Show Pīnyīn

见微知著

一个远道而来的阿拉伯商人在荒漠中寻找一头走失了的骆驼,可是这位阿拉伯商人直到快走出荒漠也没找到他的骆驼。他想先走出荒漠,到附近寻找一处可以安身的地方,因为夜晚即将来临,一旦天黑之前还找不到住处,他就要和他剩下的几头骆驼在荒漠中过夜了。经常在荒漠中旅行的人都知道,那是十分危险的。好在他遇到的一位当地人告诉他荒漠的边缘就在前面不远,走出荒漠很短的距离就可以看到前面的人家了,那里会有人提供住宿和饮食。

当他牵着剩余的骆驼在荒漠中一边走一边询问遇到的路人是否看见过他那头走失的骆驼时,他看到前面有一个人正坐在一个沙丘旁休息。于是他走到那人旁边问:“请问你是否见到了一头走失的骆驼?”

那人没有回答,而是反问他:“你的骆驼是不是有一条腿瘸了,而且还瞎了一只眼睛,背上驮着的东西好像是谷子?”

阿拉伯商人高兴极了,“你见过我的骆驼!你能告诉我它往哪个方向走了吗?”

没想到正当他脸上的笑容刚刚展开的时候,那人的回答就令他高兴不起来了。那人说道:“我根本就没有见到你的骆驼,我上面说的那些特征都是我自己猜测出来的。”

“哪里能猜得那么准,是不是这个人偷走了我的骆驼?要不然他怎么会知道得这么清楚呢?”阿拉伯商人心里这样想着,嘴里也没闲着:“你既然知道得这么清楚,那就证明你肯定见过那头骆驼,请你赶快告诉我骆驼在哪里?”那人依然说自己没有见过,然后又说:“虽然我没有见过那头骆驼,不过我应该可以推测出它是往哪个方向走的,根据我的推测,你很有可能找到那头骆驼。”

越是听到那人这样说,阿拉伯商人心里就越是感到怀疑,于是他就不客气地对那人说:“一定是你偷了我的骆驼!你赔我的骆驼,否则我就要拉你去见法官。”而那人则始终不承认是自己偷了骆驼。就这样说着说着,阿拉伯商人被激怒了,他坚持要拉着那人去见法官。

幸好在有人家的地方就有一个法官,阿拉伯商人要求法官判那人有罪。法官最初也站在阿拉伯商人一边———他也认为那人如果没有见到骆驼的话就不会对那只骆驼了解得如此详细,而他又不承认,那其中肯定隐藏着问题。可是当那人带着法官和阿拉伯商人来到荒漠中的一个地方时,经过那人的一番讲解,阿拉伯商人和法官都表示冤枉了对方。

原来,那人带他们去的地方正是他发现骆驼足迹的地方。他之所以会对那只骆驼的情况了解得那么详细完全是因为他善于从细微处观察。那人是这样解释他的推测过程的:“那头骆驼的脚印三只一样深,而只有一只脚印明显比较浅,足以表明那头骆驼很可能有一条腿瘸;而且那个地方的路两边都有一些细嫩的小草,而只有一边的被啃光了,而另一边却丝毫未动,可以表明这只骆驼那侧的眼睛一定看不到东西;至于骆驼背上驮的东西,从道北京单场路两边洒下的细碎谷子就可以看出来。”说完这些之后,那人接着对阿拉伯商人说,“通过对骆驼脚印的观察不难看出那头骆驼的前脚一直朝西,而且它一直是一边吃一边走,可以由此推测那头骆驼很可能还会朝西一直走下去,而且走得不会太远,你顺着这条路往下走,应该会找到你的骆驼。”

果然,沿着那人指引的方向追了一段时间,阿拉伯商人找到了自己的骆驼。

这个【故事】告诉我们:聪明人见一叶可以知秋,愚钝者往往是因一叶而障目,其中的根本区别就在于人们对细节的观察是否敏锐、是否具有从微小事物中把握大局的统御能力。小问题可能会带来大祸患,小变化可能引起大事件,千万不要随意忽略身边小事。
例句
1、好好培养你见微知著的能力对你今后的发展会有很大的帮助的。
4、学习就是一个见微知著的过程,自己好好把握吧。
5、每件事都挺细致的,真是都可以让人忙的厉害,见微知著。麻木从容地去办。
6、见微知著所有身体的小细节都在告诉我什么都是有关联有后果的。
7、配合是心理学研究、是见微知著、是看得懂眉头眼额,更重要的,是对老闆和公司品味的掌握。
8、我们专栏作家往往能见微知著,从自己的生活事件中摸索到新的时代精神,但时下一些重要的事情可能正在发生变化:父亲们在工作中正逐渐开始把照顾孩子当作借口。
10、在这方面,我是个行家,能见微知著,我认为还是不做这笔生意好。
11、见微知著,小小的言行足以反映出一个人的教养与修为。
14、文世间之事往往能见微知著。
15、因事见理、见微知著,从而使主题得到升华和深化。
16、他值得我们学习的地方还很多,比如他那见微知著的能力就很值得我们去学习的。
17、同行们能见微知著,但一般公众往往会忽视底层构造。
19、每个科学家都要具有见微知著的能力。
20、造句 网(在线造句词典)-造句大全,几千词语的造句供您参考哦!
21、我们在日常工作中,要善于观察,善于分析,见微知著,把问题解决在萌芽状态。
23、生活中的美学和智慧是靠自己去细心的发现的,所谓的见微知著也是有道理的。
24、人们对自然现象往往还能见微知著,而对社会现象却不能见微知著,原因就在于不能"静",为"好恶""利害"所惑。
25、当然,之所以知此见微知著的探照出社会百态也得益于作者精湛的叙事艺术。
28、第四,政府官员治理加上经济管理,从而发展得更好,再次充分体现见微知著。
29、但是,这并不代表当今社会是一个没有规律的存在,正相反这是一个见微知著的时代。
30、一个人的前途究竟如何,其实可以从他现阶段学习工作中的一些细微的小事看出来,这就是见微知著的道理。

jiànwēizhīzhù

yīgè yuǎndàoérlái de ālābó shāngrén zài huāngmò zhōng xúnzhǎo yītóu zǒushī le de luòtuo , kěshì zhèwèi ālābó shāngrén zhídào kuài zǒuchū huāngmò yě méi zhǎodào tā de luòtuo 。 tā xiǎng xiān zǒuchū huāngmò , dào fùjìn xúnzhǎo yīchù kěyǐ ānshēn de dìfāng , yīnwèi yèwǎn jíjiāngláilín , yīdàn tiānhēi zhīqián huán zhǎo bùdào zhùchù , tā jiùyào hé tā shèngxià de jǐtóu luòtuo zài huāngmò zhōng guòyè le 。 jīngcháng zài huāngmò zhōng lǚxíng de rén dū zhīdào , nà shì shífēn wēixiǎn de 。 hǎo zài tā yùdào de yīwèi dāngdìrén gàosu tā huāngmò de biānyuán jiù zài qiánmiàn bùyuǎn , zǒuchū huāngmò hěn duǎn de jùlí jiù kěyǐ kàndào qiánmiàn de rénjiā le , nàli huì yǒurén tígōng zhùsù hé yǐnshí 。

