Show Pīnyīn

小猫和老虎

在一座高高的山上,左边有一条路,右边也有一条路,一只小猫从山右边爬上了山顶,一只老虎从山的左边爬上了山顶,小猫身上的斑纹,跟老虎一模一样,小猫和老虎一见面都觉得非常奇怪。

小猫想:这大概是只顶大的大猫吧!老虎想:这大概是只顶小的小老虎吧!他们在山顶上面对面说起话来,不一会儿,就成了好朋友。

忽然,砰!一声枪响,老虎吓得四脚朝天的倒了下去,小猫吓得捂住耳朵往草丛里钻,一个猎人拿着枪从树林里走了出来,看见老虎四脚朝天地躺在地上,可高兴了;“啊哈,今天运气太好了,我打着大老虎了,猎人见拖不动老虎转身叫他的伙伴去了,小猫赶紧跑了出来,使劲的拖着老虎,“喂!喂!快起来呀!子弹好象是没有打到你呀!你被吓昏拉?快醒醒,猎人再回来就要抓住你了。小猫拼命摇着老虎,冒碌碌,老虎顺着山坡滚下山去了。

就在这时候猎人的伙伴兴冲冲的走近一看,地下躺着的是一只虎皮小猫,他大声说;“哎,这就是你打着的大老虎吗?猎人一看,也呆住了,”怎么搞的?走吧,走吧,要这样的小猫有什么用呀!他的伙伴在一边嘟嘟囔囔地说,猎人也只好跟着下山去了。

“嘻嘻嘻真好玩。”他们刚走,小猫就张开眼睛调皮地笑了,他一骨碌跳了起来,去找老虎,老虎呢?也正往山上爬呢!”他们在山坡上碰面了,“喂,你没事儿吧!”老虎高兴地回答。

小猫和老虎大笑了起来,从此以后他们成为了最要好的朋友了。

xiǎomāo hé lǎohǔ

zài yīzuò gāogāode shānshàng , zuǒbian yǒu yītiáo lù , yòubian yě yǒu yītiáo lù , yīzhī xiǎomāo cóngshān yòubian pá shàng le shāndǐng , yīzhī lǎohǔ cóngshān de zuǒbian pá shàng le shāndǐng , xiǎomāo shēnshang de bānwén , gēn lǎohǔ yīmúyīyàng , xiǎomāo hé lǎohǔ yī jiànmiàn dū juéde fēicháng qíguài 。

xiǎomāo xiǎng : zhè dàgài shì zhǐ dǐng dà de dàmāo bā ! lǎohǔ xiǎng : zhè dàgài shì zhǐ dǐng xiǎo de xiǎolǎohǔ bā ! tāmen zài shāndǐng shàng miànduìmiàn shuōqǐ huà lái , bùyīhuìr , jiù chéng le hǎo péngyou 。

hūrán , pēng ! yīshēng qiāngxiǎng , lǎohǔ xià dé sìjiǎocháotiān de dǎo le xiàqù , xiǎomāo xià dé wǔzhù ěrduo wǎng cǎocónglǐ zuān , yīgè lièrén ná zhe qiāng cóngshùlín lǐ zǒu le chūlái , kànjiàn lǎohǔ sìjiǎocháotiān dì tǎng zài dìshang , kě gāoxìng le ; “ ahā , jīntiān yùnqi tàihǎole , wǒ dǎzhe dà lǎohǔ le , lièrén jiàn tuō budòng lǎohǔ zhuǎnshēn jiào tā de huǒbàn qù le , xiǎomāo gǎnjǐn pǎo le chūlái , shǐjìn de tuō zhe lǎohǔ , “ wèi ! wèi ! kuài qǐlai ya ! zǐtán hǎoxiàng shì méiyǒu dǎdào nǐ ya ! nǐ bèi xiàhūn lā ? kuài xǐngxǐng , lièrén zài huílai jiùyào zhuāzhù nǐ le 。 xiǎomāo pīnmìng yáozhe lǎohǔ , mào lùlù , lǎohǔ shùnzhe shānpō gǔn xiàshān qù le 。

