Show Pīnyīn

过五关斩六将

刘备军被曹操击败,刘、关、张失散。其中关羽被曹操军包围。曹操非常欣赏关羽才华英武(虎牢关战役,关羽温酒斩华雄,三英战吕布,关羽给曹操留下了深刻的印象),曹操希望招降关羽,遂派张辽,张文远游说关羽,关羽出于对兄长刘备的结拜誓言,以及保护兄嫂不被侵犯和与张辽的情谊,同意暂时归降曹操,但提出了几点要求:一是降汉不降曹;二是要确保兄嫂安全;三是如有刘备消息要立即离去,曹操不能阻拦。

曹操爱才心切,只得同意,希望通过自己的努力影响关羽真心归降。在关羽“归降”曹操的日子里,关羽受到了极高的待遇,被封为汉寿亭侯,上马金,下马银,赐予“赤兔马”。关羽也非毫无报答,斩颜良侏文丑,立下大功。

就当事情这样顺理成章的进行时,突然,关羽得到了刘备的消息,因此,立即向曹操请辞,但曹操避而不见,最后,关羽只能不辞而别。

由于没有得到曹操的手谕,因此一路之上遭到了层层拦阻,但关羽凭借一己之力,过了五个曹操所辖关隘,立斩曹操六员大将。“过五关斩六将”因此得名
例句

guòwǔguānzhǎnliùjiàng

liúbèijūn bèi cáocāo jībài , liú guān zhāng shīsàn 。 qízhōng guānyǔ bèi cáocāo jūn bāowéi 。 cáocāo fēicháng xīnshǎng guānyǔ cáihuá yīngwǔ ( hǔláoguān zhànyì , guānyǔ wēnjiǔ zhǎnhuáxióng , sānyīng zhànlǚbù , guānyǔ gěi cáocāo liúxià le shēnkè de yìnxiàng ) , cáocāo xīwàng zhāoxiáng guānyǔ , suì pài zhāng liáo , zhāngwényuǎn yóushuì guānyǔ , guānyǔ chūyú duì xiōngzhǎng liúbèi de jiébài shìyán , yǐjí bǎohù xiōngsǎo bù bèi qīnfàn hé yǔ zhāng liáo de qíngyì , tóngyì zànshí guījiàng cáocāo , dàn tíchū le jǐdiǎn yāoqiú : yīshì jiànghàn bùjiàng cáo ; èrshì yào quèbǎo xiōngsǎo ānquán ; sānshì rúyǒu liúbèi xiāoxi yào lìjí líqù , cáocāo bùnéng zǔlán 。

cáocāo ài cái xīnqiè , zhǐdé tóngyì , xīwàng tōngguò zìjǐ de nǔlì yǐngxiǎng guānyǔ zhēnxīn guījiàng 。 zài guānyǔ “ guījiàng ” cáocāo de rìzi lǐ , guānyǔ shòudào le jí gāo de dàiyù , bèi fēngwéi hànshòu tíng hóu , shàngmǎ jīn , xiàmǎ yín , cìyǔ “ chìtùmǎ ” 。 guānyǔ yě fēi háowú bàodá , zhǎnyánliáng zhū wénchǒu , lìxià dàgōng 。

jiù dāng shìqing zhèyàng shùnlǐchéngzhāng de jìnxíng shí , tūrán , guānyǔ dédào le liúbèi de xiāoxi , yīncǐ , lìjí xiàng cáocāo qǐngcí , dàn cáocāo bìérbùjiàn , zuìhòu , guānyǔ zhǐnéng bùcíérbié 。

yóuyú méiyǒu dédào cáocāo de shǒuyù , yīncǐ yīlù zhīshàng zāodào le céngcéng lánzǔ , dàn guānyǔ píngjiè yījǐ zhīlì , guò le wǔgè cáocāo suǒ xiá guānài , lì zhǎn cáocāo liùyuán dàjiàng 。 “ guòwǔguānzhǎnliùjiàng ” yīncǐ démíng
lìjù



Pass five levels and kill six generals

Liu Bei's army was defeated by Cao Cao, and Liu, Guan, and Zhang were separated. Among them, Guan Yu was surrounded by Cao Cao's army. Cao Cao admired Guan Yu's talent and heroism very much (the Battle of Hulao Pass, Guan Yu warmed wine and killed Huaxiong, the three heroes fought against Lu Bu, Guan Yu left a deep impression on Cao Cao), Cao Cao hoped to recruit Guan Yu, so he sent Zhang Liao, Zhang Wenyuan lobbied Guan Yu, Guan Yu came out Because of the sworn oath to his elder brother Liu Bei, as well as the protection of his brother and sister-in-law from being violated and the friendship with Zhang Liao, he agreed to surrender to Cao Cao temporarily, but put forward several requirements: first, to surrender Han and not Cao; second, to ensure the safety of brother and sister-in-law; But if there is news that Liu Bei wants to leave immediately, Cao Cao can't stop it.