dāng tā qiān zhe shèngyú de luòtuo zài huāngmò zhōng yībiān zǒu yībiān xúnwèn yùdào de lù rén shìfǒu kànjiàn guò tā nàtóu zǒushī de luòtuo shí , tā kàndào qiánmiàn yǒu yīgè rénzhèng zuòzài yīgè shāqiū páng xiūxi 。 yúshì tā zǒu dào nà rén pángbiān wèn : “ qǐngwèn nǐ shìfǒu jiàndào le yītóu zǒushī de luòtuo ? ”

nà rén méiyǒu huídá , érshì fǎnwèn tā : “ nǐ de luòtuo shìbùshì yǒu yītiáo tuǐ qué le , érqiě huán xiā le yīzhī yǎnjīng , bèishàng tuó zhe de dōngxi hǎoxiàng shì gǔzi ? ”

ālābó shāngrén gāoxìng jíle , “ nǐ jiàn guò wǒ de luòtuo ! nǐ néng gàosu wǒ tā wǎng nǎge fāngxiàng zǒu le ma ? ”

méixiǎngdào zhèngdàng tā liǎnshàng de xiàoróng gānggang zhǎnkāi de shíhou , nàrén de huídá jiù lìng tā gāoxìng bù qǐlai le 。 nà rén shuōdao : “ wǒ gēnběn jiù méiyǒu jiàndào nǐ de luòtuo , wǒ shàngmiàn shuō de nàxiē tèzhēng dū shì wǒ zìjǐ cāicè chūlái de 。 ”

“ nǎlǐ néng cāi dé nàme zhǔn , shìbùshì zhège rén tōuzǒu le wǒ de luòtuo ? yàobùrán tā zěnme huì zhīdào dé zhème qīngchu ne ? ” ālābó shāngrén xīnli zhèyàng xiǎngzhe , zuǐlǐ yě méi xiánzhe : “ nǐ jìrán zhīdào dé zhème qīngchu , nà jiù zhèngmíng nǐ kěndìng jiànguò nàtóu luòtuo , qǐng nǐ gǎnkuài gàosu wǒ luòtuo zài nǎlǐ ? ” nà rén yīrán shuō zìjǐ méiyǒu jiànguò , ránhòu yòu shuō : “ suīrán wǒ méiyǒu jiànguò nàtóu luòtuo , bùguò wǒ yīnggāi kěyǐ tuīcè chū tā shì wǎng nǎge fāngxiàng zǒu de , gēnjù wǒ de tuīcè , nǐ hěn yǒu kěnéng zhǎodào nàtóu luòtuo 。 ”

yuèshì tīngdào nà rén zhèyàng shuō , ālābó shāngrén xīnli jiù yuèshì gǎndào huáiyí , yúshì tā jiù bù kèqi dì duì nà rén shuō : “ yīdìng shì nǐ tōu le wǒ de luòtuo ! nǐ péi wǒ de luòtuo , fǒuzé wǒ jiùyào lā nǐ qù jiàn fǎguān 。 ” ér nà rén zé shǐzhōng bù chéngrèn shì zìjǐ tōu le luòtuo 。 jiù zhèyàng shuō zhe shuō zhe , ālābó shāngrén bèi jīnù le , tā jiānchí yàolāzhe nà rén qù jiàn fǎguān 。

xìnghǎo zài yǒu rénjiā de dìfāng jiù yǒu yīgè fǎguān , ālābó shāngrén yāoqiú fǎguān pàn nà rén yǒuzuì 。 fǎguān zuìchū yě zhàn zài ālābó shāngrén yībiān — — — tā yě rènwéi nà rén rúguǒ méiyǒu jiàndào luòtuo dehuà jiù bùhuì duì nà zhǐ luòtuo liǎojiě dé rúcǐ xiángxì , ér tā yòu bù chéngrèn , nà qízhōng kěndìng yǐncáng zhe wèntí 。 kěshì dāng nà rén dài zhe fǎguān hé ālābó shāngrén láidào huāngmò zhōng de yīgè dìfāng shí , jīngguò nàrén de yīfān jiǎngjiě , ālābó shāngrén hé fǎguān dū biǎoshì yuānwang le duìfāng 。

yuánlái , nàréndài tāmen qù de dìfāng zhèngshì tā fāxiàn luòtuo zújì de dìfāng 。 tā zhīsuǒyǐ huì duì nà zhǐ luòtuo de qíngkuàng liǎojiě dé nàme xiángxì wánquán shìyīnwéi tā shànyú cóng xìwēichù guānchá 。 nàrén shì zhèyàng jiěshì tā de tuīcè guòchéng de : “ nàtóu luòtuo de jiǎoyìn sānzhǐ yīyàng shēn , ér zhǐyǒu yīzhī jiǎoyìn míngxiǎn bǐjiào qiǎn , zúyǐ biǎomíng nàtóu luòtuo hěn kěnéng yǒu yītiáo tuǐ qué ; érqiě nàgè dìfāng de lù liǎngbian dū yǒu yīxiē xìnèn de xiǎocǎo , ér zhǐyǒu yībiān de bèi kěn guāng le , ér lìngyībiān què sīháo wèi dòng , kěyǐ biǎomíng zhè zhǐ luòtuo nàcè de yǎnjīng yīdìng kànbùdào dōngxi ; zhìyú luòtuo bèishàng tuó de dōngxi , cóngdào běijīng dānchǎng lù liǎngbian sǎxià de xìsuì gǔzi jiùkěyǐkàn chūlái 。 ” shuōwán zhèxiē zhīhòu , nà rén jiēzhe duì ālābó shāngrén shuō , “ tōngguò duì luòtuo jiǎoyìn de guānchá bùnánkànchū nàtóu luòtuo de qiánjiǎo yīzhí cháo xī , érqiě tā yīzhí shì yībiān chī yībiān zǒu , kěyǐ yóucǐ tuīcè nàtóu luòtuo hěn kěnéng huánhuì cháoxī yīzhí zǒu xiàqù , érqiě zǒudé bùhuì tàiyuǎn , nǐ shùnzhe zhètiáo lù wǎngxiàzǒu , yīnggāi huì zhǎodào nǐ de luòtuo 。 ”

guǒrán , yánzhe nà rén zhǐyǐn de fāngxiàng zhuī le yīduànshíjiān , ālābó shāngrén zhǎodào le zìjǐ de luòtuo 。

