Show Pīnyīn

新编狐假虎威

自从老虎知道自己被狐狸骗了以后,心里非常生气,老虎几天都不好意思出门。老虎心想:“好一只臭狐狸,居然敢欺骗到我万兽之王的头上,如果下次再让我见到了那只狐狸,我一定要将他千刀万剐,让他生不如死!我也要让他尝一下上当的滋味。”

几天都没有出门,老虎在家闷死了。今天,他终于走出来散散心。冤家路窄,老虎遇到了狐狸。老虎说:“哈哈,我终于找到你了,你可害苦了我了!今天,我居然在这里遇到你了,你的好日子到头了,我要你偿还你那天给我的侮辱!”

狐狸听了,吓出了一身冷汗,但他很快镇定下来,说:“其实,你也算不上什么万兽之王,你连个人都打不过。”

老虎很好奇,问:“人是什么东西?”

狐狸说:“人是天底下最强大的东西”

老虎不信,狐狸就带他去找人,走着走着,他们看见了一个小孩,老虎问狐狸:“这是不是人?”狐狸说:“这还不是一个人,他长大后才算得上一个人。”

他们又继续往前走,碰到了一位老人,老虎问:“这是不是人?”狐狸又说:“他以前是一个人,但是他已经老了,也算不上是一个人了。”

他们又继续往前走,后来,他们遇到了猎人,老虎说:“这应该是一个人了吧?”狐狸说:“对!”猎人看到了老虎,说:“今天的晚餐可真丰富啊!居然可以吃到老虎肉。”这时,老虎向猎人扑了过来,猎人瞄准老虎,对它开了一枪,被打中的老虎对狐狸说:“这是什么东西啊!有点热麻麻的。”狐狸说:“这是子弹!”说完马上向森林深处跑去。这时,猎人又对老虎开了一枪,这次猎人打中了老虎的心脏,老虎就渐渐地死去了。

老虎再次上了狐狸的当。

xīnbiān hújiǎhǔwēi

zìcóng lǎohǔ zhīdào zìjǐ bèi húli piàn le yǐhòu , xīnli fēicháng shēngqì , lǎohǔ jǐtiān dū bùhǎoyìsi chūmén 。 lǎohǔ xīnxiǎng : “ hǎo yīzhī chòu húli , jūrán gǎn qīpiàn dào wǒ wànshòuzhīwáng de tóushàng , rúguǒ xiàcì zài ràng wǒ jiàndào le nà zhǐ húli , wǒ yīdìng yào jiàng tā qiāndāowànguǎ , ràng tā shēngbùrúsǐ ! wǒ yě yào ràng tā cháng yīxià shàngdàng de zīwèi 。 ”

jǐtiān dū méiyǒu chūmén , lǎohǔ zàijiā mènsǐ le 。 jīntiān , tā zhōngyú zǒu chūlái sànsànxīn 。 yuānjiālùzhǎi , lǎohǔ yùdào le húli 。 lǎohǔ shuō : “ hāhā , wǒ zhōngyú zhǎodào nǐ le , nǐ kě hàikǔ le wǒ le ! jīntiān , wǒ jūrán zài zhèlǐ yùdào nǐ le , nǐ de hǎorìzi dàotóu le , wǒyào nǐ chánghuán nǐ nàtiān gěi wǒ de wǔrǔ ! ”

húli tīng le , xiàchū le yīshēn lěnghàn , dàn tā hěnkuài zhèndìng xiàlai , shuō : “ qíshí , nǐ yě suànbùshàng shénme wànshòuzhīwáng , nǐ lián gèrén dū dǎ bùguò 。 ”

lǎohǔ hěn hàoqí , wèn : “ rén shì shénme dōngxi ? ”

húli shuō : “ rén shì tiāndǐxia zuì qiángdà de dōngxi ”

lǎohǔ bù xìn , húli jiù dài tā qù zhǎo rén , zǒu zhe zǒu zhe , tāmen kànjiàn le yīgè xiǎohái , lǎohǔ wèn húli : “ zhè shìbùshì rén ? ” húli shuō : “ zhè huán bùshì yīgè rén , tā zhǎngdà hòu cái suàn dé shàng yīgè rén 。 ”

tāmen yòu jìxù wǎngqiánzǒu , pèngdào le yīwèi lǎorén , lǎohǔ wèn : “ zhè shìbùshì rén ? ” húli yòu shuō : “ tā yǐqián shì yīgè rén , dànshì tā yǐjīng lǎo le , yě suànbùshàng shì yīgè rén le 。 ”

