Show Pīnyīn

两兄弟除山魔

●两兄弟除山魔 从前,在哈尼人居住的山上,有一只山魔。它残暴无比,而且又善于变化,那些豺狼虎豹等修炼成的妖怪,全都听它的指挥。 山魔经常变成人的模样,悄悄地溜进寨子里抓小孩吃。人们眼看着寨子里的孩子一天天在减少,脸上都罩上了厚厚的愁云。因为没有了孩子,哈尼人就会绝种。于是,大家找来了能与山魔打交道的咪谷去跟山魔说情。并且答应每年二月,选一个美丽的姑娘给山魔做新娘,再送上许许多多最好的礼品。山魔终于答应了人们的请求,但又恶狠狠地说:“如果要是延误了日期,违背了诺言,我就要把所有的哈尼人都咬死。” 就这样,每年哈尼人都要失去一个美丽的姑娘,每年都要传出凄惨的撕心裂肺的哭声 这一年,轮到寡妇贝娘家送姑娘了。她有三个孩子,老大叫若泽,老二叫若刚,他们都是勇力过人、机智英俊的小伙子;老三叫无双,是个刚满16岁的美丽姑娘。她不但人长得美丽,而且做得一手好活。从过年那天起,贝娘的泪水就没有停过。 “决不能把阿妹送给山魔!”若泽和若刚对妈妈说:“让我们去和那山魔拼了吧!”说完,他们就操起了磨得雪亮的柴刀无双见怎么也拦不住哥哥,就跪在地上哀求说:“哥哥,别莽撞,你们再勇敢,也抵挡不住山魔那镰刀一样的爪子。这样不但救不了我,还会给全寨子带来灾难。还是让阿妹去吧,让阿妹去对付狠心的魔王。” 贝娘忙拦住儿子,声音颤抖地说:“儿呀,快放下柴刀,咱们还是仔细地商量出一个好办法吧!” 想啊想啊,贝娘突然心头一亮,她想出了一条妙计。若泽和若刚听完,高兴得直鼓掌,但无双却担忧地皱起了眉头。贝娘随后又把计谋悄悄地告诉了乡亲们,大家都非常赞同。 到了给山魔送姑娘的日子,咪谷带着两个姑娘,乡亲们抬着供品,背着装满米酒的竹筒,来到山魔住的山洞前。变成了人的山魔一看到两个比花还美丽的姑娘,竟高兴得现出了原形。它的巨大的身子把大阳都遮住了,它的眼睛射出两道阴森森的蓝光,就像两道划破夜空的闪电。它高兴得一声怪叫,虎、豹、狼妖马上都跳到了它的身边。 咪谷跪到山魔的面前说:“尊敬的神,今年特意为您送来两位姑娘和丰盛的礼品,还有49筒香甜的米酒,请神笑纳,望神赐福给我们。”山魔听完,慢慢地又变成了一个文静的年轻人,他说:“你们不要害怕,只要以后每年都照今年这样,我保证你们哈尼人无灾无难。” 乡亲们把供品、米酒和两个姑娘留下,便在咪谷的带领下离开了山洞。但他们并没有走远,而是躲在草从中,看两个姑娘给山魔敬酒。 山魔非常高兴,喝了一筒又一筒的酒。其他的妖怪也都大吃大喝起来。山魔非常高兴,它一连喝了六六三十六筒酒,醉得东倒西歪,于是它丢开酒筒,双手把两个姑娘搂住,对她们说:“美人,往年人们送来的姑娘都没有你们漂亮,我就都把她们吃掉了。现在我要把你们永远留在身边,让你们为我生几个儿子。”两个姑娘忙说:“大王,从现在起,我们就是你的媳妇了,我们要给大王生儿育女,做大王最温顺的妻子,只是不知道大王有哪些忌讳,生怕无意中触犯了,惹大王生气。”山魔听了哈哈大笑。一旁的虎妖听了赶紧讨好地说:“大王最忌的,就是动它心窝上的那根白毛。那是大王神力的来源。”山魔一听虎妖说出了它的秘密,酒被吓醒了一半,刚要发火,两位姑娘忙说:“大王,不必和它计较了,天不早了,我们该去休息了。”两位姑娘的美色和柔情立刻使山魔消了气。 两位姑娘把山魔扶进山洞,让它仰面躺在床上。这时它心窝上那根银闪闪的白毛便露了出来,两位姑娘趁着山魔伸出手来打哈欠的时候,猛地拔掉了那根白毛。山魔“呀”地一声惊叫,急忙坐了起来,随后又重重地倒在了床上。两位姑娘就势跳到地上,刷地从腰间抽出明晃晃的尖刀,把刀子刺进了山魔的两只眼睛。山魔疼得一声怪叫,震得山洞里乱石横飞。两位姑娘毫不畏惧,拔出带血的尖刀,又向山魔的胸膛刺去。山魔伸出两手乱抓乱挠,最后在绝望中死去了。 藏起来的乡亲们,听到山魔的叫声,一齐冲进山洞,把那些妖怪也都杀死了。原来,两位姑娘是机智勇敢的若泽和若刚假扮的。

