Show Pīnyīn

当局者迷

当局称迷,傍观必审,何所谓疑而不申列?

【释义】比喻身为其事的人反而糊涂。

【故事】唐朝的大臣羹光上书唐玄宗要求把唐初名相魏征整理修订过的《类礼》(即《礼记》)列为经书,也就是作为儒家的经典著作。玄宗当即表示同意,并命元澹等仔细校阅一下,再加上注解。不料,右丞相张说(yue)对此提出不同看法。他说,现在的《礼记》,是西汉戴圣编篡的本子,使用到现在近千年;再说东汉的郑玄也已加了注解,已经成为经书,有什么必要改用魏征整理修订的本子呢?玄宗觉得他说得也有道理,便改变了主意。但是元澹认为,本子应该改换一下。为此,他写了一篇题为《释疑》的文章表明自己的观点。《释疑》是采用主客对话的形式写成的。先是客人问:《礼记》这部经典著作,戴圣编篡、郑玄加注的本子与魏征修订的本子相比,究竟哪个好?”主人口答说:“戴圣编篡的本子从西汉起到现在经过了许多人的修订、注解、互相矛盾之处很多,魏征正是考虑到这些因素而重新整理,谁会想到那些墨守成规的人会反对!”,客人听后点点头,说:“是啊,就像下棋一样,下的人反倒糊涂,旁观者却看得很清楚。”
例句
(9)爱情,就是这么件当局者迷的事儿,折磨也好,误会也好,都是爱情的一部分。那些刻骨的眼泪,总会被时间去慢慢烘焙【zao jv.com当局者迷造句】,蒸发出最诱人的清香。盛世爱 
(12)幸好我们,当局者迷。最大的绝望不是身在痛苦中,而是看透了自己的痛苦。辉姑娘 
(15)布莱恩有些惭愧,这么多年真是白混了,所以说当局者迷,事关女儿,怎能容他不焦躁分心。
(18)林深并不知道自己身上的气势给别人的感受,当局者迷傍观者清。
(20)当局者迷,傍观者清,这就是此阵的做用。
(26)可林天却没有想到这一点,总有那么些人是当局者迷的,尽管是浅而易见的道理,只要绕进去了,想除来,就难了。
(27)你说的不错,或许我以后就会明白这一切,或许是当局者迷,我现在只是这样想而已,不知道天玄灵院怎么样,我倒是有一些期待了。

dāngjúzhěmí

dāngjú chēngmí , bàngguān bìshěn , hé suǒwèi yíér bù shēnliè ?

