Show Pīnyīn

敬谢不敏

鲁襄公去世的那一月,郑国的子产辅佐郑简公到晋国去聘问,晋侯借口和鲁国是同姓诸侯,而鲁国正有丧事,所以没有立刻会见他。

于是,子产便派人把宾馆的围墙全部拆毁,以安放车马和礼物。晋国派士文伯责问他说:“治国因政事刑罚不明,盗贼遍地。为了安顿来我国聘问的各国使节,我们特意让官吏们把宾馆修整好,让使者们能无忧无虑地住在里面,现在却被你拆毁了。就算你的随从戒备森严,可让别国的宾客怎么办呢?我们大王派我来问一下您拆墙的用意。”

子产答道:“我们郑国弱小,在你们大国的夹缝中勉强生存。大国动不动就要责罚我们,我们整天提心吊胆地过日子现在,我们把全国的财富都搜集起来,拿来朝会,碰上你们不得空,使我们不能及时献上这些礼品,也不知进见的日期。我们无法献礼,又不敢让它风吹日晒,发生损坏,那样就会加重我们郑国的罪过。

我听说文公做盟主的时候,宫室低小,却把接纳诸侯的宾馆修整得宽敞高大,像王宫一样舒适。库房完好,道路平整。晚上,馆舍周围点着火把,卫士们巡逻警戒,各种杂役有人服务,使者们来到之后,很快就能办完事情,从不耽搁。更不用说担心携带的礼品被盗窃或被风吹日晒了。宾客来到就好像回到家里一样。

可是晋侯的宫室绵延数里;来朝的诸侯宾客却像是住在奴隶的屋子里似的。门口进不去车马,车马货物又无法翻墙而过。雨淋日晒无法避免,加上盗贼横行,宾客进见又没有准确时候。要是还不拆毁围墙,就因为没地方收藏财礼而加重罪过了。请问主管大人,你说我们怎么办?虽然君王遭到鲁国的丧事,可这同样也是我们郑国的不幸之事埃如果能让我们早一点奉上礼物,我们愿把围墙修好了再走。哪里敢怕麻烦怕劳累呢。”

文伯报告了子产的意思。赵文子说:“确实如此,我们实在是做得不当,这是我们的过失埃”于是就派士文伯去向子产表示歉意,恭敬地承认晋国对这件事处理不当。晋侯也很快会见了郑简公。

后来,“敬谢不敏”就由“表示歉意”变成种客气话了。
例句

jìngxièbùmǐn

lǔxiānggōng qùshì de nà yīyuè , zhèngguó de zǐchǎn fǔzuǒ zhèngjiǎngōng dào jìnguó qù pìnwèn , jìnhóu jièkǒu hé lǔguó shì tóngxìng zhūhóu , ér lǔguó zhèngyǒu sāngshì , suǒyǐ méiyǒu lìkè huìjiàn tā 。

yúshì , zǐchǎn biàn pài rén bǎ bīnguǎn de wéiqiáng quánbù chāihuǐ , yǐ ānfàng chēmǎ hé lǐwù 。 jìnguó pàishì wénbó zéwèn tā shuō : “ zhìguó yīn zhèngshì xíngfá bùmíng , dàozéi biàndì 。 wèile āndùn lái wǒguó pìnwèn de gèguó shǐjié , wǒmen tèyì ràng guānlì men bǎ bīnguǎn xiūzhěng hǎo , ràng shǐzhě men néng wúyōuwúlǜ dìzhù zài lǐmiàn , xiànzài què bèi nǐ chāihuǐ le 。 jiùsuàn nǐ de suícóng jièbèisēnyán , kě ràng biéguó de bīnkè zěnmebàn ne ? wǒmen dàiwang pài wǒ lái wèn yīxià nín chāiqiáng de yòngyì 。 ”

