Show Pīnyīn

木牛流马

诸葛亮受先帝之托,令李恢先运粮草于斜谷道口伺候,令姜维、魏延为先锋,皆出祁山取齐;自己亲率蜀兵三十万人五出祁山,自斜谷直至剑阁,扎下营寨准备攻打魏国。几十万大军驻扎在边郊荒野,不说别的,光是官兵的吃喝拉撒睡就是一个大的问题。加上蜀道之难,令运粮官李恢十分为难。这日,李恢走进丞相营帐,告知丞相,库存粮草告急,仅够全军十天之用。诸葛先生思来想去,竟把这个军事秘密发布出去,意在告知敌人。自己粮草不足。诸葛亮这个决定一经公布,蜀国将士立即掀起轩然大波,大家议论纷纷,说丞相是不是老胡涂了,怎么把这么秘密的事情告知敌人。

魏国探得消息知道蜀国来侵,立即派军师司马懿率领魏国大军出战迎敌。双方在谓水两旁祁山脚下摆开阵势扎下营寨。此时战斗如同箭在弦上随时都有可能打响。谁也想不到,就在这关键时刻,蜀国丞相诸葛亮竟然不顾前方战事吃劲,命令手下高挂免战牌,独自一人从前线退到祁山城里,过起了逍遥的日子。此时,前方将士正在缺粮少米,风餐露宿,诸葛先生的举动又一次引起蜀国将士议论纷纷。

诸葛亮不但退回城里,进城后还每日在城头之上焚香操琴,喝着小酒,唱着小曲,身旁用两个书童伺候,小日子过得舒舒坦坦,那里还有大敌当前的紧张和举动?更不顾前方将士肚中饥饱。不但如此,他还安排手下官兵上山伐树,说是要为自己搭建几座牌楼,以对他的功劳歌功颂德。并且放出风去,搭建牌楼所用木料必须好中选好,优中择优。只用硬木,凡是软木一概不用。

那些平时与诸葛先生走动近的,猜测先生可能又要给司马懿下什么药引子,那些平日和诸葛先生不和的,则借此发挥,在后主面前卖力的攻击诸葛先生。有的说:“大敌当前,他竟一人跑到后方享福。”有的说:“诸葛先生有了外心,大概想投靠魏国。”或者说“诸葛先生大概看魏国势力强大,心中害怕,想一人逃生。”一时,无论前方将士还是后方官兵,对于曾经神机妙算的诸葛先生莫不怨声载道。

诸葛先生对此好像不知不觉,每日里仍是消遥自在的喝酒吟诗,弹琴唱歌,好像不知道他的部属中有人对他的做法有很大意见一般,对于前方战事更是不管不问。

树木伐回的时候,诸葛亮又召集军中能工巧匠,在几栋相邻的大房子中开始设计和制作为他歌功颂德的器具。大房子外面用布蒙起,派出重兵守卫,禁止任何人进入,说是以免泄露天机。甚至连周围三里地的老鼠,都找人将其赶跑,怕它们走漏消息。

对于那些能工巧匠,诸葛先生关怀备至,每日里亲自送饭送水,有时还会送进去几瓶好酒,让那些在外面站岗放哨的兵士感到心中不平。有的人就开始瞎猜乱想,是不是丞相在打造箱笼,准备装上他这几年的积蓄,偷偷的溜回隆中,去过世外桃源般的生活?还有的猜测,是不是先生眼看大势已去,准备投降魏国。

后帝的眼线当然不肯放过这次立功的机会,偷偷溜出城去跑到蜀国,在刘禅面前添油加醋的说着诸葛先生的坏话。刘禅本来就是一个没有多少主见的人,听到大家都在说诸葛先生的坏话,心中也犯了疑惑。虽说事先先生曾经和他商谈过,在这次战争开打之时,他将有一段时间用来准备对敌妙策,希望刘禅能够信任于他。当时,刘禅正在用人之时,对于诸葛先生言听计从。现在多路消息汇总,都说诸葛先生可能有了外心,他也就犹豫起来。遂派出手下前去调查,谁知手下来到城边,连城门都没有进去,便被诸葛先生撵了回来。无奈,刘禅又派出几人前去调查。这次,他特意派了几个心细之人,对自己又是忠心耿耿。心中想到,这次派去几人前去大概能够了解一二。谁知派去的几位将军回来,对诸葛先生竟是倍加称赞。

如此以来,更引起刘禅心中怀疑。无奈之下,只好率领部分将领兵勇,亲自去往前线,准备和诸葛先生摊牌。

消息传的很快,与蜀军对垒的魏国丞相司马懿已经从手下那里知道消息,蜀国内部粮草缺少,不少官兵已经外逃,有的甚至哗变,杀掉自己的上司投奔魏国。但司马懿一生多疑,加上他对诸葛亮早已怕在心头,唯恐又中了他的诡计,命令手下,坚闭营门,加强戒备,以不变应万变,暂时停止对蜀国的攻击。同时,又派出多方探子继续打探蜀国变故。