liǎng xiōngdì chúshān mó

● liǎng xiōngdì chúshān mó cóngqián , zài hānírén jūzhù de shānshàng , yǒu yīzhī shānmó 。 tā cánbào wúbǐ , érqiě yòu shànyú biànhuà , nàxiē cháilánghǔbào děng xiūliàn chéng de yāoguài , quándōu tīng tā de zhǐhuī 。 shānmó jīngcháng biànchéng rén de múyàng , qiāoqiāodì liūjìn zhàizi lǐ zhuā xiǎohái chī 。 rénmen yǎnkàn zhe zhàizi lǐ de háizi yītiāntiān zài jiǎnshǎo , liǎnshàng dū zhào shàng le hòuhòude chóuyún 。 yīnwèi méiyǒu le háizi , hānírén jiù huì juézhǒng 。 yúshì , dàjiā zhǎolái le néng yǔ shān mó dǎjiāodào de mī gǔ qù gēn shān mó shuōqíng 。 bìngqiě dāying měinián èryuè , xuǎn yīgè měilì de gūniang gěi shān mó zuò xīnniáng , zài sòng shàng xǔxǔduōduō zuìhǎo de lǐpǐn 。 shānmó zhōngyú dāying le rénmen de qǐngqiú , dàn yòu èhěnhěn deshuō : “ rúguǒ yàoshi yánwu le rìqī , wéibèi le nuòyán , wǒ jiùyào bǎ suǒyǒu de hānírén dū yǎo sǐ 。 ” jiù zhèyàng , měinián hānírén dū yào shīqù yīgè měilì de gūniang , měinián dū yào chuánchū qīcǎn de sīxīnlièfèi de kūshēng zhè yīnián , lún dào guǎfu bèi niángjia sòng gūniang le 。 tā yǒu sānge háizi , lǎo dàjiào ruòzé , lǎoèr jiào ruò gāng , tāmen dū shì yǒnglì guò rén jīzhì yīngjùn de xiǎohuǒzi ; lǎosān jiào wúshuāng , shì gè gāngmǎn yīliù suì de měilì gūniang 。 tā bùdàn réncháng dé měilì , érqiě zuò dé yīshǒu hǎohuó 。 cóng guònián nàtiān qǐ , bèiniáng de lèishuǐ jiù méiyǒu tíng guò 。 “ juébùnéng bǎ āmèi sònggěi shānmó ! ” ruòzé hé ruò gāng duì māma shuō : “ ràng wǒmen qù hé nàshān mó pīn le bā ! ” shuōwán , tāmen jiù cāoqǐ le mó dé xuěliàng de cháidāo wúshuāng jiàn zěnme yě lánbùzhù gēge , jiù guì zài dìshang āiqiú shuō : “ gēge , bié mǎngzhuàng , nǐmen zài yǒnggǎn , yě dǐdǎngbùzhù shānmó nà liándāo yīyàng de zhuǎzi 。 zhèyàng bùdàn jiù buliǎo wǒ , huán huì gěi quán zhàizi dàilái zāinàn 。 huán shì ràng āmèi qù bā , ràng āmèi qù duìfu hěnxīn de mówáng 。 ” bèiniáng máng lánzhù érzi , shēngyīn chàndǒudì shuō : “ r ya , kuài fàngxià cháidāo , zánmen huán shì zǐxì dì shāngliang chū yīgè hǎo bànfǎ bā ! ” xiǎng a xiǎng a , bèiniáng tūrán xīntóu yī liàng , tā xiǎng chū le yītiáo miàojì 。 ruòzé hé ruò gāng tīng wán , gāoxìng dézhí gǔzhǎng , dàn wúshuāng què dānyōu dì zhòuqǐ le méitóu 。 bèiniáng suíhòu yòu bǎ jìmóu qiāoqiāodì gàosu le xiāngqīnmen , dàjiā dū fēicháng zàntóng 。 dào le gěi shān mó sòng gūniang de rìzi , mīgǔ dài zhe liǎnggè gūniang , xiāngqīnmen táizhe gòngpǐn , bèizhe zhuāngmǎn mǐjiǔ de zhútǒng , láidào shānmózhù de shāndòng qián 。 biànchéng le rén de shān mó yī kàndào liǎnggè bǐhuā huán měilì de gūniang , jìng gāoxìng dé xiànchū le yuánxíng 。 tā de jùdà de shēnzi bǎ dàyáng dū zhēzhù le , tā de yǎnjīng shè chū liǎngdào yīnsēnsēn de lánguāng , jiù xiàng liǎngdào huápò yè kōng de shǎndiàn 。 tā gāoxìng dé yīshēng guàijiào , hǔ bào láng yāo mǎshàng dū tiào dào le tā de shēnbiān 。 