zǐchǎn dádào : “ wǒmen zhèngguó ruòxiǎo , zài nǐmen dàguó de jiāfèng zhōng miǎnqiǎng shēngcún 。 dàguó dòngbudòng jiùyào zéfá wǒmen , wǒmen zhěngtiān tíxīndiàodǎn dì guòrìzi xiànzài , wǒmen bǎ quánguó de cáifù dū sōují qǐlai , nálái cháo huì , pèngshàng nǐmen bùdé kōng , shǐ wǒmen bùnéng jíshí xiànshàng zhèxiē lǐpǐn , yě bùzhī jìnjiàn de rìqī 。 wǒmen wúfǎ xiànlǐ , yòu bùgǎn ràng tā fēngchuīrìshài , fāshēng sǔnhuài , nàyàng jiù huì jiāzhòng wǒmen zhèngguó de zuìguo 。

wǒ tīngshuō wéngōngzuò méngzhǔ de shíhou , gōngshì dīxiǎo , què bǎ jiēnà zhūhóu de bīnguǎn xiūzhěng dé kuānchang gāodà , xiàng wánggōng yīyàng shūshì 。 kùfáng wánhǎo , dàolù píngzhěng 。 wǎnshàng , guǎnshè zhōuwéi diǎnzhe huǒbǎ , wèishì men xúnluó jǐngjiè , gèzhǒng záyì yǒurén fúwù , shǐzhě men láidào zhīhòu , hěnkuài jiù néng bànwán shìqing , cóngbù dānge 。 gēng bùyòngshuō dānxīn xiédài de lǐpǐn bèi dàoqiè huò bèi fēngchuīrìshài le 。 bīnkè láidào jiù hǎoxiàng huídào jiālǐ yīyàng 。

kěshì jìnhóu de gōngshì miányán shùlǐ ; láizhāo de zhūhóu bīnkè què xiàngshì zhù zài núlì de wūzilǐ shìde 。 ménkǒu jìnbùqù chēmǎ , chēmǎ huòwù yòu wúfǎ fānqiángérguò 。 yǔlínrìshài wúfǎ bìmiǎn , jiāshàng dàozéi héngxíng , bīnkè jìnjiàn yòu méiyǒu zhǔnquè shíhou 。 yàoshi huán bù chāihuǐ wéiqiáng , jiù yīnwèi méi dìfāng shōucáng cáilǐ ér jiāzhòng zuìguo le 。 qǐngwèn zhǔguǎn dàrén , nǐ shuō wǒmen zěnmebàn ? suīrán jūnwáng zāodào lǔguó de sāngshì , kě zhè tóngyàng yě shì wǒmen zhèngguó de bùxìng zhīshìāi rúguǒ néng ràng wǒmen zǎo yīdiǎn fèngshàng lǐwù , wǒmen yuàn bǎ wéiqiáng xiūhǎo le zài zǒu 。 nǎlǐ gǎn pàmáfán pà láolèi ne 。 ”

wénbó bàogào le zǐchǎn de yìsi 。 zhàowénzi shuō : “ quèshí rúcǐ , wǒmen shízài shì zuò dé bùdàng , zhèshì wǒmen de guòshī āi ” yúshì jiù pàishì wénbó qùxiàng zǐchǎn biǎoshìqiànyì , gōngjìngdì chéngrèn jìnguó duì zhèjiàn shì chùlǐbùdāng 。 jìnhóu yě hěnkuài huìjiàn le zhèngjiǎngōng 。

hòulái , “ jìngxièbùmǐn ” jiù yóu “ biǎoshìqiànyì ” biànchéng zhǒng kèqihuà le 。
lìjù



Thank you for being sensitive

In the month of Lu Xianggong's death, Zheng Guo's Zichan assisted Zheng Jiangong to the Jin State to ask. The Marquis of Jin excused that he was a vassal with the same surname as the Lu State, and that the Lu State was having a funeral, so he did not meet him immediately.

Therefore, Zichan sent people to tear down all the walls of the hotel in order to place the carriages and gifts. Wen Bo, a scholar sent by the State of Jin, questioned him and said: "Government of the country is due to unclear political and criminal punishments, and thieves are everywhere. In order to accommodate the envoys from various countries who came to our country for envoys, we specially asked the officials to repair the hotel so that the envoys can live without worry. It was inside, but now you have demolished it. Even if your entourage is heavily guarded, what can you do with the guests from other countries? Our king sent me to ask you about your intention to tear down the wall. "

Zichan replied: "Our country of Zheng is weak, and we barely survive in the cracks of your big country. The big country will punish us at every turn, and we live in fear all day long. Now, we collect all the wealth of the whole country and bring it to court. You are not free, so that we cannot present these gifts in time, and we do not know the date of our visit. We are unable to present gifts, and we dare not let it be exposed to the wind and sun, and damage it, which will aggravate the crimes of Zheng Guo.