刘禅来到城外的时候,远远看见诸葛先生高坐城头,一边弹琴一边饮酒。心中便有了一股气恼:我们每日里好酒好菜供你,实指望你不辜负先帝委托,扩大江山,谁知道你竟在这里不顾前方将士,一人弹琴喝酒享福。不管怎么说,我也是个皇帝,日子过得却没有你舒坦。于是吩咐手下叫门。谁知诸葛先生竟是六亲不认,不但不给刘禅开门,反而劝说他立刻赶回蜀国,以大局为重,说是前线有他一人足已,无须皇帝亲冒敌人箭矢,亲自前来过问这里的事情。
例句

mùniúliúmǎ

zhūgěliàng shòu xiāndì zhītuō , lìnglǐ huīxiānyùn liángcǎo yú xiégǔ dàokǒu cìhou , lìng jiāngwéi wèiyánwéi xiānfēng , jiē chū qíshān qǔqí ; zìjǐ qīnlǜ shǔbīng sānshíwàn rénwǔchū qíshān , zì xiégǔ zhízhì jiàngé , zhāxià yíngzhài zhǔnbèi gōngdǎ wèiguó 。 jǐshíwàn dàjūn zhùzhā zài biānjiāo huāngyě , bùshuō biéde , guāngshì guānbīng de chīhēlāsā shuì jiùshì yīgè dà de wèntí 。 jiāshàng shǔdào zhīnán , lìng yùnliáng guānlǐ huī shífēn wéinán 。 zhèrì , lǐhuī zǒujìn chéngxiàng yíngzhàng , gàozhī chéngxiàng , kùcún liángcǎo gàojí , jǐngòu quánjūn shítiān zhīyòng 。 zhūgě xiānsheng sīláixiǎngqù , jìng bǎ zhège jūnshì mìmì fābù chūqù , yìzài gàozhī dírén 。 zìjǐ liángcǎo bùzú 。 zhūgěliàng zhège juédìng yījīng gōngbù , shǔguó jiàngshì lìjí xiānqǐ xuānrándàbō , dàjiā yìlùnfēnfēn , shuō chéngxiàng shìbùshì lǎo hútu le , zěnme bǎ zhème mìmì de shìqing gàozhī dírén 。

wèiguó tàndé xiāoxi zhīdào shǔguó láiqīn , lìjí pài jūnshī sīmǎyì shuàilǐng wèiguó dàjūn chūzhàn yíngdí 。 shuāngfāng zài wèi shuǐ liǎngpáng qíshān jiǎoxià bǎikāizhènshì zhāxià yíngzhài 。 cǐshí zhàndòu rútóng jiànzàixiánshàng suíshí dū yǒu kěnéng dǎxiǎng 。 shéi yě xiǎngbudào , jiù zài zhè guānjiànshíkè , shǔguó chéngxiàng zhūgěliàng jìngrán bùgù qiánfāng zhànshì chījìn , mìnglìng shǒuxià gāoguà miǎnzhànpái , dúzìyīrén cóng qiánxiàn tuì dào qíshān chénglǐ , guòqǐ le xiāoyáo de rìzi 。 cǐshí , qiánfāng jiàngshì zhèngzài quēliáng shǎomǐ , fēngcānlùsù , zhūgě xiānsheng de jǔdòng yòu yīcì yǐnqǐ shǔguó jiàngshì yìlùnfēnfēn 。

zhūgěliàng bùdàn tuìhuí chénglǐ , jìnchéng hòu huán měirì zài chéngtóu zhīshàng fénxiāng cāoqín , hē zhe xiǎojiǔ , chàng zhe xiǎoqǔ , shēnpáng yòng liǎnggè shūtóng cìhou , xiǎorìzi guòdé shū shūtan tǎn , nàli háiyǒu dàdídāngqián de jǐnzhāng hé jǔdòng ? gēng bùgù qiánfāng jiàngshì dù zhōng jībǎo 。 bùdànrúcǐ , tā huán ānpái shǒuxià guānbīng shàngshān fáshù , shuō shì yào wéi zìjǐ dājiàn jǐzuò páilou , yǐ duì tā de gōngláo gēgōngsòngdé 。 bìngqiě fàngchū fēngqù , dājiàn páilou suǒyòng mùliào bìxū hǎo zhòngxuǎn hǎo , yōuzhōng zéyōu 。 zhǐyòng yìngmù , fánshì ruǎnmù yīgài bùyòng 。

