Show Pīnyīn

爱打呼噜的河马先生

阳光公寓新搬来的河马先生是个热心人。邻居们的床呀、柜子桌子呀、冰箱彩电呀等一些大家俱搬不动时,河马先生总是呵呵笑着赶来帮忙。大家都很感激河马先生。

但河马先生也有个让人心烦的缺点,那就是他的嘴巴特大,鼻子却偏小,睡觉时特爱打呼噜。一到晚上,河马先生的呼噜声就“轰隆!轰隆……”不停地钻向阳光公寓的每一个角落,使得正在睡觉的邻居们就像坐在一列不停地钻山洞的火车上,根本无法睡着。几天下来,邻居们受不了了:白天上班直打瞌睡,兔小姐的心脏发病了,山羊公公的血压直往上“蹦”,小猴子烦燥得到处找人吵架……唉,再这样下去,可怎么得了?

一个星期天的早晨,除河马先生外的阳光公寓居民们,都相约聚在公寓一旁的小公园里,讨论如何不让河马先生的呼噜声影响大家这一问题。

兔小姐说:“我们给河马先生做个大口罩吧,捂住他的呼噜声。”

山羊公公说: “不行不行,呼噜声用口罩是捂不住的,再说大热天的,让河马先生捂着大口罩睡觉,那多难受啊。”

狐狸说:“要不让他搬出阳光公寓吧,我可真受不了他的呼噜声了。”

狐狸这话刚一出口,马上遭到鸡妈妈和鸭太太的反对:“不能赶他走!想想河马先生对我们大家那么好,我们哪个没得到过他的帮助?我们可不能做无情无义的事。要是河马先生晚上不睡觉白天睡觉就好了。”

小猴子一听,猛拍一下脑袋跳起来:“嘿!有办法了!我们可以请河马先生当本公寓的保安员,晚上值班巡逻,白天睡觉。”

大家一听,都说:“妙!妙!”可不,河马先生下岗后天天出去找工作,到现在还没找着。让他当保安员,既为他找到了工作,又对公寓里的居民们大有好处——他个头大又热心!这真是个两全齐美的好办法呀!

此时,河马先生正背大包拎小包地走出家门呢,一见许多邻居到来,忙说:“对不起!我刚才无意中听到了你们的谈话,才知道我的呼噜声太大了,影响了大家。我要走了,我想回到河边的老房子住。再见!朋友们。”

“是这样的……”山羊公公捋着白胡子,将大家决定聘请他当阳光公寓保安员的想法说了一遍,并问:“不知你愿不愿意?”

河马先生一听,立即扔下大包小包,拥抱着大家,连声说:“愿意!愿意!谢谢大家对我的信任,我保证晚上不打呼噜白天打呼噜!”

自从有了河马先生当保安员,阳光公寓的动物居民们,晚上睡觉更香更甜更放心了,白天上班有精神,情绪开朗,大家和睦相处。最近,阳光公寓还被评为最佳“安全、文明、和睦、卫生”公寓呢。

ài dǎhūlu de hémǎ xiānsheng

yángguāng gōngyù xīn bān lái de hémǎ xiānsheng shì gè rèxīnrén 。 línjūmen de chuáng ya guìzi zhuōzi ya bīngxiāng cǎidiàn ya děng yīxiē dàjiā jù bān bùdòngshí , hémǎ xiānsheng zǒngshì hēhē xiào zhe gǎnlái bāngmáng 。 dàjiā dū hěn gǎnjī hémǎ xiānsheng 。

dàn hémǎ xiānsheng yě yǒu gè ràng rén xīnfán de quēdiǎn , nà jiùshì tā de zuǐba tèdà , bízi què piān xiǎo , shuìjuéshí tèài dǎhūlu 。 yīdào wǎnshàng , hémǎ xiānsheng de hūlu shēng jiù “ hōnglōng ! hōnglōng ” bùtíng dì zuān xiàng yángguāng gōngyù de měi yīgè jiǎoluò , shǐde zhèngzài shuìjiào de línjūmen jiù xiàng zuòzài yīliè bùtíng dì zuān shāndòng de huǒchē shàng , gēnběnwúfǎ shuìzháo 。 jǐtiān xiàlai , línjūmen shòubùliǎo le : báitiān shàngbān zhí dǎkēshuì , tù xiǎojie de xīnzàng fābìng le , shānyáng gōnggong de xuèyā zhíwǎng shàng “ bèng ” , xiǎohóuzi fánzào dédào chù zhǎo rén chǎojià āi , zài zhèyàng xiàqù , kě zěnmedéliǎo ?

