Show Pīnyīn

不讲文明礼貌的孔雀

在一个动物园里居住着很多很多的动物,有孔雀、水牛、象、绵羊、狗、猫等。其中有一只孔雀很美丽,它不讲文明礼貌,骄傲自大,整天在别的动物面前炫耀自己,说自己怎样美丽,又怎样聪明。别的动物有困难,它从不乐意帮助,有时候还讽刺人家是笨蛋。所以动物们都很讨厌它,也不和它一起玩。

有一天早上,孔雀出去玩,它走呀走呀,忽然迷路了。正当它焦急时,看见对面有头老水牛正在吃草,它便昂首挺胸地走到水牛旁边,展开它那美丽的尾巴,然后问:“喂!到附近的公园怎么走?”老水牛没有理它,孔雀以为它听不见,又问了一句,“喂!到附近的公园怎么走?”老水牛还是不看它一眼,它又接着大声地叫,“喂!到附近的公园怎么走?喂!听没听见?我在问你呢!”这时老水牛转过身来瞟了它一眼,没吭声,又转过身去吃草了。它看见水牛不理它,就甩着尾巴走了。它走着走着,来到一棵大树旁,看见绵羊和一只狗在树底下玩,它又甩着尾巴走过去问:“喂!问你们两个,到附近公园怎么走?”绵羊和狗也不理它,它以为它们玩得太开心听不见,又大声地问,“喂!到附近公园怎么走?”它们俩连看都没看它一眼,继续在那儿玩。孔雀只好走了,它走着走着,来到一个池塘边,看见一只大象在吃草。这时从远处走来一只猫。猫走到大象旁边,问:“大象爷爷,请问到附近的公园怎么走?”大象转过头来,微笑着说:“小猫真懂礼貌。喏,就顺这路走到尽头,再向左拐就到了。”小猫向大象说了声“谢谢”便走了。孔雀在旁边想:为什么这只小猫一问它们就回答?为什么它们不告诉我?不行,我也去问问看!它走到大象面前,问:“喂!到附近的公园怎么走?”大象不理它,于是它便大声地说,“为什么你肯告诉小猫,却不告诉我呢?”大象转过身来微笑地说:“你一出口就是‘喂’这喂那的,到底问谁呀?刚才你不是看见了吗?人家那么有礼貌。你呀,尽会炫耀自己,别怪人家说你,你应该懂得讲礼貌啦!”

孔雀听了大象的话,脸上发烧,低下头,说:“谢谢您的教导,我会改正的。”从那以后,孔雀再也不骄傲,再也不在别的动物面前炫耀自己了。

孔雀每次向别人打招呼时都很礼貌,动物们也和它一起玩了。

bù jiǎng wénmínglǐmào de kǒngquè

zài yīgè dòngwùyuán lǐ jūzhù zhe hěnduōhěnduō de dòngwù , yǒu kǒngquè shuǐniú xiàng miányáng gǒu māo děng 。 qízhōng yǒu yīzhī kǒngquè hěn měilì , tā bù jiǎng wénmínglǐmào , jiāoàozìdà , zhěngtiān zài biéde dòngwù miànqián xuànyào zìjǐ , shuō zìjǐ zěnyàng měilì , yòu zěnyàng cōngming 。 biéde dòngwù yǒu kùnnán , tā cóngbù lèyì bāngzhù , yǒushíhou huán fěngcì rénjiā shì bèndàn 。 suǒyǐ dòngwù men dū hěn tǎoyàn tā , yě bù hé tā yīqǐ wán 。