zhège 【 gùshi 】 gàosu wǒmen : cōngmíngrén jiàn yīyè kěyǐ zhīqiū , yúdùn zhě wǎngwǎng shì yīn yīyè ér zhàngmù , qízhōng de gēnběn qūbié jiù zàiyú rénmen duì xìjié de guānchá shìfǒu mǐnruì shìfǒu jùyǒu cóng wēixiǎo shìwù zhōng bǎwò dàjú de tǒngyù nénglì 。 xiǎo wèntí kěnéng huì dàilái dà huòhuàn , xiǎo biànhuà kěnéng yǐnqǐ dà shìjiàn , qiānwàn bùyào suíyì hūlüè shēnbiān xiǎoshì 。
lìjù
yī hǎohǎo péiyǎng nǐ jiànwēizhīzhù de nénglì duì nǐ jīnhòu de fāzhǎn huì yǒu hěndà de bāngzhù de 。
4 xuéxí jiùshì yīgè jiànwēizhīzhù de guòchéng , zìjǐ hǎohǎo bǎwò bā 。
wǔ měijiànshì dū tǐng xìzhì de , zhēnshi dū kěyǐ ràng rén máng de lìhai , jiànwēizhīzhù 。 mámù cóngróng dìqù bàn 。
liù jiànwēizhīzhù suǒyǒu shēntǐ de xiǎo xìjié dū zài gàosu wǒ shénme dū shì yǒu guānlián yǒu hòuguǒ de 。
7 pèihé shì xīnlǐxué yánjiū shì jiànwēizhīzhù shì kàndédǒng méitóu yǎné , gēng zhòngyào de , shì duì lǎo bǎn hé gōngsī pǐnwèi de zhǎngwò 。
bā wǒmen zhuānlánzuòjiā wǎngwǎng néng jiànwēizhīzhù , cóng zìjǐ de shēnghuó shìjiàn zhōng mōsuǒdào xīn de shídàijīngshén , dàn shí xià yīxiē zhòngyào de shìqing kěnéng zhèngzài fāshēngbiànhuà : fùqīn men zài gōngzuò zhōngzhèng zhújiàn kāishǐ bǎ zhàogu háizi dàngzuò jièkǒu 。
yīlíng zài zhèfāngmiàn , wǒ shì gè hángjiā , néng jiànwēizhīzhù , wǒ rènwéi háishi bù zuò zhèbǐ shēngyi hǎo 。
shíyī jiànwēizhīzhù , xiǎoxiǎode yánxíng zúyǐ fǎnyìng chū yīgè rén de jiàoyǎng yǔ xiūwéi 。
yī4 wén shìjiān zhī shì wǎngwǎng néng jiànwēizhīzhù 。
yīwǔ yīnshì jiànlǐ jiànwēizhīzhù , cóngér shǐ zhǔtǐ dédào shēnghuá hé shēnhuà 。
yīliù tā zhíde wǒmen xuéxí de dìfāng huán hěnduō , bǐrú tā nà jiànwēizhīzhù de nénglì jiù hěn zhíde wǒmen qù xuéxí de 。
yī7 tóngxíng men néng jiànwēizhīzhù , dàn yībān gōngzhòng wǎngwǎng huì hūshì dǐcéng gòuzào 。
yījiǔ měige kēxuéjiā dū yào jùyǒu jiànwēizhīzhù de nénglì 。
èrlíng zàojù wǎng ( zàixiàn zàojù cídiǎn ) - zàojù dàquán , jǐqiān cíyǔ de zàojù gōng nín cānkǎo ó !
èryī wǒmen zài rìcháng gōngzuò zhōng , yào shànyú guānchá , shànyú fēnxī , jiànwēizhīzhù , bǎ wèntí jiějué zài méngyá zhuàngtài 。
èrsān shēnghuó zhōng de měixué hé zhìhuì shì kào zìjǐ qù xìxīn de fāxiàn de , suǒwèi de jiànwēizhīzhù yě shì yǒu dàoli de 。
èr4 rénmen duì zìrán xiànxiàng wǎngwǎng huán néng jiànwēizhīzhù , ér duì shèhuì xiànxiàng què bùnéng jiànwēizhīzhù , yuányīn jiù zàiyú bùnéng " jìng " , wéi " hàowù " " lìhài " suǒhuò 。
èrwǔ dāngrán , zhīsuǒyǐ zhīcǐ jiànwēizhīzhù de tànzhào chū shèhuì bǎitài yě déyìyú zuòzhě jīngzhàn de xùshì yìshù 。
èrbā dìsì , zhèngfǔ guānyuán zhìlǐ jiāshàng jīngjì guǎnlǐ , cóngér fāzhǎn dé gēnghǎo , zàicì chōngfēntǐxiàn jiànwēizhīzhù 。
èrjiǔ dànshì , zhè bìng bù dàibiǎo dāngjīnshèhuì shì yīgè méiyǒu guīlǜ de cúnzài , zhèngxiāngfǎn zhèshì yīgè jiànwēizhīzhù de shídài 。
sānlíng yīgè rén de qiántú jiūjìng rúhé , qíshí kěyǐ cóng tā xiànjiēduàn xuéxí gōngzuò zhōng de yīxiē xìwēi de xiǎoshì kàn chūlái , zhè jiùshì jiànwēizhīzhù de dàoli 。



See micro-knowledge

An Arab businessman who came from afar was looking for a lost camel in the desert, but the Arab businessman didn't find his camel until he was almost out of the desert. He wanted to get out of the desert first and look for a place to live nearby, because the night was coming, and if he couldn't find a place to live before dark, he would spend the night in the desert with his remaining camels. Anyone who has often traveled in the desert knows that it is very dangerous. Fortunately, a local man he met told him that the edge of the desert was not far ahead, and that after walking out of the desert for a short distance, he could see the house in front, where someone would provide accommodation and food.

When he was walking through the desert with the remaining camels and asking passers-by if they had seen his lost camel, he saw a man sitting in front of him resting by a sand dune. So he walked up to the man and asked, "Excuse me, did you see a lost camel?"

The man didn't answer, but asked him instead: "Is your camel lame in one leg and blind in one eye, and the things on its back seem to be grains?"

The Arabian businessman was overjoyed, "You have seen my camel! Can you tell me which direction it is going?"

Unexpectedly, just as the smile on his face spread, the man's answer made him unhappy. The man said: "I have never seen your camel at all. The features I mentioned above are all guessed by myself."

"How can I guess so accurately, did this person steal my camel? Otherwise, how could he know so clearly?" The Arab businessman thought in this way, and his mouth was not idle: "Since you know If it is so clear, it proves that you must have seen the camel, please tell me where the camel is?" The man still said that he had not seen it, and then said: "Although I have not seen the camel, I should You can deduce which direction it is going, and according to my speculation, you have a good chance of finding the camel."

The more he heard the man say this, the more suspicious the Arab businessman felt, so he said to the man unceremoniously: "You must have stolen my camel! You must pay for my camel, or I will pull it You go to the judge." The man never admitted that he had stolen the camel. Talking like this, the Arab businessman was irritated, and he insisted on taking the man to the judge.