tāmen yòu jìxù wǎngqiánzǒu , hòulái , tāmen yùdào le lièrén , lǎohǔ shuō : “ zhè yīnggāi shì yīgè rén le bā ? ” húli shuō : “ duì ! ” lièrén kàndào le lǎohǔ , shuō : “ jīntiān de wǎncān kězhēn fēngfù a ! jūrán kěyǐ chī dào lǎohǔ ròu 。 ” zhèshí , lǎohǔ xiàng lièrén pū le guòlái , lièrén miáozhǔn lǎohǔ , duì tā kāi le yīqiāng , bèi dǎzhòng de lǎohǔ duì húli shuō : “ zhèshì shénme dōngxi a ! yǒudiǎn rè mámá de 。 ” húli shuō : “ zhèshì zǐtán ! ” shuōwán mǎshàng xiàng sēnlín shēnchù pǎo qù 。 zhèshí , lièrén yòu duì lǎohǔ kāi le yīqiāng , zhècì lièrén dǎzhòng le lǎohǔ de xīnzàng , lǎohǔ jiù jiànjiàn dì sǐqù le 。

lǎohǔ zàicì shàng le húli de dāng 。



New Fox Fake Tiger Might

Ever since the tiger knew that he had been cheated by the fox, he was very angry. The tiger was too embarrassed to go out for a few days. The tiger thought to himself: "What a stinky fox, dare to deceive me, the king of beasts. If I see that fox again next time, I will cut him into pieces and make him worse off." Die! I want to let him have a taste of being cheated too."

He didn't go out for several days, and the tiger suffocated to death at home. Today, he finally came out to relax. The road to Yuanjia is narrow, and the tiger meets the fox. The tiger said: "Haha, I finally found you. You have caused me a lot! Today, I actually met you here. Your good days are coming to an end. I want you to pay back the insult you gave me that day!"

Hearing this, the fox broke out in a cold sweat, but he calmed down quickly and said, "Actually, you are not the king of all beasts, you can't even defeat a human being."

The tiger was very curious and asked, "What is a human being?"

Fox said: "Man is the most powerful thing in the world"

The tiger didn't believe it, so the fox took him to find someone. As they walked, they saw a child. The tiger asked the fox, "Is this a human being?" one person. "

They continued to walk forward and met an old man. The tiger asked: "Is this a human being?" The fox said: "He used to be a human being, but he is old and he is no longer a human being."

They continued to move forward, and then they met the hunter, the tiger said: "This must be a person?" The fox said: "Yes!" The hunter saw the tiger and said: "Today's dinner is really rich! You can actually eat tiger meat.” At this time, the tiger rushed towards the hunter, who aimed at the tiger and shot it, and the tiger who was shot said to the fox: “What is this thing! It’s a bit hot and numb. "The fox said: "This is a bullet!" After speaking, he immediately ran to the depths of the forest. At this time, the hunter shot the tiger again, this time the hunter hit the tiger's heart, and the tiger died gradually.

The tiger fell for the fox again. .



Nuevo Zorro Falso Tigre Podría

Desde que el tigre supo que había sido engañado por el zorro, estaba muy enojado, el tigre estaba demasiado avergonzado para salir por unos días. El tigre pensó para sí mismo: "Qué zorro apestoso, atrévete a engañarme, el rey de las bestias. Si vuelvo a ver a ese zorro la próxima vez, lo cortaré en pedazos y lo empeoraré". ¡Muere! él también tiene el gusto de ser engañado".

No salió durante varios días y el tigre murió asfixiado en su casa. Hoy, finalmente salió a relajarse. El camino a Yuanjia es angosto y el tigre se encuentra con el zorro. El tigre dijo: "Jaja, finalmente te encontré. ¡Me has causado mucho! Hoy, de hecho, te conocí aquí. Tus buenos días están llegando a su fin. ¡Quiero que pagues el insulto que me diste ese día! "

Al escuchar esto, el zorro comenzó a sudar frío, pero se calmó rápidamente y dijo: "En realidad, no eres el rey de todas las bestias, ni siquiera puedes derrotar a un ser humano".

El tigre tenía mucha curiosidad y preguntó: "¿Qué es un ser humano?"

