Show Pīnyīn

龙公主戏神珠

燕窝岛有个小仔,家里很穷,十五六岁就到老板船上去当伙浆仔(渔船上烧饭、做杂工的男孩子)。伙浆仔敦厚老实,手脚勤快,还吹得一手好渔笛。 一天早晨,渔船扬帆出海,撒网捕鱼。可是拉上来一看,网袋空空的。他们换一个洋地又一个洋地(渔民出海捕鱼的渔场),撒了一网又一网,千万不肯空船拢洋。 老大看伙计们一个个愁眉苦脸,便对伙浆仔说: 伙浆仔呀!吹曲笛子吧上让大家消消愁,解解闷! 伙浆仔坐在船头上,吹响了渔笛。婉转动听的笛声在海面荡漾。一个曲子吹完,船老大才叫大伙去垃渔网。可是,渔网一节一节拉土来,全是空的。大伙心里冰凉,拉起最后一节网袋,猛地往船板上一掼。忽然,网袋里冲出一道金光,把渔船照得通亮通亮。大伙吓呆了!仔细一看,原来捕到了一条金灿灿的鱼。这条鱼浑身金鳞闪亮,背脊上有一条鲜红鲜红的花纹,头顶红形形,嘴唇黄澄澄。唇边还长着两条又细又长的胡须。 这是什么鱼?只有船老大一个人知道。他告诉大伙,这是一条非常稀罕名贵的黄神鱼,吃了这种鱼能补身强筋骨。有黄神鱼的地方,一定有鱼群。船老大望着黄神鱼,笑嘻嘻地说: 伙浆仔,你去剖鱼烧鱼羹请大家尝尝鲜补补神,捕个大网头,一网鱼装三舱!伙计们听了满心欢喜,有的摇桧,有的撒网,只有伙浆仔看着黄神鱼发愣:这样好的鱼杀掉烧鱼羹,多可惜啊!他心里舍不得,手里却拿起刀,在磨石上擦擦地磨了两下,吓得黄神鱼乱蹦乱跳。 伙浆仔张开双手丢捉鱼。你往东,它跳西,你往西,它跳东,怎么抓也抓不住,伙浆仔累得直喘气。突然,他听到一阵女孩子的哭泣声,感到奇怪,船上哪来的姑娘?他惊疑地四下一望,只见黄神鱼躺在舱板上,嘴巴一张一闭,双眼噗噗流泪。伙浆仔看呆了,自言自语地说: 黄神鱼呀,老大要杀你,我可心不忍啊! 黄神鱼忽地跳到他的脚边,苦苦衷求: 放我回去吧!放我回去吧! 伙浆仔越发惊奇,蹲下身子问道: 莫非你通灵性? 黄神鱼点点头,眼泪簌簌流下来。 伙浆仔心肠软,用手揩揩黄神鱼的脸。这一揩,黄神鱼哭得更伤心,眼泪像一串珍珠断了线。伙浆仔鼻子一酸,同情地说: 别哭!别哭!我放你,放你归大海! 伙浆田手捧黄神鱼,走到船舷边,黄神鱼尾巴一翘,头一抬,扑通一声跃进了大海。海面上咕噜噜一阵响,泛起一朵朵银白色的浪花,浪花中间冒出一个姑娘,娇滴滴,水灵灵,长得又年轻又美丽,一双大眼睛直盯着伙浆仔,噗哧一笑:伙浆仔,你怎么哭了? 伙浆仔窘得满脸通红,急忙用刚才替黄神鱼揩过眼泪的手,揉了揉眼睛,定睛再看,姑娘不见了。 原来,这姑娘是东海龙王的三公主。她在龙宫里玩腻了,化作黄神鱼,悄悄地溜出龙宫,混在鱼群里到处游荡。突然,一阵笛声自远而近,她侧耳细听,哟!多么婉转,多么动听!她循声找寻吹笛人,寻呀寻呀,一个不小心,撞进了渔网里。 这时,伙浆仔呆呆地望着浪花出神,以为自己看花了眼睛,又用手揉了揉。 突然,眼前一亮,海底下的海藻泥沙、龟瞥蟹虾,看得清清楚楚、明明白白。他正感到奇怪,只见一群黄鱼迎面游来,就高兴地大声喊道: 黄鱼!一群大黄鱼!老大,快下网呀! 老大不相信,摇摇头,没理他。.眼看黄鱼群从船底游过去了,伙浆仔婉惜地说: 可惜,真可惜! 话声刚落,又看见一群黄鱼朝渔船游来,他大喊起来: 老大,快下网,是大黄鱼呀!老大半信半疑催大伙撤下渔网。不到一袋烟功夫,伙浆仔拍着双手笑得合不拢口:进网了,快拉网呀! 渔网往上拉,哗啦一阵响,网袋浮上海面,金灿灿,亮闪闪,满满一网大黄鱼。撩呀掏呀,一夜掏到大天亮,足足装了一满船。从此,岛上的渔民都传开了,说伙浆仔的眼睛能看到海底的鱼群。大伙都欢喜跟伙浆仔出海,他说哪里有鱼,渔民就往哪里撒网,网网不落空,次次满载而归。 燕窝岛上的渔民日子越过越兴旺,人人感激伙浆仔。这可吓坏了东海龙王,急忙找来龟丞相商讨对策。 龟相摇着头说: 这事难办!伙浆田救了三公主,三公主赠他一对神眼珠。 他把三公主如何听到笛声,如何落网遇救的经过说了一遍。 龙王听罢,沈吟片刻说: 每天奉送几担海产以报答救命之恩未尝不可,但怎可赠送神眼珠!不行,神眼珠要收回! 龟相为难地说: 收回神眼珠,伙浆仔双目要失明,恐怕三公主不答应! 龙王不耐烦地说:那该怎么办? 龟相凑近龙王,如此这般地咬耳细语一阵,龙王无可奈何地叹了口气说: 事到如今,也只得如此了! 一天,风和日丽,海天蔚蓝。伙浆仔带着岛上的渔船扬帆出海。他日吹渔笛,眼望海底。船刚到洋地,迎面就游来了鱼群。伙浆仔手持渔笛,指点撒网,谁知鱼群哗地一调头,顺潮而去。伙浆仔把橹摇得像阵风猛追不放。追呀追呀,一直追到外洋。突然,天上升起团团乌云,海上刮起阵阵猛风。风呼呼,浪哗哗,一个巨浪卷走了伙浆仔。大伙焦急地呼喊着: 伙浆仔!伙浆仔! 伙浆仔随浪飘荡,只觉得天昏昏,海茫茫,不知飘荡了多少辰光,不知飘到了什么地方:他定睛一看,眼前有一幢富丽堂皇的宫殿,龟相站在宫门前迎接:浪花跳,贵客到,快进宫里歇一歇! 接着,宫门里闪出一群宫女,簇拥着伙浆仔进了宫殿。宫殿里早就摆下了一桌酒筵,龟相请伙浆仔入席,端起酒杯,满脸堆笑地说:恭喜!恭喜! 伙浆仔稳了稳神说:遇难落海,还道啥个喜? 龟相说:龙王招驸马,这不是天大的喜事吗? 伙浆仔轻蔑地说:我是个穷渔郎,龙王招婿与我何关? 龟相呵呵笑道:通灵性的黄神鱼就是美丽的三公主。患难相救,终身相配! 伙浆仔一听,又喜又惊。但转而一想,门不当,户不对,公主怎能配渔郎? 他淡淡一笑说:公主金枝玉叶,到人间吃不起苦工说罢就要离席而去。 龟相忙伸手一栏:既然来了,何必再走? 伙浆仔不依,一定要走。龟相急了,把脸一沈,喝道: 龙王有旨,不愿留住龙宫,只好收回神眼珠!来呀! 随着喊声,一队墨鱼围了土来,猛地喷出墨汁。 伙浆田只觉得双眼一阵剧痛,昏死在地。 过了很久很久,伙浆仔才缓过气来。他慢慢睁开眼睛,只觉得一片漆黑,摸摸地上,全是沙子。伙浆田虽然回到了家乡,却双目失明了,再也不能出海捕鱼了。他心里充满着忧伤和愤恨,常常独自一人无聊地坐在海边,吹着心爱的渔笛。 夜深人静,三公主被一阵笛声惊醒。她侧耳静听,不觉双眉紧锁,心里不安起来:以往的笛声是那么悠扬愉快,今天却如此忧伤凄侧!她匆匆离开龙宫,循着笛声来到海边。猛见伙浆田双目失明,顿时明白了父王许婚的用心。 她又恨又愧,扶起伙浆仔,一字一顿地说:走,我们回家去! 伙浆仔只是呆呆地站着,脸上毫无表情,好像什么也没听见。三公主急了:既已许婚,你我就是夫妻!你不带我回家,叫我到哪里去? 伙浆仔长长地叹了一口气说:我两眼摸黑,怎好连累你?快回龙宫去吧! 不!我绝不回龙宫,宁可守你一辈子! 伙浆仔心里万分感激,嘴里还是一个劲地催她快走。 三公主低头沈思良久说:好吧!一定要我走,那就让我再看看你的眼睛! 伙浆仔听她答应了,便顺从地躺在沙滩上。三公主张开嘴巴,射出一道异光,噗的一声,一颗龙珠落在伙浆田的眼睛上。龙珠滴溜溜地打转,伙浆仔眼珠里的毒汁一滴一滴的往外淌,眼珠闪烁出一道亮光,越来越明亮,毒汁黏在龙珠上,异光灿烂的龙珠越来越暗淡!最后变成了一颗小黑球。 三公主失去龙珠,浑身发软,扑通一声跌坐在沙滩上。 伙浆仔双目复明了,睁眼看见三公主瘫坐在沙滩上,花容憔悴,喘息不停,一时慌了手脚,忙问:你怎么了?你怎么了? 三公主两眼含泪,忧郁地说:龙珠失明,我只好重返龙宫养身。你我要想再见,难呀! 伙浆仔难过得说不出话来,他一把扶住三公主说:为了救我,如竟献出宝珠,这可如何是好! 三公主脸色惨白,微微一笑说:你双目复明,我也放心了!待我返回龙宫,恳求父王每日奉献海产万担! 说罢,渐渐地现出龙形,哗一声,向大海深处游去。 据说,东海龙王拗不过女儿的请求,终于答应每日奉献海产万担,算是报答伙浆仔的救命之恩!

