Show Pīnyīn

七步成诗

三国时期,有一位名叫曹植(字子建)的人。他的诗“骨气奇高,词采华茂”。着名诗人谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,今天下共分一斗”。由此不难看出他的才华横溢。

曹植是曹操的第三子,小时侯随军奔波,直到13岁才在邺城安定下来。此后他与当时着名文学家王粲、徐干,陈琳、刘桢等人写诗作赋,名声很快就传播开了。在曹操的几个儿子中,曹植是最有才华的,曹操也因此想“废长立幼”,立曹植为太子。

俗话说“金无足赤,人无完人”,曹植也并非完美之人。他常常因好酒、任性而误事,出了不少差错,使得曹操无法接受,对曹植很是失望。但是他的哥哥曹丕善于察言观色,笼络人心,终于被立为太子。曹丕即位以后,唯恐几个弟弟与他争位,便先下手为强,夺了二弟曹彰的兵权,又逼四弟曹熊上了吊。此时就剩下老三曹植,曹丕深恨之,几次想加害于他。

有一次,因为一件小事,曹丕趁机命令曹植在大殿之上走七步,然后以“兄弟”为题即兴吟诗一首,但诗中却不能出现“兄弟”二字,成则罢了,不成便要痛下杀手。曹植明知道哥哥是故意刁难自己,但曹丕如今是皇帝,也只能唯命是从。想到迫害自己的人是自己的亲兄长,曹植感到异常悲愤。他在踱步之间成诗一首:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”皇帝曹丕听了这首诗,感到很羞愧,没下得了手,只是把曹植贬为安乡侯。“七步成诗”的成语便由此而来。

曹植文学造诣颇高,但他始终想在政治上有所作为,可如此一来,就容易招致皇帝的猜忌和迫害。这种情境下,曹植便在自己的诗文作品中描写了大量美丽的女性形象。比如《洛神赋》《美女篇》《南国有佳人》等诗歌,其中的女性不仅漂亮,有才华,而且品行高洁,富有理想,以此委婉地表达自己壮志难酬的苦闷。——《世说新语·文学》
例句

qībùchéngshī

sānguó shíqī , yǒu yīwèi míngjiào cáozhí ( zìzijiàn ) de rén 。 tā de shī “ gǔqì qígāo , cí cǎihuámào ” 。 zhe míng shīrén xièlíngyùn zēng shuō : “ tiānxià cái yǒu yīshí , cáozijiàn dúzhàn bādǒu , wǒ dé yīdǒu , jīntiān xiàgòngfēn yīdǒu ” 。 yóucǐ bùnánkànchū tā de cáihuáhéngyì 。

cáozhí shì cáocāo de dìsān zi , xiǎoshí hóu suíjūn bēnbō , zhídào yīsān suì cái zài yè chéng āndìng xiàlai 。 cǐhòu tā yǔ dàngshí zhe míng wénxuéjiā wáng càn xúgān , chénlín liúzhēn děng rén xiěshī zuòfù , míngshēng hěnkuài jiù chuánbō kāi le 。 zài cáocāo de jǐge érzi zhōng , cáozhí shì zuì yǒu cáihuá de , cáocāo yě yīncǐ xiǎng “ fèi chánglìyòu ” , lì cáozhí wéi tàizǐ 。

súhuàshuō “ jīnwúzúchì , rénwúwánrén ” , cáozhí yě bìngfēi wánměi zhī rén 。 tā chángcháng yīnhǎo jiǔ rènxìng ér wùshì , chū le bùshǎo chācuò , shǐde cáocāo wúfǎ jiēshòu , duì cáozhí hěn shì shīwàng 。 dànshì tā de gēge cáopī shànyú cháyánguānsè , lóngluòrénxīn , zhōngyú bèilì wéi tàizǐ 。 cáopī jíwèi yǐhòu , wéikǒng jǐge dìdi yǔ tā zhēngwèi , biàn xiānxiàshǒuwéiqiáng , duó le èrdì cáozhāng de bīngquán , yòu bī sìdì cáoxióng shàng le diào 。 cǐshí jiù shèngxià lǎosān cáozhí , cáopī shēnhèn zhī , jǐcì xiǎng jiāhàiwū tā 。