yǒu yītiān zǎoshang , kǒngquè chūqùwán , tā zǒu ya zǒu ya , hūrán mílù le 。 zhèngdàng tā jiāojí shí , kànjiàn duìmiàn yǒutóu lǎo shuǐniú zhèngzài chī cǎo , tā biàn ángshǒutǐngxiōng dì zǒu dào shuǐniú pángbiān , zhǎnkāi tā nà měilì de wěiba , ránhòu wèn : “ wèi ! dào fùjìn de gōngyuán zěnme zǒu ? ” lǎo shuǐniú méiyǒu lǐtā , kǒngquè yǐwéi tā tīngbujiàn , yòu wèn le yījù , “ wèi ! dào fùjìn de gōngyuán zěnme zǒu ? ” lǎo shuǐniú háishi bùkàn tā yīyǎn , tā yòu jiēzhe dàshēng dì jiào , “ wèi ! dào fùjìn de gōngyuán zěnme zǒu ? wèi ! tīng méi tīngjiàn ? wǒ zài wèn nǐ ne ! ” zhèshí lǎo shuǐniú zhuǎnguòshēn lái piǎo le tā yīyǎn , méi kēngshēng , yòu zhuǎnguòshēn qù chī cǎo le 。 tā kànjiàn shuǐniú bùlǐ tā , jiù shuǎi zhe wěiba zǒu le 。 tā zǒu zhe zǒu zhe , láidào yīkē dàshù páng , kànjiàn miányáng hé yīzhī gǒu zài shùdǐxià wán , tā yòu shuǎi zhe wěiba zǒu guòqu wèn : “ wèi ! wèn nǐmen liǎnggè , dào fùjìn gōngyuán zěnme zǒu ? ” miányáng hé gǒu yě bùlǐ tā , tā yǐwéi tāmen wándé tài kāixīn tīngbujiàn , yòu dàshēng dìwèn , “ wèi ! dào fùjìn gōngyuán zěnme zǒu ? ” tāmen liǎ lián kàn dū méi kàn tā yīyǎn , jìxù zài nàr wán 。 kǒngquè zhǐhǎo zǒu le , tā zǒu zhe zǒu zhe , láidào yīgè chítáng biān , kànjiàn yīzhī dàxiàng zài chī cǎo 。 zhèshí cóng yuǎnchù zǒulái yīzhī māo 。 māo zǒu dào dàxiàng pángbiān , wèn : “ dàxiàng yéye , qǐngwèn dào fùjìn de gōngyuán zěnme zǒu ? ” dàxiàng zhuǎnguò tóulái , wēixiào zhe shuō : “ xiǎomāo zhēn dǒng lǐmào 。 rě , jiù shùn zhèlù zǒu dào jìntóu , zài xiàng zuǒ guǎi jiù dào le 。 ” xiǎomāo xiàng dàxiàng shuō le shēng “ xièxie ” biàn zǒu le 。 kǒngquè zài pángbiān xiǎng : wèishénme zhè zhǐ xiǎomāo yīwèn tāmen jiù huídá ? wèishénme tāmen bù gàosu wǒ ? bùxíng , wǒ yě qù wènwènkàn ! tā zǒu dào dàxiàng miànqián , wèn : “ wèi ! dào fùjìn de gōngyuán zěnme zǒu ? ” dàxiàng bùlǐ tā , yúshì tā biàn dàshēng deshuō , “ wèishénme nǐ kěn gàosu xiǎomāo , què bù gàosu wǒ ne ? ” dàxiàng zhuǎnguòshēn lái wēixiào deshuō : “ nǐ yī chūkǒu jiùshì ‘ wèi ’ zhè wèi nà de , dàodǐ wèn shéi ya ? gāngcái nǐ bùshì kànjiàn le ma ? rénjiā nàme yǒu lǐmào 。 nǐ ya , jìnhuì xuànyào zìjǐ , biéguài rénjiā shuō nǐ , nǐ yīnggāi dǒngde jiǎnglǐmào lā ! ”

kǒngquè tīng le dàxiàng dehuà , liǎnshàng fāshāo , dīxiàtóu , shuō : “ xièxiènín de jiàodǎo , wǒhuì gǎizhèng de 。 ” cóngnàyǐhòu , kǒngquè zàiyě bù jiāoào , zàiyě bù zài biéde dòngwù miànqián xuànyào zìjǐ le 。

kǒngquè měicì xiàng biéren dǎzhāohu shí dū hěn lǐmào , dòngwù men yě hé tā yīqǐ wán le 。



A peacock who does not speak civility

There are many animals living in a zoo, including peacocks, buffaloes, elephants, sheep, dogs, cats and so on. One of them is a beautiful peacock. It is not civilized and polite, but is arrogant. It shows off itself in front of other animals all day long, saying how beautiful and smart it is. When other animals are in trouble, it is never willing to help, and sometimes it mocks people as stupid. So the animals hate it and don't play with it.

