Show Pīnyīn

南辕北辙

从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。

路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不要紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。

那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。

这个【故事】告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。



例句
(1) 他这人做事总是南辕北辙。
(2) 只有目标明确,才不会南辕北辙。
(3) 他俩的个性南辕北辙,根本谈不拢。
(4) 如今我的生活方式和原本的构想,可说是南辕北辙,全不相干。
(6) 他不按老师所说的方法进行锻炼,因而南辕北辙,根本达不到目的。
(7) 说了大半天,两个人的见解仍然南辕北辙,无法协调。
(8) 处女双鱼:南辕北辙的一对。你常被鱼儿的多情所吸引,同样地,zaoj v.com鱼儿需要你正确的引导。
(9) 想成功却又不努力,岂非南辕北辙?
(10) 起先我害怕的是我们的思想从此将南辕北辙,但随后因为他不再谈及打坐及修行的事,而使我几乎忘了这个曾发生在我丈夫生活中的巨大变化以及所带给我的困扰。
(11) 后来人们就把这个故事概括为"南辕北辙",比喻一个人的行为和他的目的正好相反。
(12) 既然我俩想法南辕北辙,看来只有拆伙了。
(13) 你和我的想法南辕北辙。
(14) 他们夫妻一在大陆,一在国内,南辕北辙,总难聚在一起。
(15) 在这件事上,我们想法南辕北辙,恐怕无法合作。
(16) 两个人在创作方法上南辕北辙。
(17) 我让你去日本出差,你竟然跑去北京,天啊,真是南辕北辙。
(18) 我们做事要考虑方法,不要南辕北辙。
(20) 她和你的性格对比起来真是南辕北辙。
(23) 你明明说要好好学习,可天天在看电视,岂不南辕北辙吗?
(24) 你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有什么和议可言。
(26) 做事如果无视客观环境,只凭主观想法,结果往往与事实的需求南辕北辙。
(27) 你嘴里说要实行爱的教育,可是动不动就要体罚,说的跟做的南辕北辙,教育的效果当然不彰。
(28) 由于我们成长背景个性喜恶等各方面的差异,造成我们的想法完全南辕北辙。
(29) 做事情不但要有目标而且要讲方法,只讲目标不讲方法,南辕北辙怎么完成?

nányuánběizhé

cóngqián yǒu yīgè rén , cóng wèiguó dào chǔguó qù 。 tā dàishàng hěnduō de pánchan , gù le shàng hǎo de chē , jià shàng jùnmǎ , qǐng le jiàchē jìshù jīngzhàn de chēfū , jiù shànglù le 。 chǔguó zài wèiguó de nánmiàn , kě zhège rén bùwènqīnghóngzàobái ràng jiàchērén gǎnzhe mǎchē yīzhí xiàngběizǒu qù 。

lùshang yǒurén wèn tā de chē shì yào wǎng nǎr qù , tā dàshēng huídá shuō : “ qù chǔguó ! ” lù rén gàosu tā shuō : “ dào chǔguó qù yìng wǎngnánfāng zǒu , nǐ zhè shì zài wǎngběizǒu , fāngxiàng bù duì 。 ” nà rén mǎnbùzàihu deshuō : “ méiguānxi , wǒ de mǎkuài zhe ne ! ” lùrén tì tā zháojí , lāzhù tā de mǎ , zǔzhǐ tā shuō : “ fāngxiàng cuò le , nǐ de mǎ zài kuài , yě dào buliǎo chǔguó ya ! ” nà rén yīrán háobù xǐngwù deshuō : “ bùyàojǐn , wǒ dài de lùfèi duōzhene ! ” lù rén jílì quànzǔ tā shuō : “ suīshuō nǐ lùfèi duō , kěshì nǐ zǒu de bùshì nàgè fāngxiàng , nǐ lùfèi duō yě zhǐnéng báihuā ya ! ” nàgè yīxīn zhǐ xiǎngzhe yào dào chǔguó qù de rén yǒuxiē bùnàifán deshuō : “ zhèyǒu shénme nán de , wǒ de chēfū gǎnchē de běnlǐng gāozhe ne ! ” lù rén wúnài , zhǐhǎo sōngkāi le lā zhù chē bàzi de shǒu , yǎnzhēngzhēng kànzhe nàgè mángmù shànglù de wèirén zǒu le 。