I heard that when Duke Wen was the leader of the alliance, the palace was low and small, but the hotel that received the princes was repaired to be spacious and tall, as comfortable as a royal palace. The warehouse is in good condition and the road is smooth. At night, torches are lit around the building, the guards are on patrol, and various miscellaneous servants are served. After the envoys arrive, they can finish their work quickly without delay. Not to mention worrying about the gifts you carry being stolen or exposed to the weather. When guests come, they feel like coming home.

However, the palace of the Marquis of Jin stretched for several miles; the guests of the princes who came to the court seemed to live in the slave's house. Cars and horses cannot enter the door, and carts and horses cannot pass over the wall. Rain and sun are unavoidable, and thieves are rampant, and there is no exact time for guests to visit. If the wall is not demolished, the crime will be aggravated because there is no place to store the gift. May I ask the supervisor, what do you think we should do? Although the king was mourned by the Lu State, it is also a misfortune for our Zheng State. If we can give gifts earlier, we would like to repair the wall before leaving. Where dare to be afraid of trouble and fatigue. "

Wen Bo reported Zichan's meaning. Zhao Wenzi said: "That's true. We really did not do it properly. This is our fault." So he sent Shi Wenbo to apologize to Zichan, respectfully admitting that the state of Jin had mishandled this matter. Jin Hou also met with Zheng Jiangong soon.

Later, "thanks for not being sensitive" changed from "expressing apologies" to a kind of polite words.
Example sentences
.



gracias por ser sensible

En el mes de la muerte de Lu Xianggong, Zichan de Zheng Guo ayudó a Zheng Jiangong a pedir permiso al estado de Jin. El marqués de Jin lo excusó diciendo que era un vasallo con el mismo apellido que el estado de Lu, y que el estado de Lu estaba teniendo un funeral. así que no lo conoció de inmediato.

Por lo tanto, Zichan envió gente a derribar todas las paredes del hotel para colocar los carruajes y los regalos. Wen Bo, un erudito enviado por el estado de Jin, lo interrogó y dijo: "El gobierno del país se debe a castigos políticos y penales poco claros, y los ladrones están en todas partes. Para acomodar a los enviados de varios países que vinieron a nuestro país para los enviados, les pedimos especialmente a los funcionarios que repararan el hotel para que los enviados puedan vivir sin preocupaciones. Estaba dentro, pero ahora lo han demolido. Incluso si su séquito está fuertemente custodiado, ¿qué puede hacer con los invitados de otros países? ? Nuestro rey me envió a preguntarte sobre tu intención de derribar el muro ".

Zichan respondió: "Nuestro país de Zheng es débil y apenas sobrevivimos en las grietas de su gran país. El gran país nos castigará en todo momento, y vivimos con miedo todo el día. Ahora, recolectamos toda la riqueza de todo el país y llevarlo a la corte. No eres libre, por lo que no podemos presentar estos obsequios a tiempo, y no sabemos la fecha de nuestra visita. No podemos presentar obsequios, y no nos atrevemos a dejar que se exponga. al viento y al sol, y dañarlo, lo que agravará los crímenes de Zheng Guo.

Escuché que cuando el duque Wen era el líder de la alianza, el palacio era bajo y pequeño, pero el hotel que recibió a los príncipes fue reparado para que fuera espacioso y alto, tan cómodo como un palacio real. El almacén está en buenas condiciones y el camino es suave. Por la noche, se encienden antorchas alrededor del edificio, los guardias patrullan y se atiende a varios sirvientes diversos. Después de que llegan los enviados, pueden terminar su trabajo rápidamente sin demora. Sin mencionar la preocupación de que los regalos que llevas sean robados o expuestos a la intemperie. Cuando vienen invitados, se sienten como si estuvieran en casa.

