le xiǎo júzi shù 。 xiǎo júzi shù zài nuǎnfēng de chuīfú xià , chánggāo , chánggāo , yīhuìr biànchéng yīpiàn cōnglǜ de júzi yuán 。 hěnkuài , júzi yuán jiēchū le mǎnyuán huángdèngdèng de dà júzi 。 lǎoyéye lǎonǎinai xiào le , mǎnyuán de dà júzi yě xiào le 。



orange tree and tiger

An orange tree was full of oranges. A yellow, big, water-filled orange, it is very sad to see its companions being picked away one after another. She cried and said to the orange tree: "Mom, should our oranges be eaten by people?"

"Yes, child, we are born to bring good life to others. The seed from your body falls into the soil, and new life will be born."

"No, Mom, I don't want to be plucked at will, I don't want to live for others, I want to be an awe-inspiring tiger."

"Son, that's not what we oranges should do."

"No." Big Orange jumped, leaving the tree and jumping to the ground. It's really strange, not only did the big orange not break its body, but it felt as if blown by air as soon as it hit the ground. head, with a tail protruding from the back. Ha, the big orange turned into a big tiger——an orange tiger!

The orange tiger was very happy. She bid farewell to her mother and decided to travel around to show off the majesty of the orange tiger. She turned over a hill and saw a lamb lying under a tree. She decided to scare him, and if possible, she would bite him a few times to experience what it's like to be strong.

When she was about to rush over, she found a big bad wolf secretly approaching the lamb. Seeing the orange tiger, he hurriedly shouted: "Little sheep, be careful of the big bad wolf!" Because although she has become a tiger, she still has a sweet heart like an orange!

The lamb was startled and turned to run, but the big bad wolf rushed forward and pinched the lamb fiercely with its claws. The orange tiger was afraid that the wolf would eat the lamb, so he jumped out without hesitation, and sighed to the wolf: "Big wolf, let him go quickly, and see if I don't tear you apart!"

The big bad wolf was stunned for a moment, seeing a colorful tiger rushing towards him, he couldn't help but tremble in his heart. Although he was reluctant to part with the fat and tender lamb in front of him, he also didn't want to be torn to pieces by the tiger. He hesitated for a while, so he had to leave the lamb and run away.

Facing the orange tiger, the lamb said in horror: "Tiger King, my mother is seriously ill and wants to eat oranges, so eat me when I find oranges."

The orange tiger looked at the poor lamb and was moved by his love for his mother, and his sweet heart worked again. She comforted the lamb and said: "Your mother wants to eat oranges, let me give you a piece." Then, she tore open her own orange belly, broke off a piece of orange, handed it to the lamb and said, "Go, find a piece of orange." your mother go."

The lamb said gratefully: "You are such a good tiger!"

The orange tiger smiled and continued on its way.

She was wading across a stream and saw a white rabbit holding a gray rabbit. The orange tiger is very proud, haha, rabbits are the most timid, once I show up, I will scare them to death. Her idea of ​​making others fear her is at work again 1

"Hey, little rabbit, don't run away, let you taste the rabbit meat!" She threatened loudly.

She wanted to see how the two rabbits knelt down begging for mercy or ran away with their tails between their legs. No, the gray rabbit pushed the white rabbit: "Run away!" But the white rabbit said calmly: "No, I can't leave you alone!"

The orange tiger was puzzled: "Why don't you run away, you rabbit, aren't you afraid of death?"

The white rabbit said calmly, "My friend is injured, I can't leave him and run for my own life." When the orange tiger saw him, his sweet heart worked again. She thought, they both left death to themselves and life to their friends, they are good rabbits, why should I scare them again? She changed her tone and said, "I'm just kidding with you, I'm an orange Sweet Tiger, is there anything I can do for you?"

"My friend is hurt very badly, and I really want to find something to relieve the pain." The white rabbit said.

The orange tiger saw the gray rabbit in pain, and couldn't help but sympathetically said: "I'll give him a piece of orange, try eating it, and see if it can relieve the pain?" Then, he broke off a piece of orange from his belly and handed it over. .

Strange to say, the gray rabbit ate the orange and said, "It's much better!"

The white rabbit said: "Thank you, you are really an extraordinary tiger."

"You're welcome." Orange Tiger hurriedly waved his hands and continued on his way.

