Show Pīnyīn

塞翁失马焉知非福

在靠近边塞的人中,有一位精通术数的人。他家的马自己跑到胡人那里去了,大家都来安慰他。

这个老人说:“这怎么就知道不是一件好事呢?”过了几个月,他家的马带领着胡人的骏马回来了,大家都祝贺他。这个老人说:“这怎么就知道不是一个祸患呢?”

家里多匹了良马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上摔下来折断了大腿,大家都安慰他,这个老人又说:“这怎么就知道不是一件好事呢?”

过了一年,胡人大举侵入边塞,壮年男子都拿起弓箭参战,靠近边塞的人绝大部分都因战争而死去,唯独他的儿子因为腿摔断了的缘故免于征战,父子得以保全性命。
例句

sàiwēngshīmǎ yānzhīfēifú

zài kàojìn biānsài de rén zhōng , yǒu yīwèi jīngtōng shùshù de rén 。 tājiā de mǎ zìjǐ pǎo dào húrén nàli qù le , dàjiā dū lái ānwèi tā 。

zhège lǎorén shuō : “ zhè zěnme jiù zhīdào bùshì yījiàn hàoshì ne ? ” guò le jǐge yuè , tājiā de mǎ dàilǐng zhe húrén de jùnmǎ huílai le , dàjiā dū zhùhè tā 。 zhège lǎorén shuō : “ zhè zěnme jiù zhīdào bùshì yīgè huòhuàn ne ? ”

jiālǐ duōpǐ le liángmǎ , tā de érzi xǐhuan qímǎ , yǒu yīcì cóng mǎshàng shuāixiàlái zhéduàn le dàtuǐ , dàjiā dū ānwèi tā , zhège lǎorén yòu shuō : “ zhè zěnme jiù zhīdào bùshì yījiàn hàoshì ne ? ”

guò le yīnián , húrén dàjǔ qīnrù biānsài , zhuàngnián nánzǐ dū ná qǐ gōngjiàn cānzhàn , kàojìn biānsài de rén juédàbùfen dū yīn zhànzhēng ér sǐqù , wéidú tā de érzi yīnwèi tuǐ shuāiduànle de yuángù miǎnyú zhēngzhàn , fùzǐ déyǐ bǎoquán xìngmìng 。
lìjù



It's a blessing in disguise

Among the people who approached the frontier, there was a man who was proficient in arithmetic. His family's horse ran off to the Hu people by itself, and everyone came to comfort him.

The old man said: "How do you know it's not a good thing?" After a few months, his family's horse led the horses of the Hu people back, and everyone congratulated him. The old man said, "How do you know it's not a disaster?"

There are many good horses in the family. His son likes riding horses. Once he fell off the horse and broke his thigh. Everyone comforted him. The old man said, "How do you know it's not a good thing?"

A year later, the barbarians invaded the frontier on a large scale, and all middle-aged men took up bows and arrows to join the battle. Most of the people near the frontier died in the war, but his son was spared from the battle because of a broken leg. Save your life.
Example sentences
.



Es una bendición disfrazada

Entre las personas que se acercaron a la frontera, había un hombre que dominaba la aritmética. El caballo de su familia corrió solo hacia el pueblo Hu, y todos vinieron a consolarlo.

El anciano dijo: "¿Cómo sabes que no es algo bueno?" Después de unos meses, el caballo de su familia llevó a los caballos de la gente Hu y todos lo felicitaron. El anciano dijo: "¿Cómo sabes que no es un desastre?"

Hay muchos buenos caballos en la familia. A su hijo le gusta montar a caballo. Una vez se cayó del caballo y se rompió el muslo. Todos lo consolaron. El anciano dijo: "¿Cómo sabes que no es algo bueno?"

Un año después, los bárbaros invadieron la frontera a gran escala, y todos los hombres de mediana edad tomaron arcos y flechas para unirse a la batalla. La mayoría de las personas cercanas a la frontera murieron en la guerra, pero su hijo se salvó de la batalla. por una pierna rota, salva tu vida.
oraciones de ejemplo
.



C'est une bénédiction déguisée

Parmi les gens qui s'approchaient de la frontière, il y avait un homme qui savait compter. Le cheval de sa famille s'est enfui de lui-même vers le peuple Hu, et tout le monde est venu le réconforter.

Le vieil homme a dit: "Comment savez-vous que ce n'est pas une bonne chose?" Après quelques mois, le cheval de sa famille a ramené les chevaux du peuple Hu et tout le monde l'a félicité. Le vieil homme a dit: "Comment savez-vous que ce n'est pas une catastrophe?"

Il y a beaucoup de bons chevaux dans la famille. Son fils aime monter à cheval. Une fois, il est tombé de cheval et s'est cassé la cuisse. Tout le monde l'a réconforté. Le vieil homme a dit : "Comment savez-vous que ce n'est pas une bonne chose ?"

Un an plus tard, les barbares ont envahi la frontière à grande échelle, et tous les hommes d'âge moyen ont pris des arcs et des flèches pour se joindre à la bataille. La plupart des gens près de la frontière sont morts pendant la guerre, mais son fils a été épargné de la bataille à cause d'une jambe cassée. Sauvez votre vie.
Exemples de phrases
.



それは変装した祝福です

フロンティアに近づいた人々の中に、算数に堪能な男がいた。彼の家族の馬は一人で胡族に逃げ、誰もが彼を慰めに来ました。

老人は言った:「それが良くないことをどうやって知っているのですか?」 数ヶ月後、彼の家族の馬は胡人の馬を引き戻し、誰もが彼を祝福しました。おじいさんは、「どうして災害じゃないってわかるの?」と言いました。

家には良い馬がたくさんいます. 彼の息子は乗馬が好きです. 馬から落ちて太ももを骨折したことがあります. 誰もが彼を慰めました. 老人は言った.

一年後、夷狄が辺境に大規模に侵攻し、すべての中年男性が弓矢を持って戦いに参加し、辺境近くの人々のほとんどが戦死したが、息子は戦いを免れた。足を骨折したため、命を救ってください。
例文
.



Es ist ein verkappter Segen

Unter den Leuten, die sich der Grenze näherten, gab es einen Mann, der im Rechnen bewandert war. Das Pferd seiner Familie rannte alleine zu den Hu-Leuten und alle kamen, um ihn zu trösten.

Der alte Mann sagte: „Woher weißt du, dass es keine gute Sache ist?“ Nach ein paar Monaten führte das Pferd seiner Familie die Pferde der Hu zurück und alle gratulierten ihm. Der alte Mann sagte: "Woher weißt du, dass es keine Katastrophe ist?"

Es gibt viele gute Pferde in der Familie. Sein Sohn reitet gern. Einmal ist er vom Pferd gefallen und hat sich den Oberschenkel gebrochen. Alle haben ihn getröstet. Der alte Mann sagte: "Woher weißt du, dass es nicht gut ist?"

Ein Jahr später fielen die Barbaren in großem Maßstab in die Grenze ein, und alle Männer mittleren Alters griffen zu Pfeil und Bogen, um sich der Schlacht anzuschließen. Die meisten Menschen in der Nähe der Grenze starben im Krieg, aber sein Sohn wurde von der Schlacht verschont wegen eines gebrochenen Beins. Retten Sie Ihr Leben.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】