nàgè wèiguó rén , bù tīng biéren de zhǐdiǎn quàngào , zhàng zhe zìjǐ de mǎkuài qián duō chēfū hǎo děng yōuyuè tiáojiàn , cháozhe xiāngfǎn fāngxiàng yīyìgūxíng 。 nàme , tā tiáojiàn yuè hǎo , tā jiù zhǐhuì líyào qù de dìfāng yuè yuǎn , yīnwèi tā de dàfāngxiàng cuò le 。

zhège 【 gùshi 】 gàosu wǒmen , wúlùn zuò shénme shì , dū yào shǒuxiān kànzhǔn fāngxiàng , cáinéng chōngfēnfāhuī zìjǐ de yǒulìtiáojiàn ; rúguǒ fāngxiàng cuò le , nàme yǒulìtiáojiàn zhǐhuì qǐdào xiāngfǎn de zuòyòng 。



lìjù
( yī ) tā zhèrén zuòshì zǒngshì nányuánběizhé 。
( èr ) zhǐyǒu mùbiāo míngquè , cái bùhuì nányuánběizhé 。
( sān ) tāliǎ de gèxìng nányuánběizhé , gēnběn tánbùlǒng 。
( 4 ) rújīn wǒ de shēnghuó fāngshì hé yuánběn de gòuxiǎng , kěshuōshì nányuánběizhé , quán bùxiānggān 。
( liù ) tā bù àn lǎoshī suǒshuō de fāngfǎ jìnxíng duànliàn , yīnér nányuánběizhé , gēnběn dá bùdào mùdì 。
( 7 ) shuō le dàbàntiān , liǎnggè rén de jiànjiě réngrán nányuánběizhé , wúfǎ xiétiáo 。
( bā ) chǔnǚ shuāngyú : nányuánběizhé de yīduì 。 nǐcháng bèi yúr de duōqíng suǒ xīyǐn , tóngyàng dì , zaoj v . com yúr xūyào nǐ zhèngquè de yǐndǎo 。
( jiǔ ) xiǎng chénggōng què yòu bù nǔlì , qǐfēi nányuánběizhé ?
( yīlíng ) qǐxiān wǒ hàipà de shì wǒmen de sīxiǎng cóngcǐ jiàng nányuánběizhé , dàn suíhòu yīnwèi tā bùzài tánjí dǎzuò jí xiūxíng de shì , ér shǐ wǒ jīhū wàng le zhège zēng fāshēng zài wǒ zhàngfu shēnghuó zhōng de jùdàbiànhuà yǐjí suǒ dàigěi wǒ de kùnrǎo 。
( shíyī ) hòulái rénmen jiù bǎ zhège gùshi gàikuò wéi " nányuánběizhé " , bǐyù yīgè rén de xíngwéi hé tā de mùdì zhènghǎo xiāngfǎn 。
( yīèr ) jìrán wǒliǎ xiǎngfǎ nányuánběizhé , kànlai zhǐyǒu chāihuǒ le 。
( yīsān ) nǐ hé wǒ de xiǎngfǎ nányuánběizhé 。
( yī4 ) tāmen fūqī yīzài dàlù , yīzài guónèi , nányuánběizhé , zǒngnán jùzàiyīqǐ 。
( yīwǔ ) zài zhèjiàn shìshàng , wǒmen xiǎngfǎ nányuánběizhé , kǒngpà wúfǎ hézuò 。
( yīliù ) liǎnggè rén zài chuàngzuòfāngfǎ shàng nányuánběizhé 。
( yī7 ) wǒ ràng nǐ qù rìběn chūchāi , nǐ jìngrán pǎo qù běijīng , tiān a , zhēnshi nányuánběizhé 。
( yībā ) wǒmen zuòshì yào kǎolǜ fāngfǎ , bùyào nányuánběizhé 。
( èrlíng ) tā hé nǐ de xìnggé duìbǐ qǐlai zhēnshi nányuánběizhé 。
( èrsān ) nǐ míngmíng shuō yào hǎohǎoxuéxí , kě tiāntiān zài kàndiànshì , qǐ bù nányuánběizhé ma ?
( èr4 ) nǐ xiǎng zhè liùtiáo yāoqiú , yǔ zhōngyāng kāichū de liù tiáokuǎn yuē , jiǎnzhí shì nányuánběizhé , xiāngchà shènyuǎn , yǒu shénme héyì kěyán 。
( èrliù ) zuòshì rúguǒ wúshì kèguān huánjìng , zhǐ píng zhǔguān xiǎngfǎ , jiéguǒ wǎngwǎng yǔ shìshí de xūqiú nányuánběizhé 。
( èr7 ) nǐ zuǐlǐ shuō yào shíxíng ài de jiàoyù , kěshì dòngbudòng jiùyào tǐfá , shuō de gēn zuò de nányuánběizhé , jiàoyù de xiàoguǒ dāngrán bùzhāng 。
( èrbā ) yóuyú wǒmen chéngzhǎng bèijǐng gèxìng xǐè děng gè fāngmiàn de chāyì , zàochéng wǒmen de xiǎngfǎ wánquán nányuánběizhé 。
( èrjiǔ ) zuò shìqing bùdàn yào yǒu mùbiāo érqiě yào jiǎng fāngfǎ , zhǐ jiǎng mùbiāo bùjiǎngfāngfǎ , nányuánběizhé zěnme wánchéng ?



