Show Pīnyīn

会飞的鞋子

冬冬!加油!冬冬,加油!冬冬!加油!这么多的小朋友在干什么呀!你们朝操场上看看就明白了。一班和二班的小皮球比赛正踢的起劲呢。一班那个累的满头大汗的小胖子就是冬冬。他正带着球朝着球门冲去,突然他飞起一脚。冬冬射门了。二班的手门员看着球飞入球门,连忙跳起来扑过去。哈哈!球接住了。他高兴的在地上打了几个滚,可是还没爬起来就见场上跑开了,进了!球进了!二班的手门员一看球怎么进了。在低头一看。啊!他抱在怀里不是皮球,是一只皮球,他生气的把那只球鞋仍给了冬冬。二班的小朋友们喊,这不能算,不能算。一班的小朋友们喊,好球好球。这球怎么不能算。怎么不能算。这时教练李老师吹响了口哨,潇洒的向冬冬亮出了一张黄牌,大声的说,球不算,冬冬没有穿好要批评。冬冬!低着头,心理难过急了,哎!都怪这讨厌的鞋。

咦!冬冬的鞋为什么会飞走呀!小朋友们也觉的奇怪的,大家一起朝冬冬的鞋飞去,咦!原来呀冬冬的鞋没有系鞋带,怪不得呢?一班换人,教练李老师只好把冬冬换下来,给你,和冬冬同班的芳芳把自己的球鞋脱下来换给他。可是-,冬冬瞧了球鞋摇摇头,凑到芳芳的耳边说;我不会系鞋带呀!芳芳大叫起来,冬冬连忙捂住她的嘴,又凑到芳芳的耳边说踢完球你教我系好不好。芳芳笑着吐了吐舌头,又凑到冬冬耳边说:“现在我先帮你系鞋带,等一会,我一定教你。

小朋友们!这回你们知道冬冬的鞋子为什么会飞了。

huìfēi de xiézi

dōngdōng ! jiāyóu ! dōngdōng , jiāyóu ! dōngdōng ! jiāyóu ! zhème duō de xiǎopéngyǒu zài gànshénme ya ! nǐmen cháo cāochǎngshàng kànkan jiù míngbai le 。 yībān hé èrbān de xiǎo píqiú bǐsài zhèng tī de qǐjìn ne 。 yībān nàgè lěi de mǎntóudàhàn de xiǎo pàngzi jiùshì dōngdōng 。 tā zhèngdài zhe qiú cháozhe qiúmén chōng qù , tūrán tā fēiqǐ yījiǎo 。 dōngdōng shèmén le 。 èrbān de shǒuményuán kànzhe qiú fēirù qiúmén , liánmáng tiào qǐlai pū guòqu 。 hāhā ! qiújiē zhù le 。 tā gāoxìng de zài dìshang dǎ le jǐge gǔn , kěshì huán méi páqǐlái jiù jiàn chǎngshàng pǎo kāi le , jìn le ! qiújìn le ! èrbān de shǒuményuán yī kànqiú zěnme jìn le 。 zài dītóu yīkàn 。 a ! tā bào zài huáilǐ bùshì píqiú , shì yīzhī píqiú , tā shēngqì de bǎ nà zhǐ qiúxié réng gěi le dōngdōng 。 èrbān de xiǎopéngyǒu men hǎn , zhè bùnéng suàn , bùnéng suàn 。 yībān de xiǎopéngyǒu men hǎn , hǎoqiú hǎoqiú 。 zhèqiú zěnme bùnéng suàn 。 zěnme bùnéng suàn 。 zhèshí jiàoliàn lǐlǎoshī chuīxiǎng le kǒushào , xiāosǎ de xiàng dōngdōng liàngchū le yīzhāng huángpái , dàshēng de shuō , qiú bùsuàn , dōngdōng méiyǒu chuān hǎo yào pīpíng 。 dōngdōng ! dīzhetóu , xīnlǐ nánguò jí le , āi ! dū guài zhè tǎoyàn de xié 。