When it was getting dark, she came to an orchard with lingering smoke. All the fruit trees inside were burned and turned into scorched wood piles. In front of a small house, an old couple was crying while leaning on the door frame. The orange tiger walked over and asked curiously:

"Grandpa, grandma, why are you crying?"

The old grandma didn't panic when she saw the big tiger. She wiped away her tears and said, "A group of robbers came one day. They not only picked our fruit, but also burned our orchard. How can we live like this!" It couldn't stop flowing down. The old man also held his cane, and wept loudly with his face up. They were so sad that the orange tiger couldn't help but shed tears while stroking his orange heart.

The orange tiger thought for a while and said sympathetically: "Grandpa, grandma, let's start an orange garden."

"Where are the seeds for an orange orchard!" said the old man with a sigh.

The orange tiger said: "I am transformed from a big orange, and I have many seeds on my body. Take all these orange petals!" Then, she tore off the tiger skin on her body, revealing the orange petals all over her body. As the tiger skin fell off, the orange tiger fell slowly. She no longer wants to "not want to live for others", but really dies for others.

The seeds from the orange tiger were scattered one by one into the burnt soil of the orchard.The wind came, the rain came, and the orange seeds germinated and grew into small orange trees. Under the blowing of the warm wind, the small orange trees grow taller and taller, turning into a verdant orange orchard in a short while. Soon, the orange orchard produced big yellow oranges all over the garden. The old grandpa and grandma laughed, and so did the big oranges in the garden. .



naranjo y tigre

Un naranjo estaba lleno de naranjas. Una naranja amarilla, grande y llena de agua, es muy triste ver cómo sus compañeras son eliminadas una tras otra. Ella lloró y le dijo al naranjo: "Mamá, ¿las personas deben comer nuestras naranjas?"

"Sí, niña, nacimos para dar buena vida a los demás. La semilla de tu cuerpo cae en la tierra y nacerá una nueva vida".

"No, mamá, no quiero que me desplumen a voluntad, no quiero vivir para los demás, quiero ser un tigre imponente".

"Hijo, eso no es lo que debemos hacer los naranjas".

"No" Big Orange saltó, dejando el árbol y saltando al suelo. Es realmente extraño, la gran naranja no solo no rompió su cuerpo, sino que se sintió como si hubiera sido arrastrada por el aire tan pronto como golpeó la cabeza, con una cola que sobresalía de la parte posterior. Ja, la gran naranja se convirtió en un gran tigre, ¡un tigre naranja!

El tigre naranja estaba muy feliz, se despidió de su madre y decidió viajar para presumir la majestuosidad del tigre naranja. Dobló una colina y vio un cordero acostado debajo de un árbol. Decidió asustarlo y, si era posible, lo mordía varias veces para experimentar lo que es ser fuerte.

Cuando estaba a punto de correr, se encontró con un lobo feroz que se acercaba en secreto al cordero. Al ver al tigre naranja, gritó apresuradamente: "¡Ovejita, ten cuidado con el lobo feroz!" Porque aunque se ha convertido en un tigre, ¡todavía tiene un corazón dulce como una naranja!

El cordero se sobresaltó y se dio la vuelta para echar a correr, pero el lobo feroz se abalanzó hacia delante y pellizcó al cordero ferozmente con sus garras. El tigre naranja tenía miedo de que el lobo se comiera al cordero, así que saltó sin dudarlo y le suspiró al lobo: "¡Gran lobo, déjalo ir rápido y mira si no te destrozo!"

El lobo feroz se quedó atónito por un momento, al ver un tigre de colores corriendo hacia él, no pudo evitar temblar en su corazón. Aunque era reacio a separarse del gordo y tierno cordero que tenía delante, tampoco quería que el tigre lo despedazara, dudó un momento, así que tuvo que dejar al cordero y huir.

Frente al tigre naranja, el cordero dijo horrorizado: "Rey tigre, mi madre está gravemente enferma y quiere comer naranjas, así que cómeme cuando encuentre naranjas".

El tigre anaranjado miró al pobre cordero y se conmovió por el amor a su madre, y su dulce corazón volvió a funcionar. Ella consoló al cordero y le dijo: "Tu madre quiere comer naranjas, déjame darte un trozo". Luego, abrió su propio vientre naranja, partió un trozo de naranja, se lo entregó al cordero y le dijo: "Ve , busca un trozo de naranja. "Ve tu madre".