polar opposite

Once upon a time there was a man who went from the state of Wei to the state of Chu. He took a lot of money, hired a good car, drove a horse, hired a coachman with skilled driving skills, and set out on the road. The State of Chu was to the south of the State of Wei, but this man asked the driver to drive the carriage to the north without asking any questions.

Someone on the road asked him where his car was going, and he replied loudly: "Go to Chu State!" The passer-by told him: "To go to Chu State, you should go south. You are going north, and the direction is wrong." The man said nonchalantly: "It doesn't matter, my horse is fast!" A passer-by was worried for him, stopped his horse, and stopped him, saying: "The direction is wrong. No matter how fast your horse is, it will never reach Chu!" The man still didn't wake up and said: "It doesn't matter, I brought a lot of travel expenses!" The passer-by tried to dissuade him, saying: "Although you have a lot of travel expenses, but you are not going in that direction, your travel expenses will be wasted!" The man who only wanted to go to Chu State said impatiently: "What's the problem? My coachman is very good at driving!" The passerby had no choice but to let go of the handlebar. He watched helplessly as Wei Ren, who was on the road blindly, left.

The man from the state of Wei didn't listen to other people's advice and advice, and relied on his own advantages such as fast horses, rich money, and good coachmen, he insisted on going in the opposite direction. Then, the better his conditions are, the farther he will be from where he wants to go, because his general direction is wrong.

This [story] tells us that no matter what we do, we must first look at the direction in order to give full play to our own advantages; if the direction is wrong, then the advantages will only have the opposite effect.



Example sentences
(1) He is a man who always does things in the opposite direction.
(2) Only when the goal is clear, will there be no divergence.
(3) Their personalities are completely different from each other, and they can't agree at all.
(4) The way I live my life today is completely irrelevant to my original conception.
(6) He does not exercise according to the method taught by the teacher, so he goes in the opposite direction and fails to achieve his goal at all.
(7) After talking for a long time, the views of the two people are still completely different and cannot be coordinated.
(8) Virgo Pisces: A pair of polar opposites. You are often attracted by the fish's affection, and likewise, the fish needs your right guidance.
(9) Want to succeed but don't work hard, isn't it the opposite?
(10) At first I was afraid that our thoughts would be different from now on, but then because he stopped talking about meditation and practice, I almost forgot about this huge change that had happened in my husband's life and what it brought. my obsession.
(11) Later, people generalized this story as "South to North", which is a metaphor for a person's behavior and his purpose.
(12) Since the two of us have different ideas, it seems that we have to break up the partnership.
(13) You and I think differently.
(14) One of them is in the mainland and the other is in China. They are completely different from each other, and it is always difficult to get together.
(15) In this matter, we have different ideas and we may not be able to cooperate.
(16) The two people differ in their creative methods.
(17) I asked you to go on a business trip to Japan, but you actually went to Beijing, oh my god, it’s really the opposite.
(18) We must consider the method of doing things, and don't go the wrong way.
(20) She is really the opposite of your personality.
(23) You clearly say you want to study hard, but you watch TV every day, isn't it the opposite?
(24) Do you think that these six requirements are completely different from the six-point agreement issued by the central government?
(26) If you ignore the objective environment and only rely on subjective ideas when doing things, the results are often completely different from the needs of the facts.
(27) You say you want to practice love education, but you always want to use corporal punishment. What you say is completely different from what you do. Of course, the effect of education is not obvious.
(28) Due to the differences in our growth background, personality, likes and dislikes, our ideas are completely different from each other.
(29) To do things, you must not only have goals but also methods. If you only talk about goals but not methods, how can you accomplish the opposite?
.