yí ! dōngdōng de xié wèishénme huìfēi zǒu ya ! xiǎopéngyǒu men yě jué de qíguài de , dàjiā yīqǐ cháo dōngdōng de xié fēiqù , yí ! yuánlái ya dōngdōng de xié méiyǒu xìxiédài , guàibude ne ? yībān huànrén , jiàoliàn lǐlǎoshī zhǐhǎo bǎ dōngdōng huànxiàlái , gěi nǐ , hé dōngdōng tóngbān de fāngfāng bǎ zìjǐ de qiúxié tuōxiàlái huàn gěi tā 。 kěshì - , dōngdōng qiáo le qiúxié yáoyáotóu , còudào fāngfāng de ěrbiān shuō ; wǒ bùhuì xìxiédài ya ! fāngfāng dàjiào qǐlai , dōngdōng liánmáng wǔzhù tā de zuǐ , yòu còu dào fāngfāng de ěrbiān shuō tī wánqiú nǐ jiào wǒxì hǎobuhǎo 。 fāngfāng xiào zhe tǔ le tǔshétou , yòu còu dào dōngdōng ěrbiān shuō : “ xiànzài wǒ xiān bāng nǐ xìxiédài , děng yīhuì , wǒ yīdìng jiào nǐ 。

xiǎopéngyǒu men ! zhèhuí nǐmen zhīdào dōngdōng de xiézi wèishénme huìfēi le 。



flying shoes

Dongdong! come on! Dongdong, come on! Dongdong! come on! What are so many children doing! You can see it by looking at the playground. The small ball game between class one and class two is playing vigorously. The tired, sweaty little fat man in class one is Dongdong. He was running towards the goal with the ball when suddenly he kicked. Dongdong shot. The goalkeeper in the second class watched the ball fly into the goal, and quickly jumped up and rushed towards it. Ha ha! The ball is caught. He happily rolled a few times on the ground, but before he could get up, he saw that the field ran away and entered! The ball went in! The goalkeeper in the second class saw how the ball went in. Looking down. ah! What he held in his arms was not a ball, but a ball, and he gave Dongdong the sneaker angrily. The children in the second class shouted, this can't be counted, it can't be counted. The children in the first class shouted, good ball, good ball. How can this ball not be counted. Why can't it be counted. At this time, the coach Mr. Li blew the whistle, showed a yellow card to Dongdong in a chic way, and said loudly that the ball is not counted, and Dongdong will be criticized for not dressing well. Dongdong! I lowered my head, feeling sad and anxious, hey! It's all about those nasty shoes.

Huh! Why did Dongdong's shoes fly away? The children also found it strange, everyone flew towards Dongdong's shoes together, hey! It turns out that Dongdong's shoes don't have laces, no wonder? A class change, the coach Mr. Li had to replace Dongdong and give it to you. Fangfang, who is in the same class as Dongdong, took off her sneakers and exchanged them for him. But -, Dongdong looked at the sneakers and shook his head, leaned into Fangfang's ear and said; I don't know how to tie my shoes! Fangfang yelled, Dongdong quickly covered her mouth, then leaned into Fangfang's ear and said, can you teach me how to tie the ball after kicking the ball. Fangfang stuck out her tongue with a smile, leaned into Dongdong's ear and said, "Now let me tie your shoelaces for you, wait a while, and I will teach you.

Children! This time you know why Dongdong's shoes fly off. .



zapatos voladores

Dong-dong! ¡vamos! ¡Dongdong, vamos! Dong-dong! ¡vamos! ¡Qué hacen tantos niños! Puedes verlo mirando el patio de recreo. El pequeño juego de pelota entre la clase uno y la clase dos está jugando vigorosamente. El hombrecito gordo, cansado y sudoroso de la primera clase es Dongdong. Corría hacia la portería con el balón cuando de repente pateó. Disparo de Dong-dong. El portero de la segunda clase vio que la pelota volaba hacia la portería y rápidamente se levantó de un salto y corrió hacia ella. ¡Ja ja! La pelota es atrapada. Felizmente rodó un par de veces por el suelo, pero antes de que pudiera levantarse, ¡vio que el campo se escapó y entró! ¡Entró el balón! El portero de segunda clase vio cómo entraba el balón. Mirando abajo. ¡ah! Lo que sostenía en sus brazos no era una pelota, sino una pelota, y le dio a Dongdong la zapatilla con enojo. Los niños de la segunda clase gritaban, esto no se puede contar, no se puede contar. Los niños de la primera clase gritaban, buena pelota, buena pelota. ¿Cómo no se puede contar esta pelota? ¿Por qué no se puede contar? En este momento, el entrenador, el Sr. Li, hizo sonar el silbato, mostró una tarjeta amarilla a Dongdong de una manera elegante y dijo en voz alta que la pelota no se cuenta y que Dongdong será criticado por no vestirse bien. Dong-dong! Bajé la cabeza, sintiéndome triste y ansiosa, ¡oye! Se trata de esos zapatos desagradables.