lóng gōngzhǔ xìshénzhū

yànwō dǎoyǒugè xiǎozǐ , jiālǐ hěnqióng , shíwǔliùsuì jiù dào lǎobǎn chuánshàng qù dānghuǒjiāng zǐ ( yúchuán shàng shāofàn zuò zágōng de nánháizi ) 。 huǒjiāng zǐ dūnhòu lǎoshí , shǒujiǎo qínkuài , huán chuī dé yīshǒu hǎoyúdí 。 yītiān zǎochén , yúchuán yángfān chūhǎi , sāwǎngbǔyú 。 kěshì lāshànglái yīkàn , wǎngdài kōngkōng de 。 tāmen huàn yīgè yángdì yòu yīgè yángdì ( yúmín chūhǎibǔyú de yúchǎng ) , sā le yīwǎng yòu yīwǎng , qiānwàn bùkěn kōngchuán lǒng yáng 。 lǎodà kàn huǒji men yīgègè chóuméikǔliǎn , biàn duìhuǒjiāng zǐshuō : huǒjiāng zǐ ya ! chuīqū dízi bā shàng ràng dàjiā xiāo xiāochóu , jiějiěmèn ! huǒjiāng zǐ zuòzài chuántóu shàng , chuīxiǎng le yúdí 。 wǎnzhuǎndòngtīng de díshēng zài hǎimiàn dàngyàng 。 yīgè qǔzi chuī wán , chuánlǎodà cái jiào dàhuǒ qù lā yúwǎng 。 kěshì , yúwǎng yījié yījié lātǔlái , quánshì kōng de 。 dàhuǒ xīnli bīngliáng , lā qǐ zuìhòu yījié wǎngdài , měngde wǎng chuánbǎn shàng yī guàn 。 hūrán , wǎngdài lǐ chōngchū yīdào jīnguāng , bǎ yúchuán zhào dé tōngliàng tōngliàng 。 dàhuǒ xiàdāile ! zǐxì yīkàn , yuánlái bǔdào le yītiáo jīncàncàn de yú 。 zhètiáo yú húnshēn jīnlín shǎnliàng , bèijǐ shàng yǒu yītiáo xiānhóng xiānhóng de huāwén , tóudǐng hóngxíngxíng , zuǐchún huángdèngdèng 。 chúnbiān huán cháng zhe liǎngtiáo yòu xì yòu cháng de húxū 。 zhèshì shénme yú ? zhǐyǒu chuánlǎodà yīgè rén zhīdào 。 tā gàosu dàhuǒ , zhèshì yītiáo fēicháng xīhan míngguì de huángshényú , chī le zhèzhǒng yúnéng bǔshēn qiángjīngǔ 。 yǒu huángshényú de dìfāng , yīdìng yǒu yúqún 。 chuánlǎodà wàng zhe huángshényú , xiàoxīxī deshuō : huǒjiāng zǐ , nǐ qù pōuyú shāoyú gēng qǐng dàjiā chángchángxiān bǔbǔ shén , bǔgè dàwǎng tóu , yī wǎngyú zhuāngsāncāng ! huǒji men tīng le mǎnxīnhuānxǐ , yǒu de yáohuì , yǒu de sāwǎng , zhǐyǒu huǒjiāng zǐ kànzhe huángshényú fālèng : zhèyàng hǎo de yú shādiào shāoyú gēng , duō kěxī a ! tā xīnli shěbùde , shǒulǐ què ná qǐdāo , zài móshí shàng cācā dìmó le liǎngxià , xià dé huángshényú luànbèngluàntiào 。 huǒjiāng zǐ zhāngkāi shuāngshǒu diū zhuō yú 。 nǐ wǎngdōng , tā tiàoxī , nǐ wǎngxī , tā tiàodōng , zěnme zhuā yě zhuābùzhù , huǒjiāng zǐlěi dé zhí chuǎnqì 。 tūrán , tā tīngdào yīzhèn nǚháizi de kūqìshēng , gǎndào qíguài , chuánshàng nǎlái de gūniang ? tā jīngyí dì sìxià yīwàng , zhǐjiàn huángshényú tǎng zài cāngbǎn shàng , zuǐba yīzhāng yībì , shuāngyǎn pū pū liúlèi 。 huǒjiāng zǐkàn dāi le , zìyánzìyǔ deshuō : huángshényú ya , lǎodà yào shā nǐ , wǒ kěxīn bùrěn a ! huángshényú hūde tiàodào tā de jiǎobiān , kǔ kǔzhōng qiú : fàng wǒ huíqu bā ! fàng wǒ huíqu bā ! huǒjiāng zǐ yuèfā jīngqí , dūnxià shēnzi wèndào : mòfēi nǐtōng língxìng ? huángshényú diǎndiǎntóu , yǎnlèi sùsù liúxiàlái 。 huǒjiāng zǐ xīnchángruǎn , yòngshǒu kāi kāi huángshényú de liǎn 。 zhèyī kāi , huángshényú kū dé gēng shāngxīn , yǎnlèi xiàng yīchuàn zhēnzhū duànlexiàn 。 huǒjiāng zǐ bízi yīsuān , tóngqíng deshuō : biékū ! biékū ! wǒfàng nǐ , fàng nǐ guī dàhǎi ! huǒjiāng tiánshǒu pěng huángshényú , zǒu dào chuánxián biān , huángshényú wěiba yīqiáo , tóu yī tái , pūtōngyīshēng yuèjìn le dàhǎi 。 hǎimiàn shàng gūlūlū yīzhènxiǎng , fànqǐ yīduǒduǒ yínbáisè de lànghuā , lànghuā zhōngjiān mào chū yīgè gūniang , jiāodīdī , shuǐlínglíng , zhǎngde yòu niánqīng yòu měilì , yīshuāng dà yǎnjīng zhídīng zhe huǒjiāng zǐ , pūchī yīxiào : huǒjiāng zǐ , nǐ zěnme kū le ? huǒjiāng zǐ jiǒngdé mǎnliǎn tōnghóng , jímáng yòng gāngcái tì huángshényú kāi guò yǎnlèi de shǒu , róu le róu yǎnjīng , dìngjīng zài kàn , gūniang bùjiàn le 。 yuánlái , zhè gūniang shì dōnghǎilóngwáng de sāngōngzhǔ 。 tā zài lónggōng lǐ wánnì le , huàzuò huángshényú , qiāoqiāodì liūchū lónggōng , hùnzài yúqún lǐ dàochù yóudàng 。 tūrán , yīzhèn díshēng zìyuǎn ér jìn , tā cèěrxìtīng , yō ! duōme wǎnzhuǎn , duōme dòngtīng ! tā xúnshēng zhǎoxún chuīdí rén , xún ya xún ya , yīgè bù xiǎoxīn , zhuàngjìn le yúwǎng lǐ 。 zhèshí , huǒjiāng zǐ dāidāidì wàng zhe lànghuā chūshén , yǐwéi zìjǐ kànhuāle yǎnjīng , yòu yòng shǒu róu le róu 。 tūrán , yǎnqiányīliàng , hǎidǐ xià de hǎizǎo níshā guīpiē xiè xiā , kàn dé qīngqingchǔchǔ míngmíngbáibái 。 tā zhèng gǎndào qíguài , zhǐjiàn yīqún huángyú yíngmiàn yóu lái , jiù gāoxìng dì dàshēng hǎndào : huángyú ! yīqún dàhuángyú ! lǎodà , kuài xiàwǎng ya ! lǎodà bù xiāngxìn , yáoyáotóu , méilǐ tā 。 . yǎnkàn huáng yúqún cóng chuándǐ yóuguòqù le , huǒjiāng zǐ wǎnxī deshuō : kěxī , zhēn kěxī ! huàshēng gāngluò , yòu kànjiàn yīqún huángyú cháo yúchuán yóu lái , tā dàhǎn qǐlai : lǎodà , kuài xiàwǎng , shì dàhuángyú ya ! lǎodà bànxìnbànyí cuī dàhuǒ chè xià yúwǎng 。 bùdào yīdài yān gōngfu , huǒjiāng zǐpāi zhe shuāngshǒu xiào dé hébùlǒng kǒu : jìnwǎng le , kuài lāwǎng ya ! yúwǎng wǎngshànglā , huála yīzhènxiǎng , wǎngdài fúshàng hǎimiàn , jīncàncàn , liàngshǎnshǎn , mǎnmǎn yīwǎng dàhuángyú 。 liáo ya tāo ya , yīyè tāodào dà tiānliàng , zúzú zhuāng le yī mǎnchuán 。 cóngcǐ , dǎoshàng de yúmín dū chuánkāi le , shuōhuǒjiāng zǐ de yǎnjīng néng kàndào hǎidǐ de yúqún 。 dàhuǒ dū huānxǐ gēnhuǒjiāng zǐ chūhǎi , tā shuō nǎlǐ yǒuyú , yúmín jiù wǎng nǎlǐ sāwǎng , wǎngwǎng bù luòkòng , cìcì mǎnzàiérguī 。 yànwō dǎoshàng de yúmín rìzi yuèguò yuè xīngwàng , rénrén gǎnjī huǒjiāng zǐ 。 zhè kě xiàhuài le dōnghǎilóngwáng , jímáng zhǎolái guī chéngxiàng shāngtǎoduìcè 。 guīxiāng yáozhetóu shuō : zhè shì nánbàn ! huǒjiāng tiánjiù le sāngōngzhǔ , sāngōngzhǔ zèng tā yīduì shén yǎnzhū 。 