Show Pīnyīn

忍辱负重

三国的时候,吴国有一位名将叫陆逊。他出身江南士族,豁达大度,善于谋略,孙权把他的兄长孙策的女儿许配给他为妻。

公元220年10月,曹丕让他的亲信联名上书,劝汉献帝让位给魏王。于是,曹丕罢黜了汉献帝,自己做了皇帝,东汉王朝正式结束。大臣们认为既然汉献帝已经下位,刘备是汉家皇室后代,理应接替皇位。于是,公元221年,刘备在成都即位,就是汉昭烈帝。刘备即位之后,第一件要紧的事就是进攻东吴,报东吴占领荆州,关羽被杀之仇。

公元222年,刘备率军攻吴,陆逊被任命为大都督。刘备心急火燎,出兵没几个月,就攻占了东吴的五六百里的土地。他从秭归出发,急于向东继续进军。他要随军官员黄权守住江北,防备魏兵;自己率主力沿着长江南岸,翻山越岭一直进军到了猇亭。

蜀军从巫县到彝陵(今湖北宜昌东)沿路扎下了几十个大营,又用树木编成栅栏,把大营连成一片,前前后后长达七百里地。刘备以为这样好比布下天罗地网,只等东吴人来攻,就能把他们消灭。但是陆逊一直按兵不动,双方相持了半年。

东吴将士看到蜀军得寸进尺,步步紧迫,都摩拳擦掌,想和蜀军大战一常可是大都督陆逊却不同意。

当时,东吴的诸将,有的是孙策的旧将,有的过去就是孙坚手下的人,有的则是宫室贵族。这些人不少都是打仗的能手,立过大功。对孙权派年青的书生陆逊当都督,本来已经不大服气。现在听到陆逊不同意他们出战,认为陆逊胆小怕打仗,更不满意,在背地里愤愤不平。

陆逊见众将如此粗鲁,不理解他的战略意图,心里很生气,便手拿孙权授予他的“尚方宝剑”严厉地说:“刘备天下知名,刚来的时候,士气旺盛,我们是不能轻易取胜的。我虽然是个书生,但是是奉主上的命令来行事的,你们只有服从。主上之所以委屈诸君派在我这儿,就是因为我有可取得地方,希望你们能够忍辱负重,遵守军令,不得违抗。”

一天,陆逊突然召集将士们,宣布要向蜀军进攻。将士们说:“要打刘备,早该动手了。现在让他进来了五六百里地,主要的关口要道,都让他占了。我们打过去,不会有好处。”

陆逊向他们解释说:“刘备刚来的时候,士气旺盛,我们是不能轻易取胜的。现在,他们在这儿呆了这多日子,一直占不到便宜,兵士们已经很疲劳了。我们要打胜仗,是时候了。”

当天晚上,陆逊命令将士每人各带一束茅草和火种,预先埋伏在南岸的密林里。到了三更,东吴四员大将率领几万兵士,冲近蜀营,用茅草点起火把,在蜀营的木栅栏边放起火来。那天晚上,风刮得很大,蜀军的营寨都是连在一起的,点着了一个营,附近的营也就一起延烧起来。一下子就攻破了刘备的四十多个大营。

等到刘备发现火起,已经无法抵抗。在蜀兵将士的保护下,刘备总算冲出了火网,逃上了马鞍山。这一战,刘备兵士死伤不计其数。一直战斗到夜里,刘备才带着残兵败将,突围逃走,最后逃到了白帝城(在今四川奉节县白帝山上)。

这一场大战,蜀军几乎全军覆没,船只、器械和军用物资,全部被吴军缴获。历史上把这场战争称作“猇亭之战”,也叫“彝陵之战”。
例句

rěnrǔfùzhòng

sānguó de shíhou , wúguó yǒu yīwèi míngjiàng jiào lùxùn 。 tā chūshēn jiāngnán shìzú , huòdádàdù , shànyú móulüè , sūnquán bǎ tā de xiōngzhǎng sūncè de nǚér xǔpèigěi tā wéi qī 。

gōngyuán èrèrlíng nián yīlíng yuè , cáopī ràng tā de qīnxìn liánmíng shàngshū , quàn hànxiàndì ràngwèi gěi wèiwáng 。 yúshì , cáopī bàchù le hànxiàndì , zìjǐ zuò le huángdì , dōnghàn wángcháo zhèngshì jiéshù 。 dàchén men rènwéi jìrán hànxiàndì yǐjīng xiàwèi , liúbèi shì hànjiā huángshì hòudài , lǐyīng jiētì huángwèi 。 yúshì , gōngyuán èrèryī nián , liúbèi zài chéngdū jíwèi , jiùshì hànzhāoliè dì 。 liúbèi jíwèi zhīhòu , dìyījiàn yàojǐn de shì jiùshì jìngōng dōngwú , bào dōngwú zhànlǐng jīngzhōu , guānyǔ bèi shā zhīchóu 。