Fortunately there was a judge wherever there was a house, and the Arab businessman asked the judge to convict the man. The judge also initially sided with the Arab businessman—he also thought that the man would not have known such details about the camel if he hadn't seen it, and he didn't admit that there must be a problem hidden in it. But when the man brought the judge and the Arab businessman to a place in the desert, after the man's explanation, the Arab businessman and the judge both expressed that they had wronged each other.

It turned out that the place where the man took them was the place where he found the camel tracks. The reason why he knew so much about the camel was because he was good at observing the details. The man explained his deduction process like this: "Three of the camel's footprints are equally deep, and only one footprint is obviously shallower, which is enough to indicate that the camel is likely to have a lame leg; There are some fine grasses, but only one side has been eaten up, while the other side has not moved at all, which can show that the side eye of this camel must not be able to see; You can see the fine grains sprinkled on both sides of Shanchang Road." After saying this, the man went on to say to the Arab merchant, "It is not difficult to see that the camel's front feet are always facing west, and it has been It is walking while eating, so it can be inferred that the camel will probably continue to go westward, and it will not go too far. If you go down this road, you should find your camel."

Sure enough, after chasing in the direction pointed by the man for a while, the Arab businessman found his camel.

This [story] tells us: a wise man can know the autumn by seeing a leaf, but a dull person is often blinded by a leaf. The fundamental difference lies in whether people are keen in observing details and whether they have the ability to grasp the overall situation from small things. domination ability. Small problems may lead to big disasters, and small changes may cause big events. Don't ignore the small things around you.
Example sentences
1. It will be of great help to your future development to cultivate your ability to see the details.
4. Learning is a process of seeing the small things, so take care of them yourself.
5. Everything is very detailed, it can really make people busy, and you can see the details. Do it calmly.
6. Knowing everything in detail All the small details of the body tell me that everything is related and has consequences.
7. Cooperating is the study of psychology, knowing the details, understanding eyebrows, and more importantly, mastering the taste of the boss and the company.
8. We columnists can often see the new zeitgeist from the events of our own lives, but something important may be changing: Fathers at work are increasingly using child care as an excuse.
10. In this regard, I am an expert, and I can see the small things. I think it is better not to do this business.
11. Little words and deeds are enough to reflect a person's upbringing and cultivation.
14. Things in the world can often be seen in a small way.
15. Seeing the truth from the facts and knowing the work from the small, so that the theme can be sublimated and deepened.16. He still has a lot to learn from him, for example, his ability to see the small things is worth learning.
17. Colleagues can see micro-knowledge, but the general public tends to ignore the underlying structure.
19. Every scientist must have the ability to see the small things.
20. Sentence-making network (online sentence-making dictionary)-a complete set of sentence making, with thousands of words for your reference!
21. In our daily work, we must be good at observation and analysis, know what is happening in the slightest, and solve problems in the bud.
23. The aesthetics and wisdom in life are carefully discovered by oneself. It is also reasonable to know what is known by seeing the small things.
24. People often still have a little knowledge of natural phenomena, but they cannot see little of social phenomena. The reason is that they cannot be "quiet" and are confused by "likes and dislikes" and "interests".
25. Of course, the reason why we know the subtlety of the book and explore the various social conditions also benefits from the author's superb narrative art.
28. Fourth, the governance of government officials combined with economic management leads to better development, which once again fully reflects the subtlety of knowledge.
29. However, this does not mean that today's society is an irregular existence, on the contrary, this is an era of subtle knowledge.
30. What is a person's future, in fact, can be seen from some small things in his current study and work. This is the truth of seeing the small. .



Ver micro-conocimiento

Un hombre de negocios árabe que vino de lejos estaba buscando un camello perdido en el desierto, pero el hombre de negocios árabe no encontró su camello hasta que estuvo casi fuera del desierto. Primero quería salir del desierto y buscar un lugar para vivir cerca, porque se acercaba la noche, y si no podía encontrar un lugar para vivir antes del anochecer, pasaría la noche en el desierto con los camellos que le quedaban. . Cualquiera que haya viajado a menudo por el desierto sabe que es muy peligroso. Afortunadamente, un lugareño que conoció le dijo que el borde del desierto no estaba muy lejos, y que después de caminar fuera del desierto por una corta distancia, pudo ver la casa de enfrente, donde alguien le proporcionaría alojamiento y comida.

Cuando caminaba por el desierto con los camellos restantes y preguntaba a los transeúntes si habían visto su camello perdido, vio a un hombre sentado frente a él descansando junto a una duna de arena. Así que se acercó al hombre y le preguntó: "Disculpe, ¿viste un camello perdido?"

El hombre no respondió, sino que le preguntó: "¿Está tu camello cojo de una pata y ciego de un ojo, y las cosas que tiene en el lomo parecen granos?"

El hombre de negocios árabe se llenó de alegría: "¡Has visto mi camello! ¿Puedes decirme en qué dirección va?"

Inesperadamente, justo cuando la sonrisa en su rostro se extendía, la respuesta del hombre lo hizo infeliz. El hombre dijo: "Nunca he visto tu camello en absoluto. Las características que mencioné anteriormente son todas adivinadas por mí mismo".

"¿Cómo puedo adivinar con tanta precisión, esta persona robó mi camello? De lo contrario, ¿cómo podría saberlo tan claramente?", Pensó el hombre de negocios árabe de esta manera, y su boca no estaba ociosa: "Ya que sabes Si es tan claro, prueba que debe haber visto el camello, por favor dígame dónde está el camello?" El hombre todavía dijo que no lo había visto, y luego dijo: "Aunque no he visto el camello, debo. Puedes deducir en qué dirección se va, y de acuerdo con mi especulación, tienes una buena oportunidad de encontrar el camello".

Cuanto más escuchaba al hombre decir esto, más sospechoso se sentía el hombre de negocios árabe, por lo que le dijo al hombre sin contemplaciones: "¡Debes haber robado mi camello! Debes pagar por mi camello, o lo jalaré. Ve al juez". ." El hombre nunca admitió que había robado el camello. Hablando así, el empresario árabe se irritó e insistió en llevar al hombre ante el juez.

Afortunadamente había un juez dondequiera que había una casa, y el hombre de negocios árabe le pidió al juez que condenara al hombre. El juez también se puso inicialmente del lado del empresario árabe; también pensó que el hombre no habría sabido esos detalles sobre el camello si no lo hubiera visto, y no admitió que debía haber un problema oculto en él. Pero cuando el hombre llevó al juez y al hombre de negocios árabe a un lugar en el desierto, después de la explicación del hombre, el hombre de negocios árabe y el juez expresaron que se habían hecho daño el uno al otro.