tā bǎ sāngōngzhǔ rúhé tīngdào díshēng , rúhé luòwǎng yùjiù de jīngguò shuō le yībiàn 。 lóngwáng tīngbà , shěnyín piànkè shuō : měitiān fèngsòng jǐdān hǎichǎn yǐ bàodá jiùmìngzhīēn wèichángbùkě , dàn zěn kě zèngsòng shén yǎnzhū ! bùxíng , shén yǎnzhū yào shōuhuí ! guīxiāng wéinán deshuō : shōuhuí shén yǎnzhū , huǒjiāng zǐ shuāngmù yào shīmíng , kǒngpà sāngōngzhǔ bù dāying ! lóngwáng bùnàifán deshuō : nàgāi zěnmebàn ? guīxiāng còujìn lóngwáng , rúcǐzhèbān dì yǎo ěr xìyǔ yīzhèn , lóngwáng wúkěnàihé dìtàn le kǒuqì shuō : shìdàorújīn , yě zhǐdé rúcǐ le ! yītiān , fēnghérìlì , hǎitiān wèilán 。 huǒjiāng zǐdài zhe dǎoshàng de yúchuán yángfān chūhǎi 。 tā rì chuī yúdí , yǎnwàng hǎidǐ 。 chuángāng dào yángdì , yíngmiàn jiù yóulái le yúqún 。 huǒjiāng zǐ shǒuchí yúdí , zhǐdiǎn sāwǎng , shéizhī yúqún huā dìyī diàotou , shùncháo ér qù 。 huǒjiāng zǐ bǎ lǔ yáodé xiàng zhènfēng měngzhuī bù fàng 。 zhuī ya zhuī ya , yīzhí zhuī dào wàiyáng 。 tūrán , tiānshàng shēngqǐ tuántuán wūyún , hǎishàng guāqǐ zhènzhèn měngfēng 。 fēng hūhū , làng huāhuā , yīgè jùlàng juǎn zǒu le huǒjiāng zǐ 。 dàhuǒ jiāojí dì hūhǎn zhe : huǒjiāng zǐ ! huǒjiāng zǐ ! huǒjiāng zǐ suílàng piāodàng , zhǐ juéde tiān hūnhūn , hǎi mángmáng , bùzhī piāodàng le duōshǎo chénguāng , bùzhī piāodào le shénme dìfāng : tā dìngjīngyīkàn , yǎnqián yǒu yīchuáng fùlìtánghuáng de gōngdiàn , guī xiāngzhàn zài gōngmén qián yíngjiē : lànghuā tiào , guìkè dào , kuài jìngōng lǐ xiē yīxiē ! jiēzhe , gōngmén lǐ shǎnchū yīqún gōngnǚ , cùyōngzhe huǒjiāng zǐjìn le gōngdiàn 。 gōngdiàn lǐ zǎojiù bǎixià le yīzhuō jiǔyán , guīxiāng qǐnghuǒjiāng zǐ rùxí , duānqǐ jiǔbēi , mǎnliǎnduīxiào deshuō : gōngxǐ ! gōngxǐ ! huǒjiāng zǐwěn le wěnshén shuō : yùnán luòhǎi , huán dào shá gè xǐ ? guīxiāng shuō : lóngwáng zhāo fùmǎ , zhè bùshì tiāndà de xǐshì ma ? huǒjiāng zǐ qīngmiè deshuō : wǒ shì gè qióng yúláng , lóngwáng zhāoxù yǔ wǒ héguān ? guīxiāng hēhē xiào dào : tōng língxìng de huángshényú jiùshì měilì de sāngōngzhǔ 。 huànnàn xiāngjiù , zhōngshēn xiāngpèi ! huǒjiāng zǐyī tīng , yòu xǐ yòu jīng 。 dàn zhuǎnér yīxiǎng , mén bùdàng , hù bù duì , gōngzhǔ zěnnéngpèi yúláng ? tā dàndàn yīxiào shuō : gōngzhǔ jīnzhīyùyè , dào rénjiān chībùqǐ kǔgōng shuō bà jiùyào líxí ér qù 。 guī xiāngmáng shēnshǒu yīlán : jìrán lái le , hébì zài zǒu ? huǒjiāng zǐ bùyī , yīdìng yào zǒu 。 guī xiāngjí le , bǎ liǎn yī shěn , hèdào : lóngwáng yǒuzhǐ , bùyuàn liúzhù lónggōng , zhǐhǎo shōuhuí shén yǎnzhū ! lái ya ! suízhe hǎnshēng , yīduì mòyú wéi le tǔlái , měngde pēnchū mòzhī 。 huǒjiāng tián zhǐ juéde shuāngyǎn yīzhèn jùtòng , hūnsǐ zài dì 。 guò le hěnjiǔhěnjiǔ , huǒjiāng zǐcái huǎnguò qìlái 。 tā mànmàn zhēngkāiyǎnjīng , zhǐ juéde yīpiàn qīhēi , mōmo dìshang , quánshì shāzi 。 huǒjiāng tián suīrán huídào le jiāxiāng , què shuāngmùshīmíng le , zàiyěbùnéng chūhǎibǔyú le 。 tā xīnli chōngmǎn zhe yōushāng hé fènhèn , chángcháng dúzìyīrén wúliáo dì zuòzài hǎibiān , chuī zhe xīnài de yúdí 。 yèshēnrénjìng , sāngōngzhǔ bèi yīzhèn díshēng jīngxǐng 。 tā cèěr jìngtīng , bùjué shuāngméijǐn suǒ , xīnlǐbùān qǐlai : yǐwǎng de díshēng shì nàme yōuyáng yúkuài , jīntiān què rúcǐ yōushāng qīcè ! tā cōngcōng líkāi lónggōng , xúnzhe díshēng láidào hǎibiān 。 měngjiàn huǒjiāng tián shuāngmùshīmíng , dùnshí míngbai le fùwáng xǔhūn de yòngxīn 。 tā yòu hèn yòu kuì , fú qǐhuǒjiāng zǐ , yīzìyīdùn deshuō : zǒu , wǒmen huíjiā qù ! huǒjiāng zǐ zhǐshì dāidāidì zhàn zhe , liǎnshàng háowú biǎoqíng , hǎoxiàng shénme yě méi tīngjiàn 。 sāngōngzhǔ jí le : jì yǐ xǔhūn , nǐ wǒ jiùshì fūqī ! nǐ bù dài wǒ huíjiā , jiào wǒ dào nǎlǐ qù ? huǒjiāng zǐ chángchángdì tàn le yīkǒuqì shuō : wǒ liǎngyǎn mōhēi , zěnhǎo liánlěi nǐ ? kuàihuí lónggōng qù bā ! bù ! wǒ juébù huí lónggōng , nìngkě shǒu nǐ yībèizi ! huǒjiāng zǐ xīnli wànfēngǎnjī , zuǐlǐ háishi yīgèjìndì cuī tā kuài zǒu 。 sāngōngzhǔ dītóu shěnsī liángjiǔ shuō : hǎo bā ! yīdìng yào wǒ zǒu , nà jiùràng wǒ zài kànkan nǐ de yǎnjīng ! huǒjiāng zǐ tīng tā dāying le , biàn shùncóng dì tǎng zài shātān shàng 。 sāngōngzhǔ zhāngkāizuǐbā , shè chū yīdào yìguāng , pū de yīshēng , yīkē lóngzhūluò zài huǒjiāng tián de yǎnjīng shàng 。 lóngzhū dīliūliū dì dǎzhuàn , huǒjiāng zǐ yǎnzhū lǐ de dúzhī yī dī yīdī de wǎngwài tǎng , yǎnzhū shǎnshuò chū yīdào liàngguāng , yuèláiyuè míngliàng , dúzhī niánzài lóngzhū shàng , yìguāng cànlàn de lóngzhū yuèláiyuè àndàn ! zuìhòu biànchéng le yīkē xiǎohēi qiú 。 sāngōngzhǔ shīqù lóngzhū , húnshēn fāruǎn , pūtōngyīshēng diē zuòzài shātān shàng 。 huǒjiāng zǐ shuāngmù fùmíng le , zhēngyǎn kànjiàn sāngōngzhǔ tānzuò zài shātān shàng , huāróng qiáocuì , chuǎnxī bùtíng , yīshí huāngleshǒujiǎo , máng wèn : nǐ zěnme le ? nǐ zěnme le ? sāngōngzhǔ liǎngyǎn hánlèi , yōuyù deshuō : lóngzhū shīmíng , wǒ zhǐhǎo chóngfǎn lónggōng yǎngshēn 。 nǐ wǒ yào xiǎng zàijiàn , nán ya ! huǒjiāng zǐ nánguò dé shuōbùchū huà lái , tā yībǎ fúzhù sāngōngzhǔ shuō : wèile jiù wǒ , rújìng xiànchū bǎozhū , zhè kě rúhéshìhǎo ! sāngōngzhǔ liǎnsè cǎnbái , wēiwēiyīxiào shuō : nǐ shuāngmù fùmíng , wǒ yě fàngxīn le ! dài wǒ fǎnhuí lónggōng , kěnqiú fùwáng měirì fèngxiàn hǎichǎn wàndān ! shuō bà , jiànjiàn dì xiànchū lóngxíng , huā yīshēng , xiàng dàhǎi shēnchù yóu qù 。 jùshuō , dōnghǎilóngwáng niùbuguò nǚér de qǐngqiú , zhōngyú dāying měirì fèngxiàn hǎichǎn wàndān , suànshì bàodá huǒjiāng zǐ de jiùmìngzhīēn !