gōngyuán èrèrèr nián , liúbèi lǜjūngōng wú , lùxùn bèi rènmìng wéi dà dūdū 。 liúbèi xīnjíhuǒliǎo , chūbīng méi jǐge yuè , jiù gōngzhàn le dōngwú de wǔliùbǎilǐ de tǔdì 。 tā cóng zǐguī chūfā , jíyú xiàngdōng jìxù jìnjūn 。 tā yào suíjūn guānyuán huángquán shǒuzhu jiāngběi , fángbèi wèibīng ; zìjǐ lǜ zhǔlì yánzhe chángjiāng nánàn , fānshānyuèlǐng yīzhí jìnjūn dào le xiāo tíng 。

shǔjūn cóng wūxiàn dào yílíng ( jīn húběi yíchāng dōng ) yánlù zhāxià le jǐshígè dàyíng , yòu yòng shùmù biānchéng zhàlán , bǎ dàyíng liánchéngyīpiàn , qiánqiánhòuhòu cháng dá qībǎilǐ dì 。 liúbèi yǐwéi zhèyàng hǎobǐ bùxià tiānluódìwǎng , zhǐ děng dōngwú rénlái gōng , jiù néng bǎ tāmen xiāomiè 。 dànshì lùxùn yīzhí ànbīngbùdòng , shuāngfāng xiāngchí le bànnián 。

dōngwú jiàngshì kàndào shǔjūn décùnjìnchǐ , bùbù jǐnpò , dū móquáncāzhǎng , xiǎng hé shǔ jūn dàzhàn yīcháng kěshì dà dūdū lùxùn què bù tóngyì 。

dàngshí , dōngwú de zhū jiàng , yǒudeshì sūncè de jiù jiàng , yǒu de guòqu jiùshì sūnjiān shǒuxià de rén , yǒu de zé shì gōngshì guìzú 。 zhèxiē rén bùshǎo dū shì dǎzhàng de néngshǒu , lìguò dàgōng 。 duì sūnquánpài niánqīng de shūshēng lùxùn dāng dūdū , běnlái yǐjīng bù dà fúqì 。 xiànzài tīngdào lùxùn bù tóngyì tāmen chūzhàn , rènwéi lùxùn dǎnxiǎo pà dǎzhàng , gēng bù mǎnyì , zài bèidìli fènfènbùpíng 。

lùxùnjiàn zhòngjiàng rúcǐ cūlǔ , bù lǐjiě tā de zhànlüè yìtú , xīnli hěn shēngqì , biànshǒu ná sūnquán shòuyǔ tā de “ shàngfāngbǎojiàn ” yánlì deshuō : “ liúbèi tiānxià zhīmíng , gānglái de shíhou , shìqì wàngshèng , wǒmen shì bùnéng qīngyì qǔshèng de 。 wǒ suīrán shì gè shūshēng , dànshì shì fèngzhǔshàng de mìnglìng lái xíngshì de , nǐmen zhǐyǒu fúcóng 。 zhǔ shàng zhīsuǒyǐ wěiqu zhūjūn pài zài wǒ zhèr , jiùshì yīnwèi wǒ yǒu kě qǔdé dìfāng , xīwàng nǐmen nénggòu rěnrǔfùzhòng , zūnshǒu jūnlìng , bùdé wéikàng 。 ”

yītiān , lùxùn tūrán zhàojí jiàngshì men , xuānbù yào xiàng shǔ jūn jìngōng 。 jiàngshì men shuō : “ yào dǎ liúbèi , zǎogāi dòngshǒu le 。 xiànzài ràng tā jìnlái le wǔliùbǎilǐ dì , zhǔyào de guānkǒu yào dào , dū ràng tā zhàn le 。 wǒmen dǎ guòqu , bùhuì yǒu hǎochu 。 ”

lùxùn xiàng tāmen jiěshì shuō : “ liúbèi gānglái de shíhou , shìqì wàngshèng , wǒmen shì bùnéng qīngyì qǔshèng de 。 xiànzài , tāmen zài zhèr dāi le zhè duō rìzi , yīzhí zhàn bùdào piányi , bīngshì men yǐjīng hěn píláo le 。 wǒmen yào dǎshèngzhàng , shì shíhou le 。 ”

dàngtiān wǎnshàng , lùxùn mìnglìng jiàngshì měirén gèdài yīshù máocǎo hé huǒzhǒng , yùxiān máifú zài nánàn de mìlín lǐ 。 dào le sān gēng , dōngwú sìyuán dàjiàng shuàilǐng jǐwàn bīngshì , chōngjìn shǔ yíng , yòng máocǎo diǎnqǐ huǒbǎ , zài shǔ yíng de mù zhàlán biānfàng qǐhuǒ lái 。 nàtiān wǎnshàng , fēng guādé hěndà , shǔjūn de yíngzhài dū shì liánzàiyīqǐ de , diǎnzhe le yīgè yíng , fùjìn de yíng yě jiù yīqǐ yánshāo qǐlai 。 yīxiàzi jiù gōngpò le liúbèi de sìshíduōgè dàyíng 。