Sin embargo, el palacio del marqués de Jin se extendía por varios kilómetros, los invitados de los príncipes que venían a la corte parecían vivir en la casa del esclavo. Los coches y los caballos no pueden entrar por la puerta, y los carros y los caballos no pueden pasar por encima del muro. La lluvia y el sol son inevitables, los ladrones abundan y no hay una hora exacta para que los invitados visiten. Si no se derriba el muro, el delito se agravará porque no hay lugar para guardar el regalo. ¿Puedo preguntarle al supervisor, qué cree que deberíamos hacer? Aunque el rey fue llorado por el estado de Lu, también es una desgracia para nuestro estado de Zheng. Si podemos dar regalos antes, nos gustaría reparar el muro antes de irnos. . Donde se atreven a tener miedo de los problemas y la fatiga. "

Wen Bo informó el significado de Zichan. Zhao Wenzi dijo: "Eso es cierto. Realmente no lo hicimos correctamente. Esto es culpa nuestra. "Así que envió a Shi Wenbo a disculparse con Zichan, admitiendo respetuosamente que el estado de Jin había manejado mal este asunto. Jin Hou también se reunió pronto con Zheng Jiangong.

Más tarde, "gracias por no ser sensible" cambió de "expresar disculpas" a una especie de palabras de cortesía.
oraciones de ejemplo
.



Merci d'être sensible

Au cours du mois de la mort de Lu Xianggong, Zichan de Zheng Guo a aidé Zheng Jiangong à demander à l'État de Jin. Le marquis de Jin a excusé qu'il était un vassal portant le même nom de famille que l'État de Lu et que l'État de Lu avait des funérailles, donc il ne l'a pas rencontré immédiatement.

Par conséquent, Zichan a envoyé des gens pour abattre tous les murs de l'hôtel afin de placer les voitures et les cadeaux. Wen Bo, un érudit envoyé par l'État de Jin, l'a interrogé et a déclaré: "Le gouvernement du pays est dû à des sanctions politiques et pénales peu claires, et les voleurs sont partout. Afin d'accueillir les envoyés de divers pays qui sont venus dans notre pays pour les envoyés, nous avons spécialement demandé aux fonctionnaires de réparer l'hôtel afin que les envoyés puissent vivre sans souci. C'était à l'intérieur, mais maintenant vous l'avez démoli. Même si votre entourage est fortement gardé, que pouvez-vous faire avec les invités d'autres pays « Notre roi m'a envoyé pour vous interroger sur votre intention d'abattre le mur.

Zichan a répondu: "Notre pays de Zheng est faible, et nous survivons à peine dans les fissures de votre grand pays. Le grand pays nous punira à chaque tournant, et nous vivons dans la peur toute la journée. Maintenant, nous collectons toute la richesse de tout le pays et l'amener au tribunal. Vous n'êtes pas libre, de sorte que nous ne pouvons pas présenter ces cadeaux à temps, et nous ne connaissons pas la date de notre visite. Nous ne pouvons pas présenter de cadeaux, et nous n'osons pas le laisser être exposé. au vent et au soleil, et l'endommager, ce qui aggravera les crimes de Zheng Guo.

J'ai entendu dire que lorsque le duc Wen était le chef de l'alliance, le palais était bas et petit, mais l'hôtel qui recevait les princes a été réparé pour être spacieux et haut, aussi confortable qu'un palais royal. L'entrepôt est en bon état et la route est lisse. La nuit, des torches sont allumées autour du bâtiment, les gardes patrouillent, divers serviteurs sont servis et une fois les émissaires arrivés, ils peuvent terminer leur travail rapidement et sans délai. Sans oublier de vous inquiéter que les cadeaux que vous transportez soient volés ou exposés aux intempéries. Lorsque les invités arrivent, ils ont l'impression de rentrer chez eux.