【 shìyì 】 bǐyù shēnwéi qíshì de rén fǎnér hútu 。

【 gùshi 】 tángcháo de dàchén gēng guāng shàngshū tángxuánzōng yāoqiú bǎ tángchūmíng xiāng wèizhēng zhěnglǐ xiūdìng guò de 《 lèilǐ 》 ( jí 《 lǐjì 》 ) lièwéi jīngshū , yě jiùshì zuòwéi rújiā de jīngdiǎnzhezuò 。 xuánzōng dāngjí biǎoshìtóngyì , bìngmìng yuán dàn děng zǐxì jiàoyuè yīxià , zài jiāshàng zhùjiě 。 bùliào , yòuchéngxiāng zhāngshuō ( yue ) duìcǐ tíchū bùtóng kànfǎ 。 tā shuō , xiànzài de 《 lǐjì 》 , shì xīhàn dàishèngbiān cuàn de běnzi , shǐyòng dào xiànzài jìn qiānnián ; zàishuō dōnghàn de zhèngxuán yě yǐjiā le zhùjiě , yǐjīng chéngwéi jīngshū , yǒu shénme bìyào gǎiyòng wèizhēng zhěnglǐ xiūdìng de běnzi ne ? xuánzōng juéde tā shuō dé yě yǒu dàoli , biàn gǎibiàn le zhǔyi 。 dànshì yuán dàn rènwéi , běnzi yīnggāi gǎihuàn yīxià 。 wèicǐ , tā xiě le yīpiān tíwéi 《 shìyí 》 de wénzhāng biǎomíng zìjǐ de guāndiǎn 。 《 shìyí 》 shì cǎiyòng zhǔkè duìhuà de xíngshì xiěchéng de 。 xiānshì kèrén wèn : 《 lǐjì 》 zhèbù jīngdiǎnzhezuò , dàishèngbiān cuàn zhèngxuán jiāzhù de běnzi yǔ wèizhēng xiūdìng de běnzi xiāngbǐ , jiūjìng nǎge hǎo ? ” zhǔ rénkǒu dáshuō : “ dàishèngbiān cuàn de běnzi cóng xīhàn qǐdào xiànzài jīngguò le xǔduō rén de xiūdìng zhùjiě hùxiāngmáodùn zhī chù hěnduō , wèizhēng zhèngshì kǎolǜ dào zhèxiē yīnsù ér zhòngxīnzhěnglǐ , shéihuìxiǎngdào nàxiē mòshǒuchéngguī de rénhuì fǎnduì ! ” , kèrén tīnghòu diǎndiǎntóu , shuō : “ shì a , jiù xiàng xiàqí yīyàng , xià de rén fǎndào hútu , pángguānzhě què kàn dé hěn qīngchu 。 ”
lìjù
( jiǔ ) àiqíng , jiùshì zhème jiàn dāngjúzhěmí de shìr , zhémó yěhǎo , wùhuì yěhǎo , dū shì àiqíng de yībùfen 。 nàxiē kègǔ de yǎnlèi , zǒnghuì bèi shíjiān qù mànmàn hōngbèi 【 zao jv . com dāngjúzhěmí zàojù 】 , zhēngfā chū zuì yòurén de qīngxiāng 。 < a title = " chákàn bǎidù bǎikē duì gāi míngrén de jièshào " href = " https : / / baike . baidu . com / search / word ? word = shèngshì ài " target = " _ blank " > shèngshì ài < / a > & nbsp ;
( yīèr ) xìnghǎo wǒmen , dāngjúzhěmí 。 zuìdà de juéwàng bùshì shēnzài tòngkǔ zhōng , érshì kàntòu le zìjǐ de tòngkǔ 。 < a title = " chákàn bǎidù bǎikē duì gāi míngrén de jièshào " href = " https : / / baike . baidu . com / search / word ? word = huī gūniang " target = " _ blank " > huī gūniang < / a > & nbsp ;
( yīwǔ ) bùláiēn yǒuxiē cánkuì , zhème duōnián zhēnshi báihùn le , suǒyǐ shuō dāngjúzhěmí , shìguān nǚér , zěn néngróng tā bù jiāozào fēnxīn 。
( yībā ) línshēn bìngbùzhīdào zìjǐ shēnshang de qìshì gěi biéren de gǎnshòu , dāngjúzhěmí bàngguānzhěqīng 。
( èrlíng ) dāngjúzhěmí , bàngguānzhěqīng , zhè jiùshì cǐzhèn de zuò yòng 。
( èrliù ) kělíntiān què méiyǒu xiǎngdào zhè yīdiǎn , zǒngyǒu nàmexiē rén shì dāngjúzhěmí de , jǐnguǎn shì qiǎnéryìjiàn de dàoli , zhǐyào rào jìnqù le , xiǎngchú lái , jiù nán le 。
( èr7 ) nǐ shuō de bùcuò , huòxǔ wǒ yǐhòu jiù huì míngbai zhè yīqiè , huòxǔ shì dāngjúzhěmí , wǒ xiànzài zhǐshì zhèyàng xiǎng éryǐ , bù zhīdào tiānxuánlíngyuàn zěnmeyàng , wǒ dǎo shì yǒu yīxiē qīdài le 。



Authorities fans

The authorities say that they are fascinated, and they must be judged on the sidelines. Why do they say that they are suspicious and not listed?

【Interpretation】The metaphor is that the person who is doing it is confused.