děngdào liúbèi fāxiàn huǒqǐ , yǐjīng wúfǎ dǐkàng 。 zài shǔ bīng jiàngshì de bǎohù xià , liúbèi zǒngsuàn chōngchū le huǒwǎng , táoshàng le mǎānshān 。 zhè yīzhàn , liúbèi bīngshì sǐshāng bùjìqíshù 。 yīzhí zhàndòu dào yèli , liúbèicái dài zhe cánbīngbàijiàng , tūwéi táozǒu , zuìhòu táodào le báidìchéng ( zài jīn sìchuān fèngjiéxiàn báidì shānshàng ) 。

zhè yīcháng dàzhàn , shǔjūn jīhū quánjūnfùmò , chuánzhī qìxiè hé jūnyòngwùzī , quánbù bèi wújūn jiǎohuò 。 lìshǐ shàng bǎ zhèchǎng zhànzhēng chēngzuò “ xiāo tíng zhīzhàn ” , yě jiào “ yílíng zhīzhàn ” 。
lìjù



endure humiliation

During the Three Kingdoms period, there was a famous general named Lu Xun in the State of Wu. Born in a noble family in the south of the Yangtze River, he is open-minded and good at strategy. Sun Quan betrothed his elder brother Sun Ce's daughter to him as his wife.

In October 220 AD, Cao Pi asked his cronies to jointly sign a letter, urging Han Xiandi to abdicate to Wei Wang. Therefore, Cao Pi deposed Han Xiandi and became emperor himself, and the Eastern Han Dynasty officially ended. The ministers believed that since Emperor Xian of the Han Dynasty had stepped down, Liu Bei was a descendant of the Han royal family and should take over the throne. Therefore, in 221 AD, Liu Bei ascended the throne in Chengdu, becoming Emperor Zhaolie of the Han Dynasty. After Liu Bei came to the throne, the first important thing was to attack Soochow and avenge Soochow's occupation of Jingzhou and the killing of Guan Yu.

In 222 A.D., Liu Bei led an army to attack Wu, and Lu Xun was appointed as the governor. Liu Bei was in a hurry, and within a few months of sending out troops, he captured five or six hundred miles of land in Soochow. He started from Zigui, eager to continue marching eastward. He wanted to follow Huang Quan, an officer of the army, to guard Jiangbei and guard against Wei soldiers; he led the main force along the south bank of the Yangtze River, crossing mountains and ridges until he reached Xiaoting.

The Shu army set up dozens of large camps along the road from Wuxian to Yiling (now east of Yichang, Hubei), and then used trees to weave fences to connect the large camps into one piece, which was 700 miles long. Liu Bei thought that this was like setting up a net, and he could wipe out the Soochow people just by waiting for them to attack. But Lu Xun remained on hold, and the two sides stalemate for half a year.

Seeing that the Shu army was making progress and pressing every step of the way, the generals and soldiers of the Eastern Wu were gearing up and wanted to fight the Shu army, but the governor Lu Xun disagreed.

At that time, some of the generals of Soochow were Sun Ce's former generals, some were Sun Jian's subordinates in the past, and some were palace nobles. Many of these people are experts in war and have made great achievements. He was already not convinced by Lu Xun, a young scholar sent by Sun Quan, as the governor. Now I heard that Lu Xun disagreed with them to fight, thinking that Lu Xun was timid and afraid of fighting, he was even more dissatisfied, and secretly resented.

Seeing that the generals were so rude and did not understand his strategic intentions, Lu Xun was very angry, so he took the "Shangfang Sword" awarded to him by Sun Quan and said sternly: "Liu Bei is well-known in the world. When he first came, his morale was strong. We can't easily The winner. Although I am a scholar, I acted according to the orders of the lord. You have to obey. The reason why the lord wronged you and sent me here is because I have a place to get. I hope you can bear the humiliation and obey the military orders , not to defy."

One day, Lu Xun suddenly summoned his soldiers and announced that he would attack the Shu army. The soldiers said: "If you want to fight Liu Bei, it's time to do it. Now let him come in for five or six hundred miles, and let him occupy the main gateways. It won't be good for us to fight there."

Lu Xun explained to them: "When Liu Bei first came, the morale was high, and we couldn't win easily. Now, they have stayed here for so many days, and they have not been able to take advantage. The soldiers are already very tired. We have to fight. Victory, it's time."

