Show Pīnyīn

盘根错节

东汉时期平武这个地方有个人名叫虞诩(yúxǔ),他十二岁就精通《尚书》,朝廷认为他是一个奇男子,就想让他做官。虞诩因为有九十岁的祖母在家无人照顾,所以就没有去。祖母去世后,虞诩才到太尉李修那里出任郎中一职。

有一年,羌人和匈奴人几乎同时从西方和北方入侵东汉王朝。东汉大将军邓骘(zhì)在讨论如何对付入侵者的时候,提出放弃西面,集中力量专对北方的作战方针。对此,大多数大臣表示同意,而职位较低的虞诩则反对,并且把自己的意见告诉给李修。李修认为虞诩的意见可行,便按照他的主张做,保住了凉州。自以为是的邓骘看到有人竟敢公然反对他,很是恼火,准备找机会报复虞诩。

不久,有个地方发生了战乱,人民造反,杀害地方官吏,事情越闹越大。邓骘就故意派虞诩去那里做官。虞诩的朋友看出了邓骘的用心,很为他担忧,并告诉他:“到那里做官,凶多吉少埃”虞诩笑了笑说:“一个人的志向不应该随便改变,做事情就不应该惧怕困难。去那里任职也是我的职责。不遇到树根盘屈、枝节交错的树木,又怎么能辨别出斧头的锋利呢?(原文是:‘不遇盘根错节,何以别利器乎?’)”他到任之后很快就平息了动乱,得到了皇上的信任和嘉奖。后来,“盘根错节”就成为一句成语,比喻事情复杂,头绪很多,难以办理,不容易解决。
例句
1 疾风然后知劲草,盘根错节然后辨利器。
3 这棵榕树长得盘根错节的。
6 暗恋的感觉没有什么大悲大喜,有的只是盘根错节的由于心情和肚子陶醉的甜蜜。
7 有的人社会关系复杂,真可说是盘根错节啊!
8 这件案子盘根错节,不好审理。
9 城墙上那一百多年前种下的榕树,如今已是盘根错节的参天大树,它默默地见证着那一段虽已逝去但永远不会为人们所忘怀的历史。
12 盘根错节的紫藤树下,是同学们晨读的乐园。
13 在我家的旁边有一棵百年老树,地面盘根错节,树身枝干缠绕。
15 这个问题年代久远,盘根错节,牵扯面广,还是商量个妥善的解决办法,慎重处理才好。
22 树底下盘根错节的树根深深的扎在泥土里,有的还隆起在地面上。
23 这棵百年的大榕树,生得盘根错节,枝叶茂密。
28 给我印象最深的是柳树深深扎在泥土里的根,那它们看起来虬劲有力,仿佛要把它的身躯牢牢地屹立在那里一样。有的树根盘根错节,十分醒目,它高高地突出地面,好像要把人绊倒似的。
29 在沙漠的北缘,可见一条清澈见底的小河,流水潺潺,沿着沙漠蜿蜒西去,在小河两岸,随处可见柳树、杨树挺拔苍翠,盘根错节,状若盘龙。美丽极了。
30 从沟底上来,大约在沟坡的中部位置,有五棵蒙古栎树,盘根错节生长在一起,当地人管它们叫做五兄弟树。

pángēncuòjié

dōnghànshíqī píngwǔ zhège dìfāng yǒu gèrén míngjiào yúxǔ ( y ú x ǔ ) , tā shíèrsuì jiù jīngtōng 《 shàngshū 》 , cháotíng rènwéi tā shì yīgè qí nánzǐ , jiù xiǎng ràng tā zuòguān 。 yúxǔ yīnwèi yǒu jiǔshísuì de zǔmǔ zàijiā wúrén zhàogu , suǒyǐ jiù méiyǒu qù 。 zǔmǔ qùshì hòu , yúxǔ cái dào tàiwèi lǐxiū nàli chūrèn lángzhōng yīzhí 。