Cependant, le palais du marquis de Jin s'étendait sur plusieurs kilomètres ; les invités des princes qui venaient à la cour semblaient vivre dans la maison de l'esclave. Les voitures et les chevaux ne peuvent pas entrer par la porte, et les charrettes et les chevaux ne peuvent pas passer par-dessus le mur. La pluie et le soleil sont inévitables, les voleurs sévissent et il n'y a pas d'heure exacte pour les invités. Si le mur n'est pas démoli, le crime sera aggravé car il n'y a pas de place pour stocker le cadeau. Puis-je demander au superviseur, que pensez-vous que nous devrions faire ? Bien que le roi ait été pleuré par l'État Lu, c'est aussi un malheur pour notre État Zheng. Si nous pouvons offrir des cadeaux plus tôt, nous aimerions réparer le mur avant de partir. . Où oser avoir peur des ennuis et de la fatigue. "

Wen Bo a rapporté la signification de Zichan. Zhao Wenzi a déclaré: "C'est vrai. Nous ne l'avons vraiment pas fait correctement. C'est de notre faute. "Il a donc envoyé Shi Wenbo s'excuser auprès de Zichan, admettant respectueusement que l'état de Jin avait mal géré cette affaire. Jin Hou a également rencontré Zheng Jiangong bientôt.

Plus tard, "merci de ne pas avoir été sensible" est passé d'"exprimer des excuses" à une sorte de mots polis.
Exemples de phrases
.



敏感にありがとう

魯向公の死の月、鄭国子陳は郑建公が魯国に行って尋ねたところ、魯公は魯国と同姓の家臣であり、魯国が葬式を行っていることを弁明し、それで彼はすぐに彼に会いませんでした。

そのため、ジチャンはホテルの壁をすべて壊して馬車と贈り物を配置するように人々を送りました。ジン国から派遣された学者の文博は彼に質問し、次のように述べた。使節のために、使節が安心して暮らせるようにホテルを修理するように特別に職員に依頼しました.それは中にありましたが、あなたはそれを取り壊しました.あなたの側近が厳重に警備されていても、外国からのゲストに何ができるでしょうか. ? 私たちの王は、あなたが壁を取り壊す意図について尋ねるために私を送った.

Zichan は答えた。あなたは自由ではないので、私たちはこれらの贈り物を間に合うように提出することができず、私たちの訪問の日付もわかりません.風と太陽にさらされて損傷し、鄭国の犯罪を悪化させます。

文公が同盟のリーダーだったとき、宮殿は低くて小さかったと聞きましたが、王子を迎えたホテルは王宮と同じくらい快適な広々とした背の高いものに修復されました。倉庫の状態も良く、道もスムーズです。夜になると、建物の周りに松明が灯され、警備員がパトロールし、さまざまな雑用が提供されます. 使節が到着した後、彼らは遅滞なく迅速に仕事を終えることができます.持っている贈り物が盗まれたり、天候にさらされたりする心配は言うまでもありません。ゲストが来ると、家に帰ったような気分になります。

しかし、ジン侯爵の宮殿は数マイルにわたって広がっており、宮廷に来た王子のゲストは奴隷の家に住んでいるようでした。車や馬はドアに入ることができず、カートや馬は壁を越えて通過することはできません。雨や日差しは避けられず、泥棒が横行し、ゲストが訪れる正確な時間はありません。壁が取り壊されなければ、贈り物を保管する場所がないため、犯罪が悪化します。監督者に聞いてもよろしいですか?私たちはどうしたらよいと思いますか?王は魯国に追悼されましたが、それは私たち鄭州にとっても不幸です.早く贈り物をすることができれば、出発する前に壁を修理したいと思います. .あえてトラブルや疲労を恐れるところ。 "

ウェン・ボーはジチャンの意味を報告した.趙文子は言った:「それは本当です。私たちは本当に適切にそれをしませんでした。これは私たちのせいです。」それで彼は石文伯を送って子陳に謝罪し、ジンの状態がこの問題を誤って処理したことを丁重に認めた.ジンホウもすぐに鄭建公と会った。

その後、「神経質にならないでくれてありがとう」は「お詫びの気持ち」から一種の丁寧な言葉に変わりました。
例文
.



