Show Pīnyīn

有备无患

出处《传·襄公十一年》

书曰:“居安思危,思则有备,有备无患。”敢以此规。

【释义】“患”,祸患。事先有了充分的准备,就不会产生祸患。

【故事】春秋时,晋悼公当了国君以后,想重振晋国的威名,像他的先祖晋文公一样,称霸诸侯。这时,郑国是一个小国,一会儿和晋结盟,一会儿又归顺楚国。晋悼公很生气,公元562年,他集合了宋、鲁、卫、刘等11国的部队出兵伐郑。邻简公兵败投降,给晋国送去大批礼物,计有兵车一百辆,乐师数名,一批名贵乐器和十六个能歌善舞的女子。晋悼公很高兴,把这些礼物的一半赏赐给魏绛,说:“魏绛,是你劝我跟戎、狄和好,又安定了中原各国;八年来,我们九次召集各国诸侯会盟。现在我们和各国的关系,就象一曲动听的乐曲一样和谐。郑国送来这么多礼物,让我和你同享吧!”魏绛说:“能和狄、戎和好相处,这是我们国家的福气,大王做了中原诸侯的盟主,这是凭您的才能,我出的力是微不足道的。不过,我希望大王在安享快乐的时候,能够多考虑一些国家的未来。《尚书》里说:“在安定的时候,要想到未来可能会发生的危险;您想到了,就会有所准备,有所准备,就不会发生祸患。’我愿意用这些话来提醒大王!”
例句

yǒubèiwúhuàn

chūchù 《 chuán xiānggōng shíyīnián 》

shū yuē : “ jūānsīwēi , sīzé yǒubèi , yǒubèiwúhuàn 。 ” gǎn yǐcǐ guī 。

【 shìyì 】 “ huàn ” , huòhuàn 。 shìxiān yǒu le chōngfèn de zhǔnbèi , jiù bùhuì chǎnshēng huòhuàn 。

【 gùshi 】 chūnqiū shí , jìndàogōng dāng le guójūn yǐhòu , xiǎng chóngzhèn jìnguó de wēimíng , xiàng tā de xiānzǔ jìnwéngōng yīyàng , chēngbà zhūhóu 。 zhèshí , zhèngguó shì yīgè xiǎoguó , yīhuìr hé jìn jiéméng , yīhuìr yòu guīshùn chǔguó 。 jìndàogōng hěn shēngqì , gōngyuán wǔliùèr nián , tā jíhé le sòng lǔ wèi liúděng shíyī guó de bùduì chūbīng fá zhèng 。 lín jiǎngōngbīngbài tóuxiáng , gěi jìnguó sòng qù dàpī lǐwù , jì yǒu bīngchē yībǎiliàng , yuèshī shùmíng , yīpī míngguì yuèqì hé shíliùgè nénggēshànwǔ de nǚzǐ 。 jìndàogōng hěn gāoxìng , bǎ zhèxiē lǐwù de yībàn shǎngcì gěi wèi jiàng , shuō : “ wèi jiàng , shì nǐ quàn wǒ gēn róng díhéhǎo , yòu āndìng le zhōngyuán gèguó ; bānián lái , wǒmen jiǔcì zhàojí gèguó zhūhóu huìméng 。 xiànzài wǒmen hé gèguó de guānxi , jiùxiàng yīqū dòngtīng de yuèqǔ yīyàng héxié 。 zhèngguó sònglái zhème duō lǐwù , ràng wǒ hé nǐ tóngxiǎng bā ! ” wèi jiàng shuō : “ néng hé dí róng héhǎoxiāngchù , zhèshì wǒmen guójiā de fúqi , dàiwang zuò le zhōngyuán zhūhóu de méngzhǔ , zhè shì píng nín de cáinéng , wǒchū de lì shì wēibùzúdào de 。 bùguò , wǒ xīwàng dàiwang zài ānxiǎng kuàilè de shíhou , nénggòu duō kǎolǜ yīxiē guójiā de wèilái 。 《 shàngshū 》 lǐ shuō : “ zài āndìng de shíhou , yào xiǎngdào wèilái kěnéng huì fāshēng de wēixiǎn ; nín xiǎngdào le , jiù huì yǒusuǒzhǔnbèi , yǒusuǒzhǔnbèi , jiù bùhuì fāshēng huòhuàn 。 ’ wǒ yuànyì yòng zhèxiē huà lái tíxǐng dàiwang ! ”
lìjù



be prepared

Source "Biography · Xianggong Eleven Years"

The book says: "Be prepared for danger in times of peace, and when you think about it, you will be prepared. If you are prepared, there will be no danger." Dare to follow this rule.

【Interpretation】"Suffering", calamity. With sufficient preparation in advance, there will be no disasters.