jiù zài zhèshíhòu lièrén de huǒbàn xìngchōngchōng de zǒujìn yīkàn , dìxià tǎng zhe de shì yīzhī hǔpí xiǎomāo , tā dàshēng shuō ; “ āi , zhè jiùshì nǐ dǎzhe de dà lǎohǔ ma ? lièrén yīkàn , yě dāizhù le , ” zěnme gǎo de ? zǒu bā , zǒu bā , yào zhèyàng de xiǎomāo yǒu shénme yòng ya ! tā de huǒbàn zài yībiān dūdūnangnang deshuō , lièrén yě zhǐhǎo gēnzhe xiàshān qù le 。

“ xīxī xī zhēnhǎowán 。 ” tāmen gāng zǒu , xiǎomāo jiù zhāngkāi yǎnjīng tiáopí dìxiào le , tā yīgūlu tiào le qǐlai , qù zhǎo lǎohǔ , lǎohǔ ne ? yě zhèngwǎng shānshàng pá ne ! ” tāmen zài shānpō shàng pèngmiàn le , “ wèi , nǐ méishìr bā ! ” lǎohǔ gāoxìng dì huídá 。

xiǎomāo hé lǎohǔ dàxiào le qǐlai , cóngcǐyǐhòu tāmen chéngwéi le zuìyào hǎo de péngyou le 。



kitten and tiger

On a high mountain, there is a road on the left and a road on the right. A kitten climbed to the top of the mountain from the right side of the mountain, and a tiger climbed to the top of the mountain from the left side of the mountain. The markings on the kitten’s body are exactly the same as those of the tiger. , The kitten and the tiger felt very strange when they met.

The kitten thought: This is probably the biggest big cat! The tiger thought: This is probably the smallest little tiger! They talked face to face on the top of the mountain, and after a while, they became good friends.

Suddenly, bang! With a gunshot, the tiger fell down on its back in fright. The kitten covered its ears and burrowed into the grass in fright. A hunter came out of the woods with a gun and saw the tiger lying on his back on the ground. I was happy; "Aha, I was very lucky today. I hit a big tiger. Seeing that the hunter couldn't drag the tiger, he turned around and called his partner. The kitten ran out quickly and dragged the tiger vigorously, "Hey! Hello! get up! The bullet seems to have missed you! Are you stunned? Wake up, the hunter will come back and catch you. The kitten shook the tiger desperately, and the tiger rolled down the hillside.

At this time, the hunter's partner approached excitedly and saw a tiger kitten lying on the ground. He said loudly: "Hey, is this the big tiger you are hunting? The hunter was dumbfounded when he saw it. Stop, "What happened? Let's go, let's go, what's the use of such a kitten! His companion muttered on the side, and the hunter had no choice but to follow him down the mountain.

"Hee hee hee is so fun." As soon as they left, the kitten opened his eyes and smiled mischievously. He jumped up and went to find the tiger. Where is the tiger? Also going up the mountain! "They met on the hillside, "Hey, are you all right!" "Tiger replied happily.

The kitten and the tiger laughed, and they have been best friends ever since. .



gatito y tigre

En una montaña alta, hay un camino a la izquierda y un camino a la derecha. Un gatito subió a la cima de la montaña desde el lado derecho de la montaña, y un tigre subió a la cima de la montaña desde el lado izquierdo. de la montaña. Las marcas en el gatito son exactamente las mismas que las del tigre. , El gatito y el tigre se sintieron muy extraños cuando se encontraron.

El gatito pensó: ¡Este es probablemente el gato más grande! El tigre pensó: ¡Este es probablemente el tigre más pequeño! Hablaron cara a cara en la cima de la montaña y, después de un tiempo, se hicieron buenos amigos.

De repente, ¡bang! Con un disparo, el tigre cayó a cuatro patas asustado. El gatito se tapó las orejas y se metió en la hierba. Un cazador salió del bosque con una pistola y vio al tigre tirado a cuatro patas en el suelo. Yo estaba feliz. ; "Ajá, tuve mucha suerte hoy. Choqué con un tigre grande. El cazador vio que no podía arrastrar al tigre y se dio la vuelta y llamó a su compañero. El gatito salió corriendo rápidamente y arrastró al tigre con fuerza, "¡Oye! ¡Hola! ¡levantarse! ¡La bala parece haberte perdido! ¿Estás aturdido? Despierta, el cazador volverá y te atrapará. El gatito sacudió al tigre desesperadamente y el tigre rodó colina abajo.