yīgè xīngqītiān de zǎochén , chú hémǎ xiānsheng wài de yángguāng gōngyù jūmín men , dū xiāngyuē jùzài gōngyù yīpáng de xiǎo gōngyuán lǐ , tǎolùn rúhé bùràng hémǎ xiānsheng de hūlu shēng yǐngxiǎng dàjiā zhèyī wèntí 。

tù xiǎojie shuō : “ wǒmen gěi hémǎ xiānsheng zuògè dà kǒuzhào bā , wǔzhù tā de hūlu shēng 。 ”

shānyáng gōnggong shuō :   “ bùxíng bùxíng , hūlu shēngyòng kǒuzhào shì wǔ bùzhù de , zàishuō dàrètiān de , ràng hémǎ xiānsheng wǔzhe dà kǒuzhào shuìjiào , nàduō nánshòu a 。 ”

húli shuō : “ yào bùràng tā bānchū yángguāng gōngyù bā , wǒ kě zhēnshòubùle tā de hūlu shēng le 。 ”

húli zhèhuà gāngyī chūkǒu , mǎshàng zāodào jī māma hé yā tàitai de fǎnduì : “ bùnéng gǎn tā zǒu ! xiǎngxiang hémǎ xiānsheng duì wǒmen dàjiā nàme hǎo , wǒmen nǎge méi dédào guò tā de bāngzhù ? wǒmen kě bùnéng zuò wúqíngwúyì de shì 。 yàoshi hémǎ xiānsheng wǎnshàng bù shuìjiào báitiān shuìjiào jiù hǎo le 。 ”

xiǎohóuzi yītīng , měngpāi yīxià nǎodài tiào qǐlai : “ hēi ! yǒu bànfǎ le ! wǒmen kěyǐ qǐng hémǎ xiānsheng dāngběn gōngyù de bǎoānyuán , wǎnshàng zhíbān xúnluó , báitiān shuìjiào 。 ”

dàjiā yītīng , dū shuō : “ miào ! miào ! ” kěbu , hémǎ xiānsheng xiàgǎng hòu tiāntiān chūqù zhǎo gōngzuò , dào xiànzài huán méi zhǎo zhe 。 ràng tā dāng bǎoānyuán , jì wéi tā zhǎodào le gōngzuò , yòu duì gōngyù lǐ de jūmín men dàyǒu hǎochu — — tā getóu dà yòu rèxīn ! zhè zhēnshi gè liǎngquán qí měidí hǎo bànfǎ ya !

cǐshí , hémǎ xiānsheng zhèngbèi dàbāo līn xiǎobāo dì zǒuchū jiāmén ne , yījiàn xǔduō línjū dàolái , máng shuō : “ duìbuqǐ ! wǒ gāngcái wúyì zhōng tīngdào le nǐmen de tánhuà , cái zhīdào wǒ de hūlu shēngtàidà le , yǐngxiǎng le dàjiā 。 wǒyào zǒu le , wǒ xiǎng huídào hébiān de lǎofángzi zhù 。 zàijiàn ! péngyou men 。 ”

