Show Pīnyīn

十行俱下

南朝梁武帝制衍第三个儿子萧纲,从小聪明伶俐,记忆力很强。他四岁开始识字读书,能够过目不忘;到六岁时,已经会写文章了。

梁武帝对萧纲如此好学非常高兴。有一次,特地把他叫到跟前,当面出了一个题目,要他做一篇文章。萧纲略一思付,不慌不忙地提起笔来就写。不到一顿饭的功夫,写成了一篇词句整齐对偶的骄文,擅长文学的梁武帝一看,字的声韵和谐,辞藻华丽,不禁赞叹道:“你这孩子呀,真是我们萧家的东阿王!”

东阿王是三国时魏国著名的文学家曹植的封号,由此可见梁武帝对萧纲评价之高。

随着年龄的增长,萧纲读的书越来越多。据说他阅读的能力很强,读书的速度惊人,能够十行同时阅读下去。用这样的速度读书,当然能博览群书,写起诗赋文章来也得心应手。

十一岁那年,萧纲被任命为宜惠将军、丹阳尹,开始处理郡里的各种事务。他虽然还是个少年,但因为读的书多,知识广博,因此处理事务有条不紊,颇有见地。

二十八岁那年,萧纲因长兄萧统去世面被立为太子。从此,他就长期住在宫内)经常和当时著名的文士徐漓(chi)、厦肩君等人一起吟诗作赋,过着优闲的宫廷生活。

萧纲的文才很好,但长期属于深官,过着纸醉金迷的生活,因此老是以轻靡绪艳的文辞描写上层贵族腐朽的生活,所作的词赋格调低下,当时被称为“宫体。”

公元549年,军阀侯景率匆叛军攻破京都建康,梁武帝忧愤而死。萧纲即位,为梁简文帝。过了两年,侯景派人用毒酒害死了他。
例句

shíxíngjùxià

náncháo liángwǔdì zhìyǎn dìsāngè érzi xiāogāng , cóngxiǎo cōngminglínglì , jìyìlì hěnqiáng 。 tā sìsuì kāishǐ shízì dúshū , nénggòu guòmùbùwàng ; dào liùsuìshí , yǐjīng huì xiěwénzhāng le 。

liángwǔdì duì xiāogāng rúcǐ hàoxué fēichánggāoxīng 。 yǒu yīcì , tèdì bǎ tā jiào dào gēnqian , dāngmiàn chū le yīgè tímù , yào tā zuò yīpiān wénzhāng 。 xiāogānglüè yīsīfù , bùhuāngbùmáng dì tíqǐ bǐlái jiù xiě 。 bùdào yīdùnfàn de gōngfu , xiěchéng le yīpiān cíjù zhěngqí duìǒu de jiāowén , shàncháng wénxué de liángwǔdì yīkàn , zì de shēngyùn héxié , cízǎo huálì , bùjīn zàntàn dào : “ nǐ zhè háizi ya , zhēnshi wǒmen xiāojiā de dōngē wáng ! ”

dōngē wángshì sānguó shí wèiguó zhùmíng de wénxuéjiā cáozhí de fēnghào , yóucǐkějiàn liángwǔdì duì xiāogāng píngjià zhīgāo 。

suízhe niánlíng de zēngzhǎng , xiāogāng dúdeshū yuèláiyuè duō 。 jùshuō tā yuèdú de nénglì hěnqiáng , dúshū de sùdù jīngrén , nénggòu shíxíng tóngshí yuèdú xiàqù 。 yòng zhèyàng de sùdù dúshū , dāngrán néng bólǎnqúnshū , xiě qǐ shīfù wénzhāng lái yě déxīnyìngshǒu 。

shíyīsuì nànián , xiāogāng bèi rènmìng wéiyí huìjiàngjūn dānyáng yǐn , kāishǐ chǔlǐ jùn lǐ de gèzhǒng shìwù 。 tā suīrán háishi gè shàonián , dàn yīnwèi dúdeshū duō , zhīshi guǎngbó , yīncǐ chùlǐshìwù yǒutiáobùwěn , pō yǒu jiàn dì 。