One morning, the peacock went out to play. It walked and walked, and suddenly lost its way. Just when it was anxious, it saw an old buffalo grazing on the opposite side, so it walked up to the buffalo with its head held high, stretched its beautiful tail, and asked, "Hey! How can I get to the nearby park?" The old buffalo didn't The peacock thought it couldn't hear it, and asked again, "Hey! How can I get to the nearby park?" The old buffalo still didn't look at it, and it continued to call loudly, "Hey! How can I get to the nearby park? Hey! Did you hear me? I’m asking you!” At this moment, the old buffalo turned around and glanced at it, without saying a word, turned around and went to graze again. Seeing that the buffalo ignored him, he swung his tail and left. As it walked, it came to a big tree and saw a sheep and a dog playing under the tree. It wagged its tail and walked over and asked, "Hey! I want to ask you two how to get to the nearby park?" The sheep He and the dog ignored him, thinking they were having too much fun and couldn't hear him, so he asked loudly, "Hey! How can I get to the nearby park?" They didn't even look at him, and continued to play there. The peacock had no choice but to leave. As it walked, it came to a pond and saw an elephant grazing. At this time, a cat came from a distance. The cat walked up to the elephant and asked, "Grandpa Elephant, how can I get to the nearby park?" The elephant turned his head and smiled and said, "The kitten is really polite. Here, let's walk to the end of this road." Then turn left and you will be there." The kitten said "thank you" to the elephant and left. The peacock thought to himself: Why does the kitten answer as soon as it asks them? Why don't they tell me? No, I will also ask! It walked up to the elephant and asked, "Hey! How can I get to the nearby park?" The elephant ignored it, so it said loudly, "Why are you willing to tell the kitten but not me?" The elephant Turning around, she said with a smile: "As soon as you say 'hey', who are you asking? Didn't you see it just now? They are so polite. You, you can show off yourself, don't blame others for saying You, you should know how to be polite!"

After hearing what the elephant said, the peacock had a fever on his face, lowered his head, and said, "Thank you for your teaching, and I will correct it." Since then, the peacock has never been proud, and has never shown off in front of other animals.

The peacock was very polite every time he greeted others, and the animals played with him. .



Un pavo real que no habla civilidad

Hay muchos animales que viven en un zoológico, incluidos pavos reales, búfalos, elefantes, ovejas, perros, gatos, etc. Uno de ellos es un hermoso pavo real, no es civilizado ni educado, pero es arrogante, se exhibe frente a otros animales todo el día, diciendo lo hermoso e inteligente que es. Cuando otros animales están en problemas, nunca está dispuesto a ayudar y, a veces, se burla de las personas como estúpidas. Entonces los animales lo odian y no juegan con él.