“ shì zhèyàng de ” shānyáng gōnggong luō zhe báihúzi , jiàng dàjiā juédìng pìnqǐng tā dāng yángguāng gōngyù bǎoānyuán de xiǎngfǎ shuō le yībiàn , bìng wèn : “ bùzhī nǐ yuànbùyuànyì ? ”

hémǎ xiānsheng yītīng , lìjí rēngxià dà bāoxiǎobāo , yōngbàozhe dàjiā , liánshēng shuō : “ yuànyì ! yuànyì ! xièxie dàjiā duì wǒ de xìnrèn , wǒ bǎozhèng wǎnshàng bù dǎhūlu báitiān dǎhūlu ! ”

zìcóng yǒu le hémǎ xiānsheng dāng bǎoānyuán , yángguāng gōngyù de dòngwù jūmín men , wǎnshàng shuìjiào gēngxiāng gēng tián gēng fàngxīn le , báitiān shàngbān yǒu jīngshén , qíngxù kāilǎng , dàjiā hémùxiāngchǔ 。 zuìjìn , yángguāng gōngyù huán bèi píngwéi zuìjiā “ ānquán wénmíng hémù wèishēng ” gōngyù ne 。



Mr. Hippo who snores

The new Mr. Hippo in Sunshine Apartment is an enthusiastic person. When the neighbors' beds, cabinets, tables, refrigerators and color TVs cannot be moved, Mr. Hippo always comes to help with a smile. Everyone is very grateful to Mr. Hippo.

But Mr. Hippo also has an annoying shortcoming, that is, he has a huge mouth and a small nose, and he loves to snore when he sleeps. At night, Mr. Hippo's snoring sound "Boom! Boom..." kept drilling into every corner of the Sunshine Apartment, making the sleeping neighbors feel like they were sitting on a train that kept drilling into caves. Can't sleep. After a few days, the neighbors couldn't take it anymore: they dozed off at work during the day, Miss Rabbit had a heart attack, the father-in-law goat's blood pressure went up "jumping", and the little monkey was so irritable that he started to quarrel with others... Alas, if this continues , but how come?

One Sunday morning, all the residents of Sunshine Apartment except Mr. Hippo met in the small park next to the apartment to discuss how to prevent Mr. Hippo's snoring from affecting everyone.

Miss Rabbit said: "Let's make Mr. Hippo a big mask to cover his snoring."

The father-of-the-goat said: "No, no, the snoring can't be covered by a mask. Besides, it's so uncomfortable to let Mr. Hippo sleep with a big mask on a hot day."

The fox said, "Why don't you let him move out of the sunny apartment, I can't stand his snoring."

As soon as the fox said this, he was immediately opposed by the mother hen and the lady duck: "We can't drive him away! Think about Mr. Hippo being so kind to all of us, which one of us has never been helped by him? We can't be ruthless. If only Mr. Hippo didn't sleep at night and slept during the day."

When the little monkey heard this, he slapped his head and jumped up: "Hey! There is a way! We can ask Mr. Hippo to be the security guard of this apartment. He is on duty at night and sleeps during the day."

When everyone heard it, they all said: "Wonderful! Wonderful!" But no, Mr. Hippo went out to look for a job every day after he was laid off, and he hasn't found one yet. Having him as a security guard got him a job and was a huge benefit to the people in the apartment - he's big and helpful! It's the best of both worlds!

At this time, Mr. Hippo was walking out of the house with a big bag and a small bag. When he saw many neighbors coming, he hurriedly said, "I'm sorry! I just overheard your conversation, and I realized that my snoring was too loud, which affected my family. Everyone. I'm leaving. I want to go back to my old house by the river. Goodbye! Friends."

"It's like this..." Mr. Goat stroked his white beard, explained everyone's decision to hire him as the security guard of Sunshine Apartment, and asked, "Would you like it?"

Upon hearing this, Mr. Hippo immediately dropped the big and small bags, hugged everyone, and said repeatedly: "Yes! Yes! Thank you for your trust in me. I promise not to snore at night and snore during the day!"

Since having Mr. Hippo as a security guard, the animal residents of Sunshine Apartment can sleep better, sweeter and more at ease at night, go to work during the day with energy, cheerful mood, and get along with each other in harmony. Recently, Sunshine Apartment was rated as the best "Safety, Civilization, Harmony, Sanitation" apartment. .



