Show Pīnyīn

千里之行始于足下

老子是春秋时期著名的哲学家,关于他的名字有很多有趣的传说。据说老子的母亲理氏有一天正在村头的河边洗衣服,忽见上游飘下一个黄澄澄的李子。理氏忙用树枝将这个拳头大小的黄李子捞了上来。到了中午,理氏又热又渴,便将这个李子吃了下去。从此,理氏怀了身孕。理氏怀了八十一年的胎,生下一个男孩。这男孩一生下来就白眉白发,白白的大络腮胡子。因此,理氏给他取的名字就叫“老子”。老子生下来就会说话,他指着院子中的一棵李子树,对母亲说:“李就是我的姓。”

老子后来做过周朝的“守藏室之史”的官。这是一个管理藏书的官职,因为这个缘故,老子知识渊博,在当时名声很大。孔子年轻时曾经专门拜访过老子,向他请教周朝的礼仪。

老子写过一本只有五千字的书,名字是《道德经》。书中讲了很多能启发人的道理。老子说:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”意思是说,双臂合抱的大树,是从细小的幼芽开始长成的;很多层的高台,是从第一筐泥土开始垒起来的;千里远的路程,是从脚下第一步开始才能走完的。在这里,老子用生动的事例,说明事物都是从小到大发展变化的。

后人将“千里之行,始于足下”作为成语,比喻事情总是从头开始,逐步发展的。
例句

qiānlǐzhīxíng shǐyúzúxià

lǎozi shì chūnqiūshíqī zhùmíng de zhéxuéjiā , guānyú tā de míngzì yǒu hěnduō yǒuqù de chuánshuō 。 jùshuō lǎozi de mǔqīn lǐshì yǒu yītiān zhèngzài cūntóu de hébiān xǐyīfú , hūjiàn shàngyóu piāoxià yīgè huángdèngdèng de lǐzi 。 lǐshì máng yòng shùzhī jiàng zhège quántou dàxiǎo de huáng lǐzi lāo le shànglái 。 dào le zhōngwǔ , lǐshì yòu rè yòu kě , biàn jiàng zhège lǐzi chī le xiàqù 。 cóngcǐ , lǐshìhuái le shēnyùn 。 lǐshìhuái le bāshíyī nián de tāi , shēng xià yīgènánhái 。 zhè nánhái yīshēng xiàlai jiù báiméibái fā , báibáide dà luòsāihúzi 。 yīncǐ , lǐshì gěi tā qǔ de míngzì jiù jiào “ lǎozi ” 。 lǎozi shēng xiàlai jiù huì shuōhuà , tā zhǐzhe yuànzi zhōng de yīkē lǐzishù , duì mǔqīn shuō : “ lǐ jiùshì wǒ de xìng 。 ”

lǎozi hòulái zuòguò zhōucháo de “ shǒucángshì zhīshǐ ” de guān 。 zhèshì yīgè guǎnlǐ cángshū de guānzhí , yīnwèi zhège yuángù , lǎozi zhīshi yuānbó , zài dàngshí míngshēng hěndà 。 kǒngzǐ niánqīng shí céngjīng zhuānmén bàifǎng guò lǎozi , xiàng tā qǐngjiào zhōucháo de lǐyí 。

lǎozi xiěguò yìběn zhǐyǒu wǔqiān zì de shū , míngzì shì 《 dàodéjīng 》 。 shūzhōng jiǎng le hěnduō néng qǐfā rén de dàoli 。 lǎozi shuō : “ hébàozhīmù , shēngyú háomò ; jiǔcéng zhītái , qǐyú lěitǔ ; qiānlǐzhīxíng , shǐyúzúxià 。 ” yìsi shì shuō , shuāngbì hébào de dàshù , shìcóng xìxiǎo de yòuyá kāishǐ zhǎngchéng de ; hěnduō céng de gāotái , shìcóng dìyī kuāng nítǔ kāishǐ lěi qǐlai de ; qiānlǐ yuǎn de lùchéng , shìcóng jiǎoxià dìyībù kāishǐ cáinéng zǒu wán de 。 zài zhèlǐ , lǎozi yòng shēngdòng de shìlì , shuōmíng shìwù dū shì cóngxiǎodàodà fāzhǎn biànhuà de 。

hòurén jiàng “ qiānlǐzhīxíng , shǐyúzúxià ” zuòwéi chéngyǔ , bǐyù shìqing zǒngshì cóngtóukāishǐ , zhúbù fāzhǎn de 。
lìjù



A thousand miles begins with a single step

Lao Tzu was a famous philosopher in the Spring and Autumn Period, and there are many interesting legends about his name. It is said that Laozi's mother, Mrs. Li, was washing clothes by the river at the head of the village one day, when she suddenly saw a yellow plum floating down the river. Li quickly fished out the fist-sized yellow plum with a branch. At noon, Lishi was hot and thirsty, so he ate the plum. From then on, Richie became pregnant. Lishi was pregnant for eighty-one years and gave birth to a boy. The boy was born with white eyebrows and white hair, and a big white beard. Therefore, Li Shi gave him the name "Lao Tzu". Lao Tzu could speak since he was born. He pointed to a plum tree in the yard and said to his mother, "Li is my surname."