Dragon Princess Play God Bead

There is a young boy on Yan's Nest Island. His family is very poor. He joined the boss's boat when he was fifteen or sixteen years old. The boy is honest and honest, his hands and feet are diligent, and he is also good at playing the fishing flute. One morning, the fishing boats set sail and cast their nets to catch fish. But when I pulled it up, the net bag was empty. They change one ocean after another (fishing grounds where fishermen go to sea to fish), cast one net after another, and are absolutely unwilling to go to the ocean with an empty boat. The boss saw the frowning faces of the guys, so he said to the guys: Boy! Play the flute on the bar to relieve everyone's worries and boredom! Guy Sitting on the bow of the boat, he blew his fishing flute. The melodious sound of the flute is rippling on the sea. After playing a tune, the boss of the boat asked everyone to trash the fishing nets. However, the fishing nets were pulled out one by one, but they were all empty. With cold hearts, everyone pulled up the last net bag and slammed it on the board. Suddenly, a golden light rushed out of the net bag, illuminating the fishing boat brightly. Everyone is petrified! After a closer look, it turned out that a golden fish was caught. This fish has shiny golden scales all over its body, a bright red pattern on its back, a red shape on the top of its head, and yellow lips. There are also two thin and long beards growing on the lips. what fish is this? Only the boss of the boat knows. He told everyone that this is a very rare and precious yellow god fish, and eating this fish can strengthen the body and strengthen the bones. Where there are yellow god fish, there must be schools of fish. The boat boss looked at the yellow god fish and said with a smile: Guys, you go to dissect the fish and cook the fish soup, please everyone have a taste of fresh and tonic, catch a big net head, a net of fish can hold three cabins! The men were full of joy when they heard this, some shook their junipers, some cast their nets, and only the men looked at the yellow fish in a daze: What a pity that such a good fish was killed and cooked in fish soup! He was reluctant to part with it, but he picked up the knife in his hand and rubbed it on the millstone twice, making the yellow god fish jump around in fright. The boy spreads his hands to throw and catch the fish. If you go east, it jumps west, if you go west, it jumps east, and you can't catch it no matter what, the guy is so tired that he is out of breath. Suddenly, he heard a girl crying and wondered, where is the girl on the boat? He looked around suspiciously, and saw Huang Shenyu lying on the deck, opening and closing his mouth, tears streaming from his eyes. The guy was stunned, and said to himself: Yellow God Fish, the boss wants to kill you, I can't bear it! Huang Shenyu suddenly jumped to his feet, earnestly begging: Let me go back! Let me go back! The guy was even more surprised, he knelt down and asked: Could it be that you are psychic? Huang Shenyu nodded, tears streaming down his face. The boy was soft-hearted, and wiped the face of Huang Shenyu with his hand. After this wipe, Huang Shenyu cried even more sadly, tears broke like a string of pearls. The boy had a sore nose and said sympathetically: don't cry! don't cry! I let you go, let you go back to the sea! Holding the yellow god fish in his hand, Huopangtian walked to the side of the boat. The yellow god fish raised its tail and head, and jumped into the sea with a plop. There was a rumbling sound on the sea surface, and silvery white waves appeared, and a girl emerged from the middle of the waves, delicate and watery, young and beautiful, with a pair of big eyes staring straight at the boy, and smiled: Boy, why are you crying? The boy blushed with embarrassment, and hastily rubbed his eyes with the hand that wiped Huang Shenyu's tears just now, and looked again, but the girl was gone. It turned out that this girl was the third princess of the Dragon King of the East China Sea. Tired of playing in the Dragon Palace, she turned into a yellow god fish, slipped out of the Dragon Palace quietly, and wandered around among the fish. Suddenly, a flute sounded from far and near, she listened carefully, yo! How tactful, how sweet! She followed the sound to look for the piper, and after searching, she accidentally fell into a fishing net. At this time, the boy stared at the waves in a daze, thinking that his eyes were dazzled, so he rubbed them with his hands again. Suddenly, my eyes lit up, and the seaweed and sediment under the sea, turtles, crabs and shrimps can be seen clearly and clearly. He was feeling strange when he saw a group of yellow croakers swimming towards him, so he shouted happily: Yellow croaker! A group of big yellow croakers! Boss, get off the net quickly! The boss didn't believe it, shook his head, and ignored him. . Seeing the shoal of yellow croakers swimming past the bottom of the boat, the boy said regretfully: What a pity, what a pity! As soon as he finished speaking, he saw another group of yellow croakers swimming towards the fishing boat, and he shouted: Boss, get off the net quickly, it's a big yellow croaker! The boss dubiously urged everyone to withdraw the fishing nets. In less than a bag of cigarettes, the boy clapped his hands and laughed from ear to ear: "It's in the net, pull the net quickly!" When the fishing net was pulled up, there was a clatter, and the net bag floated to the surface of the sea, golden and shining, full of large yellow croakers. Pulling and digging, digging all night until dawn, fully loaded the boat. Since then, the fishermen on the island have spread the word that Huo Zaizi's eyes can see the fish schools on the bottom of the sea. Everyone likes to go out to sea with his brother. He said that wherever there are fish, the fishermen will cast their nets, and the nets will never fail, and they will return with full load every time. The life of the fishermen on Yan's Nest Island is getting more and more prosperous, and everyone is grateful to their friends. This frightened the Dragon King of the East China Sea, and hurriedly called Prime Minister Gui to discuss countermeasures. Turtle shook his head and said: It's hard! Huo Yangtian rescued the third princess, and the third princess gave him a pair of god eyes. He told how the third princess heard the sound of the flute and how she was caught and rescued.After hearing this, the Dragon King pondered for a moment and said: It is not bad to give a few loads of seafood every day to repay the grace of saving lives, but how can you give God's eyes! No, God's eyes must be withdrawn! Turtle said in embarrassment: Withdraw the eyes of God, the boy will lose his eyesight, I am afraid that the third princess will not agree! The Dragon King said impatiently: "Then what should we do?" Turtle Xiang approached the Dragon King and whispered in his ear for a while, the Dragon King sighed helplessly and said: So far, that's all there is to it! One day, the wind was sunny and the sea and sky were blue. The boy took the fishing boats on the island and set sail to sea. In the future, he plays the fishing flute and looks at the bottom of the sea. As soon as the boat arrived at the ocean, schools of fish swam head-on. The paddle boy held a fishing flute and directed the net, but the fish turned around and went with the tide. Huo Yangzi shook the oar like a gust of wind and chased after him. Chasing and chasing, chasing all the way overseas. Suddenly, dark clouds rose in the sky, and strong winds blew on the sea. The wind was blowing, the waves were roaring, and a huge wave swept away the boy. Everyone shouted anxiously: Boy! Boy! The boy was floating with the waves, feeling that the sky was dim and the sea was vast. He didn't know how many hours he had drifted, and he didn't know where he had drifted. He took a closer look, and there was a magnificent palace in front of him. The turtle stood in front of the palace gate to greet him: The waves are jumping, the guests are here, go to the palace and have a rest! Then, a group of court ladies flashed out of the palace gate, surrounded by the boys and entered the palace. A feast of wine had been set up in the palace long ago, Prime Minister Gui invited his friends to the table, raised his wine glass, and said with a smile on his face: Congratulations! Congratulations! The boy calmed down and said, "If you fall into the sea when you die, what joy do you want?" The tortoise said: Isn't it a great happy event for the Dragon King to recruit a son-in-law? The boy said contemptuously: I am a poor man, so what does the Dragon King have to do with me? The turtle phase laughed and said: The psychic yellow god fish is the beautiful third princess. Rescue each other in adversity, match for life! When the boy heard this, he was both happy and surprised. But then I thought about it, the door is wrong, the household is wrong, how can the princess match the fisherman? He smiled lightly and said: The princess has golden branches and jade leaves, and she can't afford hard work in the world, so she will leave the banquet. Turtle Xiang hurriedly stretched out his hand: Since you are here, why leave again? If you don't agree with me, you must go. The tortoise became anxious, his face sank, and he shouted: The Dragon King had a decree, he didn't want to keep the Dragon Palace, so he had to take back the God Eye! come! Following the shout, a group of cuttlefish surrounded the soil and spurted out ink. Huo Botian only felt a sharp pain in his eyes and passed out on the ground. After a long, long time, the boy finally regained his breath. He slowly opened his eyes, only to feel that it was pitch black, and when he touched the ground, it was full of sand. Although Huo Botian returned to his hometown, he became blind and could no longer go fishing. His heart is full of sadness and resentment, and he often sits alone by the seaside in boredom, playing his beloved fishing flute. In the dead of night, the three princesses were awakened by the sound of a flute. She listened intently, her brows were furrowed, and her heart became uneasy: the flute sound was so melodious and cheerful in the past, but today it is so sad and sad! She hurriedly left the Dragon Palace and followed the sound of the flute to the beach. Seeing that Huo Tian was blind in both eyes, he immediately understood the intention of his father's marriage proposal. She hated and felt ashamed, picked up her son, and said word by word: "Let's go, let's go home!" The guy just stood there blankly, expressionless on his face, as if he hadn't heard anything. The three princesses are in a hurry: Now that we are married, you and I are husband and wife! You don't take me home, tell me where to go? The boy let out a long sigh and said, "My eyes are dark, how can I trouble you?" Go back to Dragon Palace! No! I will never go back to Dragon Palace, I would rather guard you forever! The boy was very grateful in his heart, and kept urging her to leave quickly. The third princess bowed her head in thought for a long time and said, "Okay!" If you want me to go, then let me look into your eyes again! Hearing her promise, the boy obediently lay down on the beach. The third princess opened her mouth and shot out a beam of strange light, and with a bang, a dragon ball landed on Huo Botian's eyes. The dragon ball spun round and round, the poisonous juice in the boy's eyeball dripped out drop by drop, the eyeball flashed a bright light, getting brighter and brighter, the poisonous juice stuck to the dragon ball, and the strangely bright dragon ball became dimmer and dimmer! In the end it turned into a small black ball. The third princess lost the dragon ball, her whole body went limp, and she fell down on the beach with a plop. The boy regained his eyesight, and when he opened his eyes, he saw the third princess sitting slumped on the beach, with a haggard face and gasping for breath. He panicked for a moment, and hurriedly asked: What's wrong with you? What’s wrong with you? With tears in her eyes, the third princess said sadly: "Dragon Ball is blind, so I have no choice but to return to the Dragon Palace to recuperate." You and I want to say goodbye, it's hard! The boy was so sad that he couldn't speak, he supported the third princess and said: "In order to save me, if I donate the orb, what should I do!" The third princess's face was pale, and she smiled slightly and said: "You have regained your eyesight, and I am relieved!" When I return to the Dragon Palace, I beg my father to donate thousands of tons of seafood every day! After finishing speaking, he gradually appeared in the shape of a dragon, and with a bang, he swam to the depths of the sea. It is said that the Dragon King of the East China Sea couldn't resist his daughter's request, and finally agreed to donate tens of thousands of tons of seafood every day, which can be regarded as a repayment for his friend's life-saving grace! .