yǒu yīcì , yīnwèi yījiàn xiǎoshì , cáopī chènjī mìnglìng cáozhí zài dàdiàn zhīshàng zǒu qībù , ránhòu yǐ “ xiōngdì ” wéití jíxìng yínshī yīshǒu , dàn shī zhōng què bùnéng chūxiàn “ xiōngdì ” èrzì , chéngzé bàliǎo , bùchéng biàn yào tòngxià shāshǒu 。 cáozhí míng zhīdào gēge shì gùyì diāonàn zìjǐ , dàn cáopī rújīn shì huángdì , yě zhǐnéng wéimìngshìcóng 。 xiǎngdào pòhài zìjǐ de rén shì zìjǐ de qīn xiōngzhǎng , cáozhí gǎndào yìcháng bēifèn 。 tā zài duóbù zhījiān chéngshī yīshǒu : “ zhǔ dòurán dòuqí , dòu zài fǔ zhōngqì , běnshì tónggēn shēng , xiāng jiān hétàijí ! ” huángdì cáopītīng le zhèshǒu shī , gǎndào hěn xiūkuì , méixià dé le shǒu , zhǐshì bǎ cáozhí biǎnwéi ānxiānghóu 。 “ qībùchéngshī ” de chéngyǔ biàn yóucǐérlái 。

cáozhí wénxué zàoyì pō gāo , dàn tā shǐzhōng xiǎng zàizhèngzhìshàng yǒusuǒzuòwéi , kě rúcǐyīlái , jiù róngyì zhāozhì huángdì de cāijì hé pòhài 。 zhèzhǒng qíngjìng xià , cáozhí biàn zài zìjǐ de shīwén zuòpǐn zhōng miáoxiě le dàliàng měilì de nǚxìng xíngxiàng 。 bǐrú 《 luòshénfù 》 《 měinǚ piān 》 《 nán guóyǒu jiārén 》 děng shīgē , qízhōng de nǚxìng bùjǐn piàoliang , yǒu cáihuá , érqiě pǐnxíng gāojié , fùyǒu lǐxiǎng , yǐcǐ wěiwǎn dì biǎodá zìjǐ zhuàngzhì nánchóu de kǔmèn 。 — — 《 shìshuōxīnyǔ wénxué 》
lìjù



Poetry in seven steps

During the Three Kingdoms period, there was a man named Cao Zhi (zijian). His poems are "extraordinarily high-spirited and brilliant in Ci". The famous poet Xie Lingyun once said: "There is only one stone in the world. Cao Zijian monopolizes eight buckets, and I have one bucket. Today, the world will share one bucket." It's not hard to see how talented he is.

Cao Zhi is the third son of Cao Cao. He traveled with the army when he was young, and he didn't settle down in Yecheng until he was 13 years old. After that, he wrote poems and Fu with famous writers Wang Can, Xu Gan, Chen Lin, Liu Zhen and others at that time, and his reputation spread quickly. Among Cao Cao's sons, Cao Zhi is the most talented, so Cao Cao wanted to "abolish the elder and establish the younger" and make Cao Zhi the prince.

As the saying goes, "There is no gold, no man is perfect", and Cao Zhi is not a perfect person. He often made mistakes because of his good wine and willfulness, and made many mistakes, which made Cao Cao unacceptable and disappointed with Cao Zhi. But his elder brother Cao Pi was good at observing words and demeanor, and won people's hearts, so he was finally established as the prince. After Cao Pi came to the throne, fearing that his younger brothers would compete with him, he acted preemptively, seized the military power of his second brother Cao Zhang, and forced his fourth brother Cao Xiong to hang himself. At this time, Cao Zhi, the third child, was left. Cao Pi hated him deeply and wanted to harm him several times.