Lao Tzu later served as an official of the "History of the Tibetan Chamber" in the Zhou Dynasty. This is an official position to manage the collection of books. Because of this, Lao Tzu was very knowledgeable and had a great reputation at the time. When Confucius was young, he visited Lao Tzu specifically and asked him about the etiquette of the Zhou Dynasty.

Lao Tzu wrote a book of only 5,000 characters called "Tao Te Ching". There are many inspiring truths in the book. Laozi said: "The tree that embraces each other is born at the end of the hair; the nine-story platform starts from the pile of soil; the journey of a thousand miles begins with a single step." It means that the big tree with arms folded grows from a small sprout. A multi-story high platform is built from the first basket of soil; a journey of a thousand miles can only be completed from the first step under the foot. Here, Laozi uses vivid examples to illustrate that things develop and change from small to large.

Later generations used "a journey of a thousand miles begins with a single step" as an idiom, which means that things always start from the beginning and develop gradually.
Example sentences
.



Mil millas comienzan con un solo paso

Lao Tzu fue un filósofo famoso en el Período de Primavera y Otoño, y hay muchas leyendas interesantes sobre su nombre. Se dice que la madre de Laozi, la Sra. Li, estaba lavando ropa junto al río en la cabecera del pueblo un día, cuando de repente vio una ciruela amarilla flotando río abajo. Li rápidamente sacó la ciruela amarilla del tamaño de un puño con una rama. Al mediodía, Lishi tenía calor y sed, así que comió la ciruela. A partir de entonces, Richie quedó embarazada. Lishi estuvo embarazada durante ochenta y un años y dio a luz a un niño. El niño nació con cejas blancas y cabello blanco, y una gran barba blanca. Por lo tanto, Li Shi le dio el nombre de "Lao Tzu". Lao Tzu sabía hablar desde que nació, señaló un ciruelo en el jardín y le dijo a su madre: "Li es mi apellido".

Lao Tzu luego se desempeñó como funcionario de la "Historia de la Cámara Tibetana" en la dinastía Zhou. Esta es una posición oficial para administrar la colección de libros, por eso, Lao Tse tenía mucho conocimiento y tenía una gran reputación en ese momento. Cuando Confucio era joven, visitó específicamente a Lao Tse y le preguntó sobre la etiqueta de la dinastía Zhou.

Lao Tzu escribió un libro de sólo 5.000 caracteres llamado "Tao Te Ching". Hay muchas verdades inspiradoras en el libro. Laozi dijo: "El árbol que se abraza nace en la punta del cabello; la plataforma de nueve pisos parte del montón de tierra; el viaje de mil millas comienza con un solo paso". con los brazos cruzados crece de un pequeño brote Una plataforma alta de varios pisos se construye a partir de la primera cesta de tierra Un viaje de mil millas solo se puede completar desde el primer paso debajo del pie. Aquí, Laozi usa ejemplos vívidos para ilustrar que las cosas se desarrollan y cambian de pequeñas a grandes.

Las generaciones posteriores utilizaron "un viaje de mil millas comienza con un solo paso" como expresión idiomática, lo que significa que las cosas siempre comienzan desde el principio y se desarrollan gradualmente.
oraciones de ejemplo
.



Un millier de kilomètres commence par un seul pas

Lao Tzu était un philosophe célèbre de la période des printemps et des automnes, et il existe de nombreuses légendes intéressantes sur son nom. On raconte qu'un jour, la mère de Laozi, Mme Li, lavait des vêtements au bord de la rivière à la tête du village, lorsqu'elle a soudainement vu une prune jaune flotter dans la rivière. Li a rapidement pêché la prune jaune de la taille d'un poing avec une branche. À midi, Lishi avait chaud et soif, alors il a mangé la prune. Dès lors, Richie est tombée enceinte. Lishi était enceinte de quatre-vingt-un ans et a donné naissance à un garçon. Le garçon est né avec des sourcils blancs et des cheveux blancs, et une grande barbe blanche. Par conséquent, Li Shi lui a donné le nom "Lao Tzu". Lao Tseu savait parler depuis sa naissance. Il a montré un prunier dans la cour et a dit à sa mère : « Li est mon nom de famille ».

Lao Tzu servit plus tard en tant que fonctionnaire de « l'histoire de la chambre tibétaine » sous la dynastie Zhou. Il s'agit d'un poste officiel de gestion de la collection de livres, raison pour laquelle Lao Tzu était très compétent et avait une grande réputation à l'époque. Quand Confucius était jeune, il visita spécifiquement Lao Tzu et l'interrogea sur l'étiquette de la dynastie Zhou.