Sr. hipopótamo que ronca

El nuevo Sr. Hippo en Sunshine Apartment es una persona entusiasta. Cuando las camas, armarios, mesas, refrigeradores y televisores a color de los vecinos no se pueden mover, el Sr. Hippo siempre viene a ayudar con una sonrisa. Todos están muy agradecidos con el Sr. Hippo.

Pero Mr. Hippo también tiene un defecto molesto, es que tiene una boca enorme y una nariz pequeña, y le encanta roncar cuando duerme. Por la noche, los ronquidos del Sr. Hippo "¡Boom! Boom..." seguían perforando todos los rincones del Apartamento Sunshine, haciendo que los vecinos dormidos se sintieran como si estuvieran sentados en un tren que seguía perforando cuevas. Después de unos días, los vecinos no aguantaron más: se adormilaron en el trabajo durante el día, a la señorita Rabbit le dio un infarto, al suegro chivo le subió la presión "de brincos", y el monito estaba tan irritable que comenzó a pelear con otros... Ay, si esto continúa, pero ¿cómo es que?

Un domingo por la mañana, todos los residentes de Sunshine Apartment excepto el Sr. Hippo se reunieron en el pequeño parque al lado del apartamento para discutir cómo evitar que los ronquidos del Sr. Hippo afectaran a todos.

Miss Rabbit dijo: "Hagamos al Sr. Hippo una gran máscara para cubrir sus ronquidos".

El padre de la cabra dijo: "No, no, los ronquidos no se pueden tapar con una máscara. Además, es muy incómodo dejar que el Sr. Hippo duerma con una máscara grande en un día caluroso".

El zorro dijo: "¿Por qué no dejas que se mude del departamento soleado? No soporto sus ronquidos".

Tan pronto como el zorro dijo esto, la madre gallina y la pata se opusieron inmediatamente: "¡No podemos ahuyentarlo! Piense en el Sr. Hippo siendo tan amable con todos nosotros, que uno de nosotros nunca ha sido ayudado por él? No podemos ser despiadados. Ojalá el Sr. Hippo no durmiera por la noche y durmiera durante el día ".

Cuando el pequeño mono escuchó esto, se golpeó la cabeza y saltó: "¡Oye! ¡Hay una manera! Podemos pedirle al Sr. Hippo que sea el guardia de seguridad de este apartamento. Está de guardia por la noche y duerme durante el día. "

Cuando todos lo escucharon, todos dijeron: "¡Maravilloso! ¡Maravilloso!" Pero no, el Sr. Hippo salió a buscar trabajo todos los días después de que lo despidieron, y aún no ha encontrado uno. Tenerlo como guardia de seguridad le dio un trabajo y fue un gran beneficio para las personas en el apartamento: ¡es grande y servicial! ¡Qué manera de tener lo mejor de ambos mundos!

En ese momento, el Sr. Hippo estaba saliendo de la casa con una bolsa grande y una bolsa pequeña. Cuando vio que venían muchos vecinos, dijo apresuradamente: "¡Lo siento! Acabo de escuchar su conversación y me di cuenta de que mi los ronquidos eran demasiado fuertes, lo que afectó a mi familia. A todos. Me voy. Quiero volver a mi antigua casa junto al río. ¡Adiós! Amigos".

"Es así..." El Sr. Cabra se acarició la barba blanca, explicó la decisión de todos de contratarlo como guardia de seguridad de Sunshine Apartment y preguntó: "¿Te gustaría?".

Al escuchar esto, el Sr. Hippo inmediatamente dejó caer las bolsas grandes y pequeñas, abrazó a todos y dijo repetidamente: "¡Sí! ¡Sí! Gracias por confiar en mí. ¡Prometo no roncar por la noche y roncar durante el día!"

Desde que el Sr. Hippo es guardia de seguridad, los animales residentes de Sunshine Apartment pueden dormir más fragantes, dulces y tranquilos por la noche, ir a trabajar durante el día con energía, buen humor y llevarse bien entre ellos en armonía. Recientemente, Sunshine Apartment fue calificado como el mejor apartamento en "Seguridad, Civilización, Armonía, Saneamiento". .