Fox dijo: "El hombre es lo más poderoso del mundo"

El tigre no lo creía, así que el zorro lo llevó a buscar a alguien. Mientras caminaban, vieron a un niño. El tigre le preguntó al zorro: "¿Es esto un ser humano?", una persona ".

Continuaron caminando y se encontraron con un anciano. El tigre preguntó: "¿Es este un ser humano?" El zorro dijo: "Solía ​​ser un ser humano, pero es viejo y ya no es un ser humano".

Continuaron avanzando, y luego se encontraron con el cazador, el tigre dijo: "¿Esto debe ser una persona?" El zorro dijo: "¡Sí!" El cazador vio al tigre y dijo: "¡La cena de hoy es muy rica! Puedes en realidad comer carne de tigre ". En este momento, el tigre corrió hacia el cazador, quien apuntó al tigre y le disparó, y el tigre que recibió el disparo le dijo al zorro: "¡Qué es esto! Está un poco caliente y entumecido. El zorro dijo: "¡Esto es una bala!" Después de hablar, inmediatamente corrió hacia las profundidades del bosque. En este momento, el cazador disparó al tigre nuevamente, esta vez el cazador golpeó el corazón del tigre y el tigre murió gradualmente.

El tigre volvió a enamorarse del zorro. .



Nouveau renard faux tigre pourrait

Depuis que le tigre savait qu'il avait été trompé par le renard, il était très en colère, le tigre était trop gêné pour sortir pendant quelques jours. Le tigre s'est dit : "Quel renard puant, ose me tromper, moi le roi des bêtes. Si je revois ce renard la prochaine fois, je le découperai en morceaux et l'aggraverai." lui aussi a le goût d'être trompé."

Il n'est pas sorti pendant plusieurs jours et le tigre est mort étouffé chez lui. Aujourd'hui, il est enfin sorti pour se détendre. La route vers Yuanjia est étroite et le tigre rencontre le renard. Le tigre dit : « Haha, je t'ai enfin trouvé. Tu m'as beaucoup causé ! Aujourd'hui, je t'ai rencontré ici. Tes bons jours touchent à leur fin. "

En entendant cela, le renard a eu des sueurs froides, mais il s'est calmé rapidement et a dit: "En fait, tu n'es pas le roi de toutes les bêtes, tu ne peux même pas vaincre un être humain."

Le tigre était très curieux et a demandé : « Qu'est-ce qu'un être humain ?

Fox a dit: "L'homme est la chose la plus puissante au monde"

Le tigre n'y croyait pas, alors le renard l'a emmené pour trouver quelqu'un. Alors qu'ils marchaient, ils ont vu un enfant. Le tigre a demandé au renard : "Est-ce un être humain ?" une personne. "

Ils continuèrent à avancer et rencontrèrent un vieil homme. Le tigre demanda : "Est-ce un être humain ?" Le renard répondit : "C'était un être humain avant, mais il est vieux et ce n'est plus un être humain."

Ils ont continué à avancer, puis ils ont rencontré le chasseur, le tigre a dit: "Ce doit être une personne?" Le renard a dit: "Oui!" Le chasseur a vu le tigre et a dit: "Le dîner d'aujourd'hui est vraiment riche! Vous pouvez manger de la viande de tigre." A ce moment, le tigre se précipita vers le chasseur, qui visa le tigre et le tua, et le tigre qui fut abattu dit au renard : "Qu'est-ce que c'est que ça ! C'est un peu chaud et engourdi. "Le renard a dit: "C'est une balle!" Après avoir parlé, il a immédiatement couru dans les profondeurs de la forêt. À ce moment, le chasseur a de nouveau tiré sur le tigre, cette fois le chasseur a frappé le cœur du tigre et le tigre est mort progressivement.

Le tigre est encore tombé amoureux du renard. .



ニューフォックス フェイクタイガーマイト

トラはキツネにだまされたことを知って以来、とても怒っており、恥ずかしくて数日間外出することができませんでした。虎は心の中で思った:「なんて臭いキツネだ、百獣の王である私を騙すなんて。今度あのキツネに会ったら、切り刻んでもっとひどい目に合わせよう。」死にたい!彼もだまされた味がする。」

彼は数日間外出せず、トラは自宅で窒息死した。今日、彼はついにリラックスするために出てきました。元家への道は狭く、虎は狐に出会う。トラは言った:「ははは、やっとあなたを見つけた。あなたは私に多くのことを引き起こした!今日、私は実際にあなたにここで会った。あなたの良い日々は終わりに近づいている。あの日のあなたが私に与えた侮辱を返済してほしい! "

それを聞いたキツネは冷や汗をかきましたが、すぐに冷静になり、「実はあなたは百獣の王ではありません。人間を倒すことさえできません」と言いました。

虎はとても好奇心旺盛で、「人間って何?」と尋ねました。

フォックスは言った:「人間は世界で最も強力なものだ」

虎はそれを信じなかったので、キツネは彼を連れて誰かを探しました.彼らが歩いていると、彼らは子供を見ました.トラはキツネに「これは人間ですか?」と尋ねました.