Danke, dass Sie sensibel sind

Im Monat von Lu Xianggongs Tod half Zichan von Zheng Guo Zheng Jiangong, den Jin-Staat zu fragen. Der Marquis von Jin entschuldigte, dass er ein Vasall mit dem gleichen Nachnamen wie der Lu-Staat sei und dass der Lu-Staat eine Beerdigung habe. also traf er ihn nicht sofort.

Deshalb schickte Zichan Leute, um alle Wände des Hotels einzureißen, um die Kutschen und Geschenke zu platzieren. Wen Bo, ein vom Staat Jin entsandter Gelehrter, befragte ihn und sagte: „Die Regierung des Landes ist wegen unklarer politischer und krimineller Strafen, und Diebe sind überall. Um die Gesandten aus verschiedenen Ländern, die in unser Land kamen, unterzubringen Für die Gesandten haben wir extra die Beamten gebeten, das Hotel zu reparieren, damit die Gesandten unbesorgt leben können. Es war drinnen, aber jetzt haben Sie es abgerissen. Selbst wenn Ihr Gefolge schwer bewacht wird, was können Sie mit den Gästen aus anderen Ländern tun „Unser König hat mich geschickt, um dich nach deiner Absicht zu fragen, die Mauer niederzureißen.“

Zichan antwortete: „Unser Land Zheng ist schwach und wir überleben kaum in den Rissen Ihres großen Landes. Das große Land wird uns auf Schritt und Tritt bestrafen, und wir leben den ganzen Tag in Angst. Jetzt sammeln wir den ganzen Reichtum von das ganze Land und bringen Sie es vor Gericht. Sie sind nicht frei, so dass wir diese Geschenke nicht rechtzeitig überreichen können, und wir kennen das Datum unseres Besuchs nicht. Wir können keine Geschenke überreichen, und wir wagen es nicht, es aufdecken zu lassen dem Wind und der Sonne ausgesetzt und beschädigt werden, was die Verbrechen von Zheng Guo verschlimmern wird.

Ich habe gehört, dass der Palast niedrig und klein war, als Herzog Wen der Anführer der Allianz war, aber das Hotel, das die Prinzen empfing, wurde so renoviert, dass es geräumig und hoch war, so komfortabel wie ein königlicher Palast. Das Lager ist in gutem Zustand und die Straße ist glatt. Nachts werden rund um das Gebäude Fackeln entzündet, die Wachen patrouillieren und diverse Dienstboten bedient, die nach Eintreffen der Gesandten schnell und ohne Verzögerung ihre Arbeit erledigen können. Ganz zu schweigen von der Sorge, dass die Geschenke, die Sie bei sich tragen, gestohlen oder dem Wetter ausgesetzt werden. Wenn Gäste kommen, fühlen sie sich wie nach Hause kommen.

Der Palast des Marquis von Jin erstreckte sich jedoch über mehrere Meilen, die Gäste der Prinzen, die an den Hof kamen, schienen im Haus des Sklaven zu wohnen. Autos und Pferde können nicht durch die Tür fahren, und Karren und Pferde können nicht über die Mauer fahren. Regen und Sonne sind unvermeidlich, und Diebe sind weit verbreitet, und es gibt keine genaue Uhrzeit für den Besuch der Gäste. Wenn die Mauer nicht abgerissen wird, wird das Verbrechen verschlimmert, weil es keinen Platz gibt, um das Geschenk aufzubewahren. Darf ich den Aufseher fragen, was wir Ihrer Meinung nach tun sollten?Obwohl der König vom Lu-Staat betrauert wurde, stellt dies auch ein Unglück für unseren Zheng-Staat dar. Wenn wir früher Geschenke machen können, würden wir gerne die Mauer reparieren, bevor wir gehen . Wo es wagen, Angst vor Ärger und Müdigkeit zu haben. "

Wen Bo berichtete über Zichans Bedeutung. Das ist unsere Schuld.“ Also schickte er Shi Wenbo, um sich bei Zichan zu entschuldigen, und gab respektvoll zu, dass der Staat Jin diese Angelegenheit falsch gehandhabt hatte. Jin Hou traf sich auch bald mit Zheng Jiangong.

Später änderte sich „Danke, dass Sie nicht sensibel sind“ von „Entschuldigung ausdrücken“ zu einer Art höflicher Worte.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】