Cao Cao was eager to love talents, so he had to agree, hoping to influence Guan Yu to surrender sincerely through his own efforts. In the days when Guan Yu "surrendered" to Cao Cao, Guan Yu received extremely high treatment. He was named Hanshou Tinghou, and he was awarded the "Red Rabbit Horse" with gold and silver. It's not like Guan Yu didn't repay him either.

When things were going on like this, Guan Yu suddenly got the news from Liu Bei, so he asked Cao Cao to resign immediately, but Cao Cao avoided seeing him, and in the end, Guan Yu had to leave without saying goodbye.

Because he didn't get Cao Cao's hand order, he was blocked by layers of obstacles along the way, but Guan Yu relied on his own strength to pass through five passes under Cao Cao's jurisdiction, and immediately killed six of Cao Cao's generals. "Passing five passes and killing six generals" got its name
Example sentences
.



Pasa cinco niveles y mata a seis generales.

El ejército de Liu Bei fue derrotado por Cao Cao y Liu, Guan y Zhang fueron separados. Entre ellos, Guan Yu estaba rodeado por el ejército de Cao Cao. Cao Cao admiraba mucho el talento y el heroísmo de Guan Yu (la batalla del paso de Hulao, Guan Yu calentó el vino y mató a Huaxiong, los tres héroes lucharon contra Lu Bu, Guan Yu dejó una profunda impresión en Cao Cao), Cao Cao esperaba reclutar a Guan Yu, por lo que envió a Zhang Liao, Zhang Wenyuan presionó a Guan Yu, Guan Yu salió Debido al juramento a su hermano mayor Liu Bei, así como a la protección de su hermano y cuñada de ser violados y la amistad con Zhang Liao, acordó entregarse a Cao Cao temporalmente, pero presentó varios requisitos: primero, debe entregar a Han y no a Cao; segundo, para garantizar la seguridad de su hermano y su cuñada; pero si hay noticias que Liu Bei quiere irse de inmediato, Cao Cao no puede detenerlo.

Cao Cao estaba ansioso por amar los talentos, por lo que tuvo que aceptar, con la esperanza de influir en Guan Yu para que se rindiera sinceramente a través de sus propios esfuerzos. En los días en que Guan Yu "se rindió" a Cao Cao, Guan Yu recibió un trato extremadamente alto. Fue nombrado Hanshou Tinghou y recibió el "Caballo Conejo Rojo" con oro y plata. No es que Guan Yu tampoco le haya pagado.

Cuando las cosas iban así, Guan Yu de repente recibió la noticia de Liu Bei, por lo que le pidió a Cao Cao que renunciara de inmediato, pero Cao Cao evitó verlo y, finalmente, Guan Yu tuvo que irse sin despedirse.

Debido a que no recibió la orden de mano de Cao Cao, fue bloqueado por capas de obstáculos en el camino, pero Guan Yu confió en su propia fuerza para pasar cinco pasos bajo la jurisdicción de Cao Cao e inmediatamente mató a seis de los generales de Cao Cao. "Pasar cinco pases y matar a seis generales" recibió su nombre
oraciones de ejemplo
.



Passez cinq niveaux et tuez six généraux

L'armée de Liu Bei a été vaincue par Cao Cao, et Liu, Guan et Zhang ont été séparés. Parmi eux, Guan Yu était encerclé par l'armée de Cao Cao. Cao Cao admirait beaucoup le talent et l'héroïsme de Guan Yu (la bataille de Hulao Pass, Guan Yu a réchauffé le vin et tué Huaxiong, les trois héros se sont battus contre Lu Bu, Guan Yu a laissé une profonde impression sur Cao Cao), Cao Cao espérait recruter Guan Yu, alors il a envoyé Zhang Liao, Zhang Wenyuan a fait pression sur Guan Yu, Guan Yu est sorti En raison du serment prêté à son frère aîné Liu Bei, ainsi que de la protection de son frère et de sa belle-sœur contre les violations et de l'amitié avec Zhang Liao, il a accepté de se rendre temporairement à Cao Cao, mais a posé plusieurs exigences : premièrement, il doit rendre Han et non Cao ; deuxièmement, assurer la sécurité de son frère et de sa belle-sœur ; mais s'il y a des nouvelles que Liu Bei veut partir immédiatement, Cao Cao ne peut pas l'arrêter.

Cao Cao était désireux d'aimer les talents, il a donc dû accepter, dans l'espoir d'influencer Guan Yu à se rendre sincèrement grâce à ses propres efforts. À l'époque où Guan Yu "se rendit" à Cao Cao, Guan Yu reçut un traitement extrêmement élevé.Il s'appelait Hanshou Tinghou et il reçut le "Cheval Lapin Rouge" avec de l'or et de l'argent. Ce n'est pas comme si Guan Yu ne l'avait pas remboursé non plus.

Quand les choses se passaient comme ça, Guan Yu a soudainement appris la nouvelle de Liu Bei, alors il a demandé à Cao Cao de démissionner immédiatement, mais Cao Cao a évité de le voir, et finalement, Guan Yu a dû partir sans dire au revoir.