[Story] Geng Guang, a minister of the Tang Dynasty, wrote a letter to Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, requesting that "Lei Li" (that is, "Book of Rites") compiled and revised by Wei Zheng, a famous minister in the early Tang Dynasty, be listed as a classic, that is, as a classic of Confucianism. Xuanzong agreed immediately, and ordered Yuan Dan and others to review it carefully and add notes. Unexpectedly, the right prime minister Zhang Shuo (yue) put forward a different view on this. He said that the current "Book of Rites" was edited and usurped by Dai Sheng in the Western Han Dynasty, and it has been used for nearly a thousand years; besides, Zheng Xuan of the Eastern Han Dynasty has also added annotations and has become a scripture. Why is it necessary to use Wei Zheng's revised version? ?Xuanzong felt that what he said made sense, so he changed his mind. But Yuan Dan thinks that the book should be changed. To this end, he wrote an article entitled "Resolving Doubts" to express his point of view. "Resolving Doubts" is written in the form of subject-object dialogue. First, the guest asked: "The Book of Rites" is a classic, which one is better, the one compiled by Dai Sheng and annotated by Zheng Xuan, or the one revised by Wei Zheng?" The host replied: "The one edited by Dai Sheng started from the Western Han Dynasty. Up to now, it has been revised and annotated by many people, and there are many contradictions. Wei Zheng reorganized it with these factors in mind. Who would have thought that those who stick to the rules would object!" After hearing this, the guest nodded and said: "Yes. Ah, just like playing chess, the players are confused, but the bystanders can see clearly. "
Example sentences
(9) Love is such a thing that the authorities are obsessed with, whether it is torture or misunderstanding, it is all part of love. Those deep-seated tears will always be slowly baked by time [zao jv.com Authorities fancied sentences], evaporating the most alluring fragrance. Shengshiai 
(12) Fortunately, we are fans of the authorities. The greatest despair is not being in pain, but seeing through one's own pain. Hui girl 
(15) Brian is a little ashamed. All these years have been in vain, so it is said that the authorities are obsessed with his daughter, so how can he not be restless and distracted.
(18) Lin Shen doesn't know how his aura makes others feel.
(20) The authorities are confused, and the bystanders are clear. This is the function of this array.
(26) But Lin Tian didn't think of this. There are always some people who are deluded by the authorities. Although it is an easy-to-see truth, once you get involved, it will be difficult to get rid of it.
(27) You are right, maybe I will understand all this in the future, maybe I am a fan of the authorities, I just think so now, I don’t know how the Tianxuan Lingyuan is, but I have some expectations.
.



Aficionados a las autoridades

Las autoridades dicen que están fascinados y deben ser juzgados al margen ¿Por qué dicen que son sospechosos y no figuran en la lista?

【Interpretación】La metáfora es que la persona que lo está haciendo está confundida.

[Historia] Geng Guang, un ministro de la dinastía Tang, escribió una carta al emperador Xuanzong de la dinastía Tang, solicitando que "Lei Li" (es decir, "Libro de los ritos") compilado y revisado por Wei Zheng, un famoso ministro a comienzos de la dinastía Tang, figurar como un clásico, es decir, como un clásico del confucianismo. Xuanzong estuvo de acuerdo de inmediato y ordenó a Yuan Dan y a otros que lo revisaran cuidadosamente y agregaran notas. Inesperadamente, el primer ministro de derecha, Zhang Shuo (yue), presentó una opinión diferente al respecto. Dijo que el "Libro de los ritos" actual fue editado y usurpado por Dai Sheng en la dinastía Han occidental, y se ha utilizado durante casi mil años; además, Zheng Xuan de la dinastía Han oriental también ha agregado anotaciones y se ha convertido en una escritura. ¿Por qué es necesario usar la versión revisada de Wei Zheng? Xuanzong sintió que lo que dijo tenía sentido, por lo que cambió de opinión. Pero Yuan Dan piensa que el libro debería cambiarse. Para ello, escribió un artículo titulado "Resolviendo Dudas" para expresar su punto de vista. "Resolviendo Dudas" está escrito en forma de diálogo sujeto-objeto. Primero, el invitado preguntó: "El Libro de los Ritos" es un clásico, ¿cuál es mejor, el compilado por Dai Sheng y anotado por Zheng Xuan, o el revisado por Wei Zheng?" El anfitrión respondió: "El editado por Dai Sheng comenzó a partir de la dinastía Han occidental. Hasta ahora, ha sido revisado y anotado por muchas personas, y hay muchas contradicciones. Wei Zheng lo reorganizó con estos factores en mente. ¿Quién hubiera pensado que aquellos que se apegan a la ¡Las reglas se opondrían!" Después de escuchar esto, el invitado asintió y dijo: "Sí. Ah, al igual que jugar al ajedrez, los jugadores están confundidos, pero los espectadores pueden ver claramente. "
oraciones de ejemplo
(9) El amor es algo con lo que las autoridades están obsesionadas, ya sea tortura o malentendidos, todo es parte del amor. Esas lágrimas profundas siempre serán horneadas lentamente por el tiempo [zao jv.com Las autoridades imaginaron frases], evaporando la fragancia más seductora. Shengshiai 
(12) Afortunadamente, somos fanáticos de las autoridades. La mayor desesperación no es sentir dolor, sino ver a través del propio dolor. Chica Hui 
(15) Brian está un poco avergonzado, todos estos años han sido en vano, por lo que se dice que las autoridades están obsesionadas con su hija, entonces, ¿cómo no va a estar inquieto y distraído?
(18) Lin Shen no sabe cómo su aura hace sentir a los demás.
(20) Las autoridades están confundidas, y los espectadores están claros.Esta es la función de esta formación.
(26) Pero Lin Tian no pensó en esto. Siempre hay algunas personas que son engañadas por las autoridades. Aunque es una verdad fácil de ver, una vez que te involucras, será difícil deshacerse de ella. .
(27) Tienes razón, tal vez entienda todo esto en el futuro, tal vez soy un fanático de las autoridades, solo lo creo ahora, no sé cómo es el Tianxuan Lingyuan, pero tengo algunas expectativas.
.