En ese momento, el compañero del cazador se acercó emocionado y vio un cachorro de tigre tirado en el suelo. Dijo en voz alta: "Oye, ¿este es el tigre grande que estás cazando? El cazador se quedó estupefacto cuando lo vio. Detente, "¿Qué pasó? ¡Vamos, vamos, de qué sirve un gatito así! Su compañero murmuró a un lado, y el cazador no tuvo más remedio que seguirlo montaña abajo.

"Je, je, je es muy divertido". Tan pronto como se fueron, el gatito abrió los ojos y sonrió con picardía. Saltó y fue a buscar al tigre. ¿Dónde está el tigre? ¡También subiendo a la montaña! "Se encontraron en la ladera, "Oye, ¿estás bien?" "Tiger respondió felizmente.

El gatito y el tigre se rieron y desde entonces han sido mejores amigos. .



chaton et tigre

Sur une haute montagne, il y a une route à gauche et une route à droite. Un chaton a grimpé au sommet de la montagne du côté droit de la montagne, et un tigre a grimpé au sommet de la montagne du côté gauche de la montagne. Les marques sur le chaton sont exactement les mêmes que celles du tigre. , Le chaton et le tigre se sont sentis très étranges lorsqu'ils se sont rencontrés.

Le chaton pensa : C'est probablement le plus gros félin ! Le tigre pensa : C'est probablement le plus petit des petits tigres ! Ils ont parlé face à face au sommet de la montagne, et après un moment, ils sont devenus de bons amis.

Soudain, bang ! D'un coup de feu, le tigre est tombé à quatre pattes de peur. Le chaton a couvert ses oreilles et s'est enfoui dans l'herbe. Un chasseur est sorti des bois avec un fusil et a vu le tigre allongé à quatre pattes sur le sol. J'étais heureux « Ah, j'ai eu beaucoup de chance aujourd'hui. J'ai touché un gros tigre. Le chasseur a vu qu'il ne pouvait pas traîner le tigre et s'est retourné et a appelé son partenaire. Bonjour! se lever! La balle semble vous avoir manqué ! Êtes-vous stupéfait? Réveillez-vous, le chasseur reviendra et vous rattrapera. Le chaton a secoué désespérément le tigre et le tigre a dévalé la colline.

À ce moment, le partenaire du chasseur s'est approché avec enthousiasme et a vu un chaton tigre allongé sur le sol. Il a dit à haute voix : "Hé, est-ce le gros tigre que vous chassez ? Le chasseur a été abasourdi quand il l'a vu. Arrêtez, "Qu'est-il arrivé ? Allons-y, allons-y, à quoi bon un tel chaton ! Son compagnon marmonna sur le côté, et le chasseur n'eut d'autre choix que de le suivre dans la montagne.

"Hé hé hé c'est tellement amusant. Dès qu'ils sont partis, le chaton a ouvert les yeux et a souri malicieusement. Il a bondi et est allé chercher le tigre. Où est le tigre ? Monter aussi la montagne ! "Ils se sont rencontrés sur la colline, "Hé, ça va !" "Tiger a répondu avec joie.

Le chaton et le tigre ont ri, et ils sont depuis les meilleurs amis. .



子猫と虎

高い山には左に道があり、右に道があり、子猫は山の右側から山の上に、虎は左側から山の上に登った子猫の模様は虎の模様と全く同じ , 子猫と虎が出会ったとき、とても不思議な気持ちでした.