Una mañana, el pavo real salió a jugar, caminó y caminó, y de repente se perdió. Justo cuando estaba ansioso, vio un viejo búfalo pastando en el lado opuesto, así que caminó hacia el búfalo con la cabeza en alto, estiró su hermosa cola y preguntó: "¡Oye! ¿Cómo puedo llegar al parque cercano? " El viejo búfalo no. El pavo real pensó que no podía escucharlo, y volvió a preguntar: "¡Oye! ¿Cómo puedo llegar al parque cercano?" El viejo búfalo todavía no lo miró y siguió llamando. en voz alta, "¡Oye! ¿Cómo puedo llegar al parque cercano? ¡Oye! ¿Me escuchaste? ¡Te estoy preguntando!" En este momento, el viejo búfalo se dio la vuelta y lo miró, sin decir una palabra, se dio la vuelta y fue a pastar de nuevo. Al ver que el búfalo lo ignoraba, movió la cola y se fue. Mientras caminaba, llegó a un árbol grande y vio una oveja y un perro jugando debajo del árbol, movió la cola, se acercó y preguntó: "¡Oye! Quiero preguntarles a ustedes dos cómo llegar al parque cercano". La oveja, él y el perro lo ignoraron, pensando que se estaban divirtiendo demasiado y no podían escucharlo, por lo que preguntó en voz alta: "¡Oye! ¿Cómo puedo llegar al parque cercano?", ni siquiera lo miraron. y siguió jugando allí. El pavo real no tuvo más remedio que irse, mientras caminaba llegó a un estanque y vio a un elefante pastando. En este momento, un gato vino desde la distancia. El gato se acercó al elefante y le preguntó: "Abuelo Elefante, ¿cómo puedo llegar al parque cercano?" El elefante giró la cabeza, sonrió y dijo: "El gatito es muy educado. Aquí, vamos al final de esto". camino". Luego gira a la izquierda y estarás allí". El gatito le dijo "gracias" al elefante y se fue. El pavo real pensó para sí mismo: ¿Por qué el gatito responde tan pronto como les pregunta? ¿Por qué no me dicen? ¡No, también preguntaré! Se acercó al elefante y le preguntó: "¡Oye! ¿Cómo puedo llegar al parque cercano?" El elefante lo ignoró, por lo que dijo en voz alta: "¿Por qué estás dispuesto a decírselo al gatito pero no a mí?" dijo con una sonrisa: "Tan pronto como dices 'hola', ¿a quién le preguntas? ¿No lo viste hace un momento? Son muy educados. Tú, puedes presumir, no culpes a los demás por decirte ¡Deberías saber cómo ser cortés!"

Después de escuchar lo que dijo el elefante, el pavo real tenía fiebre en la cara, bajó la cabeza y dijo: "Gracias por tu enseñanza, lo corregiré". frente a otros animales.

El pavo real era muy educado cada vez que saludaba a los demás y los animales jugaban con él. .



Un paon qui ne parle pas civilité

De nombreux animaux vivent dans un zoo, notamment des paons, des buffles, des éléphants, des moutons, des chiens, des chats, etc. L'un d'eux est un beau paon. Il n'est pas civilisé et poli, mais il est arrogant. Il se montre devant d'autres animaux toute la journée, disant à quel point il est beau et intelligent. Lorsque d'autres animaux ont des problèmes, il n'est jamais disposé à aider et parfois il se moque des gens en les considérant comme stupides. Alors les animaux le détestent et ne jouent pas avec.

Un matin, le paon est sorti jouer, il a marché, marché et s'est soudain perdu. Juste au moment où il était anxieux, il a vu un vieux buffle broutant de l'autre côté, alors il s'est approché du buffle avec la tête haute, a étiré sa belle queue et a demandé : « Hé ! Comment puis-je me rendre au parc voisin ? " Le vieux buffle ne l'a pas entendu. Le paon a pensé qu'il ne pouvait pas l'entendre et a de nouveau demandé : "Hé ! Comment puis-je me rendre au parc voisin ?" Le vieux buffle ne l'a toujours pas regardé et il a continué à appeler. à haute voix, "Hé ! Comment puis-je me rendre au parc voisin ? Hé ! M'avez-vous entendu ? Je vous demande ! » À ce moment, le vieux buffle se retourna et le regarda, sans dire un mot, se retourna et est allé paître à nouveau. Voyant que le buffle l'ignorait, il balança sa queue et partit. Alors qu'il marchait, il est arrivé à un grand arbre et a vu un mouton et un chien jouer sous l'arbre. Il a remué la queue et s'est approché et a demandé : "Hé ! Je veux vous demander comment vous rendre au parc voisin ?" Le mouton Lui et le chien l'ont ignoré, pensant qu'ils s'amusaient trop et ne pouvaient pas l'entendre, alors il a demandé à haute voix : "Hé ! Comment puis-je me rendre au parc voisin ?" Ils ne l'ont même pas regardé, et a continué à y jouer. Le paon n'a eu d'autre choix que de partir. En marchant, il est arrivé à un étang et a vu un éléphant paître. À ce moment, un chat est venu de loin. Le chat s'est approché de l'éléphant et a demandé : « Grand-père éléphant, comment puis-je me rendre au parc voisin ? » L'éléphant a tourné la tête et a souri et a dit : « Le chaton est vraiment poli. route." Ensuite, tournez à gauche et vous y serez." Le chaton a dit "merci" à l'éléphant et à gauche. Le paon s'est dit : Pourquoi le chaton répond-il dès qu'il le leur demande ? Pourquoi ne me le disent-ils pas ? Non, je vais aussi demander! Il s'est approché de l'éléphant et lui a demandé : " Hé ! Comment puis-je me rendre au parc voisin ? " L'éléphant l'a ignoré, alors il a dit à haute voix : " Pourquoi es-tu prêt à le dire au chaton mais pas à moi ? " En se retournant, elle a dit avec un sourire: "Dès que vous dites 'hey', à qui demandez-vous? Vous ne l'avez pas vu tout à l'heure? Ils sont si polis. , il faut savoir être poli !"