nàxiē píngshí yǔ zhūgě xiānsheng zǒudòng jìn de , cāicè xiānsheng kěnéng yòu yào gěi sīmǎyì xià shénme yàoyǐnzi , nàxiē píngrì hé zhūgě xiānsheng bù hé de , zé jiècǐ fāhuī , zài hòuzhǔ miànqián màilì de gōngjī zhūgě xiānsheng 。 yǒu de shuō : “ dàdídāngqián , tā jìng yīrén pǎo dào hòufāng xiǎngfú 。 ” yǒu de shuō : “ zhūgě xiānsheng yǒu le wàixīn , dàgài xiǎng tóukào wèiguó 。 ” huòzhěshuō “ zhūgě xiānsheng dàgài kàn wèiguó shìli qiángdà , xīnzhōng hàipà , xiǎng yīrén táoshēng 。 ” yīshí , wúlùn qiánfāng jiàngshì háishi hòufāng guānbīng , duìyú céngjīng shénjīmiàosuàn de zhūgě xiānsheng mòbù yuànshēngzàidào 。

zhūgě xiānsheng duìcǐ hǎoxiàng bùzhībùjué , měirì lǐ réng shì xiāoyáozìzài de hējiǔ yínshī , tánqín chànggē , hǎoxiàng bù zhīdào tā de bùshǔ zhōng yǒurén duì tā de zuòfǎ yǒu hěndà yìjiàn yībān , duìyú qiánfāng zhànshì gēngshì bùguǎn bùwèn 。

shùmù fá huí de shíhou , zhūgěliàng yòu zhàojí jūnzhōng nénggōngqiǎojiàng , zài jǐdòng xiānglín de dàfángzi zhōng kāishǐ shèjì hé zhìzuò wéi tā gēgōngsòngdé de qìjù 。 dàfángzi wàimiàn yòngbù méngqǐ , pàichū zhòngbīng shǒuwèi , jìnzhǐ rènhérén jìnrù , shuō shì yǐmiǎn xièlùtiānjī 。 shènzhì lián zhōuwéi sānlǐ dì de lǎoshǔ , dū zhǎo rén jiàng qí gǎnpǎo , pà tāmen zǒulòuxiāoxi 。

duìyú nàxiē nénggōngqiǎojiàng , zhūgě xiānsheng guānhuáibèizhì , měirì lǐ qīnzì sòngfàn sòngshuǐ , yǒushí huánhuì sòngjìnqù jǐpíng hǎojiǔ , ràng nàxiē zài wàimiàn zhàngǎngfàngshào de bīngshì gǎndào xīnzhōng bùpíng 。 yǒu de rén jiù kāishǐ xiācāi luàn xiǎng , shìbùshì chéngxiàng zài dǎzào xiānglǒng , zhǔnbèi zhuāngshàng tā zhè jǐnián de jīxù , tōutōu de liūhuí lóngzhōng , qùguò shìwàitáoyuán bānde shēnghuó ? háiyǒu de cāicè , shìbùshì xiānsheng yǎnkàn dàshìyǐqù , zhǔnbèi tóuxiáng wèiguó 。

hòudì de yǎnxiàn dāngrán bùkěn fàngguò zhècì lìgōng de jīhuì , tōutōu liūchū chéngqù pǎo dào shǔguó , zài liúchán miànqián tiānyóujiācù de shuō zhe zhūgě xiānsheng de huàihuà 。 liúchán běnlái jiùshì yīgè méiyǒu duōshǎo zhǔjiàn de rén , tīngdào dàjiā dū zài shuō zhūgě xiānsheng de huàihuà , xīnzhōng yě fàn le yíhuò 。 suīshuō shìxiān xiānsheng céngjīng hé tā shāngtán guò , zài zhècì zhànzhēng kāidǎ zhī shí , tā jiàng yǒu yīduànshíjiān yònglái zhǔnbèi duìdí miàocè , xīwàng liúchán nénggòu xìnrèn yú tā 。 dàngshí , liúchán zhèngzài yòngrén zhī shí , duìyú zhūgě xiānsheng yántīngjìcóng 。 xiànzài duōlù xiāoxi huìzǒng , dū shuō zhūgě xiānsheng kěnéng yǒu le wàixīn , tā yě jiù yóuyùqǐlái 。 suì pàichū shǒuxià qiánqù diàochá , shéizhī shǒuxià láidào chéngbiān , lián chéngmén dū méiyǒu jìnqù , biàn bèi zhūgě xiānsheng niǎn le huílai 。 wúnài , liúchán yòu pàichū jǐrén qiánqù diàochá 。 zhècì , tā tèyì pài le jǐge xīnxì zhī rén , duì zìjǐ yòu shì zhōngxīngěnggěng 。 xīnzhōng xiǎngdào , zhècì pài qù jǐrén qiánqù dàgài nénggòu liǎojiě yīèr 。 shéizhī pài qù de jǐwèi jiāngjūn huílai , duì zhūgě xiānsheng jìngshì bèijiā chēngzàn 。