Monsieur Hippo qui ronfle

Le nouveau Mr. Hippo in Sunshine Apartment est une personne enthousiaste. Lorsque les lits, les armoires, les tables, les réfrigérateurs et les téléviseurs couleur des voisins ne peuvent pas être déplacés, M. Hippo vient toujours en aide avec le sourire. Tout le monde est très reconnaissant à M. Hippo.

Mais M. Hippo a aussi un défaut ennuyeux, c'est-à-dire qu'il a une bouche énorme et un petit nez, et il aime ronfler quand il dort. La nuit, le son de ronflement de M. Hippo "Boom ! Boom ..." continuait de forer dans tous les coins de l'appartement Sunshine, donnant aux voisins endormis l'impression d'être assis dans un train qui continuait de forer dans des grottes. Au bout de quelques jours, les voisins n'en pouvaient plus : ils s'assoupissaient au travail pendant la journée, Miss Lapin a eu une crise cardiaque, la tension artérielle de la chèvre du beau-père a monté en "sautant", et le petit singe était tellement irritable qu'il a commencé à se quereller avec les autres... Hélas, si cela continue, mais comment cela se fait-il ?

Un dimanche matin, tous les résidents de Sunshine Apartment, à l'exception de M. Hippo, se sont réunis dans le petit parc à côté de l'appartement pour discuter de la manière d'empêcher que les ronflements de M. Hippo n'affectent tout le monde.

Mlle Rabbit a dit: "Faisons à M. Hippo un grand masque pour couvrir ses ronflements."

Le père de la chèvre a dit: "Non, non, le ronflement ne peut pas être couvert par un masque. De plus, c'est tellement inconfortable de laisser M. Hippo dormir avec un gros masque par une chaude journée."

Le renard a dit: "Pourquoi ne le laisses-tu pas sortir de l'appartement ensoleillé, je ne supporte pas ses ronflements."

Dès que le renard a dit cela, il a été immédiatement opposé par la mère poule et la cane: "Nous ne pouvons pas le chasser! Pensez à M. Hippo étant si gentil avec nous tous, lequel de nous n'a jamais été aidé par lui? Nous ne pouvons pas être impitoyables. Si seulement M. Hippo ne dormait pas la nuit et dormait pendant la journée.

Quand le petit singe entendit cela, il se frappa la tête et se leva d'un bond : "Hé ! Il y a un moyen ! On peut demander à M. Hippo d'être le gardien de sécurité de cet appartement. Il est de garde la nuit et dort le jour. "

Quand tout le monde l'a entendu, ils ont tous dit : " Merveilleux ! Merveilleux ! " Mais non, M. Hippo est allé chercher un emploi tous les jours après avoir été licencié, et il n'en a pas encore trouvé. L'avoir comme agent de sécurité lui a permis d'obtenir un emploi et a été un énorme avantage pour les personnes de l'appartement - il est grand et serviable ! Quelle façon d'avoir le meilleur des deux mondes !

À ce moment-là, M. Hippo sortait de la maison avec un gros sac et un petit sac. Quand il a vu de nombreux voisins arriver, il s'est dépêché de dire : "Je suis désolé ! Je viens d'entendre votre conversation et j'ai réalisé que mon les ronflements étaient trop forts, ce qui a affecté ma famille. Tout le monde. Je pars. Je veux retourner dans mon ancienne maison au bord de la rivière. Au revoir ! Les amis.

"C'est comme ça..." M. Chèvre caressa sa barbe blanche, expliqua la décision de tout le monde de l'engager comme agent de sécurité de Sunshine Apartment, et demanda : "Ça te plairait ?"

En entendant cela, M. Hippo a immédiatement laissé tomber les grands et les petits sacs, a serré tout le monde dans ses bras et a répété à plusieurs reprises : "Oui ! Oui ! Merci de votre confiance en moi. Je promets de ne pas ronfler la nuit et de ronfler le jour !"

