Show Pīnyīn

一曝十寒

战国时,有个叫孟轲的人,大家称他为孟子。孟子善于通过打比方来发表议论。

当时,有人指责孟子不尽力帮助齐王。孟子便解释说:“比如说,天下有些易活的植物,假如把它放在太阳下晒十天,然后再把它放在阴冷的地方冻十天,即使是生命力再强的植物也会死。我见到齐王的机会少之甚少,即使给了他些良好的影响与帮助,我一离开,一些和我主张不同的人,又带给他许多不好影响。我怎么能使齐王的思想、品质好起来呢?”

这个成语源于《孟子》—《告子上》

一暴十寒:比喻做事无恒心。

另注:“一暴十寒”的注音为yipushihan,“一暴十寒”是一个固定的成语,“一暴十寒”中的“暴”也是固定的,不能用“曝”这个字。
例句

yīpùshíhán

zhànguó shí , yǒugè jiào mèngkē de rén , dàjiā chēng tā wéi mèngzǐ 。 mèngzǐ shànyú tōngguò dǎbǐfāng lái fābiǎoyìlùn 。

dàngshí , yǒurén zhǐzé mèngzǐ bù jìnlì bāngzhù qíwáng 。 mèngzǐ biàn jiěshì shuō : “ bǐrúshuō , tiānxià yǒuxiē yìhuó de zhíwù , jiǎrú bǎ tā fàngzài tàiyáng xià shài shítiān , ránhòu zài bǎ tā fàngzài yīnlěng de dìfāng dòng shítiān , jíshǐ shì shēngmìnglì zàiqiáng de zhíwù yě huì sǐ 。 wǒ jiàndào qíwáng de jīhuì shǎo zhī shènshǎo , jíshǐ gěi le tāxiē liánghǎo de yǐngxiǎng yǔ bāngzhù , wǒ yī líkāi , yīxiē hé wǒ zhǔzhāng bùtóng de rén , yòu dàigěi tā xǔduō bùhǎo yǐngxiǎng 。 wǒ zěnme néng shǐ qíwáng de sīxiǎng pǐnzhì hǎo qǐlai ne ? ”

zhège chéngyǔ yuányú 《 mèngzǐ 》 — 《 gàozi shàng 》

yīpùshíhán : bǐyù zuòshì wú héngxīn 。

lìngzhù : “ yīpùshíhán ” de zhùyīn wéi yipushihan , “ yīpùshíhán ” shì yīgè gùdìng de chéngyǔ , “ yīpùshíhán ” zhōng de “ bào ” yě shì gùdìng de , bùnéng yòng “ pù ” zhège zì 。
lìjù



one exposure ten cold

During the Warring States Period, there was a man named Meng Ke who was called Mencius. Mencius is good at expressing arguments by using analogies.

At that time, some people accused Mencius of not doing his best to help King Qi. Mencius explained: "For example, there are some plants that are easy to live in the world. If you put them in the sun for ten days, and then put them in a cold place for ten days, even the most vigorous plants will die. I have very few opportunities to meet King Qi. Even if I have given him some good influence and help, once I leave, some people who have different opinions from me will bring him a lot of bad influence. How can I make Qi Is the king's thinking and quality getting better?"

This idiom comes from "Mencius" - "Gao Zi Shang"

One storm and ten colds: a metaphor for lack of perseverance in doing things.

Another note: The phonetic pronunciation of "One Storm and Ten Colds" is yipushihan, "One Storm and Ten Colds" is a fixed idiom, and the "storm" in "One Storm and Ten Colds" is also fixed, and the word "exposure" cannot be used.
Example sentences
.



una exposición diez frío

Durante el Período de los Reinos Combatientes, había un hombre llamado Meng Ke que se llamaba Mencius. Mencius es bueno expresando argumentos usando analogías.

En ese momento, algunas personas acusaron a Mencius de no hacer todo lo posible para ayudar al Rey Qi. Mencius explicó: "Por ejemplo, hay algunas plantas fáciles de vivir en el mundo. Si las pones al sol durante diez días y luego las pones en un lugar frío durante diez días, incluso las plantas más vigorosas morirán. "Tengo muy pocas oportunidades de conocer al Rey Qi. Incluso si le he dado una buena influencia y ayuda, una vez que me vaya, algunas personas que tienen opiniones diferentes a las mías le traerán mucha mala influencia. ¿Cómo puedo hacer que Qi sea el el pensamiento y la calidad del rey están mejorando?"