[Story] In the Spring and Autumn Period, after Jin Daogong became the king, he wanted to revive the prestige of the Jin State and dominate the princes like his ancestor Jin Wengong. At this time, the state of Zheng was a small country. It formed an alliance with Jin for a while, and then surrendered to Chu for a while. Jin Daogong was very angry. In 562 AD, he gathered troops from 11 countries including Song, Lu, Wei, and Liu and sent troops to attack Zheng. Neighboring Lord Jian was defeated and surrendered, and sent a large number of gifts to the state of Jin, including 100 military vehicles, several musicians, a group of expensive musical instruments, and 16 women who were good at singing and dancing. Jin Daogong was very happy, and gave half of these gifts to Wei Jiang, saying: "Wei Jiang, you persuaded me to make peace with Rong and Di, and stabilized the countries of the Central Plains; in the past eight years, we have convened nine alliances of princes from various countries. Now our relationship with other countries is as harmonious as a beautiful piece of music. Zheng Guo has sent so many gifts, let me share them with you!" It is our country's blessing that Your Majesty has become the leader of the princes of the Central Plains. This is due to your talent, and my efforts are negligible. However, I hope that when you are enjoying your happiness, Your Majesty can think more about the future of the country. "Shang Shu" " said: "When you are stable, you must think about the dangers that may occur in the future; if you think about it, you will be prepared, and if you are prepared, there will be no disasters. ’ I would like to use these words to remind the king!”
Example sentences
.



estar preparado

Fuente "Biografía · Xianggong Once Años"

El libro dice: "Prepárate para el peligro en tiempos de paz, y cuando lo pienses, estarás preparado. Si estás preparado, no habrá peligro". Atrévete a seguir esta regla.

【Interpretación】"Sufrimiento", calamidad. Con suficiente preparación por adelantado, no habrá desastres.

[Historia] En el período de primavera y otoño, después de que Jin Daogong se convirtiera en rey, quería revivir el prestigio del estado de Jin y dominar a los príncipes como su antepasado Jin Wengong. En este momento, el estado de Zheng era un país pequeño, formó una alianza con Jin por un tiempo y luego se rindió a Chu por un tiempo. Jin Daogong estaba muy enojado. En 562 dC, reunió tropas de 11 países, incluidos Song, Lu, Wei y Liu, y envió tropas para atacar Zheng. El vecino Lord Jian fue derrotado y se rindió, y envió una gran cantidad de obsequios al estado de Jin, incluidos 100 vehículos militares, varios músicos, un grupo de costosos instrumentos musicales y 16 mujeres que cantaban y bailaban bien. Jin Daogong estaba muy feliz y le dio la mitad de estos obsequios a Wei Jiang, diciendo: "Wei Jiang, me persuadiste para hacer las paces con Rong y Di, y estabilizaste los países de las Llanuras Centrales; en los últimos ocho años, hemos convocó nueve alianzas de príncipes de varios países. Ahora nuestra relación con otros países es tan armoniosa como una hermosa pieza musical. Zheng Guo ha enviado tantos obsequios, ¡permítame compartirlos con usted! convertirse en el líder de los príncipes de las Planicies Centrales. Esto se debe a su talento, y mis esfuerzos son insignificantes. Sin embargo, espero que cuando esté disfrutando de su felicidad, Su Majestad pueda pensar más en el futuro del país ". Shang Shu" " dijo: "Cuando estés estable, debes pensar en los peligros que pueden ocurrir en el futuro; si lo piensas, estarás preparado, y si estás preparado, no habrá desastres". ¡Me gustaría usar estas palabras para recordárselo al rey!”
oraciones de ejemplo
.



être prêt

Source "Biographie · Xianggong onze ans"

Le livre dit : "Soyez préparé au danger en temps de paix, et quand vous y penserez, vous serez préparé. Si vous êtes préparé, il n'y aura pas de danger. " Osez suivre cette règle.

【Interprétation】"Souffrance", calamité. Avec une préparation suffisante à l'avance, il n'y aura pas de catastrophes.

[Histoire] Pendant la période des printemps et des automnes, après que Jin Daogong soit devenu roi, il voulait raviver le prestige de l'État Jin et dominer les princes comme son ancêtre Jin Wengong. À cette époque, l'État de Zheng était un petit pays, il a formé une alliance avec Jin pendant un certain temps, puis s'est rendu à Chu pendant un certain temps. Jin Daogong était très en colère.En 562 après JC, il rassembla des troupes de 11 pays dont Song, Lu, Wei et Liu et envoya des troupes pour attaquer Zheng. Le seigneur voisin Jian a été vaincu et s'est rendu et a envoyé un grand nombre de cadeaux à l'État de Jin, dont 100 véhicules militaires, plusieurs musiciens, un groupe d'instruments de musique coûteux et 16 femmes douées pour le chant et la danse. Jin Daogong était très heureux et a donné la moitié de ces cadeaux à Wei Jiang en disant : « Wei Jiang, tu m'as persuadé de faire la paix avec Rong et Di, et tu as stabilisé les pays des plaines centrales ; au cours des huit dernières années, nous avons a convoqué neuf alliances de princes de divers pays. Maintenant, notre relation avec d'autres pays est aussi harmonieuse qu'un beau morceau de musique. Zheng Guo a envoyé tant de cadeaux, permettez-moi de les partager avec vous!" C'est la bénédiction de notre pays que Votre Majesté ait devenir le chef des princes des plaines centrales. Cela est dû à votre talent, et mes efforts sont négligeables. Cependant, j'espère que lorsque vous profiterez de votre bonheur, Votre Majesté pourra penser davantage à l'avenir du pays. "Shang Shu" " a dit : "Lorsque vous êtes stable, vous devez penser aux dangers qui peuvent survenir dans le futur ; si vous y réfléchissez, vous serez préparé, et si vous êtes préparé, il n'y aura pas de désastre. ’ Je voudrais utiliser ces mots pour rappeler au roi !
Exemples de phrases
.