Polo opuesto

Érase una vez un hombre que pasó del estado de Wei al estado de Chu. Tomó mucho dinero, alquiló un buen automóvil, condujo un caballo, contrató a un cochero con habilidades de conducción hábiles y se puso en camino. El estado de Chu estaba al sur del estado de Wei, pero este hombre le pidió al conductor que condujera el carruaje hacia el norte sin hacer preguntas.

Alguien en el camino le preguntó a dónde iba su auto y él respondió en voz alta: "¡Ve al estado de Chu!" El transeúnte le dijo: "Para ir al estado de Chu, debes ir al sur. Vas al norte, y el dirección es incorrecta". El hombre dijo con indiferencia: "¡No importa, mi caballo es rápido!" Un transeúnte estaba preocupado por él, detuvo su caballo y lo detuvo, diciendo: "La dirección es incorrecta. No importa ¡Qué rápido es tu caballo, nunca alcanzará a Chu!" El hombre todavía no se despertó y dijo: "¡No importa, traje muchos gastos de viaje!" El transeúnte trató de disuadirlo, diciendo : "Aunque tiene muchos gastos de viaje, pero no va en esa dirección, ¡sus gastos de viaje se desperdiciarán!" El hombre que solo quería ir al estado de Chu dijo con impaciencia: "¿Cuál es el problema? Mi cochero es muy ¡Es bueno conduciendo!" El transeúnte no tuvo más remedio que soltar el manillar. Observó impotente cómo Wei Ren, que estaba en la carretera a ciegas, se fue.

El hombre del estado de Wei no escuchó los consejos y consejos de otras personas, y confió en sus propias ventajas, como caballos rápidos, dinero rico y buenos cocheros, insistió en ir en la dirección opuesta. Entonces, cuanto mejores sean sus condiciones, más lejos estará de donde quiere ir, porque su dirección general es incorrecta.

Esta [historia] nos dice que no importa lo que hagamos, primero debemos mirar la dirección para aprovechar al máximo nuestras propias ventajas; si la dirección es incorrecta, entonces las ventajas solo tendrán el efecto contrario.



oraciones de ejemplo
(1) Es un hombre que siempre hace las cosas en sentido contrario.
(2) Solo cuando el objetivo sea claro, no habrá divergencia.
(3) Sus personalidades son completamente diferentes entre sí y no pueden estar de acuerdo en absoluto.
(4) La forma en que vivo mi vida hoy es completamente irrelevante para mi concepción original.
(6) No hace ejercicio de acuerdo con el método enseñado por el maestro, por lo que va en la dirección opuesta y no logra su objetivo en absoluto.
(7) Después de hablar durante mucho tiempo, las opiniones de las dos personas siguen siendo completamente diferentes y no se pueden coordinar.
(8) Virgo Piscis: Un par de polos opuestos. A menudo te sientes atraído por el afecto del pez y, del mismo modo, el pez necesita tu guía correcta.
(9) Quiere tener éxito pero no trabaja duro, ¿no es todo lo contrario?
(10) Al principio tenía miedo de que nuestros pensamientos fueran diferentes a partir de ahora, pero luego, debido a que dejó de hablar sobre la meditación y la práctica, casi me olvido de este gran cambio que había ocurrido en la vida de mi esposo y lo que trajo mi obsesión. .
(11) Más tarde, la gente generalizó esta historia como "Sur a Norte", que es una metáfora del comportamiento de una persona y su propósito.
(12) Dado que los dos tenemos ideas diferentes, parece que tenemos que romper la sociedad.
(13) Tú y yo pensamos diferente.
(14) Uno de ellos está en el continente y el otro en China, son completamente diferentes entre sí y siempre es difícil reunirse.
(15) En este asunto, tenemos ideas diferentes y es posible que no podamos cooperar.
(16) Las dos personas difieren en sus métodos creativos.
(17) Te pedí que hicieras un viaje de negocios a Japón, pero en realidad fuiste a Beijing, Dios mío, es todo lo contrario.
(18) Debemos considerar el método de hacer las cosas, y no ir por el camino equivocado.
(20) Ella es realmente lo opuesto a tu personalidad.
(23) Claramente dices que quieres estudiar mucho, pero ves televisión todos los días, ¿no es todo lo contrario?
(24) ¿Cree que estos seis requisitos son completamente diferentes del acuerdo de seis puntos emitido por el gobierno central?
(26) Si ignora el entorno objetivo y solo confía en ideas subjetivas al hacer las cosas, los resultados a menudo son completamente diferentes de las necesidades de los hechos.
(27) Dices que quieres practicar la educación del amor, pero siempre quieres usar el castigo corporal. Lo que dices es completamente diferente de lo que haces. Por supuesto, el efecto de la educación no es obvio.
(28) Debido a las diferencias en nuestros antecedentes de crecimiento, personalidad, gustos y disgustos, nuestras ideas son completamente diferentes entre sí.
(29) Para hacer las cosas, no solo debes tener metas sino también métodos, si solo hablas de metas pero no de métodos, ¿cómo puedes lograr lo contrario?
.