¡Eh! ¿Por qué volaron los zapatos de Dongdong? A los niños también les pareció extraño, todos volaron juntos hacia los zapatos de Dongdong, ¡oye! Resulta que los zapatos de Dongdong no tienen cordones, ¿no es de extrañar? Un cambio de clase, el entrenador, el Sr. Li, tuvo que reemplazar a Dongdong y dártelo. Fangfang, que está en la misma clase que Dongdong, se quitó las zapatillas y se las cambió. Pero -, Dongdong miró las zapatillas y sacudió la cabeza, se inclinó hacia el oído de Fangfang y dijo; ¡No sé cómo atar mis zapatos! Fangfang gritó, Dongdong rápidamente se cubrió la boca, luego se inclinó hacia el oído de Fangfang y dijo: ¿puedes enseñarme cómo atar la pelota después de patearla? Fangfang sacó la lengua con una sonrisa, se inclinó hacia el oído de Dongdong y dijo: "Ahora déjame atarte los cordones de los zapatos, espera un momento y te enseñaré".

¡Niños! Esta vez sabes por qué los zapatos de Dongdong salen volando. .



chaussures de vol

Dongdong ! allez! Dongdong, allez ! Dongdong ! allez! Que font tant d'enfants ! Vous pouvez le voir en regardant la cour de récréation. Le petit jeu de balle entre la classe un et la classe deux se joue vigoureusement. Le petit gros homme fatigué et en sueur de la première classe est Dongdong. Il courait vers le but avec le ballon quand soudain il a donné un coup de pied. Tir de Dongdong. Le gardien de deuxième classe a regardé le ballon voler dans le but, et a rapidement sauté et s'est précipité vers lui. Ha ha ! Le ballon est attrapé. Il a joyeusement roulé quelques fois sur le sol, mais avant qu'il ne puisse se relever, il a vu que le champ s'enfuyait et entrait ! Le ballon est rentré ! Le gardien de deuxième classe a vu comment le ballon est entré. Regarder en bas. ah ! Ce qu'il tenait dans ses bras n'était pas une balle, mais une balle, et il a donné la basket à Dongdong avec colère. Les enfants de la deuxième classe ont crié, ça ne se compte pas, ça ne se compte pas. Les enfants de la première classe ont crié, bon ballon, bon ballon. Comment cette balle peut-elle ne pas être comptée. Pourquoi ne peut-il pas être compté. À ce moment-là, l'entraîneur M. Li a sifflé, a montré un carton jaune à Dongdong d'une manière chic et a dit haut et fort que le ballon n'était pas compté et que Dongdong serait critiqué pour ne pas s'être bien habillé. Dongdong ! J'ai baissé la tête, me sentant triste et anxieux, hé ! Tout tourne autour de ces vilaines chaussures.

Hein! Pourquoi les chaussures de Dongdong se sont-elles envolées ? Les enfants ont également trouvé cela étrange, tout le monde a volé vers les chaussures de Dongdong ensemble, hé! Il s'avère que les chaussures de Dongdong n'ont pas de lacets, pas étonnant ? Un changement de classe, l'entraîneur M. Li a dû remplacer Dongdong et vous le donner. Fangfang, qui est dans la même classe que Dongdong, a enlevé ses baskets et les lui a échangées. Mais -, Dongdong regarda les baskets et secoua la tête, se pencha vers l'oreille de Fangfang et dit : Je ne sais pas comment attacher mes chaussures ! Fangfang a crié, Dongdong a rapidement couvert sa bouche, puis s'est penché vers l'oreille de Fangfang et a dit, pouvez-vous m'apprendre à attacher le ballon après avoir frappé le ballon. Fangfang a tiré la langue avec un sourire, s'est penché vers l'oreille de Dongdong et a dit: "Maintenant, laisse-moi t'attacher tes lacets, attends un peu, et je vais t'apprendre.

Enfants! Cette fois, vous savez pourquoi les chaussures de Dongdong s'envolent. .



空飛ぶ靴

ドンドン!来て!ドンドン、さあ!ドンドン!来て!こんなにたくさんの子供たちが何をしているのでしょう!遊園地を見ればわかります。 1組と2組の球技が盛んに行われています。クラス1の疲れて汗をかいた小さな太った男はドンドンです.彼はボールを持ってゴールに向かって走っていたが、突然彼が蹴った.ドンドンショット。セカンドクラスのゴールキーパーは、ボールがゴールに飛んでいくのを見て、すぐに飛び上がってゴールに向かって駆けつけました。ハハ!ボールがキャッチされます。彼は喜んで地面を数回転がりましたが、起き上がる前に、畑が逃げて入ったのを見ました!ボールが入った!セカンドクラスのゴールキーパーは、ボールが入る様子を見ました。見下ろしています。ああ!彼が腕に抱えていたのはボールではなくボールであり、ドンドンにスニーカーを怒って渡した。 2 年生の子供たちは、「これは数えられない、数えられない」と叫びました。ファーストクラスの子供たちは「いいボール、いいボール」と叫びました。どうしてこのボールを数えられないのでしょうか。どうせ数え切れない。この時、リー監督は笛を吹いて、シックな方法でドンドンにイエローカードを示し、ボールはカウントされないと大声で言いました。ドンドン!悲しくて不安で頭を下げて、ねえ!それはすべてそれらの厄介な靴についてです。