El cordero dijo agradecido: "¡Eres un tigre tan bueno!"

El tigre naranja sonrió y siguió su camino.

Estaba vadeando un arroyo y vio un conejo blanco que sostenía a un conejo gris. El tigre naranja es muy orgulloso, jaja, los conejos son los más tímidos, una vez que aparezca, los asustaré hasta la muerte. Su idea de hacer que los demás la teman vuelve a funcionar 1

"¡Oye, conejito, no te escapes, déjate probar la carne de conejo!" Amenazó en voz alta.

Quería ver cómo los dos conejos se arrodillaban suplicando clemencia o salían corriendo con el rabo entre las piernas. No, el conejo gris empujó al conejo blanco: "¡Huye!" Pero el conejo blanco dijo con calma: "¡No, no puedo dejarte solo!"

El tigre naranja estaba desconcertado: "¿Por qué no huyes, conejo, no tienes miedo a la muerte?"

El conejo blanco dijo con calma: "Mi amigo está herido. No puedo dejarlo y correr por mi vida" Cuando el tigre naranja lo vio, su dulce corazón volvió a funcionar. Pensó, ambos se dejaron la muerte a ellos mismos y la vida a sus amigos, son buenos conejos, ¿por qué debería asustarlos de nuevo? Cambió su tono y dijo: "Solo estaba bromeando contigo, soy un Sweet Tiger naranja, es ¿Hay algo que pueda hacer por ti?"

"Mi amigo está muy herido y realmente quiero encontrar algo para aliviar el dolor", dijo el conejo blanco.

El tigre naranja vio el dolor del conejo gris y no pudo evitar decir con simpatía: "Le daré un trozo de naranja, trataré de comerlo y veré si puede aliviar el dolor". trozo de naranja de su vientre y se lo entregó. .

Por extraño que parezca, el conejo gris se comió la naranja y dijo: "¡Está mucho mejor!".

El conejo blanco dijo: "Gracias, eres realmente un tigre extraordinario".

"De nada", Orange Tiger agitó las manos apresuradamente y continuó su camino.

Cuando estaba oscureciendo, llegó a un huerto con humo persistente. Todos los árboles frutales del interior fueron quemados y convertidos en montones de madera chamuscada. Frente a una pequeña casa, una pareja de ancianos lloraba apoyada en el marco de la puerta. El tigre naranja se acercó y preguntó con curiosidad:

"Abuelo, abuela, ¿por qué lloras?"

La abuela no entró en pánico cuando vio al gran tigre, se secó las lágrimas y dijo: "Un día vino una banda de ladrones. No solo robaron nuestra fruta, sino que también quemaron nuestra huerta. ¡Cómo podemos vivir!" No podía dejar de fluir hacia abajo. El anciano también sostenía su bastón y lloraba fuertemente con la cara hacia arriba, estaban tan tristes que el tigre naranja no pudo evitar derramar lágrimas mientras acariciaba su corazón naranja.

El tigre naranja pensó por un momento y dijo con simpatía: "Abuelo, abuela, comencemos un jardín de naranjas".

"¿Dónde están las semillas para un huerto de naranjos?", Dijo el anciano con un suspiro.

El tigre naranja dijo: "Me transformé de una naranja grande y tengo muchas semillas en mi cuerpo. ¡Toma todos estos pétalos naranjas! "Luego, se arrancó la piel de tigre de su cuerpo, revelando los pétalos naranjas por todo su cuerpo. . Cuando la piel del tigre se cayó, el tigre naranja cayó lentamente. Ya no quiere "no querer vivir para los demás", sino que realmente muere por los demás.

Las semillas del tigre anaranjado fueron esparcidas una por una en el suelo quemado del huerto.Cuando vino el viento, vino la lluvia, y las semillas de naranja germinaron y se convirtieron en pequeños naranjos. Bajo el soplo del viento cálido, los pequeños árboles de naranja crecen más y más, convirtiéndose en un huerto de naranjas verdes en poco tiempo. Pronto, el huerto de naranjas produjo grandes naranjas amarillas por todo el jardín. El abuelo y la abuela se rieron, y también las naranjas grandes del jardín. .



oranger et tigre

Un oranger était plein d'oranges. Une grosse orange jaune remplie d'eau, il est bien triste de voir ses compagnons se faire cueillir les uns après les autres. Elle a pleuré et a dit à l'oranger : "Maman, nos oranges devraient-elles être mangées par les gens ?"