mīgǔ guì dào shān mó de miànqián shuō : “ zūnjìng de shén , jīnnián tèyì wéi nín sònglái liǎngwèi gūniang hé fēngshèng de lǐpǐn , huán yǒu 4jiǔ tǒng xiāngtián de mǐjiǔ , qǐngshén xiàonà , wàngshén cìfú gěi wǒmen 。 ” shānmó tīng wán , mànmàn dì yòu biànchéng le yīgè wénjìng de niánqīngrén , tā shuō : “ nǐmen bùyào hàipà , zhǐyào yǐhòu měinián dū zhào jīnnián zhèyàng , wǒ bǎozhèng nǐmen hānírén wúzāi wúnán 。 ” xiāngqīnmen bǎ gòngpǐn mǐjiǔ hé liǎnggè gūniang liúxià , biàn zài mī gǔ de dàilǐng xià líkāi le shāndòng 。 dàn tāmen bìng méiyǒu zǒuyuǎn , érshì duǒ zài cǎo cóngzhōng , kàn liǎnggè gūniang gěi shān mó jìngjiǔ 。 shānmó fēichánggāoxīng , hē le yītǒng yòu yītǒng de jiǔ 。 qítā de yāoguài yě dū dàchīdàhē qǐlai 。 shānmó fēichánggāoxīng , tā yīlián hē le liùliùsānshíliù tǒng jiǔ , zuìdé dōngdǎoxīwāi , yúshì tā diūkāi jiǔtǒng , shuāngshǒu bǎ liǎnggè gūniang lǒuzhù , duì tāmen shuō : “ měirén , wǎngnián rénmen sònglái de gūniang dū méiyǒu nǐmen piàoliang , wǒ jiù dū bǎ tāmen chīdiào le 。 xiànzài wǒyào bǎ nǐmen yǒngyuǎn liúzài shēnbiān , ràng nǐmen wéi wǒshēng jǐge érzi 。 ” liǎnggè gūniang máng shuō : “ dàiwang , cóngxiànzàiqǐ , wǒmen jiùshì nǐ de xífù le , wǒmen yào gěi dàiwang shēngéryùnǚ , zuò dàiwang zuì wēnshùn de qīzi , zhǐshì bù zhīdào dàiwang yǒu nǎxiē jìhuì , shēngpà wúyì zhōng chùfàn le , rě dàiwang shēngqì 。 ” shānmó tīng le hāhādàxiào 。 yīpáng de hǔ yāo tīng le gǎnjǐn tǎohǎo deshuō : “ dàiwang zuìjì de , jiùshì dòngtā xīnwō shàng de nàgēn báimáo 。 nà shì dàiwang shénlì de láiyuán 。 ” shānmó yī tīng hǔ yāo shuōchū le tā de mìmì , jiǔ bèi xià xǐng le yībàn , gāng yào fāhuǒ , liǎngwèi gūniang máng shuō : “ dàiwang , bùbì hé tā jìjiào le , tiān bùzǎole , wǒmen gāi qù xiūxi le 。 ” liǎngwèi gūniang de měisè hé róuqíng lìkè shǐshān móxiāo le qì 。 liǎngwèi gūniang bǎ shān mó fújìn shāndòng , ràng tā yǎngmiàn tǎng zài chuángshàng 。 zhèshí tā xīnwō shàng nàgēnyín shǎnshǎn de báimáo biànlù le chūlái , liǎngwèi gūniang chènzhe shānmó shēnchūshǒu lái dǎhāqian de shíhou , měngde bádiào le nàgēn báimáo 。 shānmó “ ya ” dì yīshēng jīngjiào , jímáng zuò le qǐlai , suíhòu yòu zhòngzhòngdì dǎo zài le chuángshàng 。 liǎngwèi gūniang jiùshì tiào dào dìshang , shuā dì cóng yāojiān chōuchū mínghuǎnghuǎng de jiāndāo , bǎ dāozi cìjìn le shān mó de liǎngzhī yǎnjīng 。 shānmó téng dé yīshēng guàijiào , zhèndé shāndòng lǐ luànshí héngfēi 。 liǎngwèi gūniang háobù wèijù , báchū dàixuè de jiāndāo , yòu xiàng shān mó de xiōngtáng cìqù 。 shānmó shēnchū liǎngshǒu luàn zhuāluàn náo , zuìhòu zài juéwàng zhōng sǐqù le 。 cáng qǐlai de xiāngqīnmen , tīngdào shānmó de jiàoshēng , yīqí chōng jìn shāndòng , bǎ nàxiē yāoguài yě dū shāsǐ le 。 yuánlái , liǎngwèi gūniang shì jīzhìyǒnggǎn de ruòzé hé ruò gāng jiǎbàn de 。