Fans des autorités

Les autorités se disent fascinées, il faut les juger en marge, pourquoi disent-elles qu'elles sont suspectes et non répertoriées ?

【Interprétation】La métaphore est que la personne qui le fait est confuse.

[Histoire] Geng Guang, un ministre de la dynastie Tang, a écrit une lettre à l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang, demandant que "Lei Li" (c'est-à-dire "Livre des rites") soit compilé et révisé par Wei Zheng, un célèbre ministre au début de la dynastie Tang, être répertorié comme un classique, c'est-à-dire comme un classique du confucianisme. Xuanzong accepta immédiatement et ordonna à Yuan Dan et à d'autres de l'examiner attentivement et d'ajouter des notes. De manière inattendue, le premier ministre de droite Zhang Shuo (yue) a présenté un point de vue différent à ce sujet. Il a dit que le "Livre des rites" actuel a été édité et usurpé par Dai Sheng dans la dynastie des Han de l'Ouest, et qu'il est utilisé depuis près de mille ans ; en outre, Zheng Xuan de la dynastie des Han de l'Est a également ajouté des annotations et est devenu Pourquoi est-il nécessaire d'utiliser la version révisée de Wei Zheng ?Xuanzong sentit que ce qu'il disait avait du sens, alors il changea d'avis. Mais Yuan Dan pense que le livre devrait être changé. À cette fin, il a écrit un article intitulé "Résoudre les doutes" pour exprimer son point de vue. "Résoudre les doutes" est écrit sous la forme d'un dialogue sujet-objet. Tout d'abord, l'invité a demandé : "Le Livre des Rites" est un classique, lequel est le meilleur, celui compilé par Dai Sheng et annoté par Zheng Xuan, ou celui révisé par Wei Zheng ?" L'hôte a répondu : "Celui édité par Dai Sheng a commencé à partir de la dynastie des Han occidentaux. Jusqu'à présent, il a été révisé et annoté par de nombreuses personnes, et il existe de nombreuses contradictions. Wei Zheng l'a réorganisé en tenant compte de ces facteurs. Qui aurait pensé que ceux qui s'en tiennent au les règles s'y opposeraient ! » Après avoir entendu cela, l'invité hocha la tête et dit : « Oui. Ah, tout comme jouer aux échecs, les joueurs sont confus, mais les spectateurs peuvent voir clairement. "
Exemples de phrases
(9) L'amour est une telle chose qui obsède les autorités, que ce soit la torture ou l'incompréhension, tout cela fait partie de l'amour. Ces larmes profondes seront toujours lentement cuites par le temps [zao jv.com Les autorités ont imaginé des phrases], évaporant le parfum le plus séduisant. Shengshiai 
(12) Heureusement, nous sommes fans des autorités. Le plus grand désespoir n'est pas de souffrir, mais de voir à travers sa propre douleur. Hui girl 
(15) Brian a un peu honte.Toutes ces années ont été vaines, alors on dit que les autorités sont obsédées par sa fille, alors comment ne pas être agité et distrait.
(18) Lin Shen ne sait pas ce que son aura fait ressentir aux autres.
(20) Les autorités sont confuses, et les passants sont clairs, c'est la fonction de cette formation.
(26) Mais Lin Tian n'y a pas pensé. Il y a toujours des gens qui sont trompés par les autorités. Bien que ce soit une vérité facile à voir, une fois que vous êtes impliqué, il sera difficile de s'en débarrasser. .
(27) Vous avez raison, peut-être que je comprendrai tout cela à l'avenir, peut-être que je suis un fan des autorités, je le pense juste maintenant, je ne sais pas comment est le Tianxuan Lingyuan, mais j'ai des attentes.
.