準備して

出典「伝記・向公十一年」

この本には、「平時の危険に備えよ。考えれば備えられる。備えさえすれば、危険はない」と書かれています。

【解釈】「苦しみ」、災い。事前に十分な準備をしておけば、災害は起こりません。

【ストーリー】 春秋時代、金道公が王となった後、金道公は金国の威信を復活させ、祖先の金文公のように王子を支配したいと考えていました。当時、鄭国は小国で、しばらくジンと同盟を結び、しばらくチューに降伏した。金道公は激怒し、西暦562年、宋、魯、魏、劉など11カ国から兵を集め、鄭を攻撃するために軍隊を派遣した。隣の建公は敗北して降伏し、100台の軍用車両、数人のミュージシャン、高価な楽器のグループ、歌と踊りが得意な16人の女性を含む多数の贈り物をジン国に送りました。金道公は非常に喜んで、これらの贈り物の半分を魏江に渡して言った:「魏江、あなたは私を説得してロンとディと和解させ、中央平原の国々を安定させました。過去8年間、私たちはさまざまな国の王子の 9 つの同盟を招集しました. 今、他の国との関係は美しい音楽のように調和しています. 鄭国は非常に多くの贈り物を送ったので、それらをあなたと共有させてください.中央平原の王子たちのリーダーとなるのです。これはあなたの才能によるものであり、私の努力は取るに足らないものです.しかし、あなたが幸せを楽しんでいるときに、陛下が国の将来についてもっと考えることができることを願っています. "シャンシュウは言った:「安定しているときは、将来起こるかもしれない危険について考えなければなりません。それについて考えるなら、あなたは準備ができています。準備ができていれば、災害はありません。これらの言葉を使って王に思い出させたいと思います!
例文
.



sei vorbereitet

Quelle "Biographie · Xianggong Eleven Years"

Das Buch sagt: „Sei in Friedenszeiten auf Gefahren vorbereitet, und wenn du darüber nachdenkst, wirst du vorbereitet sein.

【Interpretation】 "Leiden", Unglück. Mit ausreichender Vorbereitung im Voraus wird es keine Katastrophen geben.

[Geschichte] In der Frühlings- und Herbstperiode, nachdem Jin Daogong König geworden war, wollte er das Ansehen des Jin-Staates wiederbeleben und die Prinzen wie sein Vorfahr Jin Wengong beherrschen. Zu dieser Zeit war der Staat Zheng ein kleines Land, das für eine Weile ein Bündnis mit Jin einging und sich dann für eine Weile Chu ergab. Jin Daogong war sehr wütend und sammelte 562 n. Chr. Truppen aus 11 Ländern, darunter Song, Lu, Wei und Liu, und schickte Truppen, um Zheng anzugreifen. Der benachbarte Lord Jian wurde besiegt und kapituliert und schickte eine große Anzahl von Geschenken an den Staat Jin, darunter 100 Militärfahrzeuge, mehrere Musiker, eine Gruppe teurer Musikinstrumente und 16 Frauen, die gut singen und tanzen konnten. Jin Daogong war sehr glücklich und überreichte Wei Jiang die Hälfte dieser Geschenke mit den Worten: „Wei Jiang, Sie haben mich überredet, mit Rong und Di Frieden zu schließen, und die Länder der Zentralebene stabilisiert; in den letzten acht Jahren haben wir das getan hat neun Allianzen von Prinzen aus verschiedenen Ländern einberufen. Jetzt ist unsere Beziehung zu anderen Ländern so harmonisch wie ein wunderschönes Musikstück. Zheng Guo hat so viele Geschenke geschickt, lassen Sie mich sie mit Ihnen teilen!“ Es ist der Segen unseres Landes, den Ihre Majestät hat Anführer der Prinzen der Central Plains zu werden. Dies ist auf Ihr Talent zurückzuführen, und meine Bemühungen sind vernachlässigbar. Ich hoffe jedoch, dass Ihre Majestät mehr über die Zukunft des Landes nachdenken kann, wenn Sie Ihr Glück genießen.“ Shang Shu" "sagte: "Wenn du stabil bist, musst du an die Gefahren denken, die in der Zukunft auftreten können; wenn du darüber nachdenkst, wirst du vorbereitet sein, und wenn du vorbereitet bist, wird es keine Katastrophen geben. ‘ Ich möchte diese Worte verwenden, um den König daran zu erinnern!“
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】