Once, because of a trivial matter, Cao Pi took the opportunity to order Cao Zhi to walk seven steps above the main hall, and then impromptuly recited an impromptu poem with the title "Brother", but the word "Brother" could not appear in the poem. It will hurt the killer. Cao Zhiming knew that his brother was deliberately making things difficult for him, but now that Cao Pi is the emperor, he can only obey. Thinking that the person who persecuted him was his own brother, Cao Zhi felt very sad and angry. He wrote a poem while pacing: "Cooking beans burns Osmunda, and the beans weep in the cauldron. They grow from the same root, so why rush to cook each other!" After hearing this poem, Emperor Cao Pi felt very ashamed and couldn't finish it. He just demoted Cao Zhi to the Marquis of Anxiang. The idiom "Seven Steps to Poetry" comes from this.

Cao Zhi's literary attainments are quite high, but he always wants to make a difference in politics, but in this way, it is easy to arouse the emperor's suspicion and persecution. In this situation, Cao Zhi described a large number of beautiful female images in his poems and essays. For example, in poems such as "Fu of Luoshen", "Beauty Chapter", and "A Beauty in the South", the women in them are not only beautiful and talented, but also noble and noble, full of ideals, so as to euphemistically express their distress that their ambitions cannot be rewarded. ——"Shi Shuo Xin Yu Literature"
Example sentences
.



Poesía en siete pasos

Durante el período de los Tres Reinos, había un hombre llamado Cao Zhi (zijian). Sus poemas son "extraordinariamente animados y brillantes en Ci". El famoso poeta Xie Lingyun dijo una vez: "Solo hay una piedra en el mundo. Cao Zijian monopoliza ocho baldes y yo tengo un balde. Hoy, el mundo compartirá un balde". No es difícil ver lo talentoso que es.

Cao Zhi es el tercer hijo de Cao Cao. Viajó con el ejército cuando era joven y no se estableció en Yecheng hasta los 13 años. Después de eso, escribió poemas y Fu con los escritores famosos Wang Can, Xu Gan, Chen Lin, Liu Zhen y otros en ese momento, y su reputación se extendió rápidamente. Entre los hijos de Cao Cao, Cao Zhi es el más talentoso, por lo que Cao Cao quería "abolir al mayor y establecer al menor" y convertir a Cao Zhi en príncipe.

Como dice el dicho, "No hay oro, ningún hombre es perfecto", y Cao Zhi no es una persona perfecta. A menudo cometía errores debido a su buen vino y obstinación, y cometió muchos errores, lo que hizo que Cao Cao fuera inaceptable y decepcionado con Cao Zhi. Pero su hermano mayor, Cao Pi, era bueno observando las palabras y el comportamiento, y se ganó el corazón de la gente, por lo que finalmente se convirtió en el príncipe. Después de que Cao Pi subió al trono, temiendo que sus hermanos menores compitieran con él, actuó de manera preventiva, tomó el poder militar de su segundo hermano Cao Zhang y obligó a su cuarto hermano Cao Xiong a ahorcarse. En este momento, quedó Cao Zhi, el tercer hijo, Cao Pi lo odiaba profundamente y quería lastimarlo varias veces.

Una vez, por un asunto trivial, Cao Pi aprovechó la oportunidad para ordenarle a Cao Zhi que caminara siete pasos por encima del salón principal, y luego recitó improvisadamente un poema improvisado con el título "Hermano", pero la palabra "Hermano" no podía aparecer en el poema Hará daño al asesino. Cao Zhiming sabía que su hermano le estaba dificultando las cosas deliberadamente, pero ahora que Cao Pi es el emperador, solo puede obedecer. Pensando que la persona que lo perseguía era su propio hermano, Cao Zhi se sintió muy triste y enojado. Escribió un poema mientras paseaba: "Cocinar frijoles quema a Osmunda, y los frijoles lloran en el caldero. Crecen de la misma raíz, entonces, ¿por qué apresurarse a cocinarse entre ellos? "Después de escuchar este poema, el emperador Cao Pi se sintió muy avergonzado y no pudo No lo termine. Acaba de degradar a Cao Zhi a marqués de Anxiang. El modismo "Siete pasos hacia la poesía" proviene de esto.