Two Brothers Eliminate Mountain Demons

●Two brothers eliminate mountain demons Once upon a time, there lived a mountain demon on the mountain where the Hani people lived. It is extremely cruel, and it is also good at changing. Those monsters that have been cultivated, such as jackals, tigers, and leopards, all obey its command. The mountain demon often takes the form of a human and sneaks into the village to catch children to eat. People saw that the number of children in the village was decreasing day by day, and their faces were covered with thick clouds of sorrow. Because without children, the Hani would become extinct. So, everyone recruited Migu, who can deal with mountain demons, to intercede with the mountain demons. And promised to choose a beautiful girl to be the bride of the mountain demon every February, and give many best gifts. The mountain demon finally agreed to people's request, but said viciously: "If the date is delayed and the promise is broken, I will kill all Hani people." In this way, the Hani people lose a beautiful girl every year, and every year there are miserable and heart-piercing cries. This year, it was the turn of the widow Bei's family to send off the girl. She has three children, the eldest is named Jose, the second is named Ruogang, they are all brave, witty and handsome young men; the third is Wushuang, a beautiful girl who just turned 16 years old. Not only is she beautiful, but she also does a good job. Since the day of Chinese New Year, Pui Niang's tears have not stopped. "You must not give my sister to the mountain demon!" Jose and Ruogang said to their mother, "Let's fight that mountain demon!" I couldn't stop my brother, so I knelt on the ground and begged, "Brother, don't be reckless. No matter how brave you are, you can't resist the mountain demon's sickle-like claws. Not only will it not save me, but it will also bring disaster to the whole village." Let me go, let me deal with the cruel devil." Pui Niang hurriedly stopped her son, and said in a trembling voice: "Son, put down the hatchet quickly, let's discuss carefully and find a good solution!" Thinking and thinking, Pui Niang's heart suddenly brightened, and she came up with a clever plan. After hearing this, Jose and Ruo just clapped happily, but Wushuang frowned worriedly. Then Bei Niang quietly told the villagers about the plan, and everyone agreed very much. When it came time to give the girl to the mountain demon, Migu took two girls, and the villagers came to the cave where the mountain demon lived, carrying offerings and bamboo tubes filled with rice wine. When the mountain demon turned into a human saw the two girls who were more beautiful than flowers, he was so happy that he showed his original shape. Its huge body covered the sun, and its eyes shot out two eerie blue lights, like two lightning bolts piercing the night sky. It let out a strange cry of joy, and the tiger, leopard, and wolf demon all jumped to its side immediately. Migu knelt in front of the mountain demon and said: "Dear God, this year I specially sent you two girls, rich gifts, and 49 barrels of sweet rice wine. Please accept it with a smile and hope that God will bless us." After listening to the demon, he slowly turned into a quiet young man again. He said: "Don't be afraid, as long as you do like this year every year in the future, I guarantee that you Hani people will be free from disasters and disasters." The villagers left the offerings, rice wine and the two girls, and then left the cave under the leadership of Migu. But they didn't go far, but hid in the grass and watched the two girls toast the mountain demon. The mountain demon was very happy and drank bottle after bottle of wine. The other monsters also ate and drank. The mountain demon was very happy. It drank six, six, thirty-six barrels of wine in a row, and became so drunk that it threw away the barrels, hugged the two girls with both hands, and said to them: "Beauty, the girls sent by people in previous years are all so beautiful." Not as beautiful as you, I will eat them all. Now I want to keep you by my side forever, and let you bear me some sons." The two girls hurriedly said: "My lord, from now on, we are yours. It’s time for a daughter-in-law, and we want to have children for the king and be the most docile wife of the king, but we don’t know what taboos the king has, and we are afraid that we will offend him unintentionally and make him angry.” The mountain demon laughed loudly after hearing this. The tiger demon on the side hurriedly said: "The king's most taboo is to touch the white hair on his heart. That is the source of the king's divine power." Half woken up by the fright, and just about to get angry, the two girls hurriedly said: "My lord, don't worry about it, it's getting late, we should go to rest." The beauty and tenderness of the two girls immediately made the mountain demon disappear. Annoyed. The two girls helped the mountain demon into the cave and let him lie on his back on the bed. At this time, the silvery white hair on its heart was exposed, and the two girls pulled out the white hair while the mountain demon stretched out his hand and yawned. The mountain demon screamed "ah", sat up hastily, and then fell heavily on the bed. The two girls jumped to the ground, pulled out the shining sharp knives from their waists, and stabbed the knives into the eyes of the mountain demon. The mountain demon let out a strange cry of pain, causing rocks to fly across the cave. Without fear, the two girls pulled out their bloody sharp knives and stabbed the mountain demon in the chest again. The mountain demon stretched out his hands and scratched, and finally died in despair. When the villagers who were hiding heard the cries of the mountain demon, they all rushed into the cave and killed all the monsters. It turned out that the two girls were pretended by the witty and brave José and Ruogang. .