èrshíbāsuì nànián , xiāogāng yīn zhǎngxiōng xiāotǒng qùshì miàn bèi lìwéi tàizǐ 。 cóngcǐ , tā jiù chángqī zhù zài gōngnèi ) jīngcháng hé dàngshí zhùmíng de wénshì xúlí ( chi ) shàjiānjūn děng rén yīqǐ yínshī zuòfù , guò zhe yōuxián de gōngtíng shēnghuó 。

xiāogāng de wéncái hěn hǎo , dàn chángqī shǔyú shēnguān , guò zhe zhǐzuìjīnmí de shēnghuó , yīncǐ lǎoshi yǐ qīngmǐxùyàn de wéncí miáoxiě shàngcéng guìzú fǔxiǔ de shēnghuó , suǒzuò de cífù gédiào dīxià , dàngshí bèi chēngwéi “ gōngtǐ 。 ”

gōngyuán wǔ4jiǔ nián , jūnfá hóujǐng lǜcōng pànjūn gōngpò jīng dūjiànkāng , liángwǔdì yōufèn ér sǐ 。 xiāogāng jíwèi , wéiliáng jiǎnwéndì 。 guò le liǎngnián , hóujǐngpài rényòng dújiǔ hàisǐ le tā 。
lìjù



ten elements

Xiao Gang, the third son of Emperor Liang Wu of the Southern Dynasties Zhiyan, was smart and quick-witted since he was a child, and had a strong memory. He began to read and write at the age of four, and he was able to remember with a photograph; by the age of six, he could already write articles.

Emperor Wu of Liang was very happy that Xiao Gang was so studious. Once, I specially called him in front of me, asked him a question face to face, and asked him to write an article. Xiao Gang thought for a while, and wrote without haste. In less than a meal, he wrote a proud prose with neat and dual sentences. Emperor Liang Wu, who was good at literature, saw that the characters were harmonious in sound and rhyme, and the rhetoric was gorgeous. King Donga!"

King Dong'a was the title of Cao Zhi, a famous writer in Wei State during the Three Kingdoms period, which shows that Emperor Wu of Liang had a high opinion of Xiao Gang.

As he grew older, Xiao Gang read more and more books. It is said that his reading ability is very strong, and his reading speed is amazing, and he can read ten lines at the same time. Reading at this speed, of course, can read a lot of books, and it is also handy to write poems and articles.

At the age of eleven, Xiao Gang was appointed General Yihui and Danyang Yin, and began to handle various affairs in the county. Although he is still a young man, because he has read a lot of books and has extensive knowledge, he handles affairs in an orderly manner and is quite insightful.

At the age of twenty-eight, Xiao Gang was established as the prince because of the death of his elder brother Xiao Tong. From then on, he lived in the palace for a long time) often reciting poems and composing Fu with the famous scribes Xu Li (chi), Xia Jianjun and others at that time, and lived a leisurely court life.

Xiao Gang's literary talent is very good, but he has been a senior official for a long time and lived a luxurious life, so he always described the decadent life of the upper-class nobles in light and colorful diction, and his Fu style was low-key, which was called "palace style" at that time. "

In 549 A.D., the warlord Hou Jing led the rebel army to attack Jiankang, the capital, and Emperor Wudi of Liang died of grief and indignation. Xiao Gang ascended the throne as Emperor Jianwen of Liang. After two years, Hou Jing sent someone to kill him with poisoned wine.
Example sentences
.



diez elementos

Xiao Gang, el tercer hijo del emperador Liang Wu de las Dinastías del Sur Zhiyan, era inteligente e ingenioso desde que era un niño y tenía una gran memoria. Comenzó a leer y escribir a la edad de cuatro años, podía recordar con una fotografía, a la edad de seis años ya podía escribir artículos.

El emperador Wu de Liang estaba muy feliz de que Xiao Gang fuera tan estudioso. Una vez, lo llamé especialmente frente a mí, le hice una pregunta cara a cara y le pedí que escribiera un artículo. Xiao Gang pensó por un momento y escribió sin prisa. En menos de una comida, escribió una prosa orgullosa con oraciones claras y duales. El emperador Liang Wu, que era bueno en literatura, vio que los personajes eran armoniosos y rimados, y que la retórica era hermosa. ¡Rey Donga!

Rey Dong'a era el título de Cao Zhi, un escritor famoso en el estado de Wei durante el período de los Tres Reinos, lo que demuestra que el emperador Wu de Liang tenía una alta opinión de Xiao Gang.

A medida que crecía, Xiao Gang leía más y más libros. Se dice que su capacidad de lectura es muy fuerte y su velocidad de lectura es asombrosa, y puede leer diez líneas al mismo tiempo. La lectura a esta velocidad, por supuesto, puede leer muchos libros y también es útil para escribir poemas y artículos.

A la edad de once años, Xiao Gang fue nombrado General Yihui y Danyang Yin, y comenzó a manejar varios asuntos en el condado. Aunque todavía es un hombre joven, porque ha leído muchos libros y tiene un amplio conocimiento, maneja los asuntos de manera ordenada y es bastante perspicaz.