は!ドンドンの靴が飛んで行った理由は?子供たちも不思議に思って、みんな一緒にドンドンの靴に向かって飛んでいきました。ドンドンの靴にはひもが付いていないことがわかりました。クラスチェンジ、コーチのリーさんはドンドンを交換してあなたに渡さなければなりませんでした.ドンドンと同じクラスのファンファンはスニーカーを脱いで彼と交換しました.しかし、ドンドンはスニーカーを見て首を横に振り、方方の耳に寄りかかって言った、靴の結び方がわからない! Fangfang は叫んだ、Dongdong はすぐに彼女の口を覆ったし、Fangfang の耳に身を乗り出して言った、ボールを蹴った後、ボールを結ぶ方法を教えてくれません。方方は笑顔で舌を突き出し、ドンドンの耳に寄りかかって、「靴ひもを結ばせて、ちょっと待って、教えてあげます。

子供!今回は、ドンドンの靴が脱げる理由がわかりました。 .



fliegende Schuhe

Dong dong! Komm schon! Dongdong, komm schon! Dong dong! Komm schon! Was machen so viele Kinder! Sie können es sehen, wenn Sie auf den Spielplatz schauen. Das kleine Ballspiel zwischen Klasse eins und Klasse zwei spielt sich kräftig ab. Der müde, verschwitzte kleine Dicke in der ersten Klasse ist Dongdong. Er rannte mit dem Ball auf das Tor zu, als er plötzlich zuschlug. Dongdong erschossen. Der Torhüter der zweiten Klasse sah zu, wie der Ball ins Tor flog, sprang schnell auf und stürmte darauf zu. Ha ha! Der Ball wird gefangen. Er rollte sich ein paar Mal glücklich auf dem Boden, aber bevor er aufstehen konnte, sah er, dass das Feld weglief und hereinkam! Der Ball ging rein! Der Torwart der zweiten Klasse sah, wie der Ball reinging. Herunterschauen. Ah! Was er in seinen Armen hielt, war kein Ball, sondern ein Ball, und er gab Dongdong wütend den Turnschuh. Die Kinder der zweiten Klasse haben geschrien, das ist nicht zu zählen, das ist nicht zu zählen. Die Kinder in der ersten Klasse riefen, guter Ball, guter Ball. Wie kann dieser Ball nicht gezählt werden. Warum kann es nicht gezählt werden. Zu diesem Zeitpunkt pfiff der Trainer Herr Li, zeigte Dongdong auf schicke Weise eine gelbe Karte und sagte laut, dass der Ball nicht gezählt wird und Dongdong dafür kritisiert wird, dass er sich nicht gut kleidet. Dong dong! Ich senkte meinen Kopf, fühlte mich traurig und ängstlich, hey! Es geht nur um diese fiesen Schuhe.

Huh! Warum sind Dongdongs Schuhe weggeflogen? Die Kinder fanden es auch seltsam, alle flogen gemeinsam auf Dongdongs Schuhe zu, hey! Es stellt sich heraus, dass Dongdongs Schuhe keine Schnürsenkel haben, kein Wunder? Ein Klassenwechsel, der Trainer Mr. Li musste Dongdong ersetzen und dir geben Fangfang, die in derselben Klasse wie Dongdong ist, zog ihre Turnschuhe aus und tauschte sie gegen ihn. Aber -, Dongdong sah auf die Turnschuhe und schüttelte den Kopf, lehnte sich an Fangfangs Ohr und sagte: Ich weiß nicht, wie ich meine Schuhe binden soll! Fangfang schrie, Dongdong bedeckte schnell ihren Mund, lehnte sich dann an Fangfangs Ohr und sagte, kannst du mir beibringen, wie man den Ball bindet, nachdem er den Ball getreten hat. Fangfang streckte lächelnd ihre Zunge heraus, lehnte sich an Dongdongs Ohr und sagte: „Jetzt lass mich dir deine Schnürsenkel binden, warte eine Weile, und ich werde es dir beibringen.

Kinder! Dieses Mal wissen Sie, warum Dongdongs Schuhe wegfliegen. .



【back to index,回目录】