Depuis qu'ils ont M. Hippo comme gardien de sécurité, les résidents animaux de Sunshine Apartment peuvent dormir plus parfumés, plus doux et plus à l'aise la nuit, aller travailler pendant la journée avec énergie, bonne humeur et s'entendre en harmonie. Récemment, Sunshine Apartment a été classé comme le meilleur appartement "Sécurité, Civilisation, Harmonie, Assainissement". .



いびきをかくカバさん

サンシャインマンションの新しいカバさんは、熱意のある方です。隣人のベッド、キャビネット、テーブル、冷蔵庫、カラーテレビが動かせないとき、カバさんはいつも笑顔で助けに来ます。みんなカバさんにとても感謝しています。

しかし、カバさんには厄介な欠点もあります。つまり、口が大きくて鼻が小さく、寝ているときにいびきをかくのが大好きです。夜になるとカバさんのいびきの音「ブーン!ブーン・・・」がサンシャインマンションの隅々まで響き渡り、眠っている隣人はまるで洞窟を掘り進む電車に乗っているかのように眠れませんでした。数日後、近所の人たちはもう我慢できなくなりました。彼らは日中仕事で居眠りをし、ミス・ラビットは心臓発作を起こし、義父のヤギの血圧は「跳ねるように」上昇し、小さなサルはいらいらしすぎて他人と喧嘩を始めた…悲しいかな、これが続くと、でもどうして?

ある日曜日の朝、ヒッポ氏を除くサンシャイン アパートメントの住人全員がアパートの隣の小さな公園に集まり、ヒッポ氏のいびきが全員に影響を与えないようにする方法について話し合いました。

うさぎさんは「カバさんのいびきを隠す大きな仮面を作ろう」と言いました。

ヤギの父親は、「いいえ、いびきはマスクでカバーできません。それに、暑い日にカバさんを大きなマスクで寝かせるのはとても不快です」と言いました。

キツネは、「日当たりの良いアパートから出してくれませんか。いびきが我慢できません」と言いました。

キツネがこれを言うとすぐに、雌鶏とアヒルの雌鳥に反対されました。彼に助けられた? 私たちは冷酷になることはできません. ヒッポさんが夜寝ずに日中寝ていれば.

小猿はこれを聞くと、頭を叩いて飛び起きました。 "

誰もがそれを聞いて、「すごい! すごい!」と言いましたが、いや、ヒッポさんは解雇されてから毎日仕事を探しに出かけましたが、まだ見つかりませんでした。警備員として彼を雇うことで、彼は仕事を得て、アパートの人々に大きな利益をもたらしました - 彼は大きくて助けになります! 両方の世界を最大限に活用するなんて素晴らしい方法です!

この時、カバさんは大きなカバンと小さなカバンを持って家を出ていましたが、近所の人がたくさん来るのを見て、急いで言いました。いびきが大きすぎて、家族全員が影響を受けました。みんな。私は去ります。川のそばの古い家に戻りたいです。さようなら!友達。」

「こんな感じで…」ミスターゴートは白ひげを撫でながら、サンシャインマンションの警備員として彼を雇うという皆の決定を説明し、「よろしいですか?」と尋ねました。

これを聞いたヒッポさんは、すぐに大小のバッグを落とし、みんなを抱きしめ、「はい!はい!私を信頼してくれてありがとう。夜はいびきをかかないこと、日中いびきをかかないことを約束します!」と繰り返し言いました。

カバさんを警備員として迎えて以来、サンシャイン アパートメントの動物たちは、夜はより香ばしく、より甘く、より安らかに眠ることができ、日中は元気に、明るい気分で仕事に行き、調和して仲良くすることができます。最近、サンシャイン アパートメントは「安全、文明、調和、衛生」の最高のアパートメントとして評価されました。 .



Mr. Hippo, der schnarcht

Der neue Mr. Hippo in Sunshine Apartment ist ein begeisterter Mensch. Wenn die Betten, Schränke, Tische, Kühlschränke und Farbfernseher der Nachbarn nicht bewegt werden können, kommt Mr. Hippo immer mit einem Lächeln zur Hilfe. Alle sind Mr. Hippo sehr dankbar.

