Show Pīnyīn

一夔已足

传说在黄帝时代,东海有座山上出现了一只怪兽。它的形状像牛,头上无角,只有一只脚,却行走如飞;眼睛发出明亮的光,白天像太阳;发出的吼声比打雷还响,非常吓人。人们称这怪兽为夔。

到了尧统治天下的时候,民间出现了一位很有名气的乐师,名字也叫夔。他精通音律,特别擅长击磐。磐是一种形状像曲尺,用玉或石制成的打击乐器,据说夔一击磐,百兽就会随着它的节奏跳舞。

舜继位后,认为音乐能体现天地的精华,打算任命一位乐官,便派重黎到民间去物色。重黎找到夔后,把他推荐给舜。舜任用他后,他充分发挥了自己的音乐才能。

舜非常欣赏夔的才能,决定派他到各地去正音协律,传播音乐。重黎担心夔一人难以胜任这个重任,建议舜再寻找几位乐师协助他执行任务。舜听后摇摇头说:“音乐之本,贵在能和。像夔这佯精通音律的人,一个就足够了。
例句

yīkuíyǐzú

chuánshuō zài huángdì shídài , dōnghǎi yǒuzuò shānshàng chūxiàn le yīzhī guàishòu 。 tā de xíngzhuàng xiàng niú , tóushàng wújiǎo , zhǐyǒu yīzhī jiǎo , què xíngzǒu rúfēi ; yǎnjīng fāchū míngliàng de guāng , báitiān xiàng tàiyáng ; fāchū de hǒushēng bǐ dǎléi huánxiǎng , fēicháng xiàrén 。 rénmen chēng zhè guàishòu wéi kuí 。

dào le yáo tǒngzhì tiānxià de shíhou , mínjiān chūxiàn le yīwèi hěn yǒumíngqì de yuèshī , míngzì yě jiào kuí 。 tā jīngtōng yīnlǜ , tèbié shàncháng jīpán 。 pán shì yīzhǒng xíngzhuàng xiàng qūchǐ , yòngyù huò shí zhìchéng de dǎjīyuèqì , jùshuō kuí yījī pán , bǎishòu jiù huì suízhe tā de jiézòu tiàowǔ 。

shùn jìwèi hòu , rènwéi yīnyuè néng tǐxiàn tiāndì de jīnghuá , dǎsuàn rènmìng yīwèi lèguān , biàn pài zhònglídào mínjiān qù wùsè 。 zhònglí zhǎodào kuí hòu , bǎ tā tuījiàn gěi shùn 。 shùn rènyòng tā hòu , tā chōngfēnfāhuī le zìjǐ de yīnlècáinéng 。

shùn fēicháng xīnshǎng kuí de cáinéng , juédìng pài tā dào gèdì qù zhèngyīn xiélǜ , chuánbō yīnyuè 。 zhònglí dānxīn kuí yīrén nányǐ shèngrèn zhège zhòngrèn , jiànyì shùn zài xúnzhǎo jǐwèi yuèshī xiézhù tā zhíxíng rènwu 。 shùn tīng hòu yáoyáotóu shuō : “ yīnyuè zhī běn , guìzài néng hé 。 xiàng kuí zhè yáng jīngtōng yīnlǜ de rén , yīgè jiù zúgòu le 。
lìjù



one is enough

Legend has it that in the time of the Yellow Emperor, a monster appeared on a mountain in the East China Sea. Its shape is like a cow, with no horns on its head and only one foot, but it walks like flying; its eyes shine brightly, like the sun in the daytime; its roar is louder than thunder, very scary. People call this monster Kui.

When Yao ruled the world, a famous musician named Kui appeared among the people. He is proficient in temperament, especially good at hitting pan. Pan is a percussion instrument shaped like a curved ruler made of jade or stone. It is said that when Kui hits the pan, all animals will dance to its rhythm.

After Shun succeeded to the throne, he believed that music could embody the essence of heaven and earth, and planned to appoint a music officer, so he sent Chongli to the people to look for it. After Chongli found Kui, he recommended him to Shun. After Shun appointed him, he gave full play to his musical talent.

Shun appreciated Kui's talent very much, and decided to send him to various places to rectify the tone and coordinate the rhythm, and spread music. Chongli worried that Kui alone would not be up to the task, and suggested that Shun find some more musicians to assist him in carrying out the task. After hearing this, Shun shook his head and said, "The essence of music is harmony. For a person like Kui who is proficient in rhythm, one is enough.
Example sentences
.



uno es suficiente

Cuenta la leyenda que en la época del Emperador Amarillo, apareció un monstruo en una montaña en el Mar de China Oriental. Su forma es como una vaca, sin cuernos en la cabeza y con una sola pata, pero camina como volando, sus ojos brillan como el sol durante el día, su rugido es más fuerte que un trueno, da mucho miedo. La gente llama a este monstruo Kui.

Cuando Yao gobernaba el mundo, un famoso músico llamado Kui apareció entre la gente. Es competente en temperamento, especialmente bueno golpeando pan. Pan es un instrumento de percusión con forma de regla curva hecha de jade o piedra, se dice que cuando Kui golpea la sartén, todos los animales bailan a su ritmo.

Después de que Shun accedió al trono, creyó que la música podía encarnar la esencia del cielo y la tierra, y planeó nombrar a un oficial de música, por lo que envió a Chongli a la gente a buscarlo. Después de que Chongli encontró a Kui, se lo recomendó a Shun. Después de que Shun lo nombró, dio rienda suelta a su talento musical.