Dragon Princess Juega a Dios Abalorio

Hay un niño en la Isla Nido de Yan. Su familia es muy pobre. Se unió al barco del jefe cuando tenía quince o dieciséis años. El niño es honesto y honesto, sus manos y pies son diligentes y también es bueno para tocar la flauta de pesca. Una mañana, los barcos pesqueros zarparon y lanzaron sus redes para pescar. Pero cuando la levanté, la bolsa de red estaba vacía. Cambian de océano tras océano (zonas de pesca donde los pescadores van al mar a pescar), lanzan una red tras otra y no están dispuestos a ir al océano con un bote vacío. El jefe vio las caras con el ceño fruncido de los muchachos, así que les dijo a los muchachos: ¡Chico! ¡Toca la flauta en la barra para aliviar las preocupaciones y el aburrimiento de todos! Guy Sentado en la proa del barco, tocaba su flauta de pesca. El melodioso sonido de la flauta ondea en el mar. Después de tocar una melodía, el patrón del bote les pidió a todos que tiraran a la basura las redes de pesca. Sin embargo, las redes de pesca fueron sacadas una por una, pero todas estaban vacías. Con corazones fríos, todos sacaron la última bolsa de red y la golpearon contra el tablero. De repente, una luz dorada salió corriendo de la bolsa de red, iluminando intensamente el barco de pesca. ¡Todos están petrificados! Después de una mirada más cercana, resultó que se atrapó un pez dorado. Este pez tiene escamas doradas brillantes en todo el cuerpo, un patrón rojo brillante en la espalda, una forma roja en la parte superior de la cabeza y labios amarillos. También hay dos barbas finas y largas que crecen en los labios. que pez es este Solo el patrón del barco lo sabe. Les dijo a todos que este es un pez dios amarillo muy raro y precioso, y comer este pez puede fortalecer el cuerpo y fortalecer los huesos. Donde hay pez dios amarillo, debe haber cardúmenes de peces. El patrón del barco miró al dios pez amarillo y dijo con una sonrisa: Chicos, vayan a diseccionar el pescado y cocinar la sopa de pescado, por favor, todos prueben el fresco y el tónico, atrapen una gran cabeza de red, ¡una red de pescado puede contener tres cabañas! Los hombres se llenaron de alegría al escuchar esto, algunos sacudieron sus enebros, otros arrojaron sus redes, y solo los hombres miraron aturdidos al pez amarillo: ¡Qué pena que un pez tan bueno fuera asesinado y cocinado en sopa de pescado! Estaba reacio a separarse de él, pero tomó el cuchillo en su mano y lo frotó contra la piedra de molino dos veces, haciendo que el dios pez amarillo saltara de miedo. El niño extiende sus manos para lanzar y atrapar el pez. Si vas hacia el este, salta hacia el oeste, si vas hacia el oeste, salta hacia el este, y no puedes atraparlo pase lo que pase, el tipo está tan cansado que se queda sin aliento. De repente, escuchó el llanto de una niña y se preguntó, ¿dónde está la niña en el bote? Miró a su alrededor con sospecha y vio a Huang Shenyu acostado en la cubierta, abriendo y cerrando la boca, con lágrimas en los ojos. El chico se quedó atónito y se dijo a sí mismo: Yellow God Fish, el jefe quiere matarte, ¡no puedo soportarlo! Huang Shenyu de repente se puso de pie de un salto, suplicando con seriedad: ¡Déjame volver! ¡Déjame volver! El tipo se sorprendió aún más, se arrodilló y preguntó: ¿Será que eres psíquico? Huang Shenyu asintió, las lágrimas corrían por su rostro. El niño tenía un corazón blando y limpió la cara de Huang Shenyu con las manos. Después de esta limpieza, Huang Shenyu lloró aún más tristemente, las lágrimas se rompieron como un collar de perlas. El niño tenía la nariz adolorida y dijo con simpatía: ¡no llores! ¡no llores! ¡Te dejo ir, te dejo volver al mar! Sosteniendo el pez dios amarillo en su mano, Huopangtian caminó hacia el costado del bote, el pez dios amarillo levantó la cola y la cabeza y saltó al mar con un plop. Hubo un sonido retumbante en la superficie del mar, y aparecieron olas blancas plateadas, y una niña emergió del medio de las olas, delicada y acuosa, joven y hermosa, con un par de grandes ojos mirando directamente al niño, y sonrió: Chico, ¿por qué lloras? El niño se sonrojó de vergüenza y rápidamente se frotó los ojos con la mano que acababa de limpiar las lágrimas de Huang Shenyu, y volvió a mirar, pero la niña se había ido. Resultó que esta chica era la tercera princesa del Rey Dragón del Mar de China Oriental. Cansada de jugar en el Dragon Palace, se convirtió en un dios pez amarillo, salió del Dragon Palace en silencio y deambuló entre los peces. De repente, una flauta sonó de lejos y de cerca, ella escuchó atentamente, ¡yo! ¡Qué tacto, qué dulce! Siguió el sonido para buscar al gaitero y, después de buscar, accidentalmente cayó en una red de pesca. En este momento, el niño miró las olas aturdido, pensando que sus ojos estaban deslumbrados, por lo que se los frotó con las manos nuevamente. De repente, mis ojos se iluminaron, y las algas y los sedimentos debajo del mar, las tortugas, los cangrejos y los camarones se pueden ver clara y claramente. Se sintió extraño cuando vio un grupo de corvinas amarillas nadando hacia él, por lo que gritó feliz: ¡Corvina amarilla! ¡Un grupo de grandes corvinas amarillas! ¡Jefe, sal de la red rápidamente! El jefe no lo creyó, sacudió la cabeza y lo ignoró. . Al ver el banco de corvinas amarillas pasar nadando por el fondo del bote, el niño dijo con pesar: ¡Qué pena, qué pena! Apenas terminó de hablar, vio otro grupo de corvinas amarillas nadando hacia el pesquero, y gritó: ¡Jefe, sal de la red rápido, es una gran corvina amarilla! El jefe, dudoso, instó a todos a retirar las redes de pesca. En menos de una bolsa de cigarrillos, el niño aplaudió y se rió de oreja a oreja: "¡Está en la red, tira la red rápido!" Cuando se levantó la red de pesca, hubo un ruido, y la bolsa de la red flotó hacia la superficie del mar, dorada y brillante, llena de grandes corvinas amarillas. Tirando y cavando, cavando toda la noche hasta el amanecer, cargó completamente el bote. Desde entonces, los pescadores de la isla han hecho correr la voz de que los ojos de Huo Zaizi pueden ver los bancos de peces en el fondo del mar. A todo el mundo le gusta salir al mar con su hermano, él dijo que donde haya peces, los pescadores echarán sus redes, y las redes nunca fallarán, y siempre volverán con la carga llena. La vida de los pescadores en Yan's Nest Island es cada vez más próspera y todos están agradecidos con sus amigos. Esto asustó al Rey Dragón del Mar de China Oriental y llamó rápidamente al Primer Ministro Gui para discutir las contramedidas. Tortuga negó con la cabeza y dijo: ¡Es dificil! Huo Yangtian rescató a la tercera princesa, y la tercera princesa le dio un par de ojos de dios. Contó cómo la tercera princesa escuchó el sonido de la flauta y cómo fue atrapada y rescatada.Después de escuchar esto, el Rey Dragón reflexionó por un momento y dijo: No está mal dar cada día unas cuantas cargas de marisco para devolver la gracia de salvar vidas, pero ¡cómo dar los ojos de Dios! ¡No, los ojos de Dios deben ser retirados! Tortuga dijo avergonzada: ¡Retira los ojos de Dios, el niño perderá la vista, me temo que la tercera princesa no estará de acuerdo! El Rey Dragón dijo con impaciencia: "Entonces, ¿qué debemos hacer?" Turtle Xiang se acercó al Rey Dragón y le susurró al oído durante un rato, el Rey Dragón suspiró impotente y dijo: ¡Hasta ahora, eso es todo! Un día, el viento era soleado y el mar y el cielo eran azules. El niño tomó los barcos de pesca en la isla y se hizo a la mar. En el futuro, toca la flauta de pesca y mira el fondo del mar. Tan pronto como el barco llegó al océano, bancos de peces nadaron de frente. El remero sostenía una flauta de pesca y dirigía la red, pero el pez se dio la vuelta y se fue con la marea. Huo Yangzi sacudió el remo como una ráfaga de viento y lo persiguió. Persiguiendo y persiguiendo, persiguiendo todo el camino en el extranjero. De repente, nubes oscuras se elevaron en el cielo y fuertes vientos soplaron sobre el mar. El viento soplaba, las olas rugían y una gran ola se llevó al niño. Todos gritaron ansiosos: ¡Chico! ¡Chico! El niño estaba flotando con las olas, sintiendo que el cielo estaba oscuro y el mar era vasto. No sabía cuántas horas había estado a la deriva, y no sabía dónde había estado a la deriva. Miró más de cerca y había un magnífico palacio frente a él. La tortuga se paró frente a la puerta del palacio para saludarlo: ¡Las olas están saltando, los invitados están aquí, ve al palacio y descansa! Luego, un grupo de damas de la corte salió por la puerta del palacio, rodeado por los niños y entró al palacio. Hace mucho tiempo se había organizado una fiesta de vino en el palacio, el primer ministro Gui invitó a sus amigos a la mesa, levantó su copa de vino y dijo con una sonrisa en su rostro: ¡Felicitaciones! ¡Felicidades! El niño se calmó y dijo: "Si te caes al mar cuando mueras, ¿qué alegría quieres?" La tortuga dijo: ¿No es un gran acontecimiento feliz para el Rey Dragón reclutar a un yerno? El niño dijo con desprecio: Soy un hombre pobre, entonces, ¿qué tiene que ver el Rey Dragón conmigo? La fase tortuga se rió y dijo: El pez dios amarillo psíquico es la hermosa tercera princesa. ¡Rescátense unos a otros en la adversidad, coincidan de por vida! Cuando el niño escuchó esto, estaba feliz y sorprendido. Pero luego lo pensé, la puerta está mal, la casa está mal, ¿cómo puede la princesa coincidir con el pescador? Él sonrió levemente y dijo: La princesa tiene ramas doradas y hojas de jade, y no puede permitirse el trabajo duro en el mundo, por lo que abandonará el banquete. Turtle Xiang rápidamente estiró su mano: Ya que estás aquí, ¿por qué irte de nuevo? Si no estás de acuerdo conmigo, debes irte. La tortuga se puso ansiosa, su rostro se hundió y gritó: El Rey Dragón tenía un decreto, no quería quedarse con el Palacio del Dragón, ¡así que tenía que recuperar el Ojo de Dios! ¡venir! Tras el grito, un grupo de sepias rodeó el suelo y escupió tinta. Huo Botian solo sintió un dolor agudo en los ojos y se desmayó en el suelo. Después de mucho, mucho tiempo, el niño finalmente recuperó el aliento. Lentamente abrió los ojos, solo para sentir que estaba completamente oscuro, y cuando tocó el suelo, estaba lleno de arena. Aunque Huo Botian regresó a su ciudad natal, quedó ciego y ya no pudo ir a pescar. Su corazón está lleno de tristeza y resentimiento, y a menudo se sienta solo junto al mar, aburrido, tocando su amada flauta de pesca. En la oscuridad de la noche, las tres princesas se despertaron con el sonido de una flauta. Escuchó atentamente, frunció el ceño y su corazón se inquietó: el sonido de la flauta era tan melodioso y alegre en el pasado, ¡pero hoy es tan triste y triste! Salió apresuradamente del Palacio del Dragón y siguió el sonido de la flauta hasta la playa. Al ver que Huo Tian estaba ciego de ambos ojos, inmediatamente entendió la intención de la propuesta de matrimonio de su padre. Ella odió y se sintió avergonzada, levantó a su hijo y dijo palabra por palabra: "¡Vamos, vámonos a casa!" El tipo se quedó allí sin expresión, sin expresión en su rostro, como si no hubiera escuchado nada. Las tres princesas tienen prisa: ¡Ahora que estamos casados, tú y yo somos marido y mujer! ¿No me llevas a casa, me dices a dónde ir? El niño dejó escapar un largo suspiro y dijo: "Mis ojos están oscuros, ¿cómo puedo molestarte?" ¡Vuelve al Palacio del Dragón! ¡No! ¡Nunca volveré a Dragon Palace, preferiría protegerte para siempre! El niño estaba muy agradecido en su corazón y seguía instándola a que se fuera rápidamente. La tercera princesa inclinó la cabeza pensativa durante mucho tiempo y dijo: "¡Está bien!" ¡Si quieres que me vaya, entonces déjame mirarte a los ojos otra vez! Al escuchar su promesa, el niño se acostó obedientemente en la playa. La tercera princesa abrió la boca y disparó un rayo de luz extraña, y con un estallido, una bola de dragón aterrizó en los ojos de Huo Botian. La bola de dragón dio vueltas y vueltas, el jugo venenoso en el globo ocular del niño goteó gota a gota, el globo ocular destelló una luz brillante, cada vez más brillante, el jugo venenoso se pegó a la bola de dragón y la bola de dragón extrañamente brillante se volvió más tenue. y atenuador! Al final se convirtió en una pequeña bola negra. La tercera princesa perdió la esfera del dragón, todo su cuerpo quedó fláccido y cayó en la playa con un plop. El niño recuperó la vista, y cuando abrió los ojos, vio a la tercera princesa sentada desplomada en la playa, con el rostro demacrado y sin aliento, entró en pánico por un momento y rápidamente preguntó: ¿Qué te pasa? ¿Qué sucede contigo? Con lágrimas en los ojos, la tercera princesa dijo con tristeza: "Dragon Ball es ciego, así que no tengo más remedio que regresar al Dragon Palace para recuperarme". ¡Tú y yo queremos despedirnos, es difícil! El niño estaba tan triste que no podía hablar, apoyó a la tercera princesa y dijo: "Para salvarme, si dono el orbe, ¿qué debo hacer?" El rostro de la tercera princesa estaba pálido, sonrió levemente y dijo: "¡Has recuperado la vista y me siento aliviada!" ¡Cuando regrese al Dragon Palace, le pido a mi padre que done miles de toneladas de mariscos todos los días! Después de terminar de hablar, apareció gradualmente en la forma de un dragón y, con una explosión, nadó hacia las profundidades del mar. Se dice que el Rey Dragón del Mar de China Oriental no pudo resistirse a la solicitud de su hija y finalmente accedió a donar decenas de miles de toneladas de mariscos todos los días, lo que puede considerarse como un pago por la gracia que salvó la vida de su amigo. .