Dos hermanos eliminan a los demonios de la montaña

●Dos hermanos eliminan los demonios de la montaña Érase una vez, vivía un demonio de la montaña en la montaña donde vivía el pueblo Hani. Es extremadamente cruel, y también es bueno cambiando, esos monstruos que han sido cultivados, como chacales, tigres y leopardos, todos obedecen sus órdenes. El demonio de la montaña a menudo toma la forma de un humano y se cuela en el pueblo para atrapar a los niños para comer. La gente vio que el número de niños en el pueblo disminuía día a día y sus rostros estaban cubiertos por espesas nubes de tristeza. Porque sin hijos, los Hani se extinguirían. Entonces, todos reclutaron a Migu, que puede lidiar con los demonios de la montaña, para interceder ante los demonios de la montaña. Y prometió elegir a una hermosa niña para que fuera la novia del demonio de la montaña cada febrero y darle los mejores regalos. El demonio de la montaña finalmente accedió a la solicitud de la gente, pero dijo con saña: "Si la fecha se retrasa y se rompe la promesa, mataré a toda la gente de Hani". De esta manera, la gente de Hani pierde una hermosa niña cada año, y cada año hay llantos miserables y desgarradores. Este año, fue el turno de la familia de la viuda Bei de despedir a la niña. Tiene tres hijos, el mayor se llama Jose, el segundo se llama Ruogang, todos son jóvenes valientes, ingeniosos y guapos, el tercero es Wushuang, una hermosa niña que acaba de cumplir 16 años. No solo es hermosa, sino que también hace un buen trabajo. Desde el día del Año Nuevo chino, las lágrimas de Pui Niang no han parado. "¡No debes entregar a mi hermana al demonio de la montaña!" José y Ruogang le dijeron a su madre: "¡Luchemos contra ese demonio de la montaña!" No pude detener a mi hermano, así que me arrodillé en el suelo y le supliqué: "Hermano, no "No seas imprudente. No importa cuán valiente seas, no puedes resistir las garras en forma de hoz del demonio de la montaña. No solo no me salvará, sino que también traerá el desastre a toda la aldea". yo trato con el diablo cruel ". Pui Niang detuvo apresuradamente a su hijo y dijo con voz temblorosa: "Hijo, baja el hacha rápidamente, discutamos con cuidado y encontremos una buena solución". Pensando y pensando, el corazón de Pui Niang se iluminó de repente y se le ocurrió un plan inteligente. Después de escuchar esto, Jose y Ruo simplemente aplaudieron felices, pero Wushuang frunció el ceño con preocupación. Luego, Bei Niang les contó en voz baja a los aldeanos sobre el plan, y todos estuvieron muy de acuerdo. Cuando llegó el momento de entregar la niña al demonio de la montaña, Migu tomó dos niñas y los aldeanos llegaron a la cueva donde vivía el demonio de la montaña, llevando ofrendas y tubos de bambú llenos de vino de arroz. Cuando el demonio de la montaña convertido en humano vio a las dos chicas que eran más hermosas que las flores, estaba tan feliz que mostró su forma original. Su enorme cuerpo cubrió el sol y sus ojos arrojaron dos luces azules espeluznantes, como dos relámpagos que atraviesan el cielo nocturno. Dejó escapar un extraño grito de alegría, y el demonio tigre, leopardo y lobo saltó a su lado de inmediato. Migu se arrodilló frente al demonio de la montaña y dijo: "Querido Dios, este año te envié especialmente dos niñas, ricos regalos y 49 barriles de vino de arroz dulce. Por favor, acéptalo con una sonrisa y espero que Dios nos bendiga". Después de escuchar al demonio, lentamente se convirtió nuevamente en un joven tranquilo y dijo: "No tengan miedo, mientras les guste este año todos los años en el futuro, les garantizo que ustedes, la gente de Hani, estarán libres de desastres y desastres". Los aldeanos dejaron las ofrendas, el vino de arroz y las dos niñas, y luego abandonaron la cueva bajo el liderazgo de Mi Gu. Pero no fueron muy lejos, sino que se escondieron en la hierba y observaron a las dos chicas brindar por el demonio de la montaña. El demonio de la montaña estaba muy feliz y bebió botella tras botella de vino. Los otros monstruos también comieron y bebieron. El demonio de la montaña estaba muy feliz, bebió seis, seis, treinta y seis barriles de vino seguidos, y se emborrachó tanto que tiró los barriles, abrazó a las dos niñas con ambas manos y les dijo: "Belleza, las chicas enviadas por la gente en años anteriores son todas tan hermosas. "No tan hermosas como tú, me las comeré todas. Ahora quiero tenerte a mi lado para siempre y dejar que me des algunos hijos". Las dos chicas se apresuraron. dijo: "Mi señor, de ahora en adelante, somos tuyos. Es hora de una nuera, y queremos tener hijos para el rey y ser la esposa más dócil del rey, pero no sabemos qué tabúes que tiene el rey, y tenemos miedo de ofenderlo sin querer y hacerlo enojar.” El demonio de la montaña se rió a carcajadas después de escuchar esto. El demonio tigre a un lado dijo apresuradamente: "El tabú más grande del rey es tocar el cabello blanco en su corazón. Esa es la fuente del poder divino del rey. Medio despertado por el susto, y a punto de enojarse, el dos chicas dijeron apresuradamente: "Mi señor, no se preocupe por eso, se está haciendo tarde, deberíamos ir a descansar".La belleza y la ternura de las dos chicas inmediatamente hicieron que el demonio de la montaña desapareciera. Las dos chicas ayudaron al demonio de la montaña a entrar en la cueva y lo dejaron acostarse boca arriba en la cama. En este momento, el cabello blanco plateado en su corazón quedó expuesto, y las dos chicas sacaron el cabello blanco mientras el demonio de la montaña extendía la mano y bostezaba. El demonio de la montaña gritó "ah", se sentó apresuradamente y luego cayó pesadamente sobre la cama. Las dos chicas saltaron al suelo, sacaron los cuchillos afilados y brillantes de sus cinturas y clavaron los cuchillos en los ojos del demonio de la montaña. El demonio de la montaña dejó escapar un extraño grito de dolor, haciendo que las rocas volaran por la cueva. Sin miedo, las dos chicas sacaron sus afilados cuchillos ensangrentados y apuñalaron al demonio de la montaña en el pecho nuevamente. El demonio de la montaña extendió las manos y se rascó, y finalmente murió desesperado. Cuando los aldeanos que se escondían escucharon los gritos del demonio de la montaña, todos se precipitaron a la cueva y mataron a todos los monstruos. Resultó que las dos chicas fueron fingidas por los ingeniosos y valientes José y Ruogang. .