Après avoir entendu ce que disait l'éléphant, le paon avait de la fièvre sur le visage, baissa la tête, et dit : "Merci pour ton enseignement, je vais le corriger." Dès lors, le paon n'était plus fier, et ne montrait jamais devant les autres animaux.

Le paon était très poli chaque fois qu'il saluait les autres et les animaux jouaient avec lui. .



礼節を言わない孔雀

動物園には、孔雀、水牛、象、羊、犬、猫など、たくさんの動物が住んでいます。そのうちの 1 匹は美しいクジャクで、礼儀正しく礼儀正しいわけではありませんが、傲慢で、一日中他の動物の前で自分の美しさと頭の良さを自慢しています。他の動物が困っているときは決して助けようとせず、時には人をバカだとからかうこともあります。そのため、動物はそれを嫌って遊んでいません。

ある朝、クジャクは遊びに出かけましたが、歩いて歩いていたら、突然道に迷ってしまいました。ちょうど不安になっていると、反対側で年老いた水牛が草を食べているのが見えたので、頭を高く上げて水牛に近づき、美しい尻尾を伸ばして、「ねえ、近くの公園までどうやって行けばいいの?」と尋ねました。孔雀は聞こえないと思って、もう一度尋ねました。「ねぇ、近くの公園に行くにはどうしたらいいの?」大声で、「ねえ!どうやって近くの公園に行けばいいの?ねえ!聞いてた?聞いてるの!」この時、年老いた水牛は振り向いてそれをちらりと見ましたが、何も言わずに振り向いて、再び放牧に行きました。バッファローが彼を無視したのを見て、彼は尻尾を振って去った。歩いていると大きな木のところに来て、その木の下で羊と犬が遊んでいるのが見えたので、しっぽを振って近づいてきて、「ねえ、近くの公園への行き方を教えてほしいの?」と尋ねました。彼と犬は、楽しすぎて彼の声が聞こえないと思って彼を無視したので、彼は大声で尋ねた.そしてそこでプレーを続けた。仕方なくその場を離れた孔雀は、歩いていると池に来て、ゾウが草を食べているのを見つけました。そんな時、遠くから猫がやってきました。猫は象に近づき、「おじいちゃん、どうやって近くの公園に行けばいいですか?」と尋ねました. 象は頭を向けて微笑んで言いました. 」 子猫は象に「ありがとう」と言って立ち去りました。孔雀は考えました: どうして子猫は尋ねるとすぐに答えるの?なぜ彼らは私に言わないのですか?いいえ、私も尋ねます!ゾウに近づき、「ねぇ、近くの公園に行くにはどうしたらいいの?」と尋ねましたが、ゾウはそれを無視したので、大きな声で言いました。 「ねえ」と言うとすぐに、誰に尋ねているのですか? 今見ませんでしたか? 彼らはとても礼儀正しいです. あなたは自分自身を自慢することができます. 、あなたは礼儀正しくする方法を知っているべきです!」

象の言葉を聞いたクジャクは、顔に熱がこもり、頭を下げて、「教えてくれてありがとう、訂正します」と言いました。他の動物の前で。

孔雀は挨拶をするたびにとても礼儀正しく、動物たちは一緒に遊んでいました。 .



