Show Pīnyīn

桃李满门

唐高宗时,有位清廉的官名叫狄仁杰,他曾在一年之内,裁决了一万七千多人的罪名。在江南当巡抚使时,他率先追查各地来历不明的宗教所建立的庙宇,以破除人们的迷信;在担任预州刺史时,他更全力救助那些含冤受罪的人,有二千多人得以洗刷罪名,重新获得清白。他的政绩深得老百姓的好评,是一名刚正清廉的好官。武则天在位的时候,狄仁杰虽然受到奸臣的陷害,被降级为于江村小官,但是因为他一向深得百姓的拥戴,其他官员也都支持他,所以不久又重回朝廷当宰相。有一次,武则天请他推荐一个尚书郎,他毫不避嫌地推举自己的儿子担任这个职位。当时,有人听到狄仁杰举荐自己的亲人,就嘲讽他:天下桃李贤才,似乎都出于你的门下。但事后证明,他并不是基于个人情感推荐,而是他的儿子真的有才能。



例句

táolǐ mǎnmén

tánggāozōng shí , yǒuwèi qīnglián de guān míngjiào dírénjié , tā zēng zài yīnián zhīnèi , cáijué le yīwànqīqiānduō rén de zuìmíng 。 zài jiāngnán dāng xúnfǔ shǐshí , tā shuàixiān zhuīchá gèdì láilìbùmíng de zōngjiào suǒ jiànlì de miàoyǔ , yǐ pòchú rénmen de míxìn ; zài dānrèn yùzhōu cìshǐ shí , tā gēng quánlì jiùzhù nàxiē hányuān shòuzuì de rén , yǒu èrqiānduō rén déyǐ xǐshuā zuìmíng , chóngxīn huòdé qīngbái 。 tā de zhèngjì shēndé lǎobǎixìng de hǎopíng , shì yīmíng gāngzhèng qīnglián de hǎo guān 。 wǔzétiān zàiwèi de shíhou , dírénjié suīrán shòudào jiānchén de xiànhài , bèi jiàngjí wéiyú jiāngcūn xiǎo guān , dànshì yīnwèi tā yīxiàng shēndé bǎixìng de yōngdài , qítā guānyuán yě dū zhīchí tā , suǒyǐ bùjiǔ yòu chónghuí cháotíng dāng zǎixiàng 。 yǒu yīcì , wǔzétiān qǐng tā tuījiàn yīgè shàngshūláng , tā háobù bìxián dì tuījǔ zìjǐ de érzi dānrèn zhège zhíwèi 。 dàngshí , yǒurén tīngdào dírénjié jǔjiàn zìjǐ de qīnrén , jiù cháofěng tā : tiānxià táolǐ xiáncái , sìhū dū chūyú nǐ de ménxià 。 dàn shìhòu zhèngmíng , tā bìng bùshì jīyú gèrén qínggǎn tuījiàn , érshì tā de érzi zhēnde yǒu cáinéng 。



lìjù



Full of peaches and plums

During the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty, there was a clean and honest official named Di Renjie. He once convicted more than 17,000 people in one year. When he was the governor of the south of the Yangtze River, he took the lead in tracking down the temples established by religions of unknown origin in order to break people's superstition; when he was the prefect governor, he did his best to help those who had suffered wrongfully, and more than 2,000 people were able to cleanse themselves Accused, regained innocence. His political achievements have won praise from the common people, and he is a good official with integrity and integrity. During Wu Zetian's reign, although Di Renjie was framed by treacherous officials and demoted to a small official in Yujiang village, but because he had always won the support of the people and other officials supported him, he soon returned to the court as prime minister. Once, Wu Zetian asked him to recommend a Shang Shulang, and he recommended his son for this position without hesitation. At that time, when someone heard Di Renjie recommending his relatives, they mocked him: It seems that all the talented people in the world come from your sect. But it turned out afterwards that he was not recommending based on personal emotion, but that his son was really talented.



Example sentences
.



Lleno de melocotones y ciruelas

Durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Tang, había un funcionario limpio y honesto llamado Di Renjie, quien una vez condenó a más de 17,000 personas en un año. Cuando fue gobernador del sur del río Yangtze, tomó la delantera en rastrear los templos establecidos por religiones de origen desconocido para romper la superstición de la gente; cuando fue gobernador prefecto, hizo todo lo posible para ayudar a aquellos que había sufrido injustamente, y más de 2.000 personas pudieron limpiarse Acusados, recobraron la inocencia. Sus logros políticos han ganado elogios de la gente común y es un buen funcionario con integridad e integridad. Durante el reinado de Wu Zetian, aunque Di Renjie fue incriminado por funcionarios traicioneros y degradado a un pequeño funcionario en la aldea de Yujiang, pero debido a que siempre había ganado el apoyo de la gente y otros funcionarios lo apoyaron, pronto regresó a la corte como primer ministro. Una vez, Wu Zetian le pidió que recomendara un Shang Shulang, y él recomendó a su hijo para este puesto sin dudarlo. En ese momento, cuando alguien escuchó a Di Renjie recomendar a sus familiares, se burlaron de él: Parece que todas las personas talentosas del mundo provienen de su secta. Pero luego resultó que no estaba recomendando en base a una emoción personal, sino que su hijo tenía mucho talento.



oraciones de ejemplo
.