yǒu yīnián , qiāngrén hé xiōngnú rén jīhū tóngshí cóng xīfāng hé běifāng rùqīn dōnghàn wángcháo 。 dōnghàn dàjiāngjūn dèngzhì ( zh ì ) zài tǎolùn rúhé duìfu rùqīnzhě de shíhou , tíchū fàngqì xīmiàn , jízhōnglìliàng zhuānduì běifāng de zuòzhàn fāngzhēn 。 duìcǐ , dàduōshù dàchén biǎoshìtóngyì , ér zhíwèi jiào dī de yú xǔ zé fǎnduì , bìngqiě bǎ zìjǐ de yìjiàn gàosu gěi lǐxiū 。 lǐxiū rènwéi yúxǔ de yìjiàn kěxíng , biàn ànzhào tā de zhǔzhāng zuò , bǎozhù le liángzhōu 。 zìyǐwéishì de dèngzhì kàndào yǒurén jìnggǎn gōngránfǎnduì tā , hěn shì nǎohuǒ , zhǔnbèi zhǎo jīhuì bàofù yúxǔ 。

bùjiǔ , yǒugè dìfāng fāshēng le zhànluàn , rénmín zàofǎn , shāhài dìfāngguānlì , shìqing yuènào yuèdà 。 dèngzhì jiù gùyì pài yú xǔ qù nàli zuòguān 。 yúxǔ de péngyou kànchū le dèngzhì de yòngxīn , hěn wéi tā dānyōu , bìng gàosu tā : “ dào nàli zuòguān , xiōngduōjíshǎo āi ” yúxǔ xiàolexiào shuō : “ yīgè rén de zhìxiàng bù yīnggāi suíbiàn gǎibiàn , zuò shìqing jiù bù yīnggāi jùpà kùnnán 。 qù nàli rènzhí yě shì wǒ de zhízé 。 bù yùdào shùgēn pánqū zhījié jiāocuò de shùmù , yòu zěnme néng biànbié chū fǔtóu de fēnglì ne ? ( yuánwén shì : ‘ bùyù pángēncuòjié , héyǐ bié lìqì hū ? ’ ) ” tā dàorèn zhīhòu hěnkuài jiù píngxī le dòngluàn , dédào le huángshàng de xìnrèn hé jiājiǎng 。 hòulái , “ pángēncuòjié ” jiù chéngwéi yījù chéngyǔ , bǐyù shìqing fùzá , tóuxù hěnduō , nányǐ bànlǐ , bù róngyì jiějué 。
lìjù
yī jífēng ránhòu zhī jìngcǎo , pángēncuòjié ránhòu biàn lìqì 。
sān zhèkē róngshù zhǎngde pángēncuòjié de 。
liù ànliàn de gǎnjué méiyǒu shénme dàbēidàxǐ , yǒu de zhǐshì pángēncuòjié de yóuyú xīnqíng hé dùzi táozuì de tiánmì 。
7 yǒu de rén shèhuìguānxì fùzá , zhēn kěshuōshì pángēncuòjié a !
bā zhèjiàn ànzi pángēncuòjié , bùhǎo shěnlǐ 。
jiǔ chéngqiáng shàng nà yībǎiduōnián qiánzhǒng xià de róngshù , rújīnyǐshì pángēncuòjié de cāntiāndàshù , tā mòmòdì jiànzhèng zhe nà yīduàn suī yǐ shìqù dàn yǒngyuǎn bùhuì wéi rénmen suǒ wànghuái de lìshǐ 。
yīèr pángēncuòjié de zǐténg shù xià , shì tóngxué men chéndú de lèyuán 。
yīsān zài wǒjiā de pángbiān yǒu yīkē bǎiniánlǎo shù , dìmiàn pángēncuòjié , shùshēn zhīgān chánrào 。
yīwǔ zhège wèntí niándàijiǔyuǎn , pángēncuòjié , qiānchě miànguǎng , háishi shāngliang gè tuǒshàn de jiějuébànfǎ , shènzhòngchùlǐ cái hǎo 。
èrèr shùdǐxià pángēncuòjié de shùgēn shēnshēn de zhā zài nítǔ lǐ , yǒu de huán lóngqǐ zài dìmiàn shàng 。
èrsān zhèkē bǎinián de dàróngshù , shēng dé pángēncuòjié , zhīyè màomì 。
èrbā gěi wǒ yìnxiàng zuìshēn de shì liǔshù shēnshēn zhā zài nítǔ lǐ de gēn , nà tāmen kànqǐlai qiújìn yǒulì , fǎngfú yào bǎ tā de shēnqū láoláodì yìlì zài nàli yīyàng 。 yǒu de shùgēn pángēncuòjié , shífēn xǐngmù , tā gāogāodì tūchū dìmiàn , hǎoxiàng yào bǎ rén bàndǎo shìde 。
èrjiǔ zài shāmò de běiyuán , kějiàn yītiáo qīngchèjiàndǐ de xiǎohé , liúshuǐ chánchán , yánzhe shāmò wānyán xī qù , zài xiǎohé liǎngàn , suíchùkějiàn liǔshù yángshù tǐngbá cāngcuì , pángēncuòjié , zhuàngruò pánlóng 。 měilì jíle 。
sānlíng cóng gōudǐ shànglái , dàyuē zài gōupō de zhōngbù wèizhi , yǒuwǔkē ménggǔ lìshù , pángēncuòjié shēngzhǎng zài yīqǐ , dāngdìrén guǎn tāmen jiàozuò wǔ xiōngdì shù 。