That night, Lu Xun ordered the soldiers to ambush in the dense forest on the south bank in advance with a bundle of thatch and kindling. At the third watch, the four generals of Eastern Wu led tens of thousands of soldiers, rushed to the Shu camp, lit torches with thatch, and set fire to the wooden fence of the Shu camp. That night, the wind was very strong, and the camps of the Shu army were all connected together. When one camp was set on fire, the nearby camps also burned together. More than 40 camps of Liu Bei were defeated in one fell swoop.

When Liu Bei found out that the fire was starting, he was unable to resist. Under the protection of Shu soldiers, Liu Bei finally broke out of the fire net and fled to Ma'anshan. In this battle, Liu Bei's soldiers were killed and injured countless times. Fighting until night, Liu Bei took the remnants of the defeated generals, broke through and escaped, and finally fled to Baidi City (on Baidi Mountain in Fengjie County, Sichuan Province).

In this battle, the Shu army was almost wiped out, and all ships, equipment and military supplies were captured by the Wu army. In history, this war was called "Battle of Xiaoting", also known as "Battle of Yiling".
Example sentences
.



soportar la humillación

Durante el período de los Tres Reinos, había un famoso general llamado Lu Xun en el estado de Wu. Nacido en una familia noble en el sur del río Yangtze, es de mente abierta y bueno en la estrategia.Sun Quan le prometió a la hija de su hermano mayor, Sun Ce, como su esposa.

En octubre de 220 d. C., Cao Pi pidió a sus compinches que firmaran juntos una carta, instando a Han Xiandi a abdicar ante Wei Wang. Por lo tanto, Cao Pi depuso a Han Xiandi y se convirtió él mismo en emperador, y la dinastía Han del Este terminó oficialmente. Los ministros creían que, dado que el emperador Xian de la dinastía Han había dimitido, Liu Bei era descendiente de la familia real Han y debería asumir el trono. Por lo tanto, en el año 221 d. C., Liu Bei ascendió al trono en Chengdu y se convirtió en el emperador Zhaolie de la dinastía Han. Después de que Liu Bei llegara al trono, lo primero importante fue atacar a Soochow y vengar la ocupación de Jingzhou por parte de Soochow y el asesinato de Guan Yu.

En el año 222 d. C., Liu Bei dirigió un ejército para atacar a Wu, y Lu Xun fue nombrado gobernador. Liu Bei tenía prisa y, a los pocos meses de enviar tropas, capturó quinientas o seiscientas millas de tierra en Soochow. Partió de Zigui, deseoso de seguir marchando hacia el este. Quería seguir a Huang Quan, un oficial del ejército, para proteger a Jiangbei y protegerse contra los soldados Wei; lideró la fuerza principal a lo largo de la orilla sur del río Yangtze, cruzando montañas y crestas hasta llegar a Xiaoting.

El ejército de Shu estableció docenas de grandes campamentos a lo largo de la carretera de Wuxian a Yiling (ahora al este de Yichang, Hubei), y luego usó árboles para tejer cercas para conectar los grandes campamentos en una sola pieza, que tenía 700 millas de largo. Liu Bei pensó que esto era como establecer una red y que podría eliminar a la gente de Soochow con solo esperar a que atacaran. Pero Lu Xun permaneció en espera, y las dos partes se estancaron durante medio año.

Al ver que el ejército de Shu estaba progresando y presionando cada paso del camino, los generales y soldados de Wu del Este se estaban preparando y querían luchar contra el ejército de Shu, pero el gobernador Lu Xun no estuvo de acuerdo.

En ese momento, algunos de los generales de Soochow eran ex generales de Sun Ce, algunos eran subordinados de Sun Jian en el pasado y algunos eran nobles de palacio. Muchas de estas personas son expertos en la guerra y han logrado grandes logros. Ya no estaba convencido por Lu Xun, un joven erudito enviado por Sun Quan, como gobernador. Ahora escuché que Lu Xun no estaba de acuerdo con ellos para pelear, pensando que Lu Xun era tímido y tenía miedo de pelear, estaba aún más insatisfecho y secretamente resentido.

Al ver que los generales eran tan groseros y no entendían sus intenciones estratégicas, Lu Xun estaba muy enojado, por lo que tomó la "Espada Shangfang" que le otorgó Sun Quan y dijo con severidad: "Liu Bei es muy conocido en el mundo. Cuando vino por primera vez, su moral era fuerte. No podemos fácilmente. El ganador. Aunque soy un erudito, actué de acuerdo con las órdenes del señor. Tienes que obedecer. La razón por la que el señor te agravió y me envió aquí. es porque tengo un lugar para llegar. Espero que puedas soportar la humillación y obedecer las órdenes militares, no desafiar".

Un día, Lu Xun de repente convocó a sus soldados y anunció que atacaría al ejército de Shu. Los soldados dijeron: "Si quieres pelear contra Liu Bei, es hora de hacerlo. Ahora déjalo entrar por quinientas o seiscientas millas y déjalo ocupar las puertas principales. No será bueno para nosotros pelear allí". ."