"Oui, mon enfant, nous sommes nés pour apporter une bonne vie aux autres. La semence de ton corps tombe dans le sol et une nouvelle vie naîtra."

"Non, maman, je ne veux pas être plumé à volonté, je ne veux pas vivre pour les autres, je veux être un tigre impressionnant."

"Fils, ce n'est pas ce que nous, les oranges, devrions faire."

"Non." Big Orange sursauta, quittant l'arbre et sautant au sol. C'est vraiment étrange, non seulement le gros orange ne s'est pas cassé le corps, mais il s'est senti comme soufflé par l'air dès qu'il a touché le sol, la tête, avec une queue dépassant de l'arrière. Ha, la grosse orange s'est transformée en un gros tigre——un tigre orange !

Le tigre orange était très heureux, elle a fait ses adieux à sa mère et a décidé de voyager pour montrer la majesté du tigre orange. Elle tourna une colline et vit un agneau couché sous un arbre. Elle a décidé de lui faire peur, et si possible, elle le mordrait plusieurs fois pour faire l'expérience de ce que c'est que d'être fort.

Alors qu'elle était sur le point de se précipiter, elle a trouvé un grand méchant loup qui s'approchait secrètement de l'agneau. Voyant le tigre orange, il s'est dépêché de crier : "Petit mouton, fais attention au grand méchant loup !" Car bien qu'elle soit devenue tigre, elle a toujours un cœur doux comme une orange !

L'agneau a été surpris et s'est retourné pour courir, mais le grand méchant loup s'est précipité en avant et a violemment pincé l'agneau avec ses griffes. Le tigre orange avait peur que le loup mange l'agneau, alors il a sauté sans hésiter, et a soupiré vers le loup: "Gros loup, laisse-le partir vite, et vois si je ne te déchire pas!"

Le grand méchant loup fut un instant stupéfait, voyant un tigre coloré se précipiter vers lui, il ne put s'empêcher de trembler dans son cœur. Bien qu'il ait hésité à se séparer de l'agneau gras et tendre devant lui, il ne voulait pas non plus être mis en pièces par le tigre.Il a hésité un moment, alors il a dû quitter l'agneau et s'enfuir.

Face au tigre orange, l'agneau dit avec horreur : "Tiger King, ma mère est gravement malade et veut manger des oranges, alors mange moi quand je trouve des oranges."

Le tigre orange regarda le pauvre agneau et fut ému par son amour pour sa mère, et son cœur doux travailla à nouveau. Elle a réconforté l'agneau et a dit : « Ta mère veut manger des oranges, laisse-moi t'en donner un morceau. » Puis, elle a déchiré son propre ventre d'orange, a cassé un morceau d'orange, l'a tendu à l'agneau et a dit : « Va , trouve un morceau d'orange." ta mère vas-y."

L'agneau a dit avec gratitude: "Tu es un si bon tigre!"

Le tigre orange sourit et continua son chemin.

Elle pataugeait dans un ruisseau et a vu un lapin blanc tenant un lapin gris. Le tigre orange est très fier, haha, les lapins sont les plus timides, une fois que je me montrerai, je les effrayerai à mort. Son idée de faire peur aux autres est à nouveau au travail 1

«Hé, petit lapin, ne t'enfuis pas, laisse-toi goûter la viande de lapin!» Menaça-t-elle bruyamment.

Elle voulait voir comment les deux lapins s'agenouillaient en implorant pitié ou s'enfuyaient la queue entre les pattes. Non, le lapin gris a poussé le lapin blanc : « Fuyez ! » Mais le lapin blanc a dit calmement : « Non, je ne peux pas te laisser seul !

Le tigre orange était perplexe: "Pourquoi ne t'enfuis-tu pas, lapin, n'as-tu pas peur de la mort?"

Le lapin blanc a dit calmement : " Mon ami est blessé. Je ne peux pas le quitter et courir pour sauver ma vie. " Lorsque le tigre orange l'a vu, son cœur a de nouveau fonctionné. Elle pensa, ils ont tous deux laissé la mort à eux-mêmes et la vie à leurs amis, ce sont de bons lapins, pourquoi devrais-je leur faire encore peur ? Elle a changé de ton et a dit : "Je plaisantais avec toi, je suis un Sweet Tiger orange, c'est y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?"