Parce qu'il n'a pas reçu l'ordre de la main de Cao Cao, il a été bloqué par des couches d'obstacles en cours de route, mais Guan Yu s'est appuyé sur sa propre force pour passer cinq passes sous la juridiction de Cao Cao et a immédiatement tué six des généraux de Cao Cao. "Passer cinq passes et tuer six généraux" porte son nom
Exemples de phrases
.



5 つのレベルを通過し、6 人の将軍を倒す

劉備軍は曹操に敗れ、劉備・関・張は別れた。その中で関羽は曹操軍に包囲されていた。曹操は関羽の才能と英雄性を非常に賞賛し(虎老峠の戦い、関羽が酒を温めて華雄を殺した、3人の英雄が呂布と戦った、関羽は曹操に深い印象を残した)、曹操は関羽を採用することを望んだユウ、だから彼は張遼を送り、張文元は関羽に働きかけ、関羽が出てきたのは、兄の劉備への宣誓と、兄弟と義理の姉妹の違反からの保護と友情のためでした張遼と共に一時的に曹操に降伏することに同意したが、いくつかの要件を提案した: 第一に、彼は曹操ではなく漢を降伏させるべきである; 第二に、彼の兄弟と義理の妹の安全を確保するため; しかし、ニュースがある場合劉備がすぐに立ち去ろうとするのを、曹操は止められない。

曹操は才能を愛することに熱心だったので、彼は自分の努力によって関羽に真摯に降伏するよう影響を与えることを望んで、同意しなければなりませんでした。関羽が曹操に「降伏」した時代、関羽は非常に高い待遇を受け、漢寿亭后と名乗り、金銀の「紅兎馬」を授与された。関羽も返さなかったわけではありません。

このような状況の中で、関羽は突然劉備から知らせを受け、曹操に即刻辞任を求めたが、曹操は会わず、ついに関羽はさよならも言わずに立ち去らなければならなかった。

曹操の命令が通らなかったため、途中で何層もの障害物に阻まれましたが、関羽は自分の力を頼りに曹操の管轄下で5回のパスを通過し、すぐに6人の曹操の将軍を殺しました。 「五回通して六将を討つ」がその名の由来
例文
.



Bestehen Sie fünf Level und töten Sie sechs Generäle

Liu Beis Armee wurde von Cao Cao besiegt und Liu, Guan und Zhang wurden getrennt. Unter ihnen war Guan Yu von Cao Caos Armee umgeben. Cao Cao bewunderte Guan Yus Talent und Heldentum sehr (die Schlacht am Hulao-Pass, Guan Yu wärmte Wein und tötete Huaxiong, die drei Helden kämpften gegen Lu Bu, Guan Yu hinterließ einen tiefen Eindruck auf Cao Cao), Cao Cao hoffte, Guan zu rekrutieren Yu, also schickte er Zhang Liao, Zhang Wenyuan setzte sich für Guan Yu ein, Guan Yu kam heraus Wegen des geschworenen Eids auf seinen älteren Bruder Liu Bei sowie des Schutzes seines Bruders und seiner Schwägerin vor Verletzungen und der Freundschaft mit Zhang Liao stimmte er zu, sich Cao Cao vorübergehend zu ergeben, stellte jedoch mehrere Anforderungen: Erstens sollte er Han und nicht Cao übergeben; zweitens, um die Sicherheit seines Bruders und seiner Schwägerin zu gewährleisten; Aber wenn es Neuigkeiten gibt dass Liu Bei sofort gehen will, Cao Cao kann es nicht verhindern.

Cao Cao war bestrebt, Talente zu lieben, also musste er zustimmen, in der Hoffnung, Guan Yu dazu zu bringen, sich durch seine eigenen Bemühungen aufrichtig zu ergeben. In den Tagen, als Guan Yu Cao Cao „kapitulierte", erhielt Guan Yu eine extrem hohe Behandlung. Er wurde Hanshou Tinghou genannt und ihm wurde das „Rote Hasenpferd" mit Gold und Silber verliehen. Es ist auch nicht so, dass Guan Yu es ihm nicht zurückgezahlt hätte.

Als die Dinge so weitergingen, bekam Guan Yu plötzlich die Nachricht von Liu Bei, also bat er Cao Cao, sofort zurückzutreten, aber Cao Cao vermied es, ihn zu sehen, und schließlich musste Guan Yu gehen, ohne sich zu verabschieden.

Weil er Cao Caos Handbefehl nicht bekam, wurde er auf dem Weg von Schichten von Hindernissen blockiert, aber Guan Yu verließ sich auf seine eigene Kraft, um fünf Pässe unter Cao Caos Gerichtsbarkeit zu passieren, und tötete sofort sechs von Cao Caos Generälen. „Fünf Pässe passieren und sechs Generäle töten“ bekam seinen Namen
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】