Lu Xun les explicó: "Cuando Liu Bei llegó por primera vez, la moral estaba alta y no podíamos ganar fácilmente. Ahora, se han quedado aquí durante tantos días y no han podido aprovechar. Los soldados son ya muy cansada. Hay que luchar. Victoria, es la hora.

Esa noche, Lu Xun ordenó a los soldados que hicieran una emboscada en el denso bosque de la orilla sur por adelantado con un haz de paja y astillas. En la tercera guardia, los cuatro generales del este de Wu condujeron a decenas de miles de soldados, se apresuraron al campamento de Shu, encendieron antorchas con techo de paja y prendieron fuego a la cerca de madera del campamento de Shu. Esa noche, el viento era muy fuerte y los campamentos del ejército de Shu estaban todos conectados entre sí. Cuando se prendió fuego a un campamento, los campamentos cercanos también se quemaron juntos. Más de 40 campamentos de Liu Bei fueron derrotados de un solo golpe.

Cuando Liu Bei descubrió que el fuego estaba comenzando, no pudo resistirse. Bajo la protección de los soldados de Shu, Liu Bei finalmente salió de la red de fuego y huyó a Ma'anshan. En esta batalla, los soldados de Liu Bei murieron y resultaron heridos innumerables veces. Luchando hasta la noche, Liu Bei tomó los restos de los generales derrotados, se abrió paso y escapó, y finalmente huyó a la ciudad de Baidi (en la montaña Baidi en el condado de Fengjie, provincia de Sichuan).

En esta batalla, el ejército de Shu casi fue aniquilado y todos los barcos, equipos y suministros militares fueron capturados por el ejército de Wu. En la historia, esta guerra se llamó "Batalla de Xiaoting", también conocida como "Batalla de Yiling".
oraciones de ejemplo
.



endurer l'humiliation

Pendant la période des Trois Royaumes, il y avait un célèbre général nommé Lu Xun dans l'État de Wu. Issu d'une famille noble du sud du fleuve Yangtze, ouvert d'esprit et doué pour la stratégie, Sun Quan lui a fiancé la fille de son frère aîné Sun Ce en tant qu'épouse.

En octobre 220 après JC, Cao Pi a demandé à ses copains de signer conjointement une lettre, exhortant Han Xiandi à abdiquer à Wei Wang. Par conséquent, Cao Pi a déposé Han Xiandi et est devenu empereur lui-même, et la dynastie des Han de l'Est a officiellement pris fin. Les ministres pensaient que depuis que l'empereur Xian de la dynastie Han avait démissionné, Liu Bei était un descendant de la famille royale Han et devait prendre le trône. Par conséquent, en 221 après JC, Liu Bei monta sur le trône à Chengdu, devenant l'empereur Zhaolie de la dynastie Han. Après que Liu Bei soit monté sur le trône, la première chose importante était d'attaquer Soochow et de venger l'occupation de Jingzhou par Soochow et le meurtre de Guan Yu.

En 222 après JC, Liu Bei a dirigé une armée pour attaquer Wu, et Lu Xun a été nommé gouverneur. Liu Bei était pressé et, quelques mois après l'envoi de troupes, il s'empara de cinq ou six cents milles de terre à Soochow. Il est parti de Zigui, impatient de continuer sa marche vers l'est. Il voulait suivre Huang Quan, un officier de l'armée, pour garder Jiangbei et se prémunir contre les soldats Wei ; il a dirigé la force principale le long de la rive sud du fleuve Yangtze, traversant des montagnes et des crêtes jusqu'à ce qu'il atteigne Xiaoting.

L'armée Shu a installé des dizaines de grands camps le long de la route de Wuxian à Yiling (maintenant à l'est de Yichang, Hubei), puis a utilisé des arbres pour tisser des clôtures afin de relier les grands camps en un seul morceau, long de 700 miles. Liu Bei pensait que c'était comme installer un filet et qu'il pouvait anéantir le peuple Soochow simplement en attendant qu'il attaque. Mais Lu Xun est resté en attente et les deux parties sont restées dans l'impasse pendant six mois.

Voyant que l'armée Shu progressait et pressait chaque étape du chemin, les généraux et les soldats du Wu oriental se préparaient et voulaient combattre l'armée Shu, mais le gouverneur Lu Xun n'était pas d'accord.

À cette époque, certains des généraux de Soochow étaient d'anciens généraux de Sun Ce, certains étaient des subordonnés de Sun Jian dans le passé et certains étaient des nobles du palais. Beaucoup de ces personnes sont des experts de la guerre et ont accompli de grandes réalisations. Il n'était déjà pas convaincu par Lu Xun, un jeune érudit envoyé par Sun Quan, en tant que gouverneur. Maintenant, j'ai entendu dire que Lu Xun n'était pas d'accord avec eux pour se battre, pensant que Lu Xun était timide et avait peur de se battre, il était encore plus mécontent et en voulait secrètement.