Aber Mr. Hippo hat auch ein ärgerliches Manko, das heißt, er hat einen riesigen Mund und eine kleine Nase, und er liebt es zu schnarchen, wenn er schläft. Nachts bohrte sich Mr. Hippos schnarchendes „Boom! Boom...“ in jede Ecke des Sunshine Apartments und gab den schlafenden Nachbarn das Gefühl, in einem Zug zu sitzen, der immer wieder in Höhlen bohrte. Nach ein paar Tagen hielten es die Nachbarn nicht mehr aus: Sie dösten tagsüber bei der Arbeit ein, Fräulein Hase hatte einen Herzinfarkt, der Blutdruck des Schwiegervaters Ziege stieg „hüpfend“ und das Äffchen war so gereizt, dass er anfing, sich mit anderen zu streiten... Ach, wenn das so weitergeht, aber wieso?

An einem Sonntagmorgen trafen sich alle Bewohner von Sunshine Apartment außer Mr. Hippo in dem kleinen Park neben der Wohnung, um zu besprechen, wie verhindert werden kann, dass Mr. Hippos Schnarchen alle betrifft.

Fräulein Hase sagte: „Lass uns Mr. Hippo eine große Maske machen, um sein Schnarchen zu bedecken.“

Der Ziegenvater sagte: „Nein, nein, das Schnarchen kann nicht durch eine Maske abgedeckt werden. Außerdem ist es so unangenehm, Mr. Hippo an einem heißen Tag mit einer großen Maske schlafen zu lassen.“

Der Fuchs sagte: "Warum lässt du ihn nicht aus der sonnigen Wohnung ausziehen, ich kann sein Schnarchen nicht ertragen."

Als der Fuchs dies sagte, wurde er sofort von der Henne und der Entendame zurückgewiesen: „Wir können ihn nicht vertreiben! von ihm geholfen? Wir können nicht rücksichtslos sein. Wenn Mr. Hippo nur nachts nicht geschlafen und tagsüber geschlafen hätte.“

Als der kleine Affe das hörte, schlug er sich auf den Kopf und sprang auf: „Hey! Es gibt einen Weg! Wir können Mr. Hippo bitten, der Wachmann dieser Wohnung zu sein. Er hat nachts Dienst und schläft tagsüber. "

Als alle es hörten, sagten alle: „Wunderbar!Wunderbar!“ Aber nein, Herr Hippo ging jeden Tag nach einer Stelle suchen, nachdem er entlassen wurde, und er hat noch keine gefunden. Ihn als Wachmann zu haben, hat ihm einen Job verschafft und war ein großer Vorteil für die Leute in der Wohnung - er ist groß und hilfsbereit! Was für eine Art, das Beste aus beiden Welten zu haben!

Zu dieser Zeit ging Mr. Hippo mit einer großen Tasche und einer kleinen Tasche aus dem Haus. Als er viele Nachbarn kommen sah, sagte er hastig: „Es tut mir leid! Das Schnarchen war zu laut, was meine Familie betraf. Alle. Ich gehe. Ich möchte zurück in mein altes Haus am Fluss. Auf Wiedersehen! Freunde."

"Es ist so ..." Mr. Goat strich sich über seinen weißen Bart, erklärte die Entscheidung aller, ihn als Wachmann von Sunshine Apartment einzustellen, und fragte: "Möchten Sie es?"

Als Herr Hippo dies hörte, ließ er sofort die großen und kleinen Taschen fallen, umarmte alle und sagte wiederholt: „Ja! Ja! Danke für Ihr Vertrauen in mich. Ich verspreche, nachts nicht zu schnarchen und tagsüber nicht zu schnarchen!“

Seit Mr. Hippo als Wachmann fungiert, können die tierischen Bewohner von Sunshine Apartment nachts wohlriechender, süßer und entspannter schlafen, tagsüber mit Energie und guter Laune zur Arbeit gehen und harmonisch miteinander auskommen. Kürzlich wurde das Sunshine Apartment als bestes „Sicherheit, Zivilisation, Harmonie, Hygiene“ Apartment bewertet. .



【back to index,回目录】