Resultó que el lugar donde el hombre los llevó fue el lugar donde encontró las huellas de los camellos. La razón por la que sabía tanto sobre el camello era porque era bueno observando los detalles. El hombre explicó su proceso de deducción de esta manera: "Tres de las huellas del camello son igualmente profundas, y solo una huella es obviamente menos profunda, lo cual es suficiente para indicar que es probable que el camello tenga una pata coja; hay algunos pastos finos, pero solo se ha comido un lado, mientras que el otro lado no se ha movido en absoluto, lo que puede mostrar que el ojo lateral de este camello no debe poder ver; puedes ver los granos finos esparcidos a ambos lados de Shanchang Road". Después de decir esto, el hombre pasó a decirle al comerciante árabe: "No es difícil ver que las patas delanteras del camello siempre miran hacia el oeste, y ha estado caminando mientras come, por lo que se puede inferir que el camello probablemente continuará yendo hacia el oeste, y no irá demasiado lejos. Si vas por este camino, deberías encontrar tu camello".

Efectivamente, después de perseguir en la dirección señalada por el hombre por un tiempo, el hombre de negocios árabe encontró su camello.

Esta [historia] nos dice: un hombre sabio puede conocer el otoño al ver una hoja, y una persona torpe a menudo queda cegada por una hoja. La diferencia fundamental radica en si las personas tienen agudeza para observar los detalles y si tienen la capacidad de captar la situación general de las cosas pequeñas.la capacidad de dominación. Los pequeños problemas pueden conducir a grandes desastres, y los pequeños cambios pueden causar grandes eventos. No ignores las pequeñas cosas que te rodean.
oraciones de ejemplo
1. Será de gran ayuda para su desarrollo futuro cultivar su capacidad de ver los detalles.
4. El aprendizaje es un proceso de ver las cosas pequeñas, así que cuídalas tú mismo.
5. Todo está muy detallado, realmente puede hacer que la gente esté ocupada y puedes ver los detalles. Hazlo con calma.
6. Conocerlo todo al detalle Todos los pequeños detalles del cuerpo me dicen que todo está relacionado y tiene consecuencias.
7. Cooperar es el estudio de la psicología, conocer los detalles, comprender las cejas y, lo que es más importante, dominar el gusto del jefe y de la empresa.
8. Nosotros, los columnistas, a menudo podemos ver el nuevo espíritu de la época en los eventos de nuestras propias vidas, pero algo importante puede estar cambiando: los padres en el trabajo usan cada vez más el cuidado de los niños como excusa.
10. En este sentido, soy un experto y puedo ver las cosas pequeñas, creo que es mejor no hacer este negocio.
11. Las pequeñas palabras y los hechos son suficientes para reflejar la educación y el cultivo de una persona.
14. Las cosas en el mundo a menudo se pueden ver de una manera pequeña.
15. Ver la verdad desde los hechos y conocer la obra desde lo pequeño, para que el tema pueda ser sublimado y profundizado.16. Todavía tiene mucho que aprender de él, por ejemplo, vale la pena aprender su capacidad para ver las cosas pequeñas.
17. Los colegas pueden ver el microconocimiento, pero el público en general tiende a ignorar la estructura subyacente.
19. Todo científico debe tener la capacidad de ver las cosas pequeñas.
20. Red de creación de oraciones (diccionario de creación de oraciones en línea): ¡un conjunto completo de creación de oraciones, con miles de palabras para su referencia!
21. En nuestro trabajo diario, debemos ser buenos en la observación y el análisis, saber lo que está sucediendo en lo más mínimo y resolver los problemas de raíz.
23. La estética y la sabiduría en la vida son cuidadosamente descubiertas por uno mismo, también es razonable saber lo que se sabe viendo las pequeñas cosas.
24. Muchas veces la gente todavía tiene un poco de conocimiento de los fenómenos naturales, pero no puede ver poco de los fenómenos sociales. La razón es que no pueden estar "tranquilos" y están confundidos por "gustos y disgustos" e "intereses".
25. Por supuesto, la razón por la que conocemos la sutileza del libro y exploramos las diversas condiciones sociales también se beneficia del soberbio arte narrativo del autor.
28. En cuarto lugar, la gobernabilidad de los funcionarios gubernamentales combinada con la gestión económica conduce a un mejor desarrollo, lo que una vez más refleja plenamente la sutileza del conocimiento.
29. Sin embargo, esto no significa que la sociedad actual sea una existencia irregular, por el contrario, esta es una era de conocimiento sutil.
30. Lo que es el futuro de una persona, de hecho, se puede ver en algunas pequeñas cosas en su estudio y trabajo actual.Esta es la verdad de ver lo pequeño. .



Voir micro-savoir

Un homme d'affaires arabe venu de loin cherchait un chameau perdu dans le désert, mais l'homme d'affaires arabe n'a pas retrouvé son chameau avant d'être presque sorti du désert. Il voulait d'abord sortir du désert et chercher un endroit où vivre à proximité, car la nuit arrivait, et s'il ne trouvait pas d'endroit où vivre avant la tombée de la nuit, il passerait la nuit dans le désert avec ses chameaux restants. . Quiconque a souvent voyagé dans le désert sait que c'est très dangereux. Heureusement, un homme de la région qu'il a rencontré lui a dit que la lisière du désert n'était pas loin et qu'après être sorti du désert sur une courte distance, il pouvait voir la maison en face, où quelqu'un fournirait le logement et la nourriture.

Alors qu'il marchait dans le désert avec les chameaux restants et qu'il demandait aux passants s'ils avaient vu son chameau perdu, il a vu un homme assis devant lui se reposer près d'une dune de sable. Alors il s'est approché de l'homme et a demandé : « Excusez-moi, avez-vous vu un chameau perdu ?

L'homme ne répondit pas, mais lui demanda à la place: "Votre chameau est-il boiteux d'une jambe et aveugle d'un œil, et les choses sur son dos semblent être des grains?"

L'homme d'affaires arabe était fou de joie : « Vous avez vu mon chameau ! Pouvez-vous me dire dans quelle direction il va ?

De façon inattendue, juste au moment où le sourire sur son visage se répandit, la réponse de l'homme le rendit malheureux. L'homme a dit: "Je n'ai jamais vu votre chameau du tout. Les caractéristiques que j'ai mentionnées ci-dessus sont toutes devinées par moi-même."

"Comment puis-je deviner si précisément, cette personne a-t-elle volé mon chameau? Sinon, comment aurait-il pu savoir si clairement?" L'homme d'affaires arabe pensait ainsi, et sa bouche n'était pas oisive: "Puisque vous savez si c'est si clair, cela prouve que vous avez dû voir le chameau, s'il vous plaît dites-moi où est le chameau ?" L'homme a encore dit qu'il ne l'avait pas vu, puis a dit : " Bien que je n'aie pas vu le chameau, je devrais Vous pouvez en déduire dans quelle direction il va, et selon mes spéculations, vous avez de bonnes chances de trouver le chameau."

Plus il entendait l'homme dire cela, plus l'homme d'affaires arabe se sentait méfiant, alors il dit à l'homme sans cérémonie : "Tu as dû voler mon chameau ! Tu dois payer mon chameau, ou je le tirerai. Tu vas voir le juge ." L'homme n'a jamais admis qu'il avait volé le chameau. Parlant ainsi, l'homme d'affaires arabe était irrité et il a insisté pour amener l'homme devant le juge.