Lao Tzu a écrit un livre de seulement 5 000 caractères appelé "Tao Te Ching". Il y a beaucoup de vérités inspirantes dans le livre. Laozi a dit : "L'arbre qui s'enlace naît au bout des cheveux ; la plate-forme de neuf étages part du tas de terre ; le voyage de mille lieues commence par un seul pas." Cela signifie que le grand arbre avec les bras croisés pousse à partir d'une petite pousse Une plate-forme haute à plusieurs étages est construite à partir du premier panier de terre; un voyage de mille miles ne peut être complété qu'à partir du premier pas sous le pied. Ici, Laozi utilise des exemples frappants pour illustrer que les choses évoluent et changent de petite à grande.

Les générations suivantes ont utilisé "un voyage de mille miles commence par un seul pas" comme idiome, ce qui signifie que les choses commencent toujours depuis le début et se développent progressivement.
Exemples de phrases
.



千里は一歩から始まる

老子は春秋時代の有名な哲学者で、彼の名前には多くの興味深い伝説があります。ある日、老子の母親である李夫人が村の頭にある川のそばで洗濯をしていると、突然川に黄色い梅が流れているのを見たと言われています。リーはこぶし大の黄色い梅を枝で素早く釣り上げた。正午、リシは暑くて喉が渇いたので、梅を食べました。それ以来、リッチーは妊娠しました。リシは81年間妊娠し、男の子を出産しました。男の子は白い眉と白い髪、そして大きな白いあごひげを生やして生まれました。したがって、李氏は彼に「老子」という名前を付けました。老子は生まれた時から話すことができ、庭の梅の木を指差して母親に「李は私の苗字です」と言いました。

老子は後に周王朝の「チベット室の歴史」の役人を務めました。蔵書を管理する官職であったため、老子は当時、博識で評判が高かった。孔子は幼い頃、特に老子を訪れ、周王朝の礼儀について尋ねました。

老子は「道徳経」と呼ばれるわずか 5,000 文字の本を書きました。この本には、多くの感動的な真実があります。老子は「抱き合う木は髪の毛の先から生まれ、九層の高台は土の山から始まり、千里の道も一歩から始まる」という意味です。腕を組んで小さな芽から育つ. 土の最初のバスケットから多層の高いプラットフォームが構築されます. 千マイルの旅は、足の下の最初の一歩からのみ完了することができます.ここで、老子は生き生きとした例を使って、物事が小さなものから大きなものへと発展し、変化することを示しています。

後の世代は、「千里の道も一歩から」という慣用句を使いました。これは、物事は常に最初から始まり、徐々に発展するという意味です。
例文
.



Tausend Meilen beginnen mit einem einzigen Schritt

Lao Tzu war ein berühmter Philosoph in der Frühlings- und Herbstzeit, und es gibt viele interessante Legenden über seinen Namen. Es wird gesagt, dass Laozis Mutter, Frau Li, eines Tages am Fluss am Ende des Dorfes Wäsche wusch, als sie plötzlich eine gelbe Pflaume den Fluss hinunter schwimmen sah. Li fischte die faustgroße gelbe Pflaume schnell mit einem Ast heraus. Mittags war Lishi heiß und durstig, also aß er die Pflaume. Von da an wurde Richie schwanger. Lishi war 81 Jahre lang schwanger und brachte einen Jungen zur Welt. Der Junge wurde mit weißen Augenbrauen und weißen Haaren und einem großen weißen Bart geboren. Deshalb gab ihm Li Shi den Namen „Lao Tzu“. Laotse konnte seit seiner Geburt sprechen, zeigte auf einen Pflaumenbaum im Hof ​​und sagte zu seiner Mutter: "Li ist mein Nachname."

Lao Tzu diente später als Beamter der „Geschichte der tibetischen Kammer“ in der Zhou-Dynastie. Dies stellt eine offizielle Position zur Verwaltung der Büchersammlung dar. Aus diesem Grund war Lao Tzu sehr kenntnisreich und hatte zu dieser Zeit einen großen Ruf. Als Konfuzius jung war, besuchte er speziell Lao Tzu und fragte ihn nach der Etikette der Zhou-Dynastie.

Lao Tzu schrieb ein Buch mit nur 5.000 Zeichen namens „Tao Te Ching“. Es gibt viele inspirierende Wahrheiten in dem Buch. Laozi sagte: "Der Baum, der sich umarmt, wird am Ende der Haare geboren; die neunstöckige Plattform beginnt mit dem Erdhaufen; die Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt." Es bedeutet, dass der große Baum mit verschränkten Armen wächst aus einem kleinen Sprössling, aus dem ersten Korb Erde wird eine mehrstöckige Plattform gebaut, eine Reise von tausend Meilen kann nur mit dem ersten Schritt unter dem Fuß zurückgelegt werden. Hier zeigt Laozi anhand anschaulicher Beispiele, dass sich die Dinge von klein nach groß entwickeln und verändern.

Spätere Generationen verwendeten die Redewendung „Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt“, was bedeutet, dass die Dinge immer von vorne beginnen und sich allmählich entwickeln.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】