opposé polaire

Il était une fois un homme qui est passé de l'état de Wei à l'état de Chu. Il a pris beaucoup d'argent, a loué une bonne voiture, a conduit un cheval, a engagé un cocher avec des compétences de conduite qualifiées et s'est mis en route. L'État de Chu était au sud de l'État de Wei, mais cet homme a demandé au conducteur de conduire la voiture vers le nord sans poser de questions.

Quelqu'un sur la route lui a demandé où allait sa voiture, et il a répondu à voix haute : " Allez dans l'État de Chu !" Le passant lui a dit : " Pour aller dans l'État de Chu, vous devez aller vers le sud. Vous allez vers le nord, et le la direction est mauvaise." L'homme dit nonchalamment : "Ce n'est pas grave, mon cheval est rapide !" Un passant s'inquiétait pour lui, arrêta son cheval, et l'arrêta en disant : "La direction est fausse. à quelle vitesse va ton cheval, il n'atteindra jamais Chu!" L'homme ne s'est toujours pas réveillé et a dit: "Ce n'est pas grave, j'ai apporté beaucoup de frais de voyage!" Le passant a essayé de le dissuader en disant : "Bien que vous ayez beaucoup de frais de voyage, mais vous n'allez pas dans cette direction, vos frais de voyage seront gaspillés!" L'homme qui voulait seulement aller à Chu State dit avec impatience: "Où est le problème? Mon cocher est très bon à conduire!" Le passant n'a eu d'autre choix que de lâcher le guidon. Il a regardé, impuissant, Wei Ren, qui était sur la route à l'aveugle, partir.

L'homme de l'état de Wei n'a pas écouté les conseils et les avis des autres et s'est appuyé sur ses propres avantages tels que des chevaux rapides, de l'argent riche et de bons cochers, il a insisté pour aller dans la direction opposée. Ensuite, plus ses conditions sont bonnes, plus il sera éloigné de là où il veut aller, car sa direction générale est fausse.

Cette [histoire] nous dit que peu importe ce que nous faisons, nous devons d'abord regarder la direction afin de faire jouer pleinement nos propres avantages ; si la direction est mauvaise, alors les avantages n'auront que l'effet inverse.