Perle de Dieu de jeu de princesse de dragon

Il y a un jeune garçon sur l'île du Nid de Yan, sa famille est très pauvre, il a rejoint le bateau du patron quand il avait quinze ou seize ans. Le garçon est honnête et honnête, ses mains et ses pieds sont diligents et il sait également jouer de la flûte de pêche. Un matin, les bateaux de pêche ont mis les voiles et jeté leurs filets pour attraper du poisson. Mais quand je l'ai remonté, le sac en filet était vide. Ils changent d'océan après l'autre (zones de pêche où les pêcheurs vont pêcher en mer), jettent un filet après l'autre et ne veulent absolument pas aller à l'océan avec un bateau vide. Le patron a vu les visages renfrognés des gars, alors il a dit aux gars : Garçon! Jouez de la flûte sur le bar pour soulager les soucis et l'ennui de chacun ! Guy Assis sur la proue du bateau, il soufflait dans sa flûte de pêche. Le son mélodieux de la flûte ondule sur la mer. Après avoir joué un air, le patron du bateau a demandé à tout le monde de jeter les filets de pêche. Cependant, les filets de pêche ont été retirés un par un, mais ils étaient tous vides. Le cœur froid, tout le monde a sorti le dernier sac en filet et l'a claqué sur le tableau. Soudain, une lumière dorée jaillit du sac en filet, illuminant vivement le bateau de pêche. Tout le monde est pétrifié ! Après un examen plus approfondi, il s'est avéré qu'un poisson doré avait été attrapé. Ce poisson a des écailles dorées brillantes sur tout le corps, un motif rouge vif sur le dos, une forme rouge sur le dessus de la tête et des lèvres jaunes. Il y a aussi deux barbes fines et longues qui poussent sur les lèvres. c'est quel poisson? Seul le patron du bateau le sait. Il a dit à tout le monde qu'il s'agit d'un poisson dieu jaune très rare et précieux, et que manger ce poisson peut renforcer le corps et renforcer les os. Là où il y a du poisson dieu jaune, il doit y avoir des bancs de poissons. Le patron du bateau regarda le poisson dieu jaune et dit avec un sourire : Les gars, vous allez disséquer le poisson et faire cuire la soupe de poisson, s'il vous plait tout le monde ayez un goût de frais et de tonique, attrapez une grosse tête de filet, un filet de poisson peut contenir trois cabanes ! Les hommes étaient pleins de joie en entendant cela, certains secouaient leurs genévriers, certains jetaient leurs filets, et seuls les hommes regardaient le poisson jaune avec hébétude : Quel dommage qu'un si bon poisson ait été tué et cuit dans une soupe de poisson ! Il était réticent à s'en séparer, mais il prit le couteau dans sa main et le frotta deux fois sur la meule, faisant sauter le poisson-dieu jaune de peur. Le garçon écarte les mains pour lancer et attraper le poisson. Si tu vas à l'est, ça saute à l'ouest, si tu vas à l'ouest, ça saute à l'est, et tu ne peux pas l'attraper quoi qu'il arrive, le gars est tellement fatigué qu'il est essoufflé. Soudain, il entendit une fille pleurer et se demanda où était la fille sur le bateau ? Il regarda autour de lui avec méfiance et vit Huang Shenyu allongé sur le pont, ouvrant et fermant la bouche, des larmes coulant de ses yeux. Le gars était abasourdi et se dit: Yellow God Fish, le boss veut te tuer, je ne peux pas le supporter ! Huang Shenyu a soudainement sauté sur ses pieds, suppliant avec ferveur : Laissez-moi revenir ! Laissez-moi revenir ! Le gars était encore plus surpris, il s'agenouilla et demanda : Se pourrait-il que vous soyez psychique? Huang Shenyu hocha la tête, les larmes coulant sur son visage. Le garçon avait le cœur tendre et essuya le visage de Huang Shenyu avec ses mains. Après cet essuyage, Huang Shenyu pleura encore plus tristement, les larmes se brisèrent comme un collier de perles. Le garçon avait mal au nez et dit avec sympathie : ne pleure pas ! ne pleure pas ! Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé retourner à la mer ! Tenant le poisson dieu jaune dans sa main, Huopangtian se dirigea vers le côté du bateau. Le poisson dieu jaune leva la queue et la tête, et sauta dans la mer avec un plop. Il y eut un grondement à la surface de la mer, et des vagues blanches argentées apparurent, et une fille émergea du milieu des vagues, délicate et aqueuse, jeune et belle, avec une paire de grands yeux fixant directement le garçon, et sourit : Garçon, pourquoi pleures-tu? Le garçon rougit d'embarras et se frotta les yeux à la hâte avec la main qui essuyait les larmes de Huang Shenyu tout à l'heure, et regarda à nouveau, mais la fille était partie. Il s'est avéré que cette fille était la troisième princesse du roi dragon de la mer de Chine orientale. Fatiguée de jouer dans le Palais du Dragon, elle s'est transformée en poisson dieu jaune, s'est glissée hors du Palais du Dragon tranquillement et s'est promenée parmi les poissons. Soudain, une flûte retentit de loin et de près, elle écouta attentivement, yo ! Quel tact, quelle douceur ! Elle a suivi le son pour chercher le joueur de cornemuse, et après avoir cherché, elle est tombée accidentellement dans un filet de pêche. À ce moment, le garçon regarda les vagues dans un état second, pensant que ses yeux étaient éblouis, alors il les frotta à nouveau avec ses mains. Soudain, mes yeux se sont illuminés et les algues et les sédiments sous la mer, les tortues, les crabes et les crevettes peuvent être vus clairement et clairement. Il se sentait bizarre quand il a vu un groupe de courbines jaunes nager vers lui, alors il a crié joyeusement : Croqueuse jaune ! Un groupe de gros croasseurs jaunes ! Patron, quittez le net rapidement ! Le patron n'y croyait pas, secoua la tête et l'ignora. . Voyant le banc de courbines jaunes nager au fond du bateau, le garçon dit avec regret : Quel dommage, quel dommage ! Dès qu'il eut fini de parler, il vit un autre groupe de courbines jaunes nager vers le bateau de pêche, et il cria : Patron, détachez-vous vite du filet, c'est un gros croasseur jaune ! Le patron, dubitatif, a exhorté tout le monde à retirer les filets de pêche. En moins d'un sac de cigarettes, le garçon claque des mains et rit jusqu'aux oreilles : "C'est dans le filet, tire vite le filet !" Lorsque le filet de pêche a été remonté, il y a eu un claquement et le filet a flotté à la surface de la mer, doré et brillant, plein de grosses courbines jaunes. Tirer et creuser, creuser toute la nuit jusqu'à l'aube, a complètement chargé le bateau. Depuis lors, les pêcheurs de l'île ont fait savoir que les yeux de Huo Zaizi pouvaient voir les bancs de poissons au fond de la mer. Tout le monde aime sortir avec son frère en mer. Il a dit que partout où il y a du poisson, les pêcheurs jetteront leurs filets, et les filets ne tomberont jamais, et ils reviendront à chaque fois avec une pleine charge. La vie des pêcheurs de Yan's Nest Island devient de plus en plus prospère et tout le monde est reconnaissant envers ses amis. Cela a effrayé le roi dragon de la mer de Chine orientale et a appelé à la hâte le Premier ministre Gui pour discuter des contre-mesures. Tortue secoua la tête et dit : C'est dur! Huo Yangtian a sauvé la troisième princesse et la troisième princesse lui a donné une paire d'yeux divins. Il a raconté comment la troisième princesse a entendu le son de la flûte et comment elle a été attrapée et sauvée.Après avoir entendu cela, le Roi Dragon réfléchit un moment et dit : Ce n'est pas mal de donner quelques charges de fruits de mer chaque jour pour rendre la grâce de sauver des vies, mais comment pouvez-vous donner les yeux de Dieu ! Non, les yeux de Dieu doivent se retirer ! Tortue dit avec embarras : Retirez les yeux de Dieu, le garçon perdra la vue, j'ai peur que la troisième princesse ne soit pas d'accord ! Le Roi Dragon dit avec impatience : "Alors que devrions-nous faire ?" Tortue Xiang s'approcha du Roi Dragon et chuchota à son oreille pendant un moment, le Roi Dragon soupira impuissant et dit : Pour l'instant, c'est tout ! Un jour, le vent était ensoleillé et la mer et le ciel étaient bleus. Le garçon a pris les bateaux de pêche sur l'île et a pris la mer. À l'avenir, il joue de la flûte de pêche et regarde le fond de la mer. Dès que le bateau est arrivé à l'océan, des bancs de poissons ont nagé de front. Le pagayeur tenait une flûte de pêche et dirigeait le filet, mais le poisson s'est retourné et est allé avec la marée. Huo Yangzi a secoué la rame comme une rafale de vent et l'a poursuivi. Chassant et chassant, chassant jusqu'à l'étranger. Soudain, des nuages ​​sombres se sont élevés dans le ciel et des vents violents ont soufflé sur la mer. Le vent soufflait, les vagues rugissaient et une énorme vague emporta le garçon. Tout le monde criait anxieusement : Garçon! Garçon! Le garçon flottait avec les vagues, sentant que le ciel était sombre et que la mer était vaste. Il ne savait pas combien d'heures il avait dérivé, et il ne savait pas où il avait dérivé. Il regarda de plus près et il y avait un palais magnifique devant lui, la tortue se tenait devant la porte du palais pour le saluer : Les vagues sautent, les invités sont là, allez au palais et reposez-vous ! Ensuite, un groupe de dames de la cour a jailli de la porte du palais, entouré par les garçons et est entré dans le palais. Une fête du vin avait été mise en place dans le palais il y a longtemps, le Premier ministre Gui a invité ses amis à la table, a levé son verre de vin et a dit avec un sourire sur son visage : Félicitations ! Toutes nos félicitations! Le garçon s'est calmé et a dit: "Si tu tombes à la mer quand tu meurs, quelle joie veux-tu?" La tortue dit : N'est-ce pas un grand heureux événement pour le Roi Dragon de recruter un gendre ? Le garçon dit avec mépris : Je suis un pauvre homme, alors qu'est-ce que le Roi Dragon a à voir avec moi ? La phase tortue a ri et a dit: Le poisson dieu jaune psychique est la belle troisième princesse. Sauvez-vous dans l'adversité, match pour la vie ! Quand le garçon a entendu cela, il était à la fois heureux et surpris. Mais ensuite j'y ai pensé, la porte est fausse, le ménage est faux, comment la princesse peut-elle égaler le pêcheur ? Il sourit légèrement et dit: La princesse a des branches dorées et des feuilles de jade, et elle ne peut pas se permettre de travailler dur dans le monde, alors elle quittera le banquet. Tortue Xiang tendit précipitamment la main : puisque vous êtes ici, pourquoi repartir ? Si vous n'êtes pas d'accord avec moi, vous devez partir. La tortue devint anxieuse, son visage s'affaissa et il cria : Le Roi Dragon avait un décret, il ne voulait pas garder le Palais du Dragon, il a donc dû reprendre le God Eye ! venir! Suite au cri, un groupe de seiches a entouré le sol et a giclé de l'encre. Huo Botian n'a ressenti qu'une douleur aiguë dans ses yeux et s'est évanoui par terre. Après un long, long moment, le garçon a finalement retrouvé son souffle. Il ouvrit lentement les yeux, seulement pour sentir qu'il faisait tout noir, et quand il toucha le sol, il était plein de sable. Bien que Huo Botian soit retourné dans sa ville natale, il est devenu aveugle et ne pouvait plus pêcher. Son cœur est plein de tristesse et de ressentiment, et il est souvent assis seul au bord de la mer dans l'ennui, jouant de sa flûte de pêche bien-aimée. Au cœur de la nuit, les trois princesses ont été réveillées par le son d'une flûte. Elle a écouté attentivement, ses sourcils se sont froncés et son cœur s'est inquiété: le son de la flûte était si mélodieux et joyeux dans le passé, mais aujourd'hui il est si triste et si triste! Elle quitta précipitamment le Palais du Dragon et suivit le son de la flûte jusqu'à la plage. Voyant que Huo Tian était aveugle des deux yeux, il comprit immédiatement l'intention de la demande en mariage de son père. Elle détestait et avait honte, prit son fils et dit mot à mot : "Allons-y, rentrons à la maison !" Le gars resta là, le visage vide, sans expression, comme s'il n'avait rien entendu. Les trois princesses sont pressées : Maintenant que nous sommes mariés, toi et moi sommes mari et femme ! Tu ne me ramènes pas à la maison, dis-moi où aller ? Le garçon laissa échapper un long soupir et dit: "Mes yeux sont sombres, comment puis-je te déranger?" Retournez au Palais du Dragon ! Non! Je ne retournerai jamais au Dragon Palace, je préfère te garder pour toujours ! Le garçon était très reconnaissant dans son cœur et ne cessait de la presser de partir rapidement. La troisième princesse baissa la tête pendant un long moment et dit: "D'accord!" Si tu veux que j'y aille, laisse-moi te regarder à nouveau dans les yeux ! En entendant sa promesse, le garçon s'allongea docilement sur la plage. La troisième princesse ouvrit la bouche et lança un faisceau de lumière étrange, et avec un bang, une boule de dragon atterrit sur les yeux de Huo Botian. La boule de dragon tournait en rond, le jus toxique dans le globe oculaire du garçon coulait goutte à goutte, le globe oculaire émettait une lumière vive, devenant de plus en plus brillant, le jus toxique collé à la boule de dragon et la boule de dragon étrangement brillante est devenue plus sombre et variateur ! À la fin, il s'est transformé en une petite boule noire. La troisième princesse a perdu la boule de dragon, tout son corps est devenu mou et elle est tombée sur la plage avec un plop. Le garçon recouvra la vue, et lorsqu'il ouvrit les yeux, il vit la troisième princesse assise affaissée sur la plage, le visage hagard et à bout de souffle. Qu'est-ce qui ne va pas? Les larmes aux yeux, la troisième princesse dit tristement : "Dragon Ball est aveugle, donc je n'ai pas d'autre choix que de retourner au Palais du Dragon pour récupérer." Toi et moi voulons dire au revoir, c'est dur ! Le garçon était si triste qu'il ne pouvait pas parler, il a soutenu la troisième princesse et a dit: "Pour me sauver, si je fais don de l'orbe, que dois-je faire!" Le visage de la troisième princesse était pâle, et elle sourit légèrement et dit: "Vous avez retrouvé la vue, et je suis soulagée!" Quand je reviens au Dragon Palace, je supplie mon père de donner chaque jour des milliers de tonnes de fruits de mer ! Après avoir fini de parler, il est progressivement apparu sous la forme d'un dragon, et avec un bang, il a nagé jusqu'aux profondeurs de la mer. On dit que le roi dragon de la mer de Chine orientale n'a pas pu résister à la demande de sa fille et a finalement accepté de faire don de dizaines de milliers de tonnes de fruits de mer chaque jour, ce qui peut être considéré comme un remboursement pour la grâce salvatrice de son ami ! .