Intertwined

During the Eastern Han Dynasty, there was a man named Yu Xu (yúxǔ) in Pingwu. He was proficient in "Shangshu" at the age of twelve. The court thought he was a strange man and wanted him to be an official. Yu Xu didn't go because her 90-year-old grandmother had no one to take care of her at home. After her grandmother passed away, Yu Xu went to Taiwei Li Xiu to work as a doctor.

One year, the Qiang people and the Huns invaded the Eastern Han Dynasty from the west and the north almost at the same time. When discussing how to deal with the invaders, General Deng Zhi (zhì) of the Eastern Han Dynasty proposed to abandon the west and concentrate his forces on the north. In this regard, most ministers agreed, while Yu Xu, who was in a lower position, opposed it and told Li Xiu his opinion. Li Xiu believed that Yu Xu's opinion was feasible, so he followed his advice and saved Liangzhou. The self-righteous Deng Zhi was very annoyed when he saw that someone dared to oppose him openly, and planned to find an opportunity to take revenge on Yu Xu.

Soon, a war broke out in a certain place, the people rebelled and killed local officials, and the trouble became bigger and bigger. Deng Zhi deliberately sent Yu Xu to be an official there. Yu Xu's friend saw Deng Zhi's intentions and was very worried about him, and told him: "It's a bad thing to be an official there." Yu Xu smiled and said: "A person's ambition should not be changed casually. Things should not be afraid of difficulties. It is also my duty to go there. How can you tell the sharpness of an ax if you don’t encounter trees with twisted roots and intertwined branches? ')" After he took office, he quickly quelled the turmoil and won the trust and praise of the emperor. Later, "intertwined" became an idiom, which means that things are complicated, have many clues, are difficult to handle, and are not easy to solve.
Example sentences
1 After the strong wind, you can know the strong grass, and after the intertwined roots, you can discern the sharp weapon.
3 This banyan tree grows with intertwined roots.
6 There is no great sadness or joy in the feeling of secret love, but only the intertwined sweetness intoxicated by the mood and stomach.
7 Some people have complicated social relations, which can be said to be intricate!
8 This case is complicated and difficult to hear.
9 The banyan tree planted on the city wall more than a hundred years ago is now a towering tree with intertwined roots, silently witnessing a period of history that has passed away but will never be forgotten by people.
12 Under the tangled wisteria tree is a paradise for students to study in the morning.
13 There is a century-old tree next to my house, the ground is intertwined and the branches are intertwined.
15 This problem is old, intertwined, and involves a wide range of areas. It is better to discuss a proper solution and handle it carefully.
22 Under the tree, the intertwined roots are deeply rooted in the soil, and some are still protruding from the ground.
23 This hundred-year-old banyan tree has intertwined roots and dense branches and leaves.
28 What impresses me the most is the willow tree's roots that are deeply rooted in the soil. They look strong and powerful, as if they want to stand their body firmly there. Some tree roots are intertwined and very eye-catching. It protrudes high from the ground, as if to trip people.
29 On the northern edge of the desert, there is a small river with clear water and gurgling water, winding west along the desert. On both sides of the small river, you can see tall and straight willows and poplars everywhere, with intertwined roots, like a dragon. It's beautiful.
30 From the bottom of the ditch, about the middle of the ditch slope, there are five Mongolian oak trees with intertwined roots growing together. The local people call them five brothers trees. .



entrelazados

Durante la dinastía Han del Este, había un hombre llamado Yu Xu (yúxǔ) en Pingwu. Él dominaba el "Shangshu" a la edad de doce años. La corte pensó que era un hombre extraño y quería que fuera un oficial. Yu Xu no fue porque su abuela de 90 años no tenía a nadie que la cuidara en casa. Después de que su abuela falleciera, Yu Xu fue a Taiwei Li Xiu para trabajar como doctora.