Shun apreció mucho el talento de Kui y decidió enviarlo a varios lugares para rectificar el tono y coordinar el ritmo y difundir la música. A Chongli le preocupaba que Kui solo no estuviera a la altura de la tarea y sugirió que Shun buscara más músicos para que lo ayudaran a realizar la tarea. Después de escuchar esto, Shun negó con la cabeza y dijo: "La esencia de la música es la armonía. Para una persona como Kui, que domina el ritmo, uno es suficiente.
oraciones de ejemplo
.



un seul suffit

La légende raconte qu'à l'époque de l'empereur jaune, un monstre est apparu sur une montagne de la mer de Chine orientale. Sa forme ressemble à celle d'une vache, sans cornes sur la tête et avec un seul pied, mais elle marche comme si elle volait ; ses yeux brillent de mille feux, comme le soleil pendant la journée ; son rugissement est plus fort que le tonnerre, très effrayant. Les gens appellent ce monstre Kui.

Lorsque Yao régnait sur le monde, un célèbre musicien nommé Kui est apparu parmi le peuple. Il est compétent dans le tempérament, particulièrement bon pour frapper la casserole. Le pan est un instrument à percussion en forme de règle incurvée en jade ou en pierre. On dit que lorsque Kui frappe le pan, tous les animaux dansent à son rythme.

Après que Shun ait accédé au trône, il croyait que la musique pouvait incarner l'essence du ciel et de la terre et prévoyait de nommer un officier de musique, alors il a envoyé Chongli au peuple pour le chercher. Après que Chongli ait trouvé Kui, il l'a recommandé à Shun. Après que Shun l'ait nommé, il a pleinement exploité son talent musical.

Shun a beaucoup apprécié le talent de Kui et a décidé de l'envoyer dans divers endroits pour rectifier le ton et coordonner le rythme et diffuser la musique. Chongli craignait que Kui seul ne soit pas à la hauteur de la tâche et suggéra à Shun de trouver d'autres musiciens pour l'aider à accomplir sa tâche. Après avoir entendu cela, Shun secoua la tête et dit: "L'essence de la musique est l'harmonie. Pour une personne comme Kui qui maîtrise le rythme, une suffit.
Exemples de phrases
.



1つで十分です

黄帝の時代、東シナ海の山に怪物が現れたという伝説がある。頭に角がなく、片足しかない牛のような形をしているが、飛ぶように歩き、目は日中の太陽のように明るく輝き、轟音は雷よりも大きく、非常に恐ろしい.人々はこの怪物をクイと呼んでいます。

ヤオが世界を支配していたとき、クイという有名なミュージシャンが人々の中に現れました。性格は器用で、特に平手打ちが得意。盤は翡翠や石でできた定規を湾曲させたような形をした打楽器で、クイが叩くとすべての動物がそのリズムに合わせて踊ると言われています。

舜は王位を継承した後、音楽は天と地の本質を具現化できると信じ、音楽官を任命することを計画したので、チョンリを人々に送ってそれを探しました。チョンリーはクイを見つけた後、彼をシュンに推薦した。シュンが彼を任命した後、彼は彼の音楽的才能をフルに発揮した.

俊は九井の才能を高く評価し、調子を整えてリズムを整え、音楽を広めるために九井を各地に派遣することにした。 Chongli は、Kui だけではその仕事を遂行できないのではないかと心配し、Shun に、彼がその仕事を遂行するのを手伝ってくれるミュージシャンをもっと見つけるよう提案した。これを聞いたシュンは首を横に振って「音楽の本質はハーモニーだ。クイのようにリズムが得意な人なら、1つで十分だ。
例文
.



Eins reicht

Der Legende nach erschien zur Zeit des Gelben Kaisers ein Monster auf einem Berg im Ostchinesischen Meer. Seine Form ist wie eine Kuh, ohne Hörner auf dem Kopf und nur einem Fuß, aber es geht wie im Flug; seine Augen leuchten hell, wie die Sonne tagsüber; sein Gebrüll ist lauter als Donner, sehr beängstigend. Die Leute nennen dieses Monster Kui.

Als Yao die Welt regierte, erschien ein berühmter Musiker namens Kui unter den Menschen. Er beherrscht Temperament und ist besonders gut darin, die Pfanne zu schlagen. Pan ist ein Schlaginstrument in Form eines gekrümmten Lineals aus Jade oder Stein. Man sagt, dass alle Tiere zu seinem Rhythmus tanzen, wenn Kui auf die Pfanne schlägt.

Nachdem Shun den Thron bestiegen hatte, glaubte er, dass Musik die Essenz von Himmel und Erde verkörpern könnte, und plante, einen Musikoffizier zu ernennen, also schickte er Chongli zu den Menschen, um danach zu suchen. Nachdem Chongli Kui gefunden hatte, empfahl er ihn Shun. Nachdem Shun ihn ernannt hatte, spielte er sein musikalisches Talent voll aus.

Shun schätzte Kuis Talent sehr und beschloss, ihn an verschiedene Orte zu schicken, um den Ton zu korrigieren, den Rhythmus zu koordinieren und Musik zu verbreiten. Chongli befürchtete, dass Kui allein der Aufgabe nicht gewachsen sein würde, und schlug vor, dass Shun weitere Musiker finden sollte, die ihm bei der Durchführung der Aufgabe helfen könnten. Nachdem Shun dies gehört hatte, schüttelte er den Kopf und sagte: „Die Essenz der Musik ist Harmonie. Für eine Person wie Kui, die sich mit Rhythmus auskennt, reicht eine aus.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】