rúcǐ yǐlái , gēng yǐnqǐ liúchán xīnzhōng huáiyí 。 wúnài zhīxià , zhǐhǎo shuàilǐng bùfen jiànglǐng bīngyǒng , qīnzì qùwǎng qiánxiàn , zhǔnbèi hé zhūgě xiānsheng tānpái 。

xiāoxi chuán de hěnkuài , yǔ shǔ jūn duìlěi de wèiguó chéngxiàng sīmǎyì yǐjīng cóng shǒuxià nàli zhīdào xiāoxi , shǔguó nèibù liángcǎo quēshǎo , bùshǎo guānbīng yǐjīng wàitáo , yǒu de shènzhì huábiàn , shādiào zìjǐ de shàngsi tóubèn wèiguó 。 dàn sīmǎyì yīshēng duōyí , jiāshàng tā duì zhūgěliàng zǎoyǐ pà zài xīntóu , wéikǒng yòu zhōng le tā de guǐjì , mìnglìng shǒuxià , jiānbì yíngmén , jiāqiáng jièbèi , yǐbùbiànyìngwànbiàn , zànshí tíngzhǐ duì shǔguó de gōngjī 。 tóngshí , yòu pàichū duōfāng tànzi jìxù dǎtàn shǔguó biàngù 。

liúchán láidào chéngwài de shíhou , yuǎnyuǎn kànjiàn zhūgě xiānsheng gāozuò chéngtóu , yībiān tánqín yībiān yǐnjiǔ 。 xīnzhōng biàn yǒu le yīgǔ qìnǎo : wǒmen měirì lǐ hǎo jiǔ hǎo cài gōng nǐ , shí zhǐwàng nǐ bù gūfù xiāndì wěituō , kuòdà jiāngshān , shéi zhīdào nǐ jìng zài zhèlǐ bùgù qiánfāng jiàngshì , yīrén tánqín hējiǔ xiǎngfú 。 bùguǎnzěnme shuō , wǒ yě shì gè huángdì , rìzi guòdé què méiyǒu nǐ shūtan 。 yúshì fēnfù shǒuxià jiàomén 。 shéizhī zhūgě xiānsheng jìngshì liùqīnbùrèn , bùdàn bù gěi liúchán kāimén , fǎnér quànshuō tā lìkè gǎnhuí shǔguó , yǐ dàjú wéizhòng , shuō shì qiánxiàn yǒu tā yīrén zúyǐ , wúxū huángdì qīnmào dírén jiànshǐ , qīnzì qiánlái guòwèn zhèlǐ de shìqing 。
lìjù



Wooden cow and horse

Entrusted by the late emperor, Zhuge Liang ordered Li Hui to transport grain and grass to serve at the crossing of Xiegu, Jiang Wei and Wei Yan were the vanguards, and they all went out of Qishan to take the lead; he personally led 300,000 soldiers from Shu to five out of Qishan, from Xiegu to Jiange , Set up camp and prepared to attack Wei Guo. Hundreds of thousands of troops are stationed in the wilderness of the outskirts. Among other things, the eating, drinking, and sleeping of the officers and soldiers is a big problem. Coupled with the difficulty of the Shu road, Li Hui, the grain transport officer, was very embarrassed. On this day, Li Hui walked into the prime minister's camp and told the prime minister that the food and grass in stock were in an emergency, which was only enough for the whole army for ten days. After much deliberation, Mr. Zhuge finally released this military secret, intending to inform the enemy. I don't have enough food and grass. As soon as Zhuge Liang's decision was announced, there was an uproar among the soldiers of the Shu Kingdom. Everyone talked about whether the prime minister was a fool and why he told the enemy such a secret.

The state of Wei found out the news that the state of Shu was invading, and immediately sent military adviser Sima Yi to lead the army of the state of Wei to fight against the enemy. The two sides set up camp at the foot of Qishan Mountain on both sides of Weishui. At this time, the battle is like an arrow on the string, and it may start at any time. No one would have imagined that at this critical moment, Zhuge Liang, the prime minister of the Shu Kingdom, ordered his subordinates to hang up the exemption card regardless of the battle ahead, and retreated from the front line to Qishan City alone, living a happy life. At this time, the soldiers in front were short of food and rice, and they were sleeping in the open air. Mr. Zhuge's actions once again aroused a lot of discussion among the soldiers of the Shu Kingdom.

Zhuge Liang not only returned to the city, but also burned incense and played the piano on the top of the city every day, drank wine, sang ditties, and was served by two school boys beside him. The current tension and actions? Not to mention the hunger and fullness of the soldiers in front. Not only that, he also arranged for his officers and soldiers to go up the mountain to cut trees, saying that he wanted to build several archways for himself to praise his achievements. And let out the wind, the wood used to build the archway must be selected from the best, and the best from the best. Only hardwoods are used, and no softwoods are used.