Heureusement, il y avait un juge partout où il y avait une maison, et l'homme d'affaires arabe a demandé au juge de condamner l'homme. Le juge s'est également d'abord rangé du côté de l'homme d'affaires arabe - il pensait également que l'homme n'aurait pas connu de tels détails sur le chameau s'il ne l'avait pas vu, et il n'a pas admis qu'il devait y avoir un problème caché. Mais lorsque l'homme a amené le juge et l'homme d'affaires arabe dans un endroit du désert, après l'explication de l'homme, l'homme d'affaires arabe et le juge ont tous deux exprimé qu'ils s'étaient fait du tort.

Il s'est avéré que l'endroit où l'homme les a emmenés était l'endroit où il a trouvé les traces de chameau. La raison pour laquelle il en savait tant sur le chameau était qu'il était doué pour observer les détails. L'homme a expliqué son processus de déduction comme suit : "Trois des empreintes de pas du chameau sont également profondes, et une seule empreinte est manifestement moins profonde, ce qui est suffisant pour indiquer que le chameau est susceptible d'avoir une patte boiteuse ; il y a quelques herbes fines, mais un seul côté a été mangé, tandis que l'autre côté n'a pas bougé du tout, ce qui peut montrer que l'œil latéral de ce chameau ne doit pas être en mesure de voir ; vous pouvez voir les grains fins saupoudrés des deux côtés de Shanchang Road. Après avoir dit cela, l'homme a poursuivi en disant au marchand arabe : "Il n'est pas difficile de voir que les pattes avant du chameau sont toujours tournées vers l'ouest, et il a été Il marche en mangeant, on peut donc en déduire que le chameau continuera probablement à aller vers l'ouest, et il n'ira pas trop loin. Si vous descendez cette route, vous devriez trouver votre chameau.

Effectivement, après avoir poursuivi pendant un moment dans la direction indiquée par l'homme, l'homme d'affaires arabe a trouvé son chameau.

Cette [histoire] nous dit : un homme sage peut connaître l'automne en voyant une feuille, et une personne ennuyeuse est souvent aveuglée par une feuille. La différence fondamentale réside dans le fait que les gens sont attentifs aux détails et s'ils ont la capacité de saisir la situation globale à partir de petites choses capacité de domination. De petits problèmes peuvent entraîner de grandes catastrophes et de petits changements peuvent entraîner de grands événements. N'ignorez pas les petites choses qui vous entourent.
Exemples de phrases
1. Il sera d'une grande aide pour votre développement futur de cultiver votre capacité à voir les détails.
4. Apprendre est un processus qui consiste à voir les petites choses, alors prenez-en soin vous-même.
5. Tout est très détaillé, cela peut vraiment occuper les gens et vous pouvez voir les détails. Faites-le calmement.
6. Tout savoir en détail Tous les petits détails du corps me disent que tout est lié et a des conséquences.
7. Coopérer, c'est étudier la psychologie, connaître les détails, comprendre les sourcils et, plus important encore, maîtriser le goût du patron et de l'entreprise.
8. Nous, les chroniqueurs, pouvons souvent voir le nouvel air du temps à partir des événements de notre propre vie, mais quelque chose d'important est peut-être en train de changer : les pères au travail utilisent de plus en plus la garde d'enfants comme excuse.
10. À cet égard, je suis un expert et je peux voir les petites choses, je pense qu'il vaut mieux ne pas faire ce métier.
11. Les petits mots et les actions suffisent à refléter l'éducation et la cultivation d'une personne.
14. Les choses dans le monde peuvent souvent être vues en petit.
15. Voir la vérité à partir des faits et connaître le travail à partir du petit, afin que le thème puisse être sublimé et approfondi.16. Il a encore beaucoup à apprendre de lui, par exemple, sa capacité à voir les petites choses vaut la peine d'être apprise.
17. Les collègues peuvent voir les micro-connaissances, mais le grand public a tendance à ignorer la structure sous-jacente.
19. Chaque scientifique doit avoir la capacité de voir les petites choses.
20. Réseau de création de phrases (dictionnaire de création de phrases en ligne) - un ensemble complet de création de phrases, avec des milliers de mots pour votre référence !
21. Dans notre travail quotidien, nous devons être bons dans l'observation et l'analyse, savoir ce qui se passe le moins du monde et résoudre les problèmes dans l'œuf.
23. L'esthétique et la sagesse de la vie sont soigneusement découvertes par soi-même. Il est également raisonnable de savoir ce que l'on sait en voyant les petites choses.
24. Les gens ont souvent encore une petite connaissance des phénomènes naturels, mais ils ne peuvent pas voir grand-chose des phénomènes sociaux. La raison en est qu'ils ne peuvent pas être "silencieux" et sont confus par "les goûts et les aversions" et les "intérêts".
25. Bien sûr, la raison pour laquelle nous connaissons la subtilité du livre et explorons les diverses conditions sociales bénéficie également du superbe art narratif de l'auteur.
28. Quatrièmement, la gouvernance des agents de l'État associée à la gestion économique conduit à un meilleur développement, ce qui reflète encore une fois pleinement la subtilité du savoir.
29. Cependant, cela ne signifie pas que la société d'aujourd'hui est une existence irrégulière, au contraire, c'est une ère de connaissance subtile.
30. Ce qu'est l'avenir d'une personne, en fait, peut être vu à partir de quelques petites choses dans ses études et son travail actuels. C'est la vérité de voir le petit. .



マイクロ知識を見る

遠くからやってきたアラブのビジネスマンは、砂漠で行方不明のラクダを探していましたが、アラブのビジネスマンは、砂漠からほとんど出るまでラクダを見つけられませんでした。彼はまず砂漠から出て、近くに住む場所を探したかったのです。夜が来ていたからです。暗くなる前に住む場所が見つからなければ、残りのラクダと一緒に砂漠で夜を過ごしました。 .砂漠をよく旅したことがある人なら誰でも、砂漠が非常に危険であることを知っています。幸いなことに、彼が出会った地元の男性は、砂漠の端はそれほど遠くない、砂漠から少し歩くと、誰かが宿泊施設と食事を提供する家が目の前に見えると彼に話しました。

彼が残りのラクダと一緒に砂漠を歩いていて、通行人に行方不明のラクダを見たかどうか尋ねていると、彼の前に座って砂丘のそばで休んでいる男性を見ました。それで彼はその男に近づき、「すみません、迷子になったラクダを見ましたか?」と尋ねました。

男は答えなかったが、代わりに尋ねた。

アラビアのビジネスマンは大喜びしました。

不意に、彼の顔に笑顔が広がったのと同じように、男の答えは彼を不幸にしました.男は言った:「あなたのラクダはまったく見たことがありません。上記の特徴はすべて私が推測したものです。」

「この人が私のラクダを盗んだのに、どうしてそんなに正確に推測できるのですか? そうでなければ、どうして彼はそんなにはっきりとわかることができるでしょうか?」 アラブのビジネスマンはこのように考えました。それはあなたがラクダを見たにちがいないことを証明しています。ラクダがどこにいるか教えてください」男はまだ見ていないと言い、それから言った:順調に進んでおり、私の推測によると、ラクダを見つける可能性は十分にあります。」

男がこれを言うのを聞くほど、アラブのビジネスマンは不審に感じたので、彼はその男に無礼に言った:「あなたは私のラクダを盗んだに違いない! あなたは私のラクダの代金を支払わなければならない. 」 男はラクダを盗んだことを決して認めなかった。このように話すと、アラブのビジネスマンはイライラし、その男を裁判官に連れて行くことを主張した.