Deux frères éliminent les démons de la montagne

●Deux frères éliminent les démons des montagnes Il était une fois un démon des montagnes sur la montagne où vivaient les Hani. Il est extrêmement cruel, et il est aussi doué pour changer.Ces monstres qui ont été cultivés, tels que les chacals, les tigres et les léopards, obéissent tous à ses ordres. Le démon de la montagne prend souvent la forme d'un humain et se faufile dans le village pour attraper les enfants à manger. Les gens voyaient que le nombre d'enfants dans le village diminuait de jour en jour, et leurs visages étaient couverts d'épais nuages ​​de chagrin. Parce que sans enfants, les Hani disparaîtraient. Ainsi, tout le monde a recruté Migu, qui peut s'occuper des démons des montagnes, pour intercéder auprès des démons des montagnes. Et a promis de choisir une belle fille pour être la mariée du démon de la montagne chaque février, et de donner de nombreux meilleurs cadeaux. Le démon de la montagne a finalement accepté la demande des gens, mais a déclaré méchamment : "Si la date est retardée et que la promesse est rompue, je tuerai tous les Hani." De cette façon, le peuple Hani perd une belle fille chaque année, et chaque année il y a des cris misérables et déchirants. Cette année, c'est au tour de la famille de la veuve Bei d'expulser la jeune fille. Elle a trois enfants, l'aîné s'appelle Jose, le second s'appelle Ruogang, ce sont tous des jeunes hommes courageux, pleins d'esprit et beaux ; le troisième est Wushuang, une belle fille qui vient d'avoir 16 ans. Non seulement elle est belle, mais elle fait aussi du bon travail. Depuis le jour du Nouvel An chinois, les larmes de Pui Niang ne se sont pas arrêtées. « Tu ne dois pas donner ma sœur au démon de la montagne ! » Jose et Ruogang ont dit à leur mère : « Combattons ce démon de la montagne ! » Je n'ai pas pu arrêter mon frère, alors je me suis agenouillé par terre et j'ai supplié : « Frère, don Peu importe à quel point vous êtes courageux, vous ne pouvez pas résister aux griffes en forme de faucille du démon des montagnes. Non seulement cela ne me sauvera pas, mais cela apportera également un désastre à tout le village. moi traiter avec le diable cruel. Pui Niang s'empressa d'arrêter son fils et dit d'une voix tremblante : "Fils, pose vite la hachette, discutons attentivement et trouvons une bonne solution !" En pensant et en pensant, le cœur de Pui Niang s'est soudainement illuminé et elle a élaboré un plan astucieux. Après avoir entendu cela, Jose et Ruo applaudirent joyeusement, mais Wushuang fronça les sourcils avec inquiétude. Puis Bei Niang a tranquillement parlé du plan aux villageois, et tout le monde était tout à fait d'accord. Quand est venu le temps de donner la fille au démon de la montagne, Migu a pris deux filles et les villageois sont venus à la grotte où vivait le démon de la montagne, portant des offrandes et des tubes de bambou remplis d'alcool de riz. Lorsque le démon de la montagne transformé en humain a vu les deux filles qui étaient plus belles que des fleurs, il était si heureux qu'il a montré sa forme originale. Son corps énorme couvrait le soleil et ses yeux projetaient deux lumières bleues étranges, comme deux éclairs perçant le ciel nocturne. Il laissa échapper un étrange cri de joie, et le démon tigre, léopard et loup sauta tous immédiatement à ses côtés. Migu s'est agenouillé devant le démon de la montagne et a dit: "Cher Dieu, cette année, je t'ai spécialement envoyé deux filles, de riches cadeaux et 49 barils de vin de riz doux. Accepte-le avec un sourire et espère que Dieu nous bénira." Après avoir écouté le démon, il redevient lentement un jeune homme calme. Il dit : "N'ayez pas peur, tant que vous aimez cette année chaque année à l'avenir, je vous garantis que vous, les Hani, serez libres de désastres et désastres. » Les villageois ont laissé les offrandes, le vin de riz et les deux filles, puis ont quitté la grotte sous la direction de Mi Gu. Mais ils ne sont pas allés loin, mais se sont cachés dans l'herbe et ont regardé les deux filles porter un toast au démon de la montagne. Le démon de la montagne était très heureux et a bu bouteille après bouteille de vin. Les autres monstres mangeaient et buvaient aussi. Le démon de la montagne était très heureux. Il a bu six, six, trente-six tonneaux de vin d'affilée et s'est tellement enivré qu'il a jeté les tonneaux, a serré les deux filles dans ses bras et leur a dit: "Beauté, les filles envoyées par les gens les années précédentes sont toutes si belles. " Pas aussi belle que toi, je vais toutes les manger. Maintenant, je veux te garder à mes côtés pour toujours, et te laisser me donner des fils. " Les deux filles se précipitèrent dit: "Monseigneur, à partir de maintenant, nous sommes à vous. Il est temps d'avoir une belle-fille, et nous voulons avoir des enfants pour le roi et être la femme la plus docile du roi, mais nous ne savons pas quoi le roi a des tabous, et nous avons peur de l'offenser involontairement et de le mettre en colère. » Le démon de la montagne rit bruyamment après avoir entendu cela. Le démon tigre sur le côté dit précipitamment : " Le plus tabou du roi est de toucher les cheveux blancs de son cœur. C'est la source du pouvoir divin du roi. " A moitié réveillé par la peur, et sur le point de se mettre en colère, le deux filles dirent précipitamment : "Monseigneur, ne vous en faites pas, il se fait tard, nous devrions aller nous reposer." La beauté et la tendresse des deux filles firent aussitôt disparaître le démon de la montagne. Les deux filles ont aidé le démon de la montagne à entrer dans la grotte et l'ont laissé s'allonger sur le dos sur le lit. À ce moment-là, les cheveux blancs argentés de son cœur ont été exposés et les deux filles ont arraché les cheveux blancs pendant que le démon de la montagne étendait sa main et bâillait. Le démon de la montagne a crié "ah", s'est assis à la hâte, puis est tombé lourdement sur le lit. Les deux filles ont sauté au sol, ont sorti les couteaux tranchants brillants de leur taille et ont poignardé les couteaux dans les yeux du démon de la montagne. Le démon de la montagne poussa un étrange cri de douleur, faisant voler des rochers à travers la grotte. Sans peur, les deux filles ont sorti leurs couteaux tranchants sanglants et ont de nouveau poignardé le démon de la montagne à la poitrine. Le démon de la montagne étendit les mains et se gratta, et finalement mourut de désespoir. Lorsque les villageois qui se cachaient ont entendu les cris du démon de la montagne, ils se sont tous précipités dans la grotte et ont tué tous les monstres. Il s'est avéré que les deux filles étaient prétendues par les spirituels et courageux José et Ruogang. .