Un año, el pueblo Qiang y los hunos invadieron la dinastía Han del Este desde el oeste y el norte casi al mismo tiempo. Al discutir cómo lidiar con los invasores, el general Deng Zhi (zhì) de la dinastía Han del Este propuso abandonar el oeste y concentrar sus fuerzas en el norte. En este sentido, la mayoría de los ministros estuvo de acuerdo, mientras que Yu Xu, que estaba en una posición inferior, se opuso y le dijo a Li Xiu su opinión. Li Xiu creía que la opinión de Yu Xu era factible, por lo que siguió su consejo y salvó a Liangzhou. El santurrón Deng Zhi estaba muy molesto cuando vio que alguien se atrevía a oponerse a él abiertamente y planeó encontrar una oportunidad para vengarse de Yu Xu.

Pronto, estalló una guerra en cierto lugar, la gente se rebeló y mató a los funcionarios locales, y el problema se hizo más y más grande. Deng Zhi envió deliberadamente a Yu Xu para que fuera un funcionario allí. El amigo de Yu Xu vio las intenciones de Deng Zhi y estaba muy preocupado por él, y le dijo: "Es malo ser un funcionario allí". Yu Xu sonrió y dijo: "La ambición de una persona no debe cambiarse por casualidad. Las cosas no deben cambiar". miedo a las dificultades. También es mi deber ir allí. ¿Cómo puedes saber el filo de un hacha si no encuentras árboles con raíces retorcidas y ramas entrelazadas? ') "Después de asumir el cargo, rápidamente sofocó la agitación y ganó la confianza y la alabanza del emperador. Más tarde, "entrelazados" se convirtió en un modismo, lo que significa que las cosas son complicadas, tienen muchas pistas, son difíciles de manejar y no son fáciles de resolver.
oraciones de ejemplo
1 Después del viento fuerte, puedes conocer la hierba fuerte, y después de las raíces entrelazadas, puedes discernir el arma afilada.
3 Este baniano crece con raíces entrelazadas.
6 No hay gran tristeza ni alegría en el sentimiento del amor secreto, sino sólo la dulzura entrelazada embriagada por el ánimo y el estómago.
7 ¡Algunas personas tienen relaciones sociales complicadas, que se puede decir que son intrincadas!
8 Este caso es complicado y difícil de escuchar.
9 El árbol baniano plantado en la muralla de la ciudad hace más de cien años es ahora un árbol imponente con raíces entrelazadas, testigo silencioso de un período de la historia que ha pasado pero que la gente nunca olvidará.
12 Debajo de la enredada glicina hay un paraíso para que los estudiantes estudien por la mañana.
13 Hay un árbol centenario al lado de mi casa, el suelo está entrelazado y las ramas están entrelazadas.
15 Este problema es antiguo, está entrelazado e involucra una amplia gama de áreas. Es mejor discutir una solución adecuada y manejarla con cuidado.
22 Debajo del árbol, las raíces entrelazadas están profundamente enraizadas en el suelo, y algunas todavía sobresalen del suelo.
23 Este baniano centenario tiene raíces entrelazadas y ramas y hojas densas.
28 Lo que más me impresiona son las raíces del sauce que están profundamente enraizadas en la tierra, se ven fuertes y poderosas, como si quisieran sostener su cuerpo firmemente allí. Algunas raíces de árboles están entrelazadas y son muy llamativas, sobresalen del suelo, como para hacer tropezar a la gente.
29 En el extremo norte del desierto, hay un pequeño río con agua clara y agua gorgoteante, que serpentea hacia el oeste a lo largo del desierto.A ambos lados del pequeño río, se pueden ver sauces y álamos altos y rectos por todas partes, con raíces entrelazadas, como un dragón Es hermoso.
30 Desde el fondo de la zanja, hacia la mitad de la pendiente de la zanja, hay cinco robles mongoles con raíces entrelazadas que crecen juntos.La gente local los llama árboles de cinco hermanos. .



Entrelacés

Pendant la dynastie des Han de l'Est, il y avait un homme du nom de Yu Xu (yúxǔ) à Pingwu. Il était compétent en "Shangshu" à l'âge de douze ans. La cour a pensé qu'il était un homme étrange et voulait qu'il soit un fonctionnaire. Yu Xu n'y est pas allée parce que sa grand-mère de 90 ans n'avait personne pour s'occuper d'elle à la maison. Après le décès de sa grand-mère, Yu Xu est allée à Taiwei Li Xiu pour travailler comme médecin.