Plein de pêches et de prunes

Sous le règne de l'Empereur Gaozong de la Dynastie Tang, il y avait un fonctionnaire pur et honnête nommé Di Renjie, qui a une fois condamné plus de 17 000 personnes en un an. Lorsqu'il était gouverneur du sud du fleuve Yangtze, il a pris l'initiative de traquer les temples établis par des religions d'origine inconnue afin de briser la superstition des gens; lorsqu'il était préfet gouverneur, il a fait de son mieux pour aider ceux qui avaient souffert injustement, et plus de 2 000 personnes ont pu se purifier. Accusé, a retrouvé l'innocence. Ses réalisations politiques ont été saluées par les gens ordinaires et il est un bon fonctionnaire intègre et intègre. Pendant le règne de Wu Zetian, bien que Di Renjie ait été piégé par des fonctionnaires traîtres et rétrogradé à un petit fonctionnaire du village de Yujiang, mais parce qu'il avait toujours gagné le soutien du peuple et que d'autres fonctionnaires l'ont soutenu, il est rapidement revenu à la cour en tant que Premier ministre. Une fois, Wu Zetian lui a demandé de recommander un Shang Shulang, et il a recommandé son fils pour ce poste sans hésitation. A cette époque, quand quelqu'un a entendu Di Renjie recommander ses proches, ils se sont moqués de lui : Il semble que toutes les personnes talentueuses du monde viennent de votre secte. Mais il s'est avéré par la suite qu'il ne recommandait pas sur la base d'une émotion personnelle, mais que son fils était vraiment talentueux.



Exemples de phrases
.



桃と梅がいっぱい

唐王朝の高宗皇帝の治世中に、ディ・レンジエという清く正直な役人がいて、彼はかつて1年で17,000人以上の人々に有罪判決を下しました。長江南部の知事時代には、人々の迷信を打破するために起源不明の宗教が設立した寺院を率先して追跡し、州知事時代には、人々を助けるために最善を尽くしました。不当に苦しみ、2,000 人以上の人々が自らを清めることができました。彼の政治的功績は庶民から賞賛されており、彼は誠実さと誠実さを備えた優れた役人です。武則天の治世中、ディ・レンジェは裏切り者に騙されて玉江村の小さな役人に降格されたが、常に人々の支持を得ており、他の役人が彼を支持していたため、すぐに首相として宮廷に戻った。ある時、武則天は彼にシャンシュランを推薦するように頼んだ。その時、誰かが地仁傑が親戚を推薦するのを聞いたとき、彼らは彼を嘲笑しました:世界中の才能のある人々はすべてあなたの宗派から来ているようです.しかし、彼が個人的な感情に基づいて推薦したのではなく、彼の息子が本当に才能があることが後で判明しました.



例文
.



Voller Pfirsiche und Pflaumen

Während der Herrschaft von Kaiser Gaozong aus der Tang-Dynastie gab es einen sauberen und ehrlichen Beamten namens Di Renjie, der einst mehr als 17.000 Menschen in einem Jahr verurteilte. Als Gouverneur des südlichen Jangtse-Flusses übernahm er die Führung beim Aufspüren von Tempeln, die von Religionen unbekannter Herkunft errichtet wurden, um den Aberglauben der Menschen zu brechen; als er der Präfekt-Gouverneur war, tat er sein Bestes, um denen zu helfen, die es taten zu Unrecht gelitten hatte, und mehr als 2.000 Menschen konnten sich von Angeklagten reinigen, ihre Unschuld wiedererlangen. Seine politischen Errungenschaften wurden vom einfachen Volk gelobt, und er ist ein guter Beamter mit Integrität und Integrität. Während der Regierungszeit von Wu Zetian wurde Di Renjie zwar von verräterischen Beamten hereingelegt und zu einem kleinen Beamten im Dorf Yujiang degradiert, aber weil er immer die Unterstützung des Volkes gewonnen hatte und andere Beamte ihn unterstützten, kehrte er bald als Premierminister an den Hof zurück. Einmal bat ihn Wu Zetian, einen Shang Shulang zu empfehlen, und er empfahl seinen Sohn ohne zu zögern für diese Position. Als damals jemand hörte, wie Di Renjie seine Verwandten empfahl, verspotteten sie ihn: Es scheint, dass alle talentierten Menschen der Welt aus Ihrer Sekte stammen. Aber es stellte sich im Nachhinein heraus, dass er nicht aufgrund persönlicher Emotionen empfahl, sondern dass sein Sohn wirklich talentiert war.



Beispielsätze
.



【back to index,回目录】