Exemples de phrases
(1) C'est un homme qui fait toujours les choses en sens inverse.
(2) Ce n'est que lorsque l'objectif est clair qu'il n'y aura pas de divergence.
(3) Leurs personnalités sont complètement différentes les unes des autres et elles ne peuvent pas du tout s'entendre.
(4) La façon dont je vis ma vie aujourd'hui n'a aucun rapport avec ma conception d'origine.
(6) Il ne s'exerce pas selon la méthode enseignée par l'enseignant, il va donc dans la direction opposée et n'atteint pas du tout son objectif.
(7) Après avoir longuement parlé, les points de vue des deux personnes sont encore complètement différents et ne peuvent être coordonnés.
(8) Vierge Poissons : Une paire d'opposés polaires. Vous êtes souvent attiré par l'affection du poisson, et de même, le poisson a besoin de vos bons conseils.
(9) Vouloir réussir mais ne pas travailler dur, n'est-ce pas le contraire ?
(10) Au début, j'avais peur que nos pensées soient différentes à partir de maintenant, mais ensuite parce qu'il a cessé de parler de méditation et de pratique, j'ai presque oublié cet énorme changement qui s'était produit dans la vie de mon mari et ce qu'il avait apporté à mon obsession. .
(11) Plus tard, les gens ont généralisé cette histoire comme "du sud au nord", qui est une métaphore du comportement d'une personne et de son but.
(12) Comme nous avons tous les deux des idées différentes, il semble que nous devions rompre le partenariat.
(13) Vous et moi pensons différemment.
(14) L'un est en Chine continentale et l'autre en Chine, ils sont complètement différents l'un de l'autre et il est toujours difficile de se rencontrer.
(15) Dans cette affaire, nous avons des idées différentes et nous ne pourrons peut-être pas coopérer.
(16) Les deux personnes diffèrent dans leurs méthodes créatives.
(17) Je t'ai demandé de partir en voyage d'affaires au Japon, mais tu es allé à Pékin, oh mon dieu, c'est vraiment le contraire.
(18) Nous devons considérer la manière de faire les choses et ne pas nous tromper de chemin.
(20) Elle est vraiment à l'opposé de votre personnalité.
(23) Vous dites clairement que vous voulez étudier dur, mais vous regardez la télévision tous les jours, n'est-ce pas le contraire ?
(24) Pensez-vous que ces six exigences sont complètement différentes de l'accord en six points émis par le gouvernement central ?
(26) Si vous ignorez l'environnement objectif et ne vous fiez qu'à des idées subjectives lorsque vous faites les choses, les résultats sont souvent complètement différents des besoins des faits.
(27) Vous dites que vous voulez pratiquer l'éducation à l'amour, mais vous voulez toujours utiliser les châtiments corporels. Ce que vous dites est complètement différent de ce que vous faites. Bien sûr, l'effet de l'éducation n'est pas évident.
(28) En raison des différences dans nos antécédents de croissance, notre personnalité, nos goûts et nos dégoûts, nos idées sont complètement différentes les unes des autres.
(29) Pour faire les choses, il faut non seulement avoir des objectifs mais aussi des méthodes. Si vous ne parlez que d'objectifs et pas de méthodes, comment pouvez-vous accomplir le contraire ?
.



正反対の

むかしむかし、魏の国から楚の国に行った男がいました。彼は大金を手にし、良い車を借り、馬を運転し、熟練した運転技術を持つ御者を雇い、旅に出ました。楚国は魏国の南にありましたが、この男は何も質問せずに御者に馬車を北に向かわせました。

道で誰かが彼の車はどこへ行くのかと彼に尋ねた. 彼は大声で答えた: "チュー州に行きなさい!"男はさりげなく言った:「関係ない、私の馬は速いよ!」 通行人が心配して馬を止め、「方向が違う。どうでもいい」と言って止めた。あなたの馬がどんなに速くても、チューには決して届かないでしょう!」男はまだ目を覚まさず、言った. :「旅費がたくさんあるのに、その方向に行かないのなら、旅費が無駄になります!」 チュー州に行きたかっただけの男は、焦って言った:「何が問題なの? 私のコーチマンはとても通行人は仕方なくハンドルから手を離した。盲目的に道を進んでいたウェイ・レンが去っていくのを、彼はどうすることもできなかった。

魏州出身の男は他人のアドバイスやアドバイスを聞かず、速い馬、金持ち、良いコーチマンなどの自分の利点に頼り、反対方向に行くことを主張しました。そして、彼の状態が良ければ良いほど、彼の行きたいところから遠く離れてしまいます。