Voyant que les généraux étaient si grossiers et ne comprenaient pas ses intentions stratégiques, Lu Xun était très en colère, alors il a pris "l'épée Shangfang" que lui avait décernée Sun Quan et a dit sévèrement : "Liu Bei est bien connu dans le monde. Quand il est arrivé pour la première fois, son moral était fort. Nous ne pouvons pas facilement gagner. Bien que je sois un érudit, j'ai agi selon les ordres du seigneur. Vous devez obéir. La raison pour laquelle le seigneur vous a fait du tort et m'a envoyé ici C'est parce que j'ai un endroit où aller. J'espère que vous pourrez supporter l'humiliation et obéir aux ordres militaires, et non pas défier.

Un jour, Lu Xun convoqua soudainement ses soldats et annonça qu'il attaquerait l'armée Shu. Les soldats ont dit: "Si vous voulez combattre Liu Bei, il est temps de le faire. Maintenant, laissez-le entrer sur cinq ou six cents milles et laissez-le occuper les principales portes d'entrée. Ce ne sera pas bon pour nous de nous battre là-bas. ."

Lu Xun leur a expliqué : « Lorsque Liu Bei est arrivé pour la première fois, le moral était élevé et nous ne pouvions pas gagner facilement. Maintenant, ils sont restés ici pendant tant de jours et ils n'ont pas pu en profiter. déjà très fatigué. Il faut se battre. La victoire, c'est l'heure."

Cette nuit-là, Lu Xun a ordonné aux soldats de tendre une embuscade dans la forêt dense de la rive sud à l'avance avec un paquet de chaume et de bois d'allumage. Au troisième quart, les quatre généraux du Wu oriental ont conduit des dizaines de milliers de soldats, se sont précipités vers le camp Shu, ont allumé des torches avec du chaume et ont mis le feu à la clôture en bois du camp Shu. Cette nuit-là, le vent était très fort et les camps de l'armée Shu étaient tous reliés entre eux. Lorsqu'un camp a été incendié, les camps voisins ont également brûlé ensemble. Plus de 40 camps de Liu Bei ont été vaincus d'un seul coup.

Lorsque Liu Bei a découvert que le feu commençait, il n'a pas pu résister. Sous la protection des soldats Shu, Liu Bei s'est finalement échappé du filet de feu et s'est enfui à Ma'anshan. Dans cette bataille, les soldats de Liu Bei ont été tués et blessés d'innombrables fois. Combattant jusqu'à la nuit, Liu Bei a pris les restes des généraux vaincus, a percé et s'est échappé, et s'est finalement enfui vers la ville de Baidi (sur la montagne Baidi dans le comté de Fengjie, province du Sichuan).

Dans cette bataille, l'armée Shu a été presque anéantie et tous les navires, équipements et fournitures militaires ont été capturés par l'armée Wu. Dans l'histoire, cette guerre s'appelait "Bataille de Xiaoting", également connue sous le nom de "Bataille de Yiling".
Exemples de phrases
.



屈辱に耐える

三国時代、呉の国に魯迅という名の武将がいました。長江南部の名家に生まれ、大らかで策略に長けており、孫権は兄の孫策の娘を妻として娶った。

西暦220年10月、曹丕は彼の仲間に共同で手紙に署名するように依頼し、韓仙地に魏王に退位するよう促した。そのため、曹丕は漢先帝を追放して自ら皇帝となり、東漢王朝は正式に終焉を迎えた。閣僚は、漢王朝の献帝が辞任したため、劉備は漢王室の子孫であり、王位を引き継ぐべきだと信じていました。したがって、西暦221年、劉備は成都で王位に就き、漢王朝の昭烈帝になりました。劉備が王位についた後、最初に重要なことは、蘇州を攻撃し、蘇州の荊州の占領と関羽の殺害に復讐することでした。

西暦 222 年、劉備が軍隊を率いて呉を攻撃し、魯迅が総督に任命されました。劉備は急いでおり、軍隊を派遣してから数か月以内に、蘇州で500マイルから600マイルの土地を占領しました。彼はジギから出発し、東への行進を続けることを熱望していました。彼は軍の将校である黄泉に従って江北を守り、魏の兵士を守ることを望み、長江の南岸に沿って主力を率いて、山や尾根を越えて小庭に到着しました。

蜀軍は梧県から宜陵(現在の湖北省宜昌の東)までの道路沿いに数十の大きな野営地を設置し、木を使ってフェンスを織り、大きな野営地を1つに結びつけ、700マイルの長さでした。劉備は、これは網を張るようなもので、襲ってくるのを待つだけで蘇州人を一掃できると考えた。しかし、魯迅は保留のままで、双方は半年間膠着状態に陥った。

蜀軍が前進し、あらゆる段階で圧力をかけているのを見て、東呉の将軍と兵士は準備を整え、蜀軍と戦いたいと思ったが、知事魯迅は同意しなかった。

当時、蘇州の将軍の中には、孫策の元将軍、孫堅の部下、宮殿の貴族であった人もいました。これらの人々の多くは戦争の専門家であり、偉大な功績を残しています。彼は、孫権が知事として派遣した若い学者である魯迅にすでに納得していませんでした。魯迅は彼らと戦うことに同意しなかったと聞いた.魯迅は臆病で戦うことを恐れていると思っていた.彼はさらに不満を抱き、密かに憤慨していた.