"Mon ami est très gravement blessé, et je veux vraiment trouver quelque chose pour soulager la douleur." Dit le lapin blanc.

Le tigre orange a vu le lapin gris souffrir et n'a pas pu s'empêcher de dire avec sympathie : "Je vais lui donner un morceau d'orange, essayer de le manger et voir si cela peut soulager la douleur ?" morceau d'orange de son ventre et le tendit. .

Étrange à dire, le lapin gris a mangé l'orange et a dit : « C'est beaucoup mieux !

Le lapin blanc dit : "Merci, tu es vraiment un tigre extraordinaire."

" De rien. " Orange Tiger se dépêcha d'agiter ses mains et continua son chemin.

Quand la nuit tombait, elle arriva dans un verger avec une fumée persistante. Tous les arbres fruitiers à l'intérieur ont été brûlés et transformés en tas de bois brûlé. Devant une petite maison, un vieux couple pleurait en s'appuyant à l'encadrement de la porte. Le tigre orange s'approcha et demanda curieusement :

« Grand-père, grand-mère, pourquoi pleures-tu ?

La vieille grand-mère n'a pas paniqué quand elle a vu le gros tigre. Elle a essuyé ses larmes et a dit : "Un jour, une bande de voleurs est venue. Ils ont non seulement cueilli nos fruits, mais ont également brûlé notre verger. Comment pouvons-nous vivre !" Ça ne pouvait pas s'arrêter de couler. Le vieil homme tenait également sa canne et pleurait bruyamment, le visage levé.Ils étaient si tristes que le tigre orange ne put s'empêcher de verser des larmes en caressant son cœur orange.

Le tigre orange réfléchit un instant et dit avec sympathie : "Grand-père, grand-mère, commençons un jardin d'orangers."

"Où sont les graines d'un verger d'orangers !" dit le vieil homme avec un soupir.

Le tigre orange a dit: "J'ai été transformé à partir d'une grosse orange et j'ai beaucoup de graines sur mon corps. Prends tous ces pétales d'orange!" Puis, elle a arraché la peau de tigre sur son corps, révélant les pétales d'orange sur tout son corps. . Alors que la peau de tigre tombait, le tigre orange tombait lentement. Elle ne veut plus "ne pas vouloir vivre pour les autres", mais meurt vraiment pour les autres.

Les graines du tigre orange ont été dispersées une à une dans le sol brûlé du verger.Quand le vent est venu, la pluie est venue, et les graines d'orange ont germé et se sont développées en petits orangers. Sous le souffle du vent chaud, les petits orangers poussent de plus en plus haut, se transformant en un verger d'orangers verdoyant en peu de temps. Bientôt, le verger d'orangers produisit de grosses oranges jaunes dans tout le jardin. Le vieux grand-père et la grand-mère ont ri, ainsi que les grosses oranges du jardin. .



オレンジの木と虎

みかんの木はみかんでいっぱいでした。黄色くて大きく水を含んだオレンジ。相棒が次々と連れ去られていくのはとても悲しい。彼女は泣いてオレンジの木に言いました。

「はい、子供よ、私たちは他の人に良い命をもたらすために生まれました。あなたの体から種が土に落ち、新しい命が生まれます。」

「いいえ、ママ、勝手に引き抜かれたくない、人のために生きたくない、畏怖の念を起こさせるトラになりたい」

「息子よ、それは私たちオレンジがすべきことではない.」

「いいえ」ビッグオレンジはジャンプし、木を離れて地面にジャンプしました.大きなオレンジが体を壊さなかっただけでなく、地面にぶつかるとすぐに空気に吹かれたように感じました. 頭、後ろから尾が突き出ています.はっ、大きなオレンジが大きな虎になった――オレンジの虎!

オレンジ色の虎はとても幸せで、母親に別れを告げ、オレンジ色の虎の威厳を誇示するために旅をすることにしました。彼女は丘をひっくり返し、子羊が木の下に横たわっているのを見ました。彼女は彼を怖がらせることに決め、可能であれば、彼を数回噛んで、強いとはどういうことかを体験しました.

彼女が駆け寄ろうとしたとき、大きな悪いオオカミがひそかに子羊に近づいているのを見つけました。オレンジ色の虎を見て、彼は急いで叫びました:「小さな羊、大きな悪いオオカミに注意してください!」 彼女は虎になりましたが、まだオレンジのような甘い心を持っています!