子猫は考えました:これはおそらく最大の大きな猫です!トラは考えました: これはおそらく最小の小さなトラです!彼らは山の頂上で顔を合わせて話し、しばらくすると仲良くなりました。

突然、バン!銃声と共に虎は四つんばいで倒れ、子猫は耳をふさぎ、草むらに潜り込んだ猟師が銃を持って森から出てきたところ、虎が四つんばいで地面に横たわっているのが見えた私はうれしかった; 「あはは、今日はとても運が良かったです。大きな虎にぶつかりました。猟師は虎を引きずることができないことに気づき、振り向いてパートナーに電話をかけました。子猫はすぐに駆け出し、勢いよく虎を引きずりました。こんにちは!起きる!弾丸があなたを逃したようです!あなたは唖然としていますか?目を覚ませ、ハンターが戻ってきてあなたを捕まえます。子猫は虎を必死に揺さぶり、虎は丘の中腹を転がり落ちました。

この時、猟師の相棒が興奮して近づき、トラの子猫が地面に横たわっているのを見て、彼は大声で言った:「ねえ、これはあなたが狩っている大きなトラですか?ハンターはそれを見て唖然としました。やめてください」と言いました。行こう、行こう、そんな子猫が何の役に立つんだ!彼の仲間は横でつぶやき、ハンターは彼について山を下るしかありませんでした。

「ヒヒヒはとても楽しいです。」彼らが去るとすぐに、子猫は目を開けていたずらっぽく微笑んだ.彼は飛び上がってトラを探しに行った.トラはどこにいるの?山登りも! 「彼らは丘の中腹で会った、「おい、大丈夫か!」 「タイガーはうれしそうに答えました。

子猫とトラは笑い、それ以来ずっと親友です。 .



Kätzchen und Tiger

Auf einem hohen Berg gibt es eine Straße links und eine Straße rechts Ein Kätzchen kletterte von der rechten Seite des Berges auf die Spitze des Berges und ein Tiger kletterte von der linken Seite auf die Spitze des Berges des Berges. Die Markierungen auf dem Kätzchen sind genau die gleichen wie die des Tigers. Das Kätzchen und der Tiger fühlten sich sehr seltsam an, als sie sich trafen.

Das Kätzchen dachte: Das ist wahrscheinlich die größte Großkatze! Der Tiger dachte: Das ist wohl der kleinste kleine Tiger! Sie unterhielten sich auf dem Gipfel des Berges von Angesicht zu Angesicht und nach einer Weile wurden sie gute Freunde.

Plötzlich, bumm! Mit einem Schuss fiel der Tiger vor Schreck auf alle Viere. Das Kätzchen hielt sich die Ohren zu und grub sich ins Gras. Ein Jäger kam mit einer Waffe aus dem Wald und sah den Tiger auf allen Vieren am Boden liegen. Ich war glücklich ; "Aha, ich hatte heute großes Glück. Ich habe einen großen Tiger getroffen. Der Jäger sah, dass er den Tiger nicht ziehen konnte und drehte sich um und rief seinen Partner. Das Kätzchen rannte schnell raus und schleifte den Tiger energisch: "Hey! Hallo! aufstehen! Die Kugel scheint dich verfehlt zu haben! Bist du fassungslos? Wach auf, der Jäger wird zurückkommen und dich fangen. Das Kätzchen schüttelte den Tiger verzweifelt, und der Tiger rollte den Hang hinunter.

Zu diesem Zeitpunkt näherte sich der Partner des Jägers aufgeregt und sah ein Tigerkätzchen auf dem Boden liegen. Er sagte laut: „Hey, ist das der große Tiger, den Sie jagen? Der Jäger war sprachlos, als er ihn sah. Stopp: „Was ist passiert? Los, los, was nützt so ein Kätzchen! Sein Gefährte murmelte nebenbei, und dem Jäger blieb nichts anderes übrig, als ihm den Berg hinab zu folgen.

„Hee hee hee ist so lustig.“ Sobald sie gegangen waren, öffnete das Kätzchen seine Augen und lächelte verschmitzt. Er sprang auf und ging den Tiger suchen. Wo ist der Tiger? Auch auf den Berg! „Sie trafen sich am Hang, „Hey, geht es dir gut!“ “, antwortete Tiger glücklich.

Das Kätzchen und der Tiger lachten, und seitdem sind sie beste Freunde. .



【back to index,回目录】