幸いなことに、家があればどこにでも裁判官がいて、アラブのビジネスマンは裁判官にその男に有罪判決を下すよう求めました。裁判官も当初、このアラブ人ビジネスマンの側についた。彼はまた、ラクダを見なければそのような詳細を知らなかっただろうと考え、ラクダに問題が隠されているに違いないことを認めなかった。しかし、男が裁判官とアラブのビジネスマンを砂漠のある場所に連れて行ったとき、男の説明の後、アラブのビジネスマンと裁判官はお互いに不当な扱いをしたと述べた.

男がそれらを持っていった場所は、ラクダの足跡を見つけた場所であることが判明しました。彼がラクダのことをよく知っていたのは、細部を観察するのが得意だったからです。男性は自分の推理過程を次のように説明しました。片面だけが食い尽くされ、もう片面はまったく動いていないことから、このラクダの横の目は見えないはずであり、山昌路の両側にまき散らされた細粒が見えます。」こう言った後、男性はアラブの商人にこう言いました。たぶん西に進みますが、あまり遠くまで行かないでしょう。この道を行けば、あなたのラクダが見つかるはずです。」

案の定、男の指さした方向をしばらく追いかけた後、アラブのビジネスマンは自分のラクダを見つけました。

賢者は葉を見て秋を知り、鈍い人はしばしば葉に目がくらんでしまう.根本的な違いは、物事を観察することに熱心かどうか、物事を把握する能力があるかどうかにある.些細なことから全体の状況を把握する支配力。小さな問題が大きな災害につながる可能性があり、小さな変化が大きな出来事につながる可能性があります。
例文
1. 細部を見る力を養うことは、あなたの将来の発展に大いに役立ちます。
4. 学習は小さなことを見るプロセスなので、自分で世話をしてください。
5. すべてが非常に詳細であり、人々を本当に忙しくすることができます。詳細を見ることができます。冷静にやってください。
6. すべてを詳細に知る 体の細部のすべてが、すべてが関連しており、結果をもたらすことを教えてくれます。
7. 協力とは、心理学の勉強であり、詳細を知り、眉を理解すること、そして何より上司と会社の好みをマスターすることです。
8. 私たちコラムニストは、私たち自身の人生の出来事から新しい時代精神を目にすることがよくありますが、何か重要な変化が起こっている可能性があります。
10. この点に関しては、私は専門家であり、細かいことまで見ることができるので、このビジネスを行わない方がよいと思います。
11. ちょっとした言葉や行動で、その人の育成や修養を反映するのに十分です。
14. 世の中のものは小さく見えることが多い。
15. 事実から真実を見極め、作品を小さく知ることでテーマを昇華・深化させる。16. 彼から学ぶことはまだたくさんあります。たとえば、小さなものを見る能力は学ぶ価値があります。
17. 同僚はミクロの知識を見ることができるが、一般大衆はその根底にある構造を無視する傾向がある.
19. すべての科学者は、小さなものを見る能力を持たなければなりません。
20. 文作成ネットワーク (オンライン文作成辞書) - 文作成の完全なセットで、参照用に何千もの単語が含まれています。
21. 日々の業務において、私たちは観察と分析に長け、何が起こっているかを少しでも知り、問題を芽のうちに解決しなければなりません。
23. 人生の美学と知恵は、自分で慎重に発見するものであり、小さなものを見て知っていることを知ることも合理的です.
24. 人は、自然現象についてはまだ少ししか知らないことが多いが、社会現象についてはほとんど見ることができない.その理由は、「静か」になれないこと、「好き嫌い」や「興味」に惑わされて混乱しているからである.
25. もちろん、私たちがこの本の機微を知り、さまざまな社会状況を探求する理由も、著者の優れた物語芸術の恩恵を受けています。
28. 第 4 に、経済管理と組み合わされた政府高官のガバナンスは、より良い開発につながります。
29.しかし、これは今日の社会が不規則な存在であることを意味するのではなく、逆に、これは微妙な知識の時代です。
30. 人の未来とは、実は今の勉強や仕事の小さなことから見えてくるもので、小さなものを見ることの真実です。 .



Siehe Mikrowissen

Ein arabischer Geschäftsmann, der von weither kam, suchte in der Wüste nach einem verlorenen Kamel, aber der arabische Geschäftsmann fand sein Kamel nicht, bis er die Wüste fast verlassen hatte. Er wollte zuerst aus der Wüste raus und sich eine Bleibe in der Nähe suchen, denn die Nacht nahte, und wenn er vor Einbruch der Dunkelheit keine Bleibe fand, würde er die Nacht mit seinen verbliebenen Kamelen in der Wüste verbringen . Wer schon oft in der Wüste unterwegs war, weiß, dass es sehr gefährlich ist. Glücklicherweise sagte ihm ein Einheimischer, den er traf, dass der Rand der Wüste nicht weit entfernt sei und dass er nach einem kurzen Spaziergang aus der Wüste das Haus vor sich sehen könne, wo jemand für Unterkunft und Verpflegung sorgen würde.

Als er mit den verbliebenen Kamelen durch die Wüste ging und Passanten fragte, ob sie sein verlorenes Kamel gesehen hätten, sah er einen Mann vor sich sitzen, der sich an einer Sanddüne ausruhte. Also ging er auf den Mann zu und fragte: „Entschuldigen Sie, haben Sie ein verlorenes Kamel gesehen?“

Der Mann antwortete nicht, sondern fragte ihn stattdessen: "Ist Ihr Kamel auf einem Bein lahm und auf einem Auge blind, und die Dinge auf seinem Rücken scheinen Körner zu sein?"

Der arabische Geschäftsmann war überglücklich: „Sie haben mein Kamel gesehen! Können Sie mir sagen, in welche Richtung es geht?“

Unerwartet, gerade als sich das Lächeln auf seinem Gesicht ausbreitete, machte ihn die Antwort des Mannes unglücklich. Der Mann sagte: „Ich habe Ihr Kamel noch nie gesehen.

„Wie kann ich so genau erraten, hat diese Person mein Kamel gestohlen? es beweist, dass Sie das Kamel gesehen haben müssen, bitte sagen Sie mir, wo das Kamel ist?“ Der Mann sagte immer noch, dass er es nicht gesehen hatte, und sagte dann: „Obwohl ich das Kamel nicht gesehen habe, sollte ich Ihnen entnehmen, in welche Richtung es läuft, und nach meiner Spekulation haben Sie gute Chancen, das Kamel zu finden."