Une année, le peuple Qiang et les Huns ont envahi la dynastie des Han de l'Est depuis l'ouest et le nord presque en même temps. Lors de la discussion sur la manière de faire face aux envahisseurs, le général Deng Zhi (zhì) de la dynastie des Han de l'Est a proposé d'abandonner l'ouest et de concentrer ses forces sur le nord. À cet égard, la plupart des ministres ont accepté, tandis que Yu Xu, qui était dans une position inférieure, s'y est opposé et a fait part de son opinion à Li Xiu. Li Xiu croyait que l'opinion de Yu Xu était réalisable, alors il a suivi ses conseils et a sauvé Liangzhou. Le bien-pensant Deng Zhi était très ennuyé lorsqu'il a vu que quelqu'un osait s'opposer ouvertement à lui et prévoyait de trouver une occasion de se venger de Yu Xu.

Bientôt, une guerre a éclaté à un certain endroit, les gens se sont rebellés et ont tué des fonctionnaires locaux, et les troubles sont devenus de plus en plus gros. Deng Zhi a délibérément envoyé Yu Xu comme fonctionnaire là-bas. L'ami de Yu Xu a vu les intentions de Deng Zhi et était très inquiet pour lui, et lui a dit: "C'est une mauvaise chose d'être un fonctionnaire là-bas." Yu Xu a souri et a dit: "L'ambition d'une personne ne devrait pas être changée par hasard. Les choses ne devraient pas être peur des difficultés. C'est aussi mon devoir d'y aller. Comment savoir le tranchant d'une hache si l'on ne rencontre pas des arbres aux racines tordues et aux branches entrelacées ?' gagné la confiance et les louanges de l'empereur. Plus tard, "entrelacés" est devenu un idiome, ce qui signifie que les choses sont compliquées, ont de nombreux indices, sont difficiles à gérer et ne sont pas faciles à résoudre.
Exemples de phrases
1 Après le vent fort, vous pouvez connaître l'herbe forte, et après les racines entrelacées, vous pouvez discerner l'arme tranchante.
3 Ce ​​banian pousse avec des racines entrelacées.
6 Il n'y a pas de grande tristesse ou de joie dans le sentiment d'amour secret, mais seulement la douceur entrelacée enivrée par l'humeur et l'estomac.
7 Certaines personnes ont des relations sociales compliquées, qu'on peut dire compliquées !
8 Cette affaire est compliquée et difficile à entendre.
9 Le banian planté sur le mur de la ville il y a plus de cent ans est aujourd'hui un arbre imposant aux racines entrelacées, témoin silencieux d'une période de l'histoire qui est révolue mais qui ne sera jamais oubliée par les hommes.
12 Sous les glycines enchevêtrées se trouve un paradis pour les étudiants qui étudient le matin.
13 Il y a un arbre centenaire à côté de ma maison, le sol est entrelacé et les branches sont entrelacées.
15 Ce problème est ancien, interdépendant et touche à un large éventail de domaines. Il est préférable de discuter d'une solution appropriée et de la traiter avec soin.
22 Sous l'arbre, les racines entrelacées sont profondément enracinées dans le sol, et certaines dépassent encore du sol.
23 Ce banian centenaire a des racines entrelacées et des branches et des feuilles denses.
28 Ce qui m'impressionne le plus, ce sont les racines du saule qui sont profondément enracinées dans le sol, elles ont l'air fortes et puissantes, comme si elles voulaient y planter fermement leur corps. Certaines racines d'arbres sont entrelacées et très accrocheuses.Il dépasse haut du sol, comme pour faire trébucher les gens.
29 A l'extrémité nord du désert, il y a une petite rivière aux eaux claires et gargouillantes, qui serpente vers l'ouest le long du désert. Des deux côtés de la petite rivière, vous pouvez voir partout des saules et des peupliers hauts et droits, avec des racines entrelacées, comme un dragon. C'est beau.
30 Du fond du fossé, à peu près au milieu de la pente du fossé, il y a cinq chênes de Mongolie aux racines entrelacées qui poussent ensemble, les habitants les appellent les arbres des cinq frères. .