ドラゴンプリンセスプレイゴッドビーズ

燕の巣島に一人の少年がいて、家はとても貧しく、15、6 歳のときにボスの船に乗り込みました。少年は正直で正直で、手足は勤勉で、釣り笛を吹くのも得意です。 ある朝、漁船が出航し、魚を捕るために網を投げました。でも引き上げてみるとネットバッグは空っぽでした。次々と海(漁師が海に出て魚を獲る漁場)を変え、次々と網を投げ、空っぽの船で海に行くのは絶対に嫌がる。 上司は彼らの顔をしかめた顔を見たので、彼らに言った: 男の子!バーでフルートを演奏して、みんなの悩みや退屈を解消しましょう! ガイ ボートの船首に座って、彼は釣り笛を吹いていました。笛の音色が海に響き渡る。曲を演奏した後、船長はみんなに漁網を捨てるように言いました。しかし、漁網は次々と引き抜かれましたが、すべて空っぽでした。誰もが冷たい心で、最後のネットバッグを引き上げ、ボードに叩きつけました.突然、金色の光が網袋から飛び出し、漁船を明るく照らしました。誰もが石化しています!よく見ると金色の魚が釣れていました。この魚は、全身に光沢のある金色の鱗があり、背中に真っ赤な模様があり、頭のてっぺんに赤い形があり、黄色い唇があります。また、唇には細くて長いひげが2本生えています。 これは何の魚ですか?ボートのボスだけが知っています。彼は、これは非常にまれで貴重な黄色い神の魚であり、この魚を食べると体が強くなり、骨が強くなると言われました。黄色い神魚がいるところには、魚の群れがあるはずです。船長は黄色い神魚を見て、にっこりと言いました。 みんな、あなたは魚を解剖して魚のスープを調理しに行きます、みんなで新鮮で強壮な味を味わってください、大きな網の頭を捕まえてください、魚の網は3つのキャビンを保持できます!男たちはこれを聞いて大喜びし、ビャクシンを揺らしたり、網を投げたり、男たちだけが黄色い魚をぼんやりと眺めていました。手放すのは気が進まなかったが、手にした包丁で石臼を二回こすると、黄色い神魚が飛び跳ねた。 少年は手を広げて魚を投げて捕まえます。東に行けば西に跳び、西に行けば東に跳び、どうやっても捕まえられず、やつは疲れ果てて息を切らしている。突然、彼は女の子が泣いているのを聞いて、ボートに乗っている女の子はどこにいるのだろうと思った.彼が疑わしげに辺りを見回すと、黄神雨が甲板に横たわり、口を開閉し、目から涙が流れているのが見えた。その男は唖然とし、自分自身に言いました: イエローゴッドフィッシュ、ボスがあなたを殺したい、我慢できない! 黄神雨は突然立ち上がって、熱心に懇願しました。 戻らせて!戻らせて! 男はさらに驚いて、ひざまずいて尋ねました: それはあなたが超能力者である可能性がありますか? 黄神宇はうなずき、涙が頬を伝った。 少年はおだやかで、手で黄神雨の顔をぬぐった。この拭き取りの後、黄神雨はさらに悲しげに泣き、真珠の糸のように涙がこぼれました。その少年は鼻が痛くて、同情的に言った: 泣かないで!泣かないで!行かせて、海に帰らせて! 霍芳天が黄神魚を手に持って船の脇に寄ると、黄神魚は尻尾と頭を上げて海に飛び込みました。海面にゴロゴロ音がして、銀色の白い波が現れ、波の真ん中から女の子が現れ、繊細で水っぽく、若くて美しい、大きな目が男の子をまっすぐ見つめて、微笑んだ:少年よ、なぜ泣いているの? 男の子は恥ずかしさで顔を赤らめ、先ほど黄神雨の涙を拭った手で急いで目をこすり、もう一度見ましたが、女の子はいなくなっていました。 この少女は、東シナ海の竜王の第三王女であることが判明した。竜宮での遊びに疲れた彼女は、黄色い神魚に変身し、竜宮を静かに抜け出し、魚の間をさまよいました。突然、遠くからフルートが鳴り響き、彼女は注意深く耳を傾けましたよ!何と機知に富んだ、なんと甘いことでしょう!彼女は音をたどって笛吹きを探し、探した後、誤って漁網に落ちました。 この時、少年は目が眩んだかとぼんやりと波を見つめていたので、また手でこすった。 突然、目が明るくなり、海藻や海底の堆積物、カメ、カニ、エビがはっきりとはっきりと見えます。彼はキイグチの群れが彼に向かって泳いでいるのを見て不思議に思っていたので、嬉しそうに叫びました。 キクチクチ!大きなキクチクチの群れ!ボス、早くネットから離れろ! 上司はそれを信じず、首を横に振って彼を無視しました。 .船底を泳ぐキグチの群れを見て、少年は残念そうに言った。 残念、残念! 彼が話し終えるやいなや、別のキグチの群れが漁船に向かって泳いでいるのを見て、彼は叫んだ。 ボス、はやく網から出て、大きな黄色いニベです!ボスは怪しげに皆に漁網を撤去するよう促した.たばこ一袋もたたないうちに、少年は手を叩き、耳から耳まで笑いました。 漁網を引き上げるとガタガタと音がして、金色に輝く網袋が海面に浮かび、大きな黄色いニベがいっぱいでした。引っ張って掘って、夜明けまで一晩中掘って、ボートを満載しました。それ以来、島の漁師たちは霍在子の目には海底の魚群が見えるという噂を広めました。誰もが兄と一緒に海に出かけるのが好きで、魚がいるところならどこでも漁師は網を投げ、網は決して壊れず、毎回満載で戻ってくると彼は言いました。 ヤンの巣島の漁師の生活はますます繁栄し、誰もが友人に感謝しています。これを恐れた東シナ海の竜王は、急いで桂首相を呼び、対策を打診した。 亀は首を振って言った。 それは難しい!霍陽天は第三王女を救出し、第三王女は彼に一対の神眼を与えた。 第三王女が笛の音を聞いた経緯と、捕らえられ救出された様子を語った。それを聞いた竜王は、少し考えて言った。 命を救ってくれた恩に報いるために、毎日数杯の魚介類を与えることは悪いことではありませんが、どうして神の目を与えることができるでしょうか。いいえ、神の目を引っ込めなければなりません! カメは恥ずかしそうに言った: 神の目を引っ込めろ、少年は視力を失うだろう、第三王女は同意しないだろう! 竜王は焦りながら言った。 亀の香が龍王に近づき、しばらく耳元で囁くと、龍王はどうしようもなくため息をつき、こう言いました。 ここまでで、ここまでです! ある日、風が晴れて海も空も青かった。少年は島の漁船に乗って海に出ました。将来は釣り笛を吹いて海の底を眺める。船が海に着くやいなや、魚の群れが正面から泳ぎだした。パドルボーイは釣り笛を持ってネットを向けましたが、魚は向きを変えて潮に乗って行きました。霍揚子は風のように櫂を振って後を追った。追いかけて追いかけて、海外までずっと追いかけて。突然、空には暗雲が立ち込め、海には強風が吹き荒れた。風が吹き、波がうねり、大きな波が少年を押し流した。誰もが心配そうに叫んだ: 男の子!男の子! 少年は波に乗って浮かんでいた 空は薄暗く海は広いと感じていた 彼は何時間漂流したのかもわからず どこに漂流したのかもわからなかった彼の目の前には壮大な宮殿があり、亀は宮殿の門の前に立って彼を迎えました:波が跳ねています、ゲストはここにいます、宮殿に行って休んでください! すると、宮門から女官の一団が飛び出し、少年たちに囲まれて宮殿の中に入った。ずっと前に宮殿でワインのごちそうが用意されていました。桂首相は友人をテーブルに招待し、ワイングラスを掲げ、笑顔でこう言いました。おめでとう!おめでとう! 少年は落ち着いて、「死ぬときに海に落ちたら、どんな喜びが欲しいですか?」と言いました。 亀は言った:竜王が婿を募集するのは大変喜ばしいことではないか? 少年は軽蔑したように言った:私は貧乏人だから、ドラゴンキングは私と何の関係があるの? 亀相は笑って言った:サイキックの黄色い神魚は美しい第三の王女です.逆境を助け合い、命がけの勝負! これを聞いた少年は、嬉しさと驚きの両方を覚えた。しかし、私はそれについて考えました、ドアが間違っている、家が間違っている、どうすれば王女は漁師に匹敵することができますか? 彼は軽く微笑んで言った:王女は金の枝と翡翠の葉を持っています、そして彼女は世界で一生懸命働く余裕がないので、彼女は宴会を去ります. 亀の翔は急いで手を伸ばしました:あなたがここにいるのに、なぜまた去るのですか? 私に同意しないなら、行かなければなりません。亀は不安になり、顔が沈み、叫びました。 ドラゴンキングは、ドラゴンパレスを保持したくないという命令を下したので、ゴッドアイを取り戻さなければなりませんでした!来て! 叫び声に続いて、イカの群れが土を取り囲み、インクを噴き出しました。 霍博天は目に鋭い痛みを感じただけで、地面に気絶しました。 長い長い時間が経ち、少年はようやく息を吹き返した。ゆっくりと目を開けると真っ暗で、地面に触れると砂だらけだった。霍博天は故郷に戻ったが、目が見えなくなり、漁に出られなくなった。彼の心は悲しみと恨みに満ちており、彼はしばしば退屈で海辺に一人で座って、愛する釣り笛を吹いています。 真夜中、三人の王女は笛の音で目覚めた。彼女は熱心に耳を傾け、眉をひそめ、心は不安になりました。フルートの音は、昔はとてもメロディアスで陽気でしたが、今日はとても悲しくて悲しいです!彼女は急いで竜宮城を離れ、笛の音を追って浜辺へと向かった。霍天が両目が見えないのを見て、彼はすぐに父の求婚の意図を理解した。 彼女は嫌いで恥ずかしく思い、息子を迎えに行き、一言一句言った:「行こう、家に帰ろう!」 その男は、まるで何も聞いていないかのように、無表情でぼんやりと立っていました。急いでいる 3 人の王女: 私たちは結婚したので、あなたと私は夫婦です!あなたは私を家に連れて行かない、どこに行くべきか教えて? 少年は長いため息をつき、「私の目は暗いです。どうしてあなたを困らせることができますか?」と言いました。ドラゴンパレスに戻れ! いいえ!ドラゴンパレスには二度と戻らない、むしろずっと君を守りたい! 少年は心の中でとても感謝し、彼女にすぐに立ち去るように促し続けました. 第三王女はしばらく頭を下げて考え込んでいた。行ってほしいなら、もう一度あなたの目を見させてください! 彼女の約束を聞いて、少年は素直に浜辺に寝そべった。第三王女が口を開いて奇妙な光のビームを放つと、バンッとドラゴンボールがフオ・ボティアンの目に落ちた。ドラゴンボールがぐるぐる回って、少年の眼球の毒液が一滴ずつ滴り落ち、眼球が明るい光を放ち、どんどん明るくなり、毒液がドラゴンボールに付着し、妙に明るいドラゴンボールが暗くなった.そして調光!最終的には小さな黒いボールになりました。 第三王女はドラゴンボールを失い、全身ぐったりし、海辺でポタポタと倒れた。 視力を取り戻した少年が目を開けると、憔悴した顔で息を切らしながら浜辺に倒れこむ第三王女の姿があった。何か問題ですか? 第三王女は目に涙を浮かべ、悲しげに言った。あなたと私はさよならを言いたい、それは難しいです! 悲しくて言葉が出ない少年は、「私を救うために、オーブを寄贈したらどうしよう!」と第三王女を支えた。 第三王女は顔を青くし、「視力が回復したようで、ほっとしました!」と微かに微笑んだ。竜宮城に戻ると、毎日何千トンもの魚介類を寄付してくれるよう父に懇願します。 言い終えると、次第に竜の姿を現し、ドーンと音を立てて海の奥へと泳いでいった。 東シナ海の竜王は娘の要求に逆らうことができず、最終的に毎日数万トンの魚介類を寄付することに同意したと言われています。 .