Los logros literarios de Cao Zhi son bastante altos, pero siempre quiere marcar la diferencia en la política, pero de esta manera, es fácil despertar la sospecha y la persecución del emperador. En esta situación, Cao Zhi describió una gran cantidad de bellas imágenes femeninas en sus poemas y ensayos. Por ejemplo, en poemas como "Fu of Luoshen", "Beauty Chapter" y "A Beauty in the South", las mujeres en ellos no solo son bellas y talentosas, sino también nobles y nobles, llenas de ideales, de modo que para expresar eufemísticamente su angustia porque sus ambiciones no pueden ser recompensadas. ——"Literatura Shi Shuo Xin Yu"
oraciones de ejemplo
.



Poésie en sept étapes

Pendant la période des Trois Royaumes, il y avait un homme nommé Cao Zhi (zijian). Ses poèmes sont "extraordinairement fougueux et brillants en ci". Le célèbre poète Xie Lingyun a dit un jour : "Il n'y a qu'une seule pierre dans le monde. Cao Zijian monopolise huit seaux, et j'ai un seau. Aujourd'hui, le monde partagera un seau." Il n'est pas difficile de voir à quel point il est talentueux.

Cao Zhi est le troisième fils de Cao Cao, il a voyagé avec l'armée quand il était jeune et il ne s'est installé à Yecheng qu'à l'âge de 13 ans. Après cela, il écrivit des poèmes et Fu avec les écrivains célèbres Wang Can, Xu Gan, Chen Lin, Liu Zhen et d'autres à cette époque, et sa réputation se répandit rapidement. Parmi les fils de Cao Cao, Cao Zhi est le plus talentueux, alors Cao Cao a voulu "abolir l'aîné et établir le plus jeune" et faire de Cao Zhi le prince.

Comme le dit le dicton, "Il n'y a pas d'or, aucun homme n'est parfait", et Cao Zhi n'est pas une personne parfaite. Il a souvent commis des erreurs à cause de son bon vin et de sa volonté, et a commis de nombreuses erreurs, ce qui a rendu Cao Cao inacceptable et déçu par Cao Zhi. Mais son frère aîné Cao Pi était doué pour observer les mots et le comportement, et a gagné le cœur des gens, alors il a finalement été établi comme prince. Après que Cao Pi soit monté sur le trône, craignant que ses jeunes frères ne le concurrencent, il a agi de manière préventive, s'est emparé du pouvoir militaire de son deuxième frère Cao Zhang et a forcé son quatrième frère Cao Xiong à se pendre. A cette époque, il restait Cao Zhi, le troisième enfant. Cao Pi le détestait profondément et voulait lui faire du mal à plusieurs reprises.

Une fois, à cause d'une affaire insignifiante, Cao Pi en a profité pour ordonner à Cao Zhi de marcher sept marches au-dessus de la salle principale, puis a récité de manière impromptue un poème impromptu avec le titre "Frère", mais le mot "Frère" ne pouvait pas apparaître dans le poème, ça blessera le tueur. Cao Zhiming savait que son frère lui rendait délibérément les choses difficiles, mais maintenant que Cao Pi est l'empereur, il ne peut qu'obéir. Pensant que la personne qui l'avait persécuté était son propre frère, Cao Zhi s'est senti très triste et en colère. Il écrivit un poème en faisant les cent pas : "La cuisson des haricots brûle Osmunda, et les haricots pleurent dans le chaudron. Ils poussent à partir de la même racine, alors pourquoi se précipiter pour se cuisiner !" Après avoir entendu ce poème, l'empereur Cao Pi eut très honte et ne put Il vient de rétrograder Cao Zhi au rang de marquis d'Anxiang. L'idiome "Seven Steps to Poetry" vient de là.