Those who were usually close to Mr. Zhuge guessed that Mr. Zhuge might give Sima Yi some kind of medicine introduction, and those who were usually at odds with Mr. Zhuge took advantage of this to attack Mr. Zhuge vigorously in front of the queen master. Some said: "In front of the enemy, he ran to the rear alone to enjoy the blessing." Some said: "Mr. Zhuge has an external heart, and he probably wants to join Wei." I'm afraid, and I want to escape alone." For a while, no matter the soldiers in the front or the officers and soldiers in the rear, they all complained about Mr. Zhuge, who had been so clever.

Mr. Zhuge didn't seem to be aware of this, and he still drank and recited poems, played the piano and sang leisurely every day, as if he didn't know that some of his subordinates had great opinions on his actions, and he didn't care about the battle ahead. ask.

When the trees were felled, Zhuge Liang summoned skilled craftsmen in the army to design and manufacture utensils that eulogized him in several adjacent large houses. The outside of the big house was covered with cloth, and heavy guards were sent to prevent anyone from entering, saying that it was to avoid leaking the secret. Even the rats in the surrounding three miles had to be chased away, fearing that they would leak the news.

For those skilled craftsmen, Mr. Zhuge took great care of them. He personally delivered food and water every day, and sometimes a few bottles of good wine, which made the soldiers who stood guard outside feel aggrieved. Some people began to speculate wildly, whether the prime minister was building a box and cage, preparing to put his savings in the past few years, sneak back to Longzhong, and live a life like a paradise? The general situation is gone, ready to surrender to the state of Wei.

Of course, the empress' eyeliner refused to let go of this opportunity to perform meritorious service, and sneaked out of the city to the Kingdom of Shu, emphatically speaking ill of Mr. Zhuge in front of Liu Chan. Liu Chan was originally a person who didn't have much opinion. When he heard that everyone was speaking ill of Mr. Zhuge, he felt puzzled. Although my husband had discussed with him beforehand, when this war starts, he will spend some time preparing strategies against the enemy, and I hope Liu Chan can trust him. At that time, when Liu Chan was employing people, he obeyed Mr. Zhuge's words. Now that many sources of news are gathering, it is said that Mr. Zhuge may have ulterior motives, so he hesitates. So he sent his subordinates to investigate, but when they arrived at the edge of the city, they were driven back by Mr. Zhuge without even entering the city gate. Helpless, Liu Chan sent several people to investigate. This time, he specially sent a few careful people who were loyal to him. I thought in my heart, how many people I sent this time would probably be able to understand a thing or two. Unexpectedly, when the generals sent came back, they praised Mr. Zhuge even more.

Since then, Liu Chan has become even more suspicious. In desperation, he had no choice but to lead some generals bravely and go to the front line in person, preparing for a showdown with Mr. Zhuge.

The news spread quickly, and Sima Yi, the Prime Minister of Wei State who was fighting against the Shu army, had already learned from his subordinates that there was a shortage of food and grass in the State of Shu, and many officers and soldiers had fled, and some even mutinied, killing their superiors and defecting to the State of Wei. But Sima Yi was suspicious all his life, and he was already afraid of Zhuge Liang, fearing that he would fall into his tricks again, so he ordered his subordinates to close the gates of the camp and strengthen their guards, so as not to respond to changes, and temporarily stop the attack on Shu. At the same time, many spies were sent to continue to inquire about the changes in Shu.

When Liu Chan came outside the city, he saw Mr. Zhuge sitting on the top of the city from a distance, playing the piano and drinking wine. There was a feeling of anger in my heart: We provide you with good wine and food every day, and we really hope that you will live up to the entrustment of the late emperor and expand the country. Who knew that you would play the piano and drink alone here, regardless of the soldiers in front of you. Anyway, I am also an emperor, but my life is not as comfortable as yours.So he ordered his men to call the door. Unexpectedly, Mr. Zhuge did not recognize his relatives. Not only did he not open the door to Liu Chan, but he persuaded him to rush back to the Kingdom of Shu immediately, focusing on the overall situation, saying that he was alone on the front line, and there was no need for the emperor to risk the enemy's arrows and come here personally. things.
Example sentences
.



Caballo y vaca de madera

Encomendado por el difunto emperador, Zhuge Liang ordenó a Li Hui que transportara granos y pasto para servir en el cruce de Xiegu, Jiang Wei y Wei Yan eran las vanguardias, y todos salieron de Qishan para tomar la iniciativa; él dirigió personalmente a 300,000 soldados. de Shu a cinco de Qishan, de Xiegu a Jiange, instaló un campamento y se preparó para atacar a Wei Guo. Cientos de miles de soldados están estacionados en el desierto de las afueras.Entre otras cosas, el comer, beber y dormir de los oficiales y soldados es un gran problema. Junto con la dificultad del camino Shu, Li Hui, el oficial de transporte de granos, estaba muy avergonzado. En este día, Li Hui entró al campamento del primer ministro y le dijo al primer ministro que las existencias de alimentos y pasto estaban en una situación de emergencia, que solo era suficiente para todo el ejército durante diez días. Después de mucha deliberación, el Sr. Zhuge finalmente reveló este secreto militar, con la intención de informar al enemigo. No tengo suficiente comida y pasto. Tan pronto como se anunció la decisión de Zhuge Liang, hubo un alboroto entre los soldados del Reino de Shu. Todos hablaron sobre si el primer ministro era un tonto y por qué le contó al enemigo ese secreto.