魯迅は将軍たちが無礼で彼の戦略的意図を理解していないのを見て非常に怒ったので、孫権から授与された「上方剣」を手に取り、厳しく言った:「劉備は世界で有名です。彼が最初に来たとき、彼の士気は強かった.私たちは簡単に勝つことはできません.私は学者ですが、私は主の命令に従って行動しました.あなたは従わなければなりません.主があなたを不当に扱い、私をここに送った理由私には居場所があるからです。あなたが屈辱に耐え、軍の命令に逆らわず従うことを願っています。」

ある日、魯迅は突然兵士を召喚し、蜀軍を攻撃すると発表した。兵士たちは言った:「劉備と戦いたければ、その時だ。さあ、彼を五百マイルから六百マイルも行かせ、彼に主要な門を占領させてください。そこで戦うのは私たちにとって良いことではありません」 ."

魯迅は彼らに説明した:「劉備が最初に来たとき、士気は高く、簡単には勝つことができませんでした.すでにとても疲れています。戦わなければなりません。勝利、時が来ました。」

その夜、魯迅は兵士たちに南岸の鬱蒼とした森で、茅葺きとたきぎの束を事前に待ち伏せするように命じました。 3回目の見張りでは、呉東部の4人の将軍が数万人の兵士を率いて蜀の陣営に駆けつけ、茅葺きの松明に火をつけ、蜀の陣営の木柵に火を放った。その夜、風が非常に強く、シュウ軍のキャンプがすべてつながっていて、1つのキャンプに火がついたとき、近くのキャンプも一緒に燃えました。劉備の40以上の陣営が一挙に敗北した。

劉備は、火事が始まったことを知ったとき、抵抗できませんでした。劉備は蜀の兵に守られ、ついに火網を破って馬鞍山に逃げた。この戦いで、劉備の兵士は数え切れないほどの死傷者を出しました。劉備は夜まで戦って、敗北した将軍の残党を取り、突破して逃げ、最終的に白地市(四川省豊街県の白地山)に逃げました。

この戦いで蜀軍はほぼ全滅し、船、装備、軍需品はすべて呉軍に鹵獲された。歴史上、この戦争は「Yilingの戦い」としても知られる「Xiaotingの戦い」と呼ばれていました。
例文
.



Demütigung ertragen

Während der Zeit der Drei Königreiche gab es im Bundesstaat Wu einen berühmten General namens Lu Xun. Der aus einer Adelsfamilie im Süden des Jangtse stammende, weltoffene und strategisch geschickte Sun Quan verlobte ihm die Tochter seines älteren Bruders Sun Ce zur Frau.

Im Oktober 220 n. Chr. bat Cao Pi seine Kumpane, gemeinsam einen Brief zu unterzeichnen, in dem er Han Xiandi aufforderte, Wei Wang abzudanken. Daher setzte Cao Pi Han Xiandi ab und wurde selbst Kaiser, und die östliche Han-Dynastie endete offiziell. Die Minister glaubten, dass, da Kaiser Xian aus der Han-Dynastie zurückgetreten war, Liu Bei ein Nachkomme der Han-Königsfamilie sei und den Thron übernehmen sollte. Daher bestieg Liu Bei 221 n. Chr. den Thron in Chengdu und wurde Kaiser Zhaolie der Han-Dynastie. Nachdem Liu Bei den Thron bestiegen hatte, war die erste wichtige Sache, Soochow anzugreifen und Soochows Besetzung von Jingzhou und die Ermordung von Guan Yu zu rächen.

Im Jahr 222 n. Chr. führte Liu Bei eine Armee an, um Wu anzugreifen, und Lu Xun wurde zum Gouverneur ernannt. Liu Bei hatte es eilig, und innerhalb weniger Monate, nachdem er Truppen entsandt hatte, eroberte er fünf- oder sechshundert Meilen Land in Soochow. Er startete in Zigui, begierig darauf, weiter nach Osten zu marschieren. Er wollte Huang Quan, einem Offizier der Armee, folgen, um Jiangbei zu bewachen und sich vor Wei-Soldaten zu schützen; er führte die Hauptstreitkräfte entlang des Südufers des Jangtse, über Berge und Grate, bis er Xiaoting erreichte.