Les réalisations littéraires de Cao Zhi sont assez élevées, mais il veut toujours faire une différence en politique, mais de cette façon, il est facile d'éveiller la suspicion et la persécution de l'empereur. Dans cette situation, Cao Zhi a décrit un grand nombre de belles images féminines dans ses poèmes et ses essais. Par exemple, dans des poèmes tels que "Fu of Luoshen", "Beauty Chapter" et "A Beauty in the South", les femmes qui les composent sont non seulement belles et talentueuses, mais aussi nobles et nobles, pleines d'idéaux, de sorte que pour exprimer par euphémisme leur détresse que leurs ambitions ne puissent être récompensées. ——"Littérature Shi Shuo Xin Yu"
Exemples de phrases
.



七段階の詩

三国時代、曹植(子堅)という男がいた。彼の詩は「Ciで非常に元気で素晴らしい」です。有名な詩人の謝霊雲はかつてこう言いました。彼がどれほど才能があるかを見るのは難しくありません。

曹植は曹操の三男で、幼少の頃に兵役に就き、13歳になるまで鄴城に定住しませんでした。その後、当時の著名な文人・王翦、徐巌、陳琳、劉振らと詩文や傅を著し、名声は急速に広まった。曹操の息子の中で曹植は最も才能があり、曹操は「長老を廃して後輩を確立」し、曹植を王子にしたいと考えていました。

「金なし、完璧な人はいない」ということわざがあるように、曹植は完璧な人ではありません。彼は良いワインと故意のためにしばしば間違いを犯し、多くの間違いを犯したため、曹操は受け入れられず、曹植に失望しました。しかし、兄の曹丕は言葉と態度を観察するのが得意で、人々の心をつかんだので、彼はついに王子として確立されました。曹丕が即位した後、弟が彼と競争することを恐れて、彼は先制的に行動し、次兄の曹璋の軍事力を掌握し、四番目の兄弟曹雄に首を吊った。この時、三番目の子供である曹植が残され、曹丕は彼を深く憎み、何度か彼を傷つけようとしました。

ある時、些細な事で曹丕は曹植に命じて本堂の七段上を歩かせ、「兄弟」というタイトルの即興詩を即興で唱えたが、「兄弟」という言葉が表に現れなかった。詩. それは殺人者を傷つけます.曹志明は兄が故意に自分を困らせていることを知っていましたが、曹丕が皇帝になった今、彼は従うしかありません。曹植は自分を迫害したのは自分の兄弟だと思って、とても悲しくて怒っていました。彼は歩きながら詩を書いた:「料理豆はオスムンダを燃やし、豆は大釜で泣きます。それらは同じ根から成長するのに、なぜ急いでお互いを調理するのですか!」この詩を聞いた後、曹丕帝は非常に恥ずかしくなり、できませんでした。彼は曹植を安祥侯爵に降格させたところです。 「詩への7つのステップ」というイディオムはこれに由来します。

曹植の文学的業績は非常に高いですが、彼は常に政治に変化をもたらしたいと思っていますが、このようにして、皇帝の疑いと迫害を引き起こしやすいです。このような状況で、曹植は彼の詩やエッセイで多数の美しい女性像を描写しました。たとえば、「Luoshen の Fu」、「Beauty Chapter」、「A Beauty in the South」などの詩では、その中の女性は美しく才能があるだけでなく、高貴で気高く、理想に満ちています。彼らの野心が報われないという彼らの苦痛を婉曲的に表現すること。 ——「石朔心玉文学」
例文
.