二人の兄弟が山の悪魔を退治する

●二人の兄弟が山の鬼を退治する むかし、ハニ族の住む山に山鬼が住んでいました。非常に残忍で、変化も得意で、ジャッカルやトラ、ヒョウなど、育てられた魔物はみなその命令に従う。 山の鬼は人の姿をして村に忍び込み、子供たちを捕まえて食べさせます。村の子供たちの数が日に日に減っていくのを見て、人々の顔は深い悲しみの雲に覆われました。子供がいなければ、ハニ族は絶滅してしまうからです。ということで、みんなで山の魔物に対応できるミグを募集して、山の魔物と仲直りすることに。そして、毎年2月に山魔の花嫁となる美少女を選び、最高の贈り物をたくさんすることを約束した。山の鬼はついに人々の要求に応じましたが、「日付が遅れて約束が破られたら、ハニの人々をすべて殺します」と悪意を持って言いました。 このように、ハニの人々は毎年美しい少女を失い、毎年悲惨で心に突き刺さる叫びがあります. 今年は、未亡人のべいさんの家族が女の子を見送る番だった。彼女には 3 人の子供がいて、長男はホセ、2 人目はルオガンという名前で、みんな勇敢で機知に富んだハンサムな若者で、3 人目は 16 歳になったばかりの美しい女の子のウーシュアンです。彼女は美しいだけでなく、良い仕事もしています。旧正月の日以来、プイニアンの涙は止まりませんでした。 「私の妹を山の鬼に渡してはいけません!」 ホセとルオガングは母親に「あの山の鬼と戦おう!」と言いました。 「無謀だな。いくら勇んでも山鬼の鎌のような爪に逆らうことはできない。私を救えないだけでなく、村全体に災いをもたらす」私は残忍な悪魔に対処します。」 プイニャンは急いで息子を止め、震える声で言った。 考えて考えて、プイニャンの心は突然明るくなり、彼女は巧妙な計画を思いつきました。これを聞いた後、ホセとルオは嬉しそうに手を叩いたが、ウーシュアンは心配そうに眉をひそめた。それからベイニャンは静かに村人たちに計画を話しました、そして皆はとても同意しました。 娘を山の鬼に渡す時が来たとき、ミグは二人の娘を連れて行き、村人たちはお供え物と酒の入った竹の筒を持って山の鬼が住む洞窟にやって来ました。人間になった山鬼は、花よりも美しい二人の少女を見て、嬉しさのあまり本来の姿を現した。その巨大な体は太陽を覆い、その目は夜空を突き刺す 2 つの稲妻のように、不気味な青い光を 2 つ放ちました。妙な歓声をあげると、虎鬼、豹鬼、狼鬼が一気に横に飛び出しました。 ミグは山の鬼の前にひざまずき、「神様、今年は特別に二人の女の子と豪華な贈り物、そして49樽の甘酒をあなたに送りました。どうか笑顔で受け取ってください。神様が私たちを祝福してくださることを願っています。」鬼の話を聞いた後、彼はゆっくりと再び静かな青年に戻った. 彼は言った. 「恐れることはありません.災害と災害。 村人たちはお供え物、米酒、二人の少女を残し、ミグの指導の下で洞窟を出ました。しかし、二人は遠くへは行かず、草むらに隠れて、二人の女の子が山の鬼に乾杯するのを見ていました。 山の鬼は大喜びで、ワインを何本も飲み干しました。他のモンスターも食べたり飲んだりしました。山鬼は大喜びで、続けて六、六、三十六樽のぶどう酒を飲み、酔っぱらって樽を投げ捨て、二人の娘を両手で抱き締めて言った。 「あなたほど美しくないから、全部食べてしまいます。これからはずっとあなたのそばにいて、息子を産ませてあげたいのです」二人の女の子は急いでいた。 「陛下、これからは私たちはあなたのものです。嫁の時が来ました。私たちは王様のために子供をもうけて、王様の最も従順な妻になりたいと思っています。王様にはタブーがあり、思わず気分を害して怒らせてしまう恐れがあります﹂ 山の鬼はそれを聞いて大声で笑った。傍らの虎鬼が慌てて言った、「王様の一番の禁忌は心の白髪に触れること。それが王様の神力の源です。」 恐怖で半分目が覚め、怒りそうになると、 2 人の女の子が急いで言った:「私の主よ、心配しないでください。もう遅くなります。私たちは休む必要があります。」二人の女の子の美しさと優しさはすぐに山の悪魔を姿を消しました。 二人の少女は、山の悪魔が洞窟に入るのを手伝い、ベッドに仰向けに寝かせました。このとき、心臓の銀白色の毛が露出し、山の鬼が手を伸ばしてあくびをしながら、二人の少女がその白毛を引き抜いた。山鬼は「あ」と叫び、あわてて起き上がり、ベッドにどっしりと倒れた。二人の少女は地面に飛びつき、腰から光り輝く鋭いナイフを引き抜き、そのナイフを山鬼の目に突き刺した。山の悪魔が奇妙な痛みの叫び声を上げ、岩が洞窟を横切って飛んだ。恐れることなく、二人の少女は血まみれの鋭いナイフを引き抜き、山の悪魔の胸を再び突き刺しました。山の鬼は手を伸ばして引っ掻き、ついに絶望して死にました。 隠れていた村人たちは山の魔物の鳴き声を聞くと、全員で洞窟に突入し、魔物を皆殺しにした。二人の少女は、機知に富んだ勇敢なホセとルオガンのふりをしていたことが判明しました。 .