絡み合った

東漢の時代、平武に玉緒という男がいて、12歳で「上州」に熟達していたが、朝廷は彼を変な男だと思って役人にしたかった。 Yu Xu さんが行かなかったのは、彼女の 90 歳の祖母には家に世話をしてくれる人がいなかったからです。彼女の祖母が亡くなった後、Yu XuはTaiwei Li Xiuに医者として働きに行きました。

ある年、羌族とフン族が西と北からほぼ同時に東漢に侵攻した。侵略者に対処する方法について話し合ったとき、東漢王朝の鄧志将軍(志)は、西を放棄して北に軍隊を集中させることを提案しました。この点で、ほとんどの大臣は同意しましたが、より低い地位にあった玉緒はそれに反対し、李修に彼の意見を伝えました。 Li Xiuは、Yu Xuの意見が実現可能であると信じていたので、彼のアドバイスに従い、Liangzhouを救った。独善的な鄧志は、誰かが公然と彼に反対するのを見て非常に腹を立て、機会を見つけて玉緒に復讐することを計画しました。

やがて、ある場所で戦争が勃発し、人々は反乱を起こし、地元の役人を殺害し、騒ぎはますます大きくなりました。鄧志は故意に玉緒をそこの役人に送りました。 Yu Xu の友人は、Deng Zhi の意図を見て、彼のことを非常に心配し、彼に言った:「そこの役人になるのは悪いことです。」Yu Xu は微笑んで言った:困難を恐れてそこに行くのは私の義務でもあります.根がねじれ、枝が絡み合っている木に遭遇しない場合、斧の鋭さをどのように知ることができますか?」)」天皇の信頼と称賛を得た。のちに「絡み合う」がイディオムになり、物事が複雑で、手がかりが多く、扱いにくく、簡単に解決できないことを意味します。
例文
1 強風の後、強い草を知ることができ、絡み合った根の後に、鋭い武器を見分けることができます。
3 このガジュマルの木は、根が絡み合って成長します。
6 秘密の愛の感情には大きな悲しみや喜びはありませんが、気分と胃に酔いしれる絡み合った甘さだけがあります。
7 複雑な社会関係を持っている人もいますが、これは複雑とも言えます!
8 この事件は複雑で聞き取りが難しい。
9 100 年以上前に城壁に植えられたガジュマルの木は、今では根が絡み合って高くそびえ立ち、過ぎ去った歴史の時代を静かに見守っていますが、決して人々に忘れられることはありません。
12 絡みつく藤の木の下は朝の勉強の楽園。
13 私の家の隣に樹齢100年の木があり、地面が絡み合い、枝が絡み合っています。
15 この問題は古く、複雑に絡み合っており、広範囲に及んでいます. 適切な解決策を議論し、慎重に処理することをお勧めします.
22 木の下では、絡み合った根が土壌に深く根を下ろしており、一部はまだ地面から突き出ています。
23 この樹齢 100 年のガジュマルの木には、根が絡み合っており、枝や葉が密集しています。
28 一番印象に残っているのは、土に深く根を下ろした柳の木の根っこで、力強く力強く、そこにしっかりと体を立てたがるように見えます。木の根が絡み合って目を引き、人をつまずかせるように地面から高く突き出ています。
29 砂漠の北端には、澄んだ水とうなり声のある小さな川があり、砂漠に沿って西に曲がりくねっており、小さな川の両側には、根が絡み合った背の高いまっすぐな柳とポプラがいたるところに見られます。ドラゴンのように。美しい。
30 溝の底から溝の斜面のほぼ中央にかけて、5 本のミズナラの木が根を絡ませて生えており、地元の人々はこれを 5 本の兄弟の木と呼んでいます。 .



Verflochten

Während der östlichen Han-Dynastie lebte in Pingwu ein Mann namens Yu Xu (yúxǔ). Er beherrschte im Alter von zwölf Jahren „Shangshu". Das Gericht hielt ihn für einen seltsamen Mann und wollte, dass er ein Beamter wird. Yu Xu ging nicht, weil ihre 90-jährige Großmutter zu Hause niemanden hatte, der sich um sie kümmerte. Nach dem Tod ihrer Großmutter ging Yu Xu nach Taiwei Li Xiu, um als Ärztin zu arbeiten.