何をするにしても、自分の長所を活かすためには、まず方向を見なければならず、方向が間違っていれば、長所は逆効果でしかないということを教えてくれます。



例文
(1) 彼はいつも逆方向のことをする男だ.
(2) 目的がはっきりしていてこそ、発散しない。
(3) お互いの性格が全く異なり、まったく意見が一致しない。
(4) 今日の私の生き方は、私の当初の構想とはまったく無関係です。
(6) 彼は先生が教えた方法に従って運動をしていないので、反対方向に進み、まったく目標を達成できません。
(7) 長い間話し合った後でも、2 人の意見はまだ完全に異なっており、調整することはできません。
(8) 乙女座魚座: 正反対のペア。あなたはしばしば魚の愛情に惹かれますが、同様に、魚もあなたの正しい導きを必要としています。
(9) 成功したいのに頑張らない、逆じゃない?
(10) 最初は、私たちの考えがこれから変わるのではないかと心配していましたが、彼が瞑想や実践について話すのをやめたので、私は夫の人生に起こったこの大きな変化とそれがもたらしたものをほとんど忘れていました. .
(11) 後に、人々はこの物語を「南から北へ」と一般化しました。これは、人の行動と目的の隠喩です。
(12) 私たち二人は考えが違うので、パートナーシップを解消しなければならないようです.
(13) あなたと私は考え方が違います。
(14) 一人は本土に、もう一人は中国にいて、お互いにまったく違う、いつも一緒にいるのが難しい。
(15) 本件につきましては、当方の見解が異なり、協力できない場合があります。
(16) 2 人の人は創作方法が異なります。
(17) 私はあなたに日本への出張に行くように頼んだが、あなたは実際に北京に行った、なんてこった、それは本当に反対だ.
(18) やり方をよく考え、道を間違えない。
(20) 彼女は本当にあなたの性格とは正反対です。
(23) しっかり勉強したいとはっきり言っているのに、毎日テレビを見ているあなたは逆ではありませんか?
(24) この 6 つの要件は、中央政府が発行した 6 点協定とはまったく異なるものだと思いますか。
(26) 物事を行う際に、客観的な環境を無視して主観的な考えだけに頼ると、結果はしばしば事実の必要性とは完全に異なる.
(27)あなたは愛の教育を実践したいと言っていますが、常に体罰を使いたがっています。
(28) お互いの成長背景、性格、好き嫌いの違いで、考え方が全然違う。
(29) 物事を行うには、目標だけでなく方法も必要です. 目標だけを話して方法を話さない場合、どうやって反対を達成できますか?
.



genaues Gegenteil

Es war einmal ein Mann, der aus dem Bundesstaat Wei in den Bundesstaat Chu zog. Er nahm viel Geld, mietete ein gutes Auto, fuhr ein Pferd, heuerte einen Kutscher mit guten Fahrkünsten an und machte sich auf den Weg. Der Bundesstaat Chu lag südlich des Bundesstaates Wei, aber dieser Mann bat den Fahrer, die Kutsche nach Norden zu fahren, ohne irgendwelche Fragen zu stellen.

Jemand auf der Straße fragte ihn, wohin sein Auto fahre, und er antwortete laut: „Fahren Sie in den Staat Chu!“ Der Passant sagte zu ihm: „Um in den Staat Chu zu fahren, sollten Sie nach Süden fahren Die Richtung ist falsch.“ Der Mann sagte nonchalant: „Macht nichts, mein Pferd ist schnell!“ Ein Passant machte sich Sorgen um ihn, hielt sein Pferd an und stoppte ihn mit den Worten: „Die Richtung ist falsch wie schnell dein Pferd ist, es wird Chu niemals erreichen!“ Der Mann wachte immer noch nicht auf und sagte: „Macht nichts, ich habe eine Menge Reisekosten mitgebracht!“ Der Passant versuchte ihn davon abzubringen : „Obwohl Sie viele Reisekosten haben, aber Sie gehen nicht in diese Richtung, werden Ihre Reisekosten verschwendet!“ Der Mann, der nur nach Chu State wollte, sagte ungeduldig: „Was ist das Problem? Mein Kutscher ist sehr gut fahren!“ Dem Passanten blieb nichts anderes übrig, als den Lenker loszulassen. Hilflos sah er zu, wie Wei Ren, der blind auf der Straße war, davonfuhr.