El estado de Wei se enteró de la noticia de que el estado de Shu estaba invadiendo e inmediatamente envió al asesor militar Sima Yi para dirigir el ejército del estado de Wei para luchar contra el enemigo. Los dos lados establecieron un campamento al pie de la montaña Qishan a ambos lados de Weishui. En este momento, la batalla es como una flecha en la cuerda y puede comenzar en cualquier momento. Nadie hubiera imaginado que en este momento crítico, Zhuge Liang, el primer ministro del Reino de Shu, ordenó a sus subordinados que colgaran la tarjeta de exención sin importar la batalla que se avecinaba, y se retiró solo de la línea del frente a la ciudad de Qishan, viviendo un vida feliz. En este momento, a los soldados en el frente les faltaba comida y arroz, y estaban durmiendo al aire libre. Las acciones del Sr. Zhuge una vez más despertaron mucha discusión entre los soldados del Reino Shu.

Zhuge Liang no solo regresó a la ciudad, sino que también quemó incienso y tocó el piano en la parte superior de la ciudad todos los días, bebió vino, cantó cancioncillas y fue atendido por dos escolares a su lado. ¿La tensión y las acciones actuales? mencionar el hambre y la saciedad de los soldados al frente. No solo eso, también hizo arreglos para que sus oficiales y soldados subieran a la montaña para cortar árboles, diciendo que quería construir varios arcos para sí mismo para elogiar sus logros. Y deja salir el viento, la madera utilizada para construir el arco debe seleccionarse entre las mejores, y lo mejor de lo mejor. Solo se utilizan maderas duras y no se utilizan maderas blandas.

Aquellos que generalmente estaban cerca del Sr. Zhuge supusieron que el Sr. Zhuge podría darle a Sima Yi algún tipo de introducción a la medicina, y aquellos que generalmente estaban en desacuerdo con el Sr. Zhuge aprovecharon esto para atacar al Sr. Zhuge vigorosamente frente a la reina. maestro. Algunos dijeron: "Frente al enemigo, corrió hacia la retaguardia solo para disfrutar de la bendición". Algunos dijeron: "El Sr. Zhuge tiene un corazón externo, y probablemente quiera unirse a Wei". quiero escapar solo." Durante un tiempo, sin importar los soldados en el frente o los oficiales y soldados en la retaguardia, todos se quejaron del Sr. Zhuge, que había sido tan inteligente.

El Sr. Zhuge no parecía ser consciente de esto, y todavía bebía y recitaba poemas, tocaba el piano y cantaba tranquilamente todos los días, como si no supiera que algunos de sus subordinados tenían buenas opiniones sobre sus acciones, y no le importaba la batalla que tenía por delante.

Cuando se talaron los árboles, Zhuge Liang convocó a hábiles artesanos del ejército para diseñar y fabricar utensilios que lo elogiaran en varias casas grandes adyacentes. El exterior de la casa grande se cubrió con telas y se enviaron fuertes guardias para evitar que nadie entrara, diciendo que era para evitar filtrar el secreto. Incluso las ratas en los alrededores de tres millas tuvieron que ser ahuyentadas, temiendo que filtraran la noticia.

Para esos hábiles artesanos, el Sr. Zhuge cuidó mucho de ellos. Él personalmente entregó comida y agua todos los días, y algunas veces algunas botellas de buen vino, lo que hizo que los soldados que montaban guardia afuera se sintieran agraviados. Algunas personas comenzaron a especular salvajemente, si el primer ministro estaba construyendo una caja y una jaula, preparándose para poner sus ahorros en los últimos años, regresar a Longzhong y vivir una vida como un paraíso. rendirse al estado de Wei.

Por supuesto, el delineador de ojos de la emperatriz se negó a dejar pasar esta oportunidad de realizar un servicio meritorio y se escapó de la ciudad hacia el Reino de Shu, hablando enfáticamente mal del Sr. Zhuge frente a Liu Chan. Liu Chan era originalmente una persona que no tenía mucha opinión, cuando escuchó que todos hablaban mal del Sr. Zhuge, se sintió desconcertado. Aunque mi esposo había discutido con él de antemano, cuando comience esta guerra, pasará algún tiempo preparando estrategias contra el enemigo, y espero que Liu Chan pueda confiar en él. En ese momento, cuando Liu Chan estaba empleando gente, obedeció las palabras del Sr. Zhuge. Ahora que se están recopilando muchas fuentes de noticias, se dice que el Sr. Zhuge puede tener motivos ocultos, por lo que duda. Así que envió a sus subordinados a investigar, pero cuando llegaron a las afueras de la ciudad, el Sr. Zhuge los hizo retroceder sin siquiera cruzar la puerta de la ciudad. Indefenso, Liu Chan envió a varias personas a investigar. Esta vez, envió especialmente a algunas personas cuidadosas que le eran leales. Pensé en mi corazón, cuántas personas a las que envié esta vez probablemente podrían entender una cosa o dos. Inesperadamente, cuando los generales enviados regresaron, elogiaron aún más al Sr. Zhuge.