A la edad de veintiocho años, Xiao Gang se estableció como príncipe debido a la muerte de su hermano mayor, Xiao Tong. A partir de entonces, vivió en el palacio durante mucho tiempo) a menudo recitando poemas y componiendo Fu con los famosos escribas Xu Li (chi), Xia Jianjun y otros en ese momento, y vivió una vida cortesana tranquila.

El talento literario de Xiao Gang es muy bueno, pero ha sido un alto funcionario durante mucho tiempo y vivió una vida lujosa, por lo que siempre describió la vida decadente de los nobles de clase alta con una dicción ligera y colorida".

En el año 549 d.C., el señor de la guerra Hou Jing dirigió al ejército rebelde para atacar Jiankang, la capital, y el emperador Wudi de Liang murió de dolor e indignación. Xiao Gang ascendió al trono como emperador Jianwen de Liang. Después de dos años, Hou Jing envió a alguien a matarlo con vino envenenado.
oraciones de ejemplo
.



dix éléments

Xiao Gang, le troisième fils de l'Empereur Liang Wu des Dynasties du Sud Zhiyan, était intelligent et vif d'esprit depuis qu'il était enfant, et avait une forte mémoire. Il a commencé à lire et à écrire à l'âge de quatre ans, et il était capable de se souvenir avec une photographie ; à l'âge de six ans, il pouvait déjà écrire des articles.

L'empereur Wu de Liang était très heureux que Xiao Gang soit si studieux. Une fois, je l'ai spécialement appelé devant moi, lui ai posé une question face à face et lui ai demandé d'écrire un article. Xiao Gang réfléchit un moment et écrivit sans hâte. En moins d'un repas, il a écrit une prose fière avec des phrases nettes et doubles. L'empereur Liang Wu, qui était bon en littérature, a vu que les personnages étaient harmonieux et rimaient, et la rhétorique était magnifique. Le roi Donga !

King Dong'a était le titre de Cao Zhi, un écrivain célèbre de l'État de Wei pendant la période des Trois Royaumes, ce qui montre que l'empereur Wu de Liang avait une haute opinion de Xiao Gang.

En vieillissant, Xiao Gang lisait de plus en plus de livres. On dit que sa capacité de lecture est très forte, sa vitesse de lecture est incroyable et il peut lire dix lignes en même temps. Lire à cette vitesse, bien sûr, permet de lire beaucoup de livres, et il est également pratique d'écrire des poèmes et des articles.

À l'âge de onze ans, Xiao Gang a été nommé général Yihui et Danyang Yin, et a commencé à gérer diverses affaires dans le comté. Bien qu'il soit encore un jeune homme, parce qu'il a lu beaucoup de livres et qu'il possède des connaissances approfondies, il gère les affaires de manière ordonnée et est assez perspicace.

À l'âge de vingt-huit ans, Xiao Gang a été établi comme prince à cause de la mort de son frère aîné Xiao Tong. Dès lors, il vécut longtemps dans le palais) récitant souvent des poèmes et composant Fu avec les célèbres scribes Xu Li (chi), Xia Jianjun et d'autres à cette époque, et mena une vie de cour tranquille.

Le talent littéraire de Xiao Gang est très bon, mais il a longtemps été haut fonctionnaire et a vécu une vie luxueuse, il a donc toujours décrit la vie décadente des nobles de la haute société avec une diction légère et colorée.

En 549 après J.-C., le seigneur de guerre Hou Jing mena l'armée rebelle pour attaquer Jiankang, la capitale, et l'empereur Wudi de Liang mourut de chagrin et d'indignation. Xiao Gang monta sur le trône en tant qu'empereur Jianwen de Liang. Après deux ans, Hou Jing a envoyé quelqu'un pour le tuer avec du vin empoisonné.
Exemples de phrases
.



十大元素

南朝智厳の梁武帝の三男である小剛は、幼い頃から頭が良く、頭が良く、記憶力が強い。彼は4歳で読み書きを始め、写真で覚えることができるようになり、6歳までにはすでに記事を書くことができました.