Drachenprinzessin Play God Bead

Auf Yan's Nest Island lebt ein kleiner Junge, seine Familie ist sehr arm, er kam mit fünfzehn oder sechzehn Jahren auf das Boot des Chefs. Der Junge ist ehrlich und ehrlich, seine Hände und Füße sind fleißig, und er kann auch gut Angelflöte spielen. Eines Morgens stechen die Fischerboote in See und werfen ihre Netze aus, um Fische zu fangen. Aber als ich es hochzog, war der Netzbeutel leer. Sie wechseln einen Ozean nach dem anderen (Fischgründe, in denen Fischer zum Fischen aufs Meer fahren), werfen ein Netz nach dem anderen aus und sind absolut nicht bereit, mit einem leeren Boot auf den Ozean zu fahren. Der Chef sah die finsteren Gesichter der Jungs, also sagte er zu den Jungs: Junge! Spielen Sie auf der Bar Flöte, um allen Sorgen und Langeweile zu nehmen! Guy saß am Bug des Bootes und blies in seine Angelflöte. Der melodiöse Klang der Flöte plätschert auf dem Meer. Nachdem er eine Melodie gespielt hatte, forderte der Bootsführer alle auf, die Fischernetze zu entsorgen. Die Fischernetze wurden jedoch eins nach dem anderen herausgezogen, aber sie waren alle leer. Mit kaltem Herzen zogen alle den letzten Netzsack hoch und knallten ihn auf das Brett. Plötzlich schoss ein goldenes Licht aus dem Netzsack und beleuchtete das Fischerboot hell. Alle sind versteinert! Nach genauerem Hinsehen stellte sich heraus, dass ein goldener Fisch gefangen wurde. Dieser Fisch hat glänzende goldene Schuppen am ganzen Körper, ein leuchtend rotes Muster auf dem Rücken, eine rote Form auf dem Kopf und gelbe Lippen. Auf den Lippen wachsen auch zwei dünne und lange Bärte. welcher Fisch ist das? Nur der Bootsführer weiß Bescheid. Er sagte allen, dass dies ein sehr seltener und kostbarer gelber Gottfisch ist und dass das Essen dieses Fisches den Körper stärken und die Knochen stärken kann. Wo gelbe Götterfische sind, müssen Fischschwärme sein. Der Bootschef sah den gelben Gottfisch an und sagte mit einem Lächeln: Leute, ihr geht, um den Fisch zu sezieren und die Fischsuppe zu kochen, bitte probiert alle frisch und tonisch, fangt einen großen Netzkopf, ein Fischnetz kann drei Hütten halten! Die Männer waren voller Freude, als sie das hörten, manche schüttelten ihre Wacholder, manche warfen ihre Netze aus, und nur die Männer blickten benommen auf den gelben Fisch: Schade, dass so ein guter Fisch getötet und in Fischsuppe gekocht wurde! Er wollte sich nur ungern davon trennen, aber er nahm das Messer in die Hand und rieb es zweimal am Mühlstein, was den gelben Götterfisch erschrocken herumspringen ließ. Der Junge breitet seine Hände aus, um den Fisch zu werfen und zu fangen. Wenn du nach Osten gehst, springt es nach Westen, wenn du nach Westen gehst, springt es nach Osten, und du kannst es auf keinen Fall einfangen, der Typ ist so müde, dass er außer Atem ist. Plötzlich hörte er ein Mädchen weinen und fragte sich, wo ist das Mädchen auf dem Boot? Er sah sich misstrauisch um und sah Huang Shenyu auf dem Deck liegen, den Mund öffnen und schließen, Tränen strömten aus seinen Augen. Der Typ war fassungslos und sagte sich: Yellow God Fish, der Boss will dich töten, ich kann es nicht ertragen! Huang Shenyu sprang plötzlich auf und bettelte ernsthaft: Lass mich zurückgehen! Lass mich zurückgehen! Der Typ war noch überraschter, er kniete nieder und fragte: Kann es sein, dass du hellseherisch bist? Huang Shenyu nickte, Tränen strömten über sein Gesicht. Der Junge war weichherzig und wischte Huang Shenyu mit seinen Händen über das Gesicht. Nach diesem Wischen weinte Huang Shenyu noch trauriger, Tränen brachen wie eine Perlenkette. Der Junge hatte eine wunde Nase und sagte mitfühlend: weine nicht! weine nicht! Ich lasse dich gehen, lass dich zurück ans Meer gehen! Huopangtian hielt den gelben Gottfisch in der Hand und ging zur Seite des Bootes.Der gelbe Gottfisch hob Schwanz und Kopf und sprang mit einem Plopp ins Meer. Es gab ein grollendes Geräusch auf der Meeresoberfläche, und silbrig weiße Wellen tauchten auf, und ein Mädchen tauchte aus der Mitte der Wellen auf, zart und wässrig, jung und schön, mit einem Paar großer Augen, die den Jungen direkt anstarrten, und lächelte: Junge, warum weinst du? Der Junge errötete vor Verlegenheit und rieb sich hastig die Augen mit der Hand, die gerade Huang Shenyus Tränen wegwischte, und sah noch einmal hin, aber das Mädchen war fort. Es stellte sich heraus, dass dieses Mädchen die dritte Prinzessin des Drachenkönigs des Ostchinesischen Meeres war. Müde vom Spielen im Drachenpalast, verwandelte sie sich in einen gelben Götterfisch, schlüpfte leise aus dem Drachenpalast und wanderte zwischen den Fischen umher. Plötzlich erklang von fern und nah eine Flöte, sie lauschte genau, yo! Wie taktvoll, wie süß! Sie folgte dem Geräusch, um nach dem Pfeifer zu suchen, und nachdem sie gesucht hatte, fiel sie versehentlich in ein Fischernetz. Zu diesem Zeitpunkt starrte der Junge benommen auf die Wellen und dachte, dass seine Augen geblendet waren, also rieb er sie erneut mit seinen Händen. Plötzlich leuchteten meine Augen auf und die Algen und Sedimente unter dem Meer, Schildkröten, Krabben und Garnelen sind klar und deutlich zu sehen. Er fühlte sich seltsam, als er eine Gruppe gelber Quaken auf sich zuschwimmen sah, also rief er fröhlich: Gelber Quaker! Eine Gruppe großer gelber Quaken! Boss, schnell aus dem Netz! Der Chef glaubte es nicht, schüttelte den Kopf und ignorierte ihn. . Als der Junge den Schwarm gelber Quaken am Boden des Bootes vorbeischwimmen sah, sagte er bedauernd: Wie schade, wie schade! Kaum hatte er zu Ende gesprochen, sah er eine weitere Gruppe gelber Quaken auf das Fischerboot zuschwimmen, und er rief: Boss, schnell aus dem Netz, das ist ein großer gelber Quaker! Der Chef forderte alle zweifelnd auf, die Fischernetze zurückzuziehen. In weniger als einer Tüte Zigaretten klatschte der Junge in die Hände und lachte von einem Ohr zum anderen: "Es ist im Netz, zieh schnell das Netz!" Als das Fischernetz hochgezogen wurde, klirrte es, und der Netzsack trieb golden und glänzend, voll großer gelber Quaken, an die Meeresoberfläche. Ziehen und graben, die ganze Nacht graben bis zum Morgengrauen, das Boot voll beladen. Seitdem haben die Fischer der Insel verbreitet, dass Huo Zaizis Augen die Fischschwärme auf dem Meeresgrund sehen können. Jeder fährt gerne mit seinem Bruder aufs Meer hinaus, sagte er, wo immer es Fische gibt, werden die Fischer ihre Netze auswerfen, und die Netze werden nie versagen, und sie werden jedes Mal mit voller Ladung zurückkehren. Das Leben der Fischer auf Yan's Nest Island wird immer erfolgreicher und jeder ist seinen Freunden dankbar. Dies erschreckte den Drachenkönig des Ostchinesischen Meeres und rief eilig Premierminister Gui an, um Gegenmaßnahmen zu besprechen. Turtle schüttelte den Kopf und sagte: Es ist schwer! Huo Yangtian rettete die dritte Prinzessin und die dritte Prinzessin gab ihm ein Paar Gottesaugen. Er erzählte, wie die dritte Prinzessin den Klang der Flöte hörte und wie sie gefangen und gerettet wurde.Nachdem er dies gehört hatte, dachte der Drachenkönig einen Moment nach und sagte: Es ist nicht schlecht, jeden Tag ein paar Ladungen Meeresfrüchte zu verschenken, um die Gnade der Rettung von Leben zurückzuzahlen, aber wie kann man Gottes Augen schenken! Nein, Gottes Augen müssen zurückgezogen werden! Schildkröte sagte verlegen: Zieh die Augen Gottes zurück, der Junge wird sein Augenlicht verlieren, ich fürchte, die dritte Prinzessin wird nicht zustimmen! Der Drachenkönig sagte ungeduldig: "Was sollen wir dann tun?" Schildkröte Xiang näherte sich dem Drachenkönig und flüsterte ihm eine Weile ins Ohr, der Drachenkönig seufzte hilflos und sagte: Bisher war das alles! Eines Tages war der Wind sonnig und das Meer und der Himmel waren blau. Der Junge nahm die Fischerboote auf der Insel und stach in See. In Zukunft spielt er die Angelflöte und schaut auf den Meeresgrund. Sobald das Boot am Meer ankam, schwammen Fischschwärme frontal. Der Paddeljunge hielt eine Fischflöte und richtete das Netz, aber der Fisch drehte sich um und ging mit der Flut. Huo Yangzi schüttelte das Ruder wie ein Windstoß und jagte ihm nach. Jagen und jagen, den ganzen Weg nach Übersee jagen. Plötzlich stiegen dunkle Wolken am Himmel auf und starke Winde wehten über das Meer. Der Wind wehte, die Wellen brüllten und eine riesige Welle spülte den Jungen weg. Alle riefen ängstlich: Junge! Junge! Der Junge trieb mit den Wellen und fühlte, dass der Himmel düster und das Meer weit war. Er wusste nicht, wie viele Stunden er getrieben war, und er wusste nicht, wo er getrieben war. Er schaute genauer hin und vor ihm lag ein prächtiger Palast, die Schildkröte stand vor dem Palasttor, um ihn zu begrüßen: Die Wellen springen, die Gäste sind da, geh zum Palast und ruh dich aus! Dann stürmte eine Gruppe von Hofdamen aus dem Palasttor, umringt von den Jungen, und betrat den Palast. Im Palast war vor langer Zeit ein Weinfest veranstaltet worden, Premierminister Gui lud seine Freunde an den Tisch ein, hob sein Weinglas und sagte mit einem Lächeln im Gesicht: Herzlichen Glückwunsch! Glückwunsch! Der Junge beruhigte sich und sagte: "Wenn du ins Meer fällst, wenn du stirbst, welche Freude willst du dann?" Die Schildkröte sagte: Ist es nicht ein großes freudiges Ereignis für den Drachenkönig, einen Schwiegersohn zu rekrutieren? Der Junge sagte verächtlich: Ich bin ein armer Mann, also was hat der Drachenkönig mit mir zu tun? Die Schildkrötenphase lachte und sagte: Der psychische gelbe Gottfisch ist die schöne dritte Prinzessin. Retten Sie sich gegenseitig aus der Not, kämpfen Sie ums Leben! Als der Junge das hörte, war er sowohl glücklich als auch überrascht. Aber dann dachte ich darüber nach, die Tür ist falsch, der Haushalt ist falsch, wie kann die Prinzessin mit dem Fischer mithalten? Er lächelte leicht und sagte: Die Prinzessin hat goldene Zweige und Jadeblätter, und sie kann sich keine harte Arbeit der Welt leisten, also wird sie das Bankett verlassen. Turtle Xiang streckte hastig die Hand aus: Da du doch hier bist, warum wieder gehen? Wenn Sie nicht meiner Meinung sind, müssen Sie gehen. Die Schildkröte wurde ängstlich, ihr Gesicht senkte sich und sie schrie: Der Drachenkönig hatte ein Dekret, er wollte den Drachenpalast nicht behalten, also musste er das Gottesauge zurücknehmen! kommen! Dem Schrei folgend, umringte eine Gruppe Tintenfische die Erde und spritzte Tinte heraus. Huo Botian spürte nur einen stechenden Schmerz in seinen Augen und fiel ohnmächtig auf den Boden. Nach langer, langer Zeit kam der Junge endlich wieder zu Atem. Er öffnete langsam seine Augen, nur um zu fühlen, dass es pechschwarz war, und als er den Boden berührte, war er voller Sand. Obwohl Huo Botian in seine Heimatstadt zurückkehrte, erblindete er und konnte nicht mehr fischen gehen. Sein Herz ist voller Traurigkeit und Groll, und oft sitzt er gelangweilt allein am Meer und spielt auf seiner geliebten Angelflöte. Mitten in der Nacht wurden die drei Prinzessinnen durch den Klang einer Flöte geweckt. Sie hörte aufmerksam zu, ihre Brauen waren gerunzelt, und ihr Herz wurde unruhig: Der Flötenklang war früher so melodiös und fröhlich, aber heute ist er so traurig und traurig! Hastig verließ sie den Drachenpalast und folgte dem Klang der Flöte zum Strand. Als er sah, dass Huo Tian auf beiden Augen blind war, verstand er sofort die Absicht des Heiratsantrags seines Vaters. Sie hasste und schämte sich, hob ihren Sohn hoch und sagte Wort für Wort: "Lass uns gehen, lass uns nach Hause gehen!" Der Typ stand nur ausdruckslos da, mit ausdruckslosem Gesicht, als hätte er nichts gehört. Die drei Prinzessinnen haben es eilig: Jetzt, wo wir verheiratet sind, sind Sie und ich Mann und Frau! Du bringst mich nicht nach Hause, sag mir wohin ich gehen soll? Der Junge stieß einen langen Seufzer aus und sagte: „Meine Augen sind dunkel, wie kann ich dich belästigen?“ Geh zurück zum Drachenpalast! NEIN! Ich werde nie wieder zum Drachenpalast zurückkehren, ich würde dich lieber für immer bewachen! Der Junge war in seinem Herzen sehr dankbar und drängte sie immer wieder, schnell zu gehen. Die dritte Prinzessin senkte lange nachdenklich den Kopf und sagte: "Okay!" Wenn du willst, dass ich gehe, dann lass mich dir noch einmal in die Augen sehen! Als der Junge ihr Versprechen hörte, legte er sich gehorsam an den Strand. Die dritte Prinzessin öffnete ihren Mund und schoss einen seltsamen Lichtstrahl aus, und mit einem Knall landete eine Drachenkugel auf Huo Botians Augen. Der Dragon Ball drehte sich im Kreis und herum, der giftige Saft aus dem Augapfel des Jungen tropfte Tropfen für Tropfen heraus, der Augapfel blitzte ein helles Licht auf, das immer heller und heller wurde, der giftige Saft klebte am Dragon Ball, und der seltsam helle Dragon Ball wurde schwächer und Dimmer! Am Ende wurde es zu einer kleinen schwarzen Kugel. Die dritte Prinzessin verlor den Dragon Ball, ihr ganzer Körper wurde schlaff und sie fiel mit einem Plopp auf den Strand. Der Junge bekam sein Augenlicht zurück, und als er die Augen öffnete, sah er die dritte Prinzessin zusammengesunken am Strand sitzen, mit hagerem Gesicht und nach Luft schnappend.Er geriet für einen Moment in Panik und fragte hastig: Was ist los mit dir? Was fehlt dir? Mit Tränen in den Augen sagte die dritte Prinzessin traurig: „Dragon Ball ist blind, also bleibt mir nichts anderes übrig, als zum Drachenpalast zurückzukehren, um mich zu erholen.“ Du und ich wollen uns verabschieden, es ist schwer! Der Junge war so traurig, dass er nicht sprechen konnte, er unterstützte die dritte Prinzessin und sagte: "Um mich zu retten, wenn ich die Kugel spende, was soll ich tun!" Das Gesicht der dritten Prinzessin war blass, und sie lächelte leicht und sagte: "Du hast dein Augenlicht wiedererlangt, und ich bin erleichtert!" Wenn ich zum Drachenpalast zurückkehre, flehe ich meinen Vater an, jeden Tag Tausende Tonnen Meeresfrüchte zu spenden! Nachdem er zu Ende gesprochen hatte, erschien er allmählich in Form eines Drachens und mit einem Knall schwamm er in die Tiefen des Meeres. Es wird gesagt, dass der Drachenkönig des Ostchinesischen Meeres der Bitte seiner Tochter nicht widerstehen konnte und sich schließlich bereit erklärte, jeden Tag Zehntausende Tonnen Meeresfrüchte zu spenden, was als Rückzahlung für die lebensrettende Gnade seines Freundes angesehen werden kann! .



【back to index,回目录】