Desde entonces, Liu Chan se ha vuelto aún más sospechoso. Desesperado, no tuvo más remedio que liderar valientemente a algunos generales e ir al frente en persona, preparándose para un enfrentamiento con el Sr. Zhuge.

La noticia se difundió rápidamente, y Sima Yi, el primer ministro del estado de Wei que estaba luchando contra el ejército de Shu, ya se había enterado por sus subordinados de que había escasez de alimentos y pasto en el estado de Shu, y muchos oficiales y soldados habían huyeron, y algunos incluso se amotinaron, mataron a sus superiores y desertaron al Estado de Wei. Pero Sima Yi sospechó toda su vida, y ya le tenía miedo a Zhuge Liang, temiendo que volviera a caer en sus trucos, por lo que ordenó a sus subordinados que cerraran las puertas del campamento y reforzaran sus guardias, para no responder. a los cambios, y detener temporalmente el ataque a Shu. Al mismo tiempo, se enviaron muchos espías para seguir investigando los cambios en Shu.

Cuando Liu Chan salió de la ciudad, vio al Sr. Zhuge sentado en la cima de la ciudad desde la distancia, tocando el piano y bebiendo vino. Había un sentimiento de ira en mi corazón: te proporcionamos buen vino y comida todos los días, y realmente esperamos que estés a la altura de la encomienda del difunto emperador y expandas el país. ¿Quién diría que tocarías el piano? y bebe solo aquí, independientemente de los soldados frente a ti. De todos modos, yo también soy un emperador, pero mi vida no es tan cómoda como la tuya.Así que ordenó a sus hombres que llamaran a la puerta. Inesperadamente, el Sr. Zhuge no reconoció a sus parientes, no solo no le abrió la puerta a Liu Chan, sino que lo persuadió para que regresara rápidamente al Reino de Shu de inmediato, centrándose en la situación general, diciendo que estaba solo en el primera línea, y no había necesidad de que el emperador arriesgara las flechas del enemigo y viniera aquí personalmente.
oraciones de ejemplo
.



Vache et cheval en bois

Chargé par le défunt empereur, Zhuge Liang ordonna à Li Hui de transporter du grain et de l'herbe pour servir au croisement de Xiegu, Jiang Wei et Wei Yan étaient les avant-gardes, et ils sortirent tous de Qishan pour prendre la tête ; il dirigea personnellement 300 000 soldats de Shu à cinq de Qishan, de Xiegu à Jiange, installez le camp et préparez-vous à attaquer Wei Guo. Des centaines de milliers de soldats sont stationnés dans le désert de la périphérie. Entre autres choses, le fait de manger, de boire et de dormir des officiers et des soldats est un gros problème. En plus de la difficulté de la route de Shu, Li Hui, l'officier du transport du grain, était très embarrassé. Ce jour-là, Li Hui est entré dans le camp du Premier ministre et a dit au Premier ministre que la nourriture et l'herbe en stock étaient en urgence, ce qui était seulement suffisant pour toute l'armée pendant dix jours. Après de longues délibérations, M. Zhuge a finalement publié ce secret militaire, dans l'intention d'informer l'ennemi. Je n'ai pas assez de nourriture et d'herbe. Dès que la décision de Zhuge Liang a été annoncée, il y a eu un tollé parmi les soldats du royaume de Shu.Tout le monde a demandé si le Premier ministre était un imbécile et pourquoi il avait dit un tel secret à l'ennemi.

L'état de Wei a appris la nouvelle que l'état de Shu était en train d'envahir et a immédiatement envoyé le conseiller militaire Sima Yi pour diriger l'armée de l'état de Wei pour lutter contre l'ennemi. Les deux parties ont établi un camp au pied de la montagne Qishan des deux côtés de Weishui. À ce moment, la bataille est comme une flèche sur la ficelle, et elle peut commencer à tout moment. Personne n'aurait imaginé qu'à ce moment critique, Zhuge Liang, le premier ministre du royaume de Shu, a ordonné à ses subordonnés de raccrocher la carte d'exemption quelle que soit la bataille à venir, et s'est retiré de la ligne de front dans la seule ville de Qishan, vivant un une vie heureuse. À ce moment-là, les soldats devant manquaient de nourriture et de riz, et ils dormaient à l'air libre.Les actions de M. Zhuge ont de nouveau suscité beaucoup de discussions parmi les soldats du royaume de Shu.