子羊は驚いて逃げようとしましたが、大きな悪いオオカミは急いで前に進み、爪で子羊を激しく挟みました。オレンジ色の虎は、オオカミが子羊を食べてしまうのではないかと恐れたので、ためらうことなく飛び出し、オオカミにため息をつきました。

大きな悪いオオカミは、カラフルな虎が彼に向かって急いでいるのを見て、一瞬気絶しました。目の前の太くて柔らかい子羊を手放すのは気が進まなかったが、虎に引き裂かれたくなかったので、しばらく躊躇したので、子羊を置いて逃げなければならなかった。

子羊はオレンジ色の虎に直面して、恐怖で言いました。

オレンジ色の虎はかわいそうな子羊を見て、母親への愛情に心を動かされ、甘い心が再び働きました。彼女は子羊を慰め、「あなたのお母さんはオレンジを食べたがっています。私はあなたにオレンジをあげましょう. 、オレンジのかけらを見つけてください。

子羊は感謝して言った:「あなたはとても良いトラです!」

オレンジ色の虎は微笑み、その道を進み続けました。

小川を渡っていると、白いウサギが灰色のウサギを抱えているのが見えました。オレンジ色の虎はとても誇りに思っています、ハハ、ウサギは最も臆病です、私が現れたら、私は彼らを怖がらせて殺します.他の人を恐れさせる彼女のアイデアは、彼女が再び働いている 1

「ねえ、小さなウサギ、逃げないで、ウサギの肉を食べさせて!」 彼女は大声で脅した.

彼女は、2 匹のウサギがひざまずいて慈悲を乞う様子や、尻尾を足の間に挟んで逃げる様子を見たかったのです。いや、灰色うさぎは白うさぎを押して「逃げろ!」と言いましたが、白うさぎは冷静に「いや、放っておけない!」と言いました。

オレンジ色の虎は戸惑いました。

白うさぎは静かに言いました、「私の友達は怪我をしています。私は彼を残して逃げることはできません。」オレンジ色の虎が彼を見ると、彼の甘い心が再び働きました。彼女は考えました、彼らは死を自分自身に、人生を友達に残しました.彼らは良いウサギです.なぜ私は彼らを再び怖がらせる必要があるのでしょうか.彼女は口調を変えて言った.あなたのために何かできることはありますか?」

「私の友達はひどく怪我をしています。私は本当に痛みを和らげるものを見つけたいと思っています.」 白ウサギは言いました.

オレンジ色のトラは灰色のウサギが苦しんでいるのを見て、同情して言わずにはいられませんでした:「私は彼にオレンジを与え、それを食べてみて、それが痛みを和らげることができるかどうか見てみましょう.彼の腹からオレンジのかけらを取り出して手渡した. .

不思議なことに、灰色のウサギはオレンジを食べて、「ずっといいよ!」と言いました。

白うさぎは「ありがとう、あなたは本当に並外れた虎です」と言いました。

「どういたしまして」 オレンジタイガーは慌てて手を振って歩き続けた。

暗くなってきたとき、彼女は煙が残っている果樹園に来ました。中の果樹はすべて焼かれ、焦げた木の山になった。小さな家の前で老夫婦が戸枠に寄りかかって泣いていた。オレンジ色のトラが近づいてきて、不思議そうに尋ねました。

「おじいちゃん、おばあちゃん、なんで泣いてるの?」

おばあさんは大きな虎を見ても慌てず、涙を拭い、「ある日、強盗団がやってきて、果物を盗んだだけでなく、果樹園を焼き払った。どうして生きていけるんだ!」と言いました。流れ落ちるのが止まらなかった。おじいさんも杖を持って顔を上げて大声で泣き、オレンジ色の虎は涙を流しながらオレンジ色のハートを撫でた。

オレンジ色の虎はしばらく考えて、同情して言いました。「おじいちゃん、おばあちゃん、オレンジ色の庭を始めましょう。」

「オレンジ果樹園の種はどこだ!」老人はため息をついた。

オレンジ色のトラは、「私は大きなオレンジから生まれ変わりました。私の体にはたくさんの種があります。このオレンジ色の花びらをすべて取ってください。」それから、彼女は体の虎の皮をはがし、体中のオレンジ色の花びらを露出させました。 .虎の皮が剥がれると、オレンジ色の虎がゆっくりと落ちてきました。彼女はもはや「他人のために生きたくない」のではなく、本当に他人のために死ぬ。

果樹園の焦げた土にオレンジ色の虎の種が次々とまき散らされました。風が吹くと雨が降り、みかんの種が発芽し、小さなみかんの木になりました。暖かい風が吹く中、小さなみかんの木がどんどん大きくなり、あっという間にみかん畑に変わります。すぐに、オレンジ果樹園は庭のいたるところに大きな黄色いオレンジを作りました.年老いたおじいさんとおばあさんは笑い、庭の大きなみかんも笑いました。 .