Je öfter er das den Mann sagen hörte, desto misstrauischer wurde der arabische Geschäftsmann, also sagte er kurzerhand zu dem Mann: „Sie müssen mein Kamel gestohlen haben! Sie müssen für mein Kamel bezahlen, oder ich werde es ziehen. Sie gehen zum Richter .“ Der Mann gab nie zu, dass er das Kamel gestohlen hatte. Als der arabische Geschäftsmann so sprach, war er irritiert und bestand darauf, den Mann dem Richter vorzuführen.

Glücklicherweise gab es überall dort, wo es ein Haus gab, einen Richter, und der arabische Geschäftsmann bat den Richter, den Mann zu verurteilen. Auch der Richter stellte sich zunächst auf die Seite des arabischen Geschäftsmanns – er dachte auch, dass der Mann solche Details über das Kamel nicht gewusst hätte, wenn er es nicht gesehen hätte, und er räumte nicht ein, dass sich darin ein Problem verbergen muss. Aber als der Mann den Richter und den arabischen Geschäftsmann an einen Ort in der Wüste brachte, erklärten der arabische Geschäftsmann und der Richter nach der Erklärung des Mannes beide, dass sie einander Unrecht getan hätten.

Es stellte sich heraus, dass der Ort, an den der Mann sie brachte, der Ort war, an dem er die Kamelspuren fand. Der Grund, warum er so viel über das Kamel wusste, war, dass er die Details gut beobachten konnte. Der Mann erklärte seinen Ableitungsprozess so: „Drei Fußabdrücke des Kamels sind gleich tief, und nur ein Fußabdruck ist offensichtlich flacher, was ausreicht, um darauf hinzuweisen, dass das Kamel wahrscheinlich ein lahmes Bein hat; es gibt einige feine Gräser, aber nur eine Seite wurde aufgefressen, während sich die andere Seite überhaupt nicht bewegt hat, was zeigen kann, dass das Seitenauge dieses Kamels nicht in der Lage sein muss, zu sehen; Sie können die feinen Körner sehen, die auf beiden Seiten der Shanchang Road verstreut sind. Nachdem er dies gesagt hatte, sagte der Mann weiter zu dem arabischen Kaufmann: „Es ist nicht schwer zu erkennen, dass die Vorderpfoten des Kamels immer nach Westen gerichtet sind, und es war beim Essen zu Fuß, also kann gefolgert werden, dass das Kamel wird wahrscheinlich weiter nach Westen gehen, und es wird nicht zu weit gehen. Wenn Sie diese Straße hinuntergehen, sollten Sie Ihr Kamel finden.

Tatsächlich fand der arabische Geschäftsmann, nachdem er eine Weile in die Richtung gejagt war, die ihm der Mann zeigte, sein Kamel.

Diese [Geschichte] sagt uns: Ein weiser Mann erkennt den Herbst, indem er ein Blatt sieht, und ein dummer Mensch wird oft von einem Blatt geblendet.Der grundlegende Unterschied liegt darin, ob die Menschen scharf darauf sind, Details zu beobachten, und ob sie die Fähigkeit haben, zu begreifen die Gesamtsituation aus Kleinigkeiten Dominanzfähigkeit. Kleine Probleme können zu großen Katastrophen führen und kleine Veränderungen können große Ereignisse verursachen. Ignorieren Sie nicht die kleinen Dinge um Sie herum.
Beispielsätze
1. Es wird für Ihre zukünftige Entwicklung eine große Hilfe sein, Ihre Fähigkeit zu kultivieren, die Details zu sehen.
4. Lernen ist ein Prozess, die kleinen Dinge zu sehen, also kümmern Sie sich selbst darum.
5. Alles ist sehr detailliert, es kann die Leute wirklich beschäftigen, und Sie können die Details sehen. Mach es ruhig.
6. Alles im Detail wissen All die kleinen Details des Körpers sagen mir, dass alles zusammenhängt und Konsequenzen hat.
7. Zusammenarbeit ist das Studium der Psychologie, das Kennen der Details, das Verstehen von Augenbrauen und, was noch wichtiger ist, das Beherrschen des Geschmacks des Chefs und des Unternehmens.
8. Wir Kolumnisten können den neuen Zeitgeist oft an den Ereignissen unseres eigenen Lebens ablesen, aber vielleicht ändert sich etwas Wichtiges: Berufstätige Väter nehmen die Kinderbetreuung immer häufiger als Ausrede.
10. Ich bin in dieser Hinsicht ein Experte, und ich sehe die kleinen Dinge.Ich denke, es ist besser, dieses Geschäft nicht zu machen.
11. Kleine Worte und Taten reichen aus, um die Erziehung und Kultivierung einer Person widerzuspiegeln.
14. Dinge in der Welt können oft im Kleinen gesehen werden.
15. Die Wahrheit aus den Tatsachen sehen und die Arbeit aus dem Kleinen kennen, damit das Thema sublimiert und vertieft werden kann.16. Er kann noch viel von ihm lernen, zum Beispiel ist seine Fähigkeit, die kleinen Dinge zu sehen, lernenswert.
17. Kollegen können Mikrowissen sehen, aber die breite Öffentlichkeit neigt dazu, die zugrunde liegende Struktur zu ignorieren.
19. Jeder Wissenschaftler muss die Fähigkeit haben, die kleinen Dinge zu sehen.
20. Satzbildungsnetzwerk (Online-Satzbildungswörterbuch) – ein vollständiger Satzsatzbildungssatz mit Tausenden von Wörtern als Referenz!
21. In unserer täglichen Arbeit müssen wir gut beobachten und analysieren können, im geringsten wissen, was passiert, und Probleme im Keim lösen.
23. Die Ästhetik und Weisheit des Lebens entdeckt man sorgfältig selbst. Es ist auch vernünftig zu wissen, was bekannt ist, indem man die kleinen Dinge sieht.
24. Die Menschen haben oft noch wenig Wissen über Naturphänomene, aber sie können wenig von sozialen Phänomenen sehen, weil sie nicht „ruhig“ sein können und durch „Vorlieben und Abneigungen“ und „Interessen“ verwirrt sind.
25. Natürlich profitiert auch der Grund, warum wir die Subtilität des Buches kennen und die verschiedenen gesellschaftlichen Bedingungen erkunden, von der großartigen Erzählkunst des Autors.
28. Viertens führt die Führung durch Regierungsbeamte in Verbindung mit Wirtschaftsmanagement zu einer besseren Entwicklung, was wiederum die Feinheit des Wissens voll widerspiegelt.
29. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die heutige Gesellschaft eine unregelmäßige Existenz ist, im Gegenteil, dies ist eine Ära des subtilen Wissens.
30. Was die Zukunft eines Menschen ist, kann man in der Tat an einigen kleinen Dingen in seinem gegenwärtigen Studium und seiner Arbeit erkennen, das ist die Wahrheit, das Kleine zu sehen. .



【back to index,回目录】