Ein Pfau, der keine Höflichkeit spricht

In einem Zoo leben viele Tiere, darunter Pfauen, Büffel, Elefanten, Schafe, Hunde, Katzen und so weiter. Einer von ihnen ist ein schöner Pfau. Er ist nicht zivilisiert und höflich, aber arrogant. Er gibt den ganzen Tag vor anderen Tieren an und sagt, wie schön und schlau er ist. Wenn andere Tiere in Schwierigkeiten sind, ist es nie bereit zu helfen, und manchmal verspottet es Menschen als dumm. Die Tiere hassen es und spielen nicht damit.

Eines Morgens ging der Pfau spielen, ging und ging und verirrte sich plötzlich. Gerade als es ängstlich war, sah es einen alten Büffel auf der gegenüberliegenden Seite grasen, also ging es mit erhobenem Kopf auf den Büffel zu, streckte seinen schönen Schwanz und fragte: „Hey! Wie komme ich in den nahe gelegenen Park? "Der alte Büffel tat es nicht. Der Pfau dachte, er könne es nicht hören, und fragte noch einmal: "Hey! Wie komme ich in den nahe gelegenen Park?" Der alte Büffel sah ihn immer noch nicht an und rief weiter laut: „Hey! Wie komme ich in den nahe gelegenen Park? Hey! Hast du mich gehört? ging wieder grasen. Als er sah, dass der Büffel ihn ignorierte, schwang er seinen Schwanz und ging. Als es ging, kam es zu einem großen Baum und sah ein Schaf und einen Hund, der unter dem Baum spielte. Es wedelte mit dem Schwanz und ging hinüber und fragte: „Hey! Ich möchte euch zwei fragen, wie man in den nahe gelegenen Park kommt?“ Die Schafe Er und der Hund ignorierten ihn, weil sie dachten, sie hätten zu viel Spaß und könnten ihn nicht hören, also fragte er laut: „Hey, wie komme ich in den nahe gelegenen Park?“ Sie sahen ihn nicht einmal an, und spielte dort weiter. Dem Pfau blieb nichts anderes übrig, als zu gehen, als er zu einem Teich kam und einen Elefanten grasen sah. Zu dieser Zeit kam eine Katze von weitem. Die Katze ging auf den Elefanten zu und fragte: „Opa Elefant, wie komme ich in den nahe gelegenen Park?“ Der Elefant drehte seinen Kopf und lächelte und sagte: „Das Kätzchen ist wirklich höflich Straße." Biegen Sie dann links ab und Sie werden dort sein." Das Kätzchen sagte "Danke" zum Elefanten und ging. Der Pfau dachte sich: Warum antwortet das Kätzchen, sobald es sie fragt? Warum sagen sie es mir nicht? Nein, ich werde auch fragen! Es ging auf den Elefanten zu und fragte: „Hey, wie komme ich in den nahe gelegenen Park?“ Der Elefant ignorierte es, also sagte er laut: „Warum bist du bereit, es dem Kätzchen zu sagen, aber nicht mir?“ Sie drehte sich um sagte mit einem Lächeln: „Sobald du ‚Hey‘ sagst, wen fragst du? Hast du es gerade nicht gesehen? Sie sind so höflich , du solltest wissen, wie man höflich ist!"

Nachdem er gehört hatte, was der Elefant sagte, hatte der Pfau Fieber im Gesicht, senkte den Kopf und sagte: „Danke für deine Lehre, ich werde es korrigieren.“ Von da an war der Pfau nicht mehr stolz und zeigte sich nie vor anderen Tieren ab.

Der Pfau war jedes Mal sehr höflich, wenn er andere begrüßte, und die Tiere spielten mit ihm. .



【back to index,回目录】