Die Shu-Armee errichtete entlang der Straße von Wuxian nach Yiling (jetzt östlich von Yichang, Hubei) Dutzende großer Lager und benutzte dann Bäume, um Zäune zu weben, um die großen Lager zu einem Stück zu verbinden, das 700 Meilen lang war. Liu Bei dachte, dies sei wie das Aufstellen eines Netzes, und er könne die Soochow-Leute auslöschen, indem er einfach auf ihren Angriff wartete. Aber Lu Xun blieb in der Warteschleife, und die beiden Seiten waren für ein halbes Jahr in einer Pattsituation.

Als die Generäle und Soldaten des östlichen Wu sahen, dass die Shu-Armee Fortschritte machte und jeden Schritt des Weges drängte, bereiteten sie sich vor und wollten gegen die Shu-Armee kämpfen, aber der Gouverneur Lu Xun war anderer Meinung.

Zu dieser Zeit waren einige der Generäle von Soochow ehemalige Generäle von Sun Ce, einige waren in der Vergangenheit Untergebene von Sun Jian und einige waren Palastadlige. Viele dieser Menschen sind Kriegsexperten und haben Großes geleistet. Er war bereits von Lu Xun, einem jungen Gelehrten, der von Sun Quan als Gouverneur geschickt wurde, nicht überzeugt. Jetzt hörte ich, dass Lu Xun ihnen nicht zustimmte, zu kämpfen, weil er dachte, dass Lu Xun schüchtern und ängstlich vor dem Kampf war, er war sogar noch unzufriedener und insgeheim verärgert.

Als Lu Xun sah, dass die Generäle so unhöflich waren und seine strategischen Absichten nicht verstanden, war er sehr wütend, also nahm er das ihm von Sun Quan verliehene „Shangfang-Schwert“ und sagte streng: „Liu Bei ist in der Welt bekannt. Als er zum ersten Mal kam, war seine Moral stark. Wir können nicht einfach Der Gewinner. Obwohl ich ein Gelehrter bin, handelte ich gemäß den Befehlen des Herrn. Du musst gehorchen. Der Grund, warum der Herr dir Unrecht getan und mich hierher geschickt hat ist, weil ich einen Platz zu bekommen habe. Ich hoffe, Sie können die Demütigung ertragen und den militärischen Befehlen gehorchen, sich nicht zu widersetzen.

Eines Tages rief Lu Xun plötzlich seine Soldaten zusammen und kündigte an, dass er die Shu-Armee angreifen würde. Die Soldaten sagten: „Wenn Sie gegen Liu Bei kämpfen wollen, ist es an der Zeit, es zu tun. Lassen Sie ihn jetzt fünf- oder sechshundert Meilen weit kommen und die Haupttore besetzen. Es wird nicht gut für uns sein, dort zu kämpfen ."

Lu Xun erklärte ihnen: „Als Liu Bei zum ersten Mal kam, war die Moral hoch und wir konnten nicht leicht gewinnen. Jetzt sind sie so viele Tage hier geblieben und konnten keinen Vorteil daraus ziehen. Die Soldaten sind es schon sehr müde. Wir müssen kämpfen. Sieg, es ist Zeit."

In dieser Nacht befahl Lu Xun den Soldaten, im Voraus mit einem Bündel Stroh und Kleinholz in den dichten Wald am Südufer zu überfallen. Bei der dritten Wache führten die vier Generäle von Ost-Wu Zehntausende von Soldaten an, eilten zum Shu-Lager, zündeten Strohfackeln an und steckten den Holzzaun des Shu-Lagers in Brand. In dieser Nacht war der Wind sehr stark und die Lager der Shu-Armee waren alle miteinander verbunden.Als ein Lager in Brand gesteckt wurde, brannten auch die nahe gelegenen Lager zusammen. Mehr als 40 Lager von Liu Bei wurden auf einen Schlag besiegt.

Als Liu Bei herausfand, dass das Feuer ausbrach, konnte er sich nicht wehren. Unter dem Schutz von Shu-Soldaten brach Liu Bei schließlich aus dem Feuernetz aus und floh nach Ma'anshan. In dieser Schlacht wurden Liu Beis Soldaten unzählige Male getötet und verletzt. Liu Bei kämpfte bis in die Nacht, nahm die Überreste der besiegten Generäle, brach durch und entkam und floh schließlich nach Baidi City (auf dem Baidi-Berg im Kreis Fengjie, Provinz Sichuan).

In dieser Schlacht wurde die Shu-Armee fast ausgelöscht und alle Schiffe, Ausrüstung und Militärgüter wurden von der Wu-Armee erbeutet. In der Geschichte wurde dieser Krieg „Schlacht von Xiaoting“ genannt, auch bekannt als „Schlacht von Yiling“.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】