当局ファン

当局は、彼らは魅力的であり、傍観者として判断されなければならないと言っています. なぜ彼らは疑わしいと言ってリストに載っていないのですか?

【解釈】 やっている人が混乱しているという比喩です。

【ストーリー】 唐代の大臣である耿光は唐の玄宗皇帝に手紙を書き、有名な大臣である魏正に編纂・改訂された『雷李』(つまり『典礼書』)を依頼した。唐の初期に、古典、つまり儒教の古典として挙げられる。玄宗はすぐに同意し、袁丹らにそれを注意深く検討してメモを追加するように命じました。意外なことに、右の張朔首相はこれについて別の見解を示しました。彼によると、現在の「典礼書」は西漢代の戴盛が編纂して略奪し、1000年近く使われており、東漢代の鄭玄も注釈を加えて、なぜ魏正の改訂版を使う必要があるのか​​? 玄宗は自分の言ったことは理にかなっていると感じたので、考えを変えた。しかし、袁丹は本を変えるべきだと考えています。この目的のために、彼は自分の見解を表明するために「Resolving Doubts」というタイトルの記事を書きました。 『Resolving Doubts』は主客対話形式で書かれています。まずゲストは「『礼典』は古典であるが、大勝が編纂し、鄭玄が注釈をつけたものと、魏正が改訂したもの、どちらが優れているか」と尋ねた。代盛著は西漢代から始まり、今に至るまで多くの人が加筆・加筆しており、矛盾も多いが、魏正はこれらの要因を念頭に置いて再編成した.これを聞いた後、ゲストはうなずいて言った:「ああ、チェスをするのと同じように、プレーヤーは混乱していますが、傍観者ははっきりと見ることができます. "
例文
(9) 愛とは権力者がとりつかれるものであり、それが拷問であろうと誤解であろうと、すべて愛の一部です。それらの根深い涙は、最も魅力的な香りを蒸発させながら、常に時間とともにゆっくりと焼かれます. Shengshiai 
(12) 幸いなことに、私たちは当局のファンです。最大の絶望は、苦しんでいることではなく、自分自身の痛みを見抜くことです。 Hui girl 
(15) ブライアンは少し恥ずかしい. ここ数年は無駄だった. 当局は彼の娘に夢中になっていると言われている.
(18) リン・シェンは、自分のオーラが他人をどのように感じさせるかを知りません。
(20) 当局者は混乱し、傍観者ははっきりしている、これがこのフォーメーションの機能です。
(26)しかし、リン・ティアンはこれを考えていませんでした.当局に惑わされている人は常にいます.目に見える真実ですが、一度関与すると、それを取り除くのは難しいでしょう. .
(27)そうです、おそらく私は将来すべてを理解するでしょう、多分私は当局のファンです、私はただそう思います、私はTianxuan Lingyuanがどうであるかわかりませんが、私はいくつかの期待を持っています.
.



Behörden-Fans

Die Behörden sagen, dass sie fasziniert sind, und sie müssen am Rande beurteilt werden.Warum sagen sie, dass sie verdächtig sind und nicht gelistet sind?