In einem Jahr fielen die Qiang und die Hunnen fast gleichzeitig von Westen und Norden in die östliche Han-Dynastie ein. Bei der Diskussion über den Umgang mit den Eindringlingen schlug General Deng Zhi (zhì) aus der östlichen Han-Dynastie vor, den Westen aufzugeben und seine Streitkräfte auf den Norden zu konzentrieren. In dieser Hinsicht stimmten die meisten Minister zu, während Yu Xu, der in einer niedrigeren Position war, dagegen war und Li Xiu seine Meinung mitteilte. Li Xiu glaubte, dass Yu Xus Meinung machbar sei, also folgte er seinem Rat und rettete Liangzhou. Der selbstgerechte Deng Zhi war sehr verärgert, als er sah, dass jemand es wagte, sich ihm offen entgegenzustellen, und plante, eine Gelegenheit zu finden, sich an Yu Xu zu rächen.

Bald brach an einem bestimmten Ort ein Krieg aus, die Menschen rebellierten und töteten lokale Beamte, und die Schwierigkeiten wurden immer größer. Deng Zhi schickte absichtlich Yu Xu als Beamten dorthin. Yu Xus Freund sah die Absichten von Deng Zhi und war sehr besorgt um ihn und sagte zu ihm: „Es ist eine schlechte Sache, dort ein Beamter zu sein.“ Yu Xu lächelte und sagte: „Der Ehrgeiz einer Person sollte nicht beiläufig geändert werden Angst vor Schwierigkeiten. Es ist auch meine Pflicht, dorthin zu gehen. Wie können Sie die Schärfe einer Axt erkennen, wenn Sie nicht auf Bäume mit verdrehten Wurzeln und ineinander verschlungenen Ästen stoßen? ')" Nach seinem Amtsantritt beruhigte er schnell den Aufruhr und gewann das Vertrauen und Lob des Kaisers. Später wurde „verflochten“ zu einer Redewendung, was bedeutet, dass die Dinge kompliziert sind, viele Hinweise haben, schwer zu handhaben und nicht leicht zu lösen sind.
Beispielsätze
1 Nach dem starken Wind kannst du das starke Gras erkennen, und nach den verschlungenen Wurzeln kannst du die scharfe Waffe erkennen.
3 Dieser Banyanbaum wächst mit verschlungenen Wurzeln.
6 Es gibt keine große Traurigkeit oder Freude im Gefühl der heimlichen Liebe, sondern nur die ineinander verschlungene Süße, die von der Stimmung und dem Magen berauscht wird.
7 Manche Menschen haben komplizierte soziale Beziehungen, die man als kompliziert bezeichnen kann!
8 Dieser Fall ist kompliziert und schwer zu hören.
9 Der Banyan-Baum, der vor mehr als hundert Jahren an der Stadtmauer gepflanzt wurde, ist heute ein hoch aufragender Baum mit verschlungenen Wurzeln, der schweigend Zeuge einer Geschichte ist, die vergangen ist, aber von den Menschen nie vergessen werden wird.
12 Unter dem verschlungenen Glyzinienbaum ist ein Paradies für Studenten, um morgens zu lernen.
13 Neben meinem Haus steht ein jahrhundertealter Baum, der Boden ist verflochten und die Zweige sind verflochten.
15 Dieses Problem ist alt, verflochten und betrifft viele Bereiche, es ist besser, eine angemessene Lösung zu diskutieren und vorsichtig damit umzugehen.
22 Unter dem Baum sind die ineinander verschlungenen Wurzeln tief in der Erde verwurzelt, und einige ragen noch aus der Erde heraus.
23 Dieser hundert Jahre alte Banyanbaum hat verschlungene Wurzeln und dichte Äste und Blätter.
28 Am meisten beeindrucken mich die tief im Boden verwurzelten Wurzeln der Weiden, die stark und kraftvoll wirken, als wollten sie ihren Körper dort festhalten. Einige Baumwurzeln sind ineinander verschlungen und sehr auffällig: Sie ragen hoch aus dem Boden, als ob sie Menschen stolpern würden.
29 Am Nordrand der Wüste schlängelt sich ein kleiner Fluss mit klarem Wasser und plätscherndem Wasser nach Westen entlang der Wüste Zu beiden Seiten des kleinen Flusses sieht man überall hohe und gerade Weiden und Pappeln mit ineinander verschlungenen Wurzeln, wie ein Drache. Es ist wunderschön.
30 Vom Grund des Grabens, etwa in der Mitte der Grabenböschung, wachsen fünf mongolische Eichen mit verschlungenen Wurzeln zusammen, die Einheimischen nennen sie Fünf-Brüder-Bäume. .



【back to index,回目录】