梁の武帝は、シャオ・ガンがとても勤勉であることにとても満足していました。一度、特別に目の前に電話して、面と向かって質問したり、記事を書いてもらったりしました。シャオ・ギャングはしばらく考えて、急いで書きました。食事もせずに、彼はきちんとした二重の文で誇らしげな散文を書きました. 文学が得意な梁武帝は、文字が調和していて韻を踏んでいるのを見て、レトリックは豪華でした. 東亜王!」

東亜王は、三国時代の魏国の有名な作家である曹植の称号であり、梁の武帝が蕭剛を高く評価していたことを示しています。

成長するにつれて、シャオ・ギャングはますます多くの本を読みました。読解力は非常に高く、読解力は驚異的で、同時に10行も読めると言われています。この速さでの読書はもちろん、たくさんの本を読むことができますし、詩や記事を書くのにも重宝します。

11 歳のとき、小剛は義輝将軍と丹陽陰に任命され、郡内のさまざまな事務を処理し始めました。彼はまだ若いが、多くの本を読み、豊富な知識を持っているため、物事を整然と処理し、非常に洞察力があります.

28歳の時、兄の小通が亡くなったため、小剛は王子として確立されました。それ以来、彼は長い間宮殿に住んでいました)当時の有名な書記徐李(カイ)、夏建君などと一緒に詩を暗唱したり、フーを作成したりして、のんびりとした宮廷生活を送っていました。

シャオ・ギャングの文学的才能は非常に優れていますが、彼は長い間高官であり、贅沢な生活を送っていたので、彼は常に上流階級の貴族の退廃的な生活を明るくカラフルな言葉で描写していました.

西暦 549 年、武将の侯靖が反乱軍を率いて首都の建康を攻撃し、梁の武帝は悲しみと憤りで亡くなりました。蕭剛が梁建文帝として即位。 2年後、Hou Jingは毒酒で彼を殺すために誰かを送りました。
例文
.



zehn Elemente

Xiao Gang, der dritte Sohn des Zhiyan-Kaisers Liang Wu aus der südlichen Dynastie, war seit seiner Kindheit klug und schlagfertig und hatte ein starkes Gedächtnis. Mit vier Jahren begann er zu lesen und zu schreiben, konnte sich mit einem Foto erinnern, mit sechs Jahren konnte er bereits Artikel schreiben.

Kaiser Wu von Liang war sehr glücklich darüber, dass Xiao Gang so fleißig war. Einmal rief ich ihn extra vor mich hin, stellte ihm von Angesicht zu Angesicht eine Frage und bat ihn, einen Artikel zu schreiben. Xiao Gang dachte eine Weile nach und schrieb ohne Eile. In weniger als einer Mahlzeit schrieb er eine stolze Prosa mit ordentlichen und doppelten Sätzen. Kaiser Liang Wu, der gut in Literatur war, sah, dass die Charaktere harmonisch waren und sich reimten, und die Rhetorik war großartig. König Donga!“

König Dong'a war der Titel von Cao Zhi, einem berühmten Schriftsteller im Wei-Staat während der Zeit der Drei Reiche, was zeigt, dass Kaiser Wu von Liang eine hohe Meinung von Xiao Gang hatte.

Als er älter wurde, las Xiao Gang immer mehr Bücher. Es wird gesagt, dass seine Lesefähigkeit sehr stark und seine Lesegeschwindigkeit erstaunlich ist und er zehn Zeilen gleichzeitig lesen kann. Das Lesen in dieser Geschwindigkeit kann natürlich viele Bücher lesen, und es ist auch praktisch, Gedichte und Artikel zu schreiben.

Im Alter von elf Jahren wurde Xiao Gang zum General Yihui und Danyang Yin ernannt und begann, sich um verschiedene Angelegenheiten im Landkreis zu kümmern. Obwohl er noch ein junger Mann ist, weil er viele Bücher gelesen hat und über umfangreiches Wissen verfügt, regelt er die Angelegenheiten ordentlich und ist sehr einfühlsam.

Im Alter von achtundzwanzig Jahren wurde Xiao Gang aufgrund des Todes seines älteren Bruders Xiao Tong als Prinz eingesetzt. Von da an lebte er lange Zeit im Palast, rezitierte oft Gedichte und komponierte Fu mit den damals berühmten Schreibern Xu Li (chi), Xia Jianjun und anderen, und führte ein gemächliches Hofleben.

Das literarische Talent von Xiao Gang ist sehr gut, aber er war lange Zeit ein hoher Beamter und führte ein luxuriöses Leben, daher beschrieb er das dekadente Leben der Adligen der Oberschicht immer mit leichter und farbenfroher Ausdrucksweise.

Im Jahr 549 n. Chr. führte der Kriegsherr Hou Jing die Rebellenarmee zum Angriff auf Jiankang, die Hauptstadt, und Kaiser Wudi von Liang starb vor Trauer und Empörung. Xiao Gang bestieg den Thron als Kaiser Jianwen von Liang. Nach zwei Jahren schickte Hou Jing jemanden, der ihn mit vergiftetem Wein töten sollte.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】