Orangenbaum und Tiger

Ein Orangenbaum war voller Orangen. Eine gelbe, große, mit Wasser gefüllte Orange, es ist sehr traurig zu sehen, wie ihre Gefährten einer nach dem anderen weggepflückt werden. Sie weinte und sagte zum Orangenbaum: "Mama, sollen unsere Orangen von Menschen gegessen werden?"

„Ja, Kind, wir sind geboren, um anderen ein gutes Leben zu bringen. Der Same deines Körpers fällt in die Erde, und neues Leben wird geboren.“

"Nein Mama, ich will nicht willkürlich gerupft werden, ich will nicht für andere leben, ich will ein ehrfurchtgebietender Tiger sein."

"Sohn, das sollten wir Orangen nicht tun."

„Nein.“ Big Orange sprang, verließ den Baum und sprang zu Boden. Es ist wirklich seltsam, die große Orange hat nicht nur ihren Körper nicht gebrochen, sondern es fühlte sich an, als würde sie vom Boden weggeweht Kopf, mit einem Schwanz, der aus dem Rücken herausragt. Ha, aus der großen Orange wurde ein großer Tiger – ein orangefarbener Tiger!

Der orangefarbene Tiger war sehr glücklich, sie verabschiedete sich von ihrer Mutter und beschloss, herumzureisen, um die Majestät des orangefarbenen Tigers zu zeigen. Sie drehte sich über einen Hügel und sah ein Lamm unter einem Baum liegen. Sie beschloss, ihn zu erschrecken, und wenn möglich, würde sie ihn ein paar Mal beißen, um zu erfahren, wie es ist, stark zu sein.

Als sie hinübereilen wollte, fand sie einen großen bösen Wolf, der sich heimlich dem Lamm näherte. Als er den orangefarbenen Tiger sah, rief er hastig: „Kleines Schaf, pass auf den großen bösen Wolf auf!“ Denn obwohl sie ein Tiger geworden ist, hat sie immer noch ein süßes Herz wie eine Orange!

Das Lamm erschrak und wandte sich zum Laufen um, aber der große böse Wolf stürmte vorwärts und kniff das Lamm heftig mit seinen Krallen. Der orangefarbene Tiger hatte Angst, dass der Wolf das Lamm fressen würde, also sprang er ohne Zögern heraus und seufzte zum Wolf: „Großer Wolf, lass ihn schnell gehen und sieh zu, ob ich dich nicht zerreiße!“

Der große böse Wolf war für einen Moment fassungslos, als er einen farbenfrohen Tiger auf sich zukommen sah, er konnte nicht anders, als in seinem Herzen zu zittern. Obwohl er sich nur ungern von dem fetten und zarten Lamm vor ihm trennen wollte, wollte er auch nicht von dem Tiger in Stücke gerissen werden und zögerte eine Weile, also musste er das Lamm zurücklassen und davonlaufen.

Dem orangefarbenen Tiger gegenüber sagte das Lamm entsetzt: „Tiger King, meine Mutter ist schwer krank und will Orangen essen, also iss mich, wenn ich Orangen finde.“

Der orangefarbene Tiger sah das arme Lamm an und war gerührt von seiner Liebe zu seiner Mutter, und sein süßes Herz arbeitete wieder. Sie tröstete das Lamm und sagte: „Deine Mutter möchte Orangen essen, lass mich dir ein Stück geben.“ Dann riss sie ihren eigenen Orangenbauch auf, brach ein Stück Orange ab, reichte es dem Lamm und sagte: „Geh , finde ein Stück Orange. "Deine Mutter, geh."

Das Lamm sagte dankbar: "Du bist so ein guter Tiger!"

Der orangefarbene Tiger lächelte und setzte seinen Weg fort.