【Interpretation】 Die Metapher ist, dass die Person, die es tut, verwirrt ist.

[Geschichte] Geng Guang, ein Minister der Tang-Dynastie, schrieb einen Brief an Kaiser Xuanzong der Tang-Dynastie, in dem er darum bat, dass „Lei Li“ (d. h. „Buch der Riten“) von Wei Zheng, einem berühmten Minister, zusammengestellt und überarbeitet wird in der frühen Tang-Dynastie als Klassiker aufgeführt werden, das heißt als Klassiker des Konfuzianismus. Xuanzong stimmte sofort zu und befahl Yuan Dan und anderen, es sorgfältig zu prüfen und Anmerkungen hinzuzufügen. Unerwarteterweise vertrat der rechte Premierminister Zhang Shuo (yue) eine andere Ansicht dazu. Er sagte, dass das aktuelle „Buch der Riten“ von Dai Sheng in der westlichen Han-Dynastie herausgegeben und usurpiert wurde und seit fast tausend Jahren verwendet wird; außerdem hat Zheng Xuan aus der östlichen Han-Dynastie auch Anmerkungen hinzugefügt und wurde Warum ist es notwendig, die überarbeitete Version von Wei Zheng zu verwenden?“ Xuanzong hatte das Gefühl, dass das, was er sagte, Sinn machte, also änderte er seine Meinung. Aber Yuan Dan denkt, dass das Buch geändert werden sollte. Zu diesem Zweck schrieb er einen Artikel mit dem Titel „Resolving Doubts“, um seinen Standpunkt darzulegen. „Resolving Doubts“ ist in Form eines Subjekt-Objekt-Dialogs geschrieben. Zuerst fragte der Gast: „Das Buch der Riten“ ist ein Klassiker, welcher ist besser, der von Dai Sheng zusammengestellte und von Zheng Xuan kommentierte oder der von Wei Zheng überarbeitete?“ Der Gastgeber antwortete: „Der herausgegebene von Dai Sheng begann in der westlichen Han-Dynastie. Bis jetzt wurde es von vielen Menschen überarbeitet und kommentiert, und es gibt viele Widersprüche. Wei Zheng hat es unter Berücksichtigung dieser Faktoren neu geordnet. Wer hätte gedacht, dass diejenigen, die sich an die halten Die Regeln würden etwas dagegen haben!“ Nachdem er das gehört hatte, nickte der Gast und sagte: „Ja. Ah, genau wie beim Schachspiel sind die Spieler verwirrt, aber die Umstehenden können klar sehen. "
Beispielsätze
(9) Liebe ist so etwas, wovon die Behörden besessen sind, ob es Folter oder Missverständnis ist, es ist alles Teil der Liebe. Diese tief sitzenden Tränen werden immer langsam von der Zeit gebacken [Zao jv.com-Behörden stellten sich Sätze vor] und verdunsten den verführerischsten Duft. Shengshiai 
(12) Zum Glück sind wir Fans der Behörden. Die größte Verzweiflung ist nicht Schmerzen zu haben, sondern den eigenen Schmerz zu durchschauen. Hui-Mädchen 
(15) Brian schämt sich ein wenig, all die Jahre waren vergebens, also heißt es, die Behörden seien besessen von seiner Tochter, wie könnte er also nicht ruhelos und abgelenkt sein.
(18) Lin Shen weiß nicht, wie seine Aura andere fühlen lässt.
(20) Die Behörden sind verwirrt, und die Umstehenden sind klar, das ist die Funktion dieser Formation.
(26) Aber Lin Tian hat nicht daran gedacht. Es gibt immer einige Leute, die von den Behörden getäuscht werden. Obwohl es eine leicht zu erkennende Wahrheit ist, wird es schwierig sein, sie loszuwerden, sobald man sich einmischt .
(27) Sie haben Recht, vielleicht werde ich das alles in Zukunft verstehen, vielleicht bin ich ein Fan der Behörden, ich denke es jetzt einfach, ich weiß nicht, wie es dem Tianxuan Lingyuan geht, aber ich habe einige Erwartungen.
.



【back to index,回目录】