Zwei Brüder eliminieren Bergdämonen

●Zwei Brüder eliminieren Bergdämonen Es war einmal ein Bergdämon auf dem Berg, wo die Hani lebten. Es ist äußerst grausam und kann sich auch gut verändern.Die gezüchteten Monster wie Schakale, Tiger und Leoparden gehorchen alle seinem Befehl. Der Bergdämon nimmt oft die Gestalt eines Menschen an und schleicht sich ins Dorf, um Kinder zum Essen zu fangen. Die Menschen sahen, dass die Zahl der Kinder im Dorf von Tag zu Tag abnahm, und ihre Gesichter waren mit dicken Wolken der Trauer bedeckt. Denn ohne Kinder würden die Hani aussterben. Also rekrutierten alle Migu, die mit Bergdämonen umgehen kann, um bei den Bergdämonen Fürsprache einzulegen. Und versprach, jeden Februar ein wunderschönes Mädchen als Braut des Bergdämons zu wählen und viele beste Geschenke zu machen. Der Bergdämon stimmte schließlich der Bitte der Menschen zu, sagte aber bösartig: „Wenn sich das Datum verzögert und das Versprechen gebrochen wird, werde ich alle Hani-Leute töten.“ Auf diese Weise verlieren die Hani jedes Jahr ein wunderschönes Mädchen, und jedes Jahr gibt es elende und herzzerreißende Schreie. In diesem Jahr war die Familie der Witwe Bei an der Reihe, das Mädchen fortzuschicken. Sie hat drei Kinder, das älteste heißt Jose, das zweite heißt Ruogang, sie sind alle mutige, witzige und gutaussehende junge Männer, das dritte ist Wushuang, ein wunderschönes Mädchen, das gerade 16 Jahre alt geworden ist. Sie ist nicht nur schön, sondern macht auch einen guten Job. Seit dem Tag des chinesischen Neujahrs haben Pui Niangs Tränen nicht aufgehört. „Ihr dürft meine Schwester nicht dem Bergdämon überlassen!“ Jose und Ruogang sagten zu ihrer Mutter: „Lasst uns gegen diesen Bergdämon kämpfen!“ Ich konnte meinen Bruder nicht aufhalten, also kniete ich mich auf den Boden und flehte: „Bruder, Don sei nicht rücksichtslos. Egal wie tapfer du bist, du kannst den sichelartigen Klauen des Bergdämons nicht widerstehen. Er wird mich nicht nur nicht retten, sondern auch das ganze Dorf ins Unglück stürzen ich kümmere mich um den grausamen Teufel." Pui Niang stoppte ihren Sohn hastig und sagte mit zitternder Stimme: "Sohn, leg schnell das Beil weg, lass uns sorgfältig diskutieren und eine gute Lösung finden!" Nachdenklich und nachdenklich hellte sich Pui Niangs Herz plötzlich auf und sie hatte einen cleveren Plan. Nachdem sie das gehört hatten, klatschten Jose und Ruo nur glücklich, aber Wushuang runzelte besorgt die Stirn. Dann erzählte Bei Niang den Dorfbewohnern leise von dem Plan, und alle stimmten ihm sehr zu. Als es an der Zeit war, das Mädchen dem Bergdämon zu übergeben, nahm Migu zwei Mädchen mit, und die Dorfbewohner kamen mit Opfergaben und mit Reiswein gefüllten Bambusrohren zu der Höhle, in der der Bergdämon lebte. Als der in einen Menschen verwandelte Bergdämon die beiden Mädchen sah, die schöner als Blumen waren, war er so glücklich, dass er seine ursprüngliche Gestalt zeigte. Sein riesiger Körper bedeckte die Sonne, und aus seinen Augen schossen zwei unheimliche blaue Lichter, wie zwei Blitze, die den Nachthimmel durchbohren. Es stieß einen seltsamen Freudenschrei aus, und der Tiger, der Leopard und der Wolfsdämon sprangen sofort an seine Seite. Migu kniete vor dem Bergdämon nieder und sagte: „Lieber Gott, dieses Jahr habe ich dir extra zwei Mädchen, reiche Geschenke und 49 Fässer süßen Reisweins geschickt. Bitte nimm es mit einem Lächeln an und hoffe, dass Gott uns segnen wird.“ Nachdem er dem Dämon zugehört hatte, verwandelte er sich langsam wieder in einen stillen jungen Mann, der sagte: „Hab keine Angst, solange du dieses Jahr jedes Jahr in der Zukunft tust, garantiere ich dir, dass du Hani-Leute davon frei sein wirst Katastrophen und Katastrophen." Die Dorfbewohner ließen die Opfergaben, den Reiswein und die beiden Mädchen zurück und verließen dann die Höhle unter der Führung von Mi Gu. Aber sie gingen nicht weit, sondern versteckten sich im Gras und sahen zu, wie die beiden Mädchen auf den Bergdämon stießen. Der Bergdämon war sehr glücklich und trank Flasche um Flasche Wein. Auch die anderen Monster aßen und tranken. Der Bergdämon war sehr glücklich, er trank sechs, sechs, sechsunddreißig Fässer Wein hintereinander und wurde so betrunken, dass er die Fässer wegwarf, die beiden Mädchen mit beiden Händen umarmte und zu ihnen sagte: „Schönheit, die Mädchen, die mir die Leute in den vergangenen Jahren geschickt haben, sind alle so schön. „Nicht so schön wie du, ich werde sie alle essen sagte: "Mein Herr, von nun an gehören wir Ihnen. Es ist Zeit für eine Schwiegertochter, und wir möchten Kinder für den König haben und die gefügigste Frau des Königs sein, aber wir wissen nicht was Tabus, die der König hat, und wir haben Angst, dass wir ihn unbeabsichtigt beleidigen und wütend machen.“ Der Bergdämon lachte laut, nachdem er das gehört hatte. Der Tigerdämon an der Seite sagte hastig: „Das größte Tabu des Königs ist es, das weiße Haar an seinem Herzen zu berühren zwei Mädchen sagten hastig: „Mylord, mach dir keine Sorgen, es wird spät, wir sollten uns ausruhen.“ Die Schönheit und Zärtlichkeit der beiden Mädchen ließ den Bergdämon sofort verschwinden. Die beiden Mädchen halfen dem Bergdämon in die Höhle und ließen ihn auf dem Rücken auf dem Bett liegen. Zu diesem Zeitpunkt war das silberweiße Haar auf seinem Herzen freigelegt, und die beiden Mädchen zogen das weiße Haar aus, während der Bergdämon seine Hand ausstreckte und gähnte. Der Bergdämon schrie „ah“, setzte sich hastig auf und fiel dann schwer auf das Bett. Die beiden Mädchen sprangen zu Boden, zogen die glänzend scharfen Messer aus ihren Hüften und stachen die Messer in die Augen des Bergdämons. Der Bergdämon stieß einen seltsamen Schmerzensschrei aus und ließ Steine ​​durch die Höhle fliegen. Ohne Furcht zückten die beiden Mädchen ihre blutig scharfen Messer und stachen dem Bergdämon erneut in die Brust. Der Bergdämon streckte seine Hände aus und kratzte sich und starb schließlich verzweifelt. Als die versteckten Dorfbewohner die Schreie des Bergdämons hörten, stürmten sie alle in die Höhle und töteten alle Monster. Es stellte sich heraus, dass die beiden Mädchen von den witzigen und mutigen José und Ruogang vorgetäuscht wurden. .



【back to index,回目录】