Este modismo proviene de "Mencius" - "Gao Zi Shang"

Una tormenta y diez resfriados: metáfora de la falta de perseverancia para hacer las cosas.

Otra nota: la pronunciación fonética de "One Storm and Ten Colds" es yipushihan, "One Storm and Ten Colds" es un modismo fijo, y la "tormenta" en "One Storm and Ten Colds" también es fija, y la palabra " exposición" no se puede utilizar.
oraciones de ejemplo
.



une exposition dix froid

Pendant la période des Royaumes combattants, il y avait un homme nommé Meng Ke qui s'appelait Mencius. Mencius est doué pour exprimer des arguments en utilisant des analogies.

À cette époque, certaines personnes ont accusé Mencius de ne pas faire de son mieux pour aider le roi Qi. Mencius a expliqué : « Par exemple, il existe des plantes faciles à vivre dans le monde. Si vous les mettez au soleil pendant dix jours et que vous les mettez ensuite dans un endroit froid pendant dix jours, même les plantes les plus vigoureuses mourront. J'ai très peu de chances de rencontrer le roi Qi. Même si je lui ai donné une bonne influence et de l'aide, une fois que je partirai, certaines personnes qui ont des opinions différentes de moi lui apporteront beaucoup de mauvaise influence. Comment puis-je faire Qi est le la pensée et la qualité du roi s'améliorent ? »

Cet idiome vient de "Mencius" - "Gao Zi Shang"

Une tempête et dix rhumes : une métaphore du manque de persévérance à faire les choses.

Autre remarque : la prononciation phonétique de "One Storm and Ten Colds" est yipushihan, "One Storm and Ten Colds" est un idiome fixe, et la "tempête" dans "One Storm and Ten Colds" est également fixe, et le mot " exposition" ne peut pas être utilisé.
Exemples de phrases
.



ワン・エクスポージャー・テン・コールド

戦国時代に、孟子という孟克という男がいた。孟子は類推を使って議論を表現するのが得意です。

当時、孟子がチー王を助けるために最善を尽くしていないと非難する人もいました。孟子は、「たとえば、世界には生きやすい植物がいくつかあります。それらを10日間太陽の下に置いてから、寒い場所に10日間置くと、どんなに元気な植物でも枯れてしまいます。私はチー王に会う機会がほとんどありません. 私が彼に良い影響と助けを与えたとしても、私が去ると、私とは異なる意見を持つ何人かの人々が彼に多くの悪い影響を与えるでしょう.王様の思考とクオリティが上がった?」

この慣用句は「孟子」の「高子商」に由来します。

1 つの嵐と 10 の風邪: 物事を行う際の忍耐力の欠如の比喩。

別注:「一嵐十風邪」の発音はイプシハン、「一嵐十風邪」は定型文で、「一嵐十風邪」の「嵐」も固定で、「露出」は使用できません。
例文
.



eine Belichtung zehn kalt

Während der Zeit der Streitenden Staaten gab es einen Mann namens Meng Ke, der Mencius hieß. Mencius ist gut darin, Argumente durch Analogien auszudrücken.

Zu dieser Zeit beschuldigten einige Leute Mencius, nicht sein Bestes getan zu haben, um König Qi zu helfen. Mencius erklärte: „Zum Beispiel gibt es einige einfach zu lebende Pflanzen auf der Welt. Wenn Sie sie zehn Tage in die Sonne legen und dann zehn Tage an einen kalten Ort stellen, sterben selbst die kräftigsten Pflanzen. Ich habe sehr wenige Chancen, König Qi zu treffen. Selbst wenn ich ihm einen guten Einfluss und Hilfe gegeben habe, werden einige Leute, die anderer Meinung als ich sind, ihm, sobald ich gehe, viel schlechten Einfluss bringen. Wie kann ich Qi zu einem machen? Kings Denken und Qualität werden besser?"

Diese Redewendung kommt von „Mencius“ – „Gao Zi Shang“

Ein Sturm und zehn Erkältungen: eine Metapher für mangelnden Durchhaltewillen.

Noch eine Anmerkung: Die phonetische Aussprache von „Ein Sturm und zehn Erkältungen“ ist yipushihan, „Ein Sturm und zehn Erkältungen“ ist eine feste Redewendung, und das „Sturm“ in „Ein Sturm und zehn Erkältungen“ ist ebenfalls festgelegt, und das Wort „ Belichtung" kann nicht verwendet werden.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】