Der Mann aus dem Bundesstaat Wei hörte nicht auf die Ratschläge und Ratschläge anderer Leute und verließ sich auf seine eigenen Vorteile wie schnelle Pferde, reiches Geld und gute Kutscher, er bestand darauf, in die entgegengesetzte Richtung zu gehen. Dann, je besser seine Bedingungen sind, desto weiter wird er von seinem Ziel entfernt sein, weil seine allgemeine Richtung falsch ist.

Diese [Geschichte] sagt uns, dass wir, egal was wir tun, zuerst auf die Richtung schauen müssen, um unsere eigenen Vorteile voll auszuspielen; wenn die Richtung falsch ist, dann werden die Vorteile nur den gegenteiligen Effekt haben.



Beispielsätze
(1) Er ist ein Mann, der Dinge immer in die entgegengesetzte Richtung tut.
(2) Nur wenn das Ziel klar ist, gibt es keine Abweichung.
(3) Ihre Persönlichkeiten sind völlig unterschiedlich und sie können sich überhaupt nicht einigen.
(4) Die Art und Weise, wie ich mein Leben heute lebe, ist für meine ursprüngliche Konzeption völlig irrelevant.
(6) Er übt nicht nach der vom Lehrer gelehrten Methode, also geht er in die entgegengesetzte Richtung und erreicht sein Ziel überhaupt nicht.
(7) Nach langem Gespräch sind die Ansichten der beiden Personen immer noch völlig unterschiedlich und nicht zu vereinbaren.
(8) Jungfrau Fische: Ein Paar polarer Gegensätze. Sie werden oft von der Zuneigung des Fisches angezogen, und ebenso braucht der Fisch Ihre richtige Führung.
(9) Sie wollen erfolgreich sein, aber nicht hart arbeiten, ist es nicht das Gegenteil?
(10) Zuerst hatte ich Angst, dass unsere Gedanken von nun an anders sein würden, aber als er dann aufhörte, über Meditation und Praxis zu sprechen, vergaß ich fast diese große Veränderung, die im Leben meines Mannes stattgefunden hatte, und was sie mit sich brachte: meine Besessenheit .
(11) Später verallgemeinerten die Leute diese Geschichte als „South to North“, was eine Metapher für das Verhalten einer Person und ihren Zweck ist.
(12) Da wir beide unterschiedliche Vorstellungen haben, müssen wir wohl die Partnerschaft auflösen.
(13) Du und ich denken unterschiedlich.
(14) Einer von ihnen ist auf dem Festland und der andere in China Sie sind völlig unterschiedlich und es ist immer schwierig, zusammenzukommen.
(15) In dieser Angelegenheit haben wir unterschiedliche Vorstellungen und können möglicherweise nicht zusammenarbeiten.
(16) Die beiden Personen unterscheiden sich in ihren kreativen Methoden.
(17) Ich habe dich gebeten, eine Geschäftsreise nach Japan zu machen, aber du bist tatsächlich nach Peking gefahren, oh mein Gott, es ist wirklich das Gegenteil.
(18) Wir müssen die Methode berücksichtigen, Dinge zu tun, und dürfen nicht den falschen Weg gehen.
(20) Sie ist wirklich das Gegenteil deiner Persönlichkeit.
(23) Du sagst ganz klar, dass du fleißig lernen willst, aber du schaust jeden Tag fern, ist es nicht das Gegenteil?
(24) Glauben Sie, dass sich diese sechs Anforderungen grundlegend von der Sechs-Punkte-Vereinbarung der Zentralregierung unterscheiden?
(26) Wenn Sie das objektive Umfeld ignorieren und sich beim Handeln nur auf subjektive Vorstellungen verlassen, sind die Ergebnisse oft völlig anders als die Notwendigkeiten der Fakten.
(27) Du sagst, du willst Liebeserziehung praktizieren, aber du willst immer körperliche Züchtigung anwenden. Was du sagst, ist völlig anders als das, was du tust. Natürlich ist die Wirkung der Erziehung nicht offensichtlich.
(28) Aufgrund der Unterschiede in unserem Wachstumshintergrund, unserer Persönlichkeit, Vorlieben und Abneigungen sind unsere Vorstellungen völlig unterschiedlich.
(29) Um Dinge zu tun, muss man nicht nur Ziele, sondern auch Methoden haben. Wenn man nur von Zielen spricht, aber nicht von Methoden, wie kann man dann das Gegenteil erreichen?
.



【back to index,回目录】