Poesie in sieben Schritten

Während der Zeit der Drei Königreiche gab es einen Mann namens Cao Zhi (Zijian). Seine Gedichte seien „außerordentlich übermütig und brillant in Ci“. Der berühmte Dichter Xie Lingyun sagte einmal: „Es gibt nur einen Stein auf der Welt. Cao Zijian besitzt acht Eimer, und ich habe einen Eimer. Heute wird die Welt einen Eimer teilen.“ Es ist nicht schwer zu sehen, wie talentiert er ist.

Cao Zhi ist der dritte Sohn von Cao Cao, der in jungen Jahren mit der Armee gereist ist und sich erst mit 13 Jahren in Yecheng niedergelassen hat. Danach schrieb er Gedichte und Fu mit den damals berühmten Schriftstellern Wang Can, Xu Gan, Chen Lin, Liu Zhen und anderen, und sein Ruf verbreitete sich schnell. Unter Cao Caos Söhnen ist Cao Zhi der talentierteste, also wollte Cao Cao „den Älteren abschaffen und den Jüngeren etablieren“ und Cao Zhi zum Prinzen machen.

Wie das Sprichwort sagt: „Es gibt kein Gold, kein Mann ist perfekt“, und Cao Zhi ist kein perfekter Mensch. Er machte oft Fehler wegen seines guten Weins und seines Eigenwillens und machte viele Fehler, was Cao Cao inakzeptabel machte und von Cao Zhi enttäuscht war. Aber sein älterer Bruder Cao Pi war gut darin, Worte und Verhalten zu beobachten, und gewann die Herzen der Menschen, so dass er schließlich als Prinz etabliert wurde. Nachdem Cao Pi den Thron bestiegen hatte, aus Angst, dass seine jüngeren Brüder mit ihm konkurrieren würden, handelte er präventiv, ergriff die militärische Macht seines zweiten Bruders Cao Zhang und zwang seinen vierten Bruder Cao Xiong, sich zu erhängen. Zu dieser Zeit blieb Cao Zhi, das dritte Kind, zurück, Cao Pi hasste ihn zutiefst und wollte ihm mehrmals schaden.

Einmal nutzte Cao Pi wegen einer trivialen Angelegenheit die Gelegenheit, Cao Zhi zu befehlen, sieben Stufen über der Haupthalle zu gehen, und rezitierte dann spontan ein improvisiertes Gedicht mit dem Titel „Bruder“, aber das Wort „Bruder“ durfte nicht darin erscheinen das Gedicht Es wird den Mörder verletzen. Cao Zhiming wusste, dass sein Bruder es ihm absichtlich schwer machte, aber jetzt, da Cao Pi der Kaiser ist, kann er nur noch gehorchen. Cao Zhi dachte, dass die Person, die ihn verfolgte, sein eigener Bruder war, und fühlte sich sehr traurig und wütend. Er schrieb ein Gedicht, während er auf und ab ging: „Kochende Bohnen verbrennen Osmunda, und die Bohnen weinen im Kessel Ich kann es nicht zu Ende bringen. Er hat Cao Zhi gerade zum Marquis von Anxiang degradiert. Daraus leitet sich die Redewendung „Seven Steps to Poetry“ ab.

Cao Zhis literarische Errungenschaften sind ziemlich hoch, aber er möchte immer etwas in der Politik bewirken, aber auf diese Weise ist es leicht, den Verdacht und die Verfolgung des Kaisers zu erregen. In dieser Situation beschrieb Cao Zhi in seinen Gedichten und Essays eine große Anzahl schöner Frauenbilder. Zum Beispiel sind die Frauen in Gedichten wie „Fu of Luoshen“, „Beauty Chapter“ und „A Beauty in the South“ nicht nur schön und talentiert, sondern auch edel und edel, voller Ideale, so wie euphemistisch ihre Not auszudrücken, dass ihre Ambitionen nicht belohnt werden können. ——"Shi Shuo Xin Yu Literatur"
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】