歩き続けると老人に出会い、トラは「これは人間ですか?」と尋ね、キツネは「昔は人間だったが、年を取り、もう人間ではない」と答えた。

彼らは前進し続け、そして彼らはハンターに会いました、虎は言った:「これは人に違いない?」キツネは言った:「はい!」ハンターは虎を見て言った:「今日の夕食は本当に豊富です!あなたはできる!この時、虎は猟師に向かって駆け寄り、虎を狙って撃ち、撃たれた虎はキツネに「なんだこれ!ちょっと熱くてしびれてる。 「キツネは言った:「これは弾丸だ!」 話すと、彼はすぐに森の奥に走った.この時、狩人は再び虎を撃ち、今度は狩人が虎の心臓を撃ち、虎は徐々に死んでいきました。

トラはまたキツネに恋をした。 .



Neue Fuchs-Fake-Tiger-Macht

Seit der Tiger wusste, dass er vom Fuchs betrogen worden war, war er sehr wütend und es war dem Tiger zu peinlich, für ein paar Tage hinauszugehen. Der Tiger dachte bei sich: "Was für ein stinkender Fuchs, wage es, mich zu täuschen, den König der Bestien. Wenn ich diesen Fuchs das nächste Mal wiedersehe, werde ich ihn in Stücke schneiden und ihn noch schlimmer machen." er hat auch den Geschmack, betrogen zu werden."

Er ging mehrere Tage nicht raus, und der Tiger erstickte zu Hause. Heute kam er endlich raus, um sich zu entspannen. Die Straße nach Yuanjia ist eng und der Tiger trifft auf den Fuchs. Der Tiger sagte: "Haha, ich habe dich endlich gefunden. Du hast mir viel zugefügt! Heute habe ich dich tatsächlich hier getroffen. Deine guten Tage gehen zu Ende. Ich möchte, dass du die Beleidigung zurückzahlst, die du mir an diesem Tag zugefügt hast! "

Als der Fuchs das hörte, brach ihm kalter Schweiß aus, aber er beruhigte sich schnell und sagte: "Eigentlich bist du nicht der König aller Tiere, du kannst nicht einmal einen Menschen besiegen."

Der Tiger war sehr neugierig und fragte: "Was ist ein Mensch?"

Fox sagte: „Der Mensch ist das Mächtigste auf der Welt“

Der Tiger glaubte es nicht, also nahm ihn der Fuchs mit, um jemanden zu finden. Als sie gingen, sahen sie ein Kind. Der Tiger fragte den Fuchs: „Ist das ein Mensch?“ eine Person.“

Sie gingen weiter und trafen einen alten Mann. Der Tiger fragte: „Ist das ein Mensch?“ Der Fuchs sagte: „Er war früher ein Mensch, aber er ist alt und er ist kein Mensch mehr.“

Sie gingen weiter vorwärts und dann trafen sie den Jäger, der Tiger sagte: „Das muss ein Mensch sein?“ Der Fuchs sagte: „Ja!“ Der Jäger sah den Tiger und sagte: „Das heutige Abendessen ist wirklich reichhaltig! tatsächlich Tigerfleisch essen.“ Zu diesem Zeitpunkt stürzte der Tiger auf den Jäger zu, der auf den Tiger zielte und ihn erschoss, und der erschossene Tiger sagte zu dem Fuchs: „Was ist das für ein Ding, es ist ein bisschen heiß und taub. „Der Fuchs sagte: „Das ist eine Kugel!“ Nachdem er gesprochen hatte, rannte er sofort in die Tiefen des Waldes. Zu diesem Zeitpunkt schoss der Jäger erneut auf den Tiger, diesmal traf der Jäger das Herz des Tigers und der Tiger starb allmählich.

Der Tiger verliebte sich wieder in den Fuchs. .



【back to index,回目录】