Sie watete durch einen Bach und sah ein weißes Kaninchen, das ein graues Kaninchen hielt. Der orangefarbene Tiger ist sehr stolz, haha, Kaninchen sind die schüchternsten, sobald ich auftauche, werde ich sie zu Tode erschrecken. Ihre Idee, andere fürchten zu lassen, ist wieder am Werk 1

„Hey, kleiner Hase, lauf nicht weg, lass dir das Hasenfleisch schmecken!“, drohte sie laut.

Sie wollte sehen, wie die beiden Hasen um Gnade bettelnd niederknieten oder mit eingezogenem Schwanz davonliefen. Nein, der graue Hase schubste den weißen Hasen: „Lauf weg!“ Aber der weiße Hase sagte ruhig: „Nein, ich kann dich nicht allein lassen!“

Der orangefarbene Tiger war verwundert: „Warum rennst du nicht weg, du Hase, hast du keine Angst vor dem Tod?“

Das weiße Kaninchen sagte ruhig: „Mein Freund ist verletzt, ich kann ihn nicht verlassen und um mein Leben rennen.“ Als der orangefarbene Tiger ihn sah, arbeitete sein süßes Herz wieder. Sie dachte, sie haben beide den Tod sich selbst überlassen und das Leben ihren Freunden, sie sind gute Hasen, warum sollte ich sie wieder erschrecken? Kann ich irgendetwas für Sie tun?"

„Mein Freund ist sehr schwer verletzt und ich möchte wirklich etwas finden, um die Schmerzen zu lindern“, sagte das weiße Kaninchen.

Der orangefarbene Tiger sah das graue Kaninchen vor Schmerzen und konnte nicht anders, als mitfühlend zu sagen: „Ich gebe ihm ein Stück Orange, versuche es zu essen und schaue, ob es die Schmerzen lindern kann?“ Dann brach er ab Stück Orange aus seinem Bauch und reichte es weiter. .

Seltsamerweise aß der graue Hase die Orange und sagte: "Es ist viel besser!"

Der weiße Hase sagte: "Danke, du bist wirklich ein außergewöhnlicher Tiger."

„Gern geschehen.“ Orange Tiger wedelte hastig mit den Händen und setzte seinen Weg fort.

Als es dunkel wurde, kam sie zu einem Obstgarten mit anhaltendem Rauch. Alle Obstbäume im Inneren wurden verbrannt und in verbrannte Holzhaufen verwandelt. Vor einem kleinen Haus lehnte ein altes Ehepaar weinend am Türrahmen. Der orangefarbene Tiger kam herüber und fragte neugierig:

"Opa, Oma, warum weinst du?"

Die alte Oma geriet nicht in Panik, als sie den großen Tiger sah, sie wischte sich die Tränen weg und sagte: „Eines Tages kam eine Räuberbande. Sie haben nicht nur unser Obst gepflückt, sondern auch unseren Obstgarten verbrannt. Es konnte nicht aufhören zu fließen. Der alte Mann hielt auch seinen Stock und weinte laut mit erhobenem Gesicht.Sie ​​waren so traurig, dass der orangefarbene Tiger nicht anders konnte, als Tränen zu vergießen, während er sein orangefarbenes Herz streichelte.

Der orangefarbene Tiger überlegte eine Weile und sagte mitfühlend: „Opa, Oma, lass uns einen Orangengarten anlegen.“

„Wo sind die Samen für einen Orangengarten!“ sagte der alte Mann seufzend.

Der orangefarbene Tiger sagte: „Ich wurde von einer großen Orange verwandelt und ich habe viele Samen an meinem Körper . Als das Tigerfell abfiel, fiel der orangefarbene Tiger langsam. Sie will nicht mehr „nicht für andere leben wollen“, sondern wirklich für andere sterben.

Die Samen des orangefarbenen Tigers wurden einzeln in die verbrannte Erde des Obstgartens gestreut.Als der Wind kam, kam der Regen, und die Orangensamen keimten und wuchsen zu kleinen Orangenbäumen heran. Unter dem warmen Wind wachsen die kleinen Orangenbäume höher und höher und verwandeln sich in kurzer Zeit in einen grünen Orangengarten. Bald brachte der Orangengarten überall im Garten große gelbe Orangen hervor. Der alte Opa und die Oma lachten und die großen Orangen im Garten auch. .



【back to index,回目录】