Zhuge Liang est non seulement retourné dans la ville, mais a également brûlé de l'encens et joué du piano au sommet de la ville tous les jours, a bu du vin, a chanté des chansons et a été servi par deux écoliers à ses côtés. mentionner la faim et la plénitude des soldats devant. Non seulement cela, il s'est également arrangé pour que ses officiers et soldats montent la montagne pour couper des arbres, disant qu'il voulait construire plusieurs arcades pour lui-même pour louer ses réalisations. Et laissez passer le vent, le bois utilisé pour construire l'arche doit être sélectionné parmi les meilleurs, et les meilleurs parmi les meilleurs. Seuls les bois durs sont utilisés, et aucun bois tendre n'est utilisé.

Ceux qui étaient généralement proches de M. Zhuge ont deviné que M. Zhuge pourrait donner à Sima Yi une sorte d'introduction à la médecine, et ceux qui étaient généralement en désaccord avec M. Zhuge en ont profité pour attaquer vigoureusement M. Zhuge devant la reine. maître. Certains ont dit: "Devant l'ennemi, il a couru seul à l'arrière pour profiter de la bénédiction." Certains ont dit: "M. Zhuge a un cœur externe, et il veut probablement rejoindre Wei." J'ai peur, et je Je veux m'échapper seul. » Pendant un certain temps, peu importe les soldats à l'avant ou les officiers et les soldats à l'arrière, ils se sont tous plaints de M. Zhuge, qui avait été si intelligent.

M. Zhuge ne semblait pas s'en rendre compte, et il buvait et récitait toujours des poèmes, jouait du piano et chantait tranquillement tous les jours, comme s'il ne savait pas que certains de ses subordonnés avaient de bonnes opinions sur ses actions, et il ne se souciait pas de la bataille à venir.

Lorsque les arbres ont été abattus, Zhuge Liang a convoqué des artisans qualifiés dans l'armée pour concevoir et fabriquer des ustensiles qui lui faisaient l'éloge dans plusieurs grandes maisons adjacentes. L'extérieur de la grande maison était recouvert de tissu et de lourds gardes ont été envoyés pour empêcher quiconque d'entrer, disant que c'était pour éviter de divulguer le secret. Même les rats dans les trois miles environnants ont dû être chassés, craignant qu'ils ne divulguent la nouvelle.

Pour ces artisans qualifiés, M. Zhuge prenait grand soin d'eux, il livrait personnellement de la nourriture et de l'eau chaque jour, et parfois quelques bouteilles de bon vin, ce qui faisait que les soldats qui montaient la garde à l'extérieur se sentaient lésés. Certaines personnes ont commencé à spéculer sauvagement, si le Premier ministre construisait une boîte et une cage, se préparait à mettre ses économies au cours des dernières années, à se faufiler à Longzhong et à vivre une vie comme un paradis ?La situation générale est partie, prête à se rendre à l'état de Wei.

Bien sûr, l'eye-liner de l'impératrice a refusé de laisser passer cette opportunité d'accomplir un service méritoire et s'est faufilé hors de la ville vers le royaume de Shu, disant catégoriquement du mal de M. Zhuge devant Liu Chan. Liu Chan était à l'origine une personne qui n'avait pas beaucoup d'opinion.Quand il a entendu que tout le monde disait du mal de M. Zhuge, il s'est senti perplexe. Bien que mon mari ait discuté avec lui au préalable, lorsque cette guerre commencera, il passera du temps à préparer des stratégies contre l'ennemi, et j'espère que Liu Chan pourra lui faire confiance. A cette époque, lorsque Liu Chan employait des gens, il obéissait aux paroles de M. Zhuge. Maintenant que de nombreuses sources d'informations se rassemblent, on dit que M. Zhuge pourrait avoir des arrière-pensées, alors il hésite. Il a donc envoyé ses subordonnés enquêter, mais lorsqu'ils sont arrivés à la périphérie de la ville, ils ont été repoussés par M. Zhuge sans même franchir la porte de la ville. Impuissant, Liu Chan a envoyé plusieurs personnes pour enquêter. Cette fois, il a spécialement envoyé quelques personnes prudentes qui lui étaient fidèles. J'ai pensé dans mon cœur, combien de personnes que j'ai envoyées cette fois seraient probablement capables de comprendre une chose ou deux. De manière inattendue, lorsque les généraux envoyés sont revenus, ils ont encore plus félicité M. Zhuge.

Depuis lors, Liu Chan est devenu encore plus méfiant. En désespoir de cause, il n'a eu d'autre choix que de diriger courageusement certains généraux et de se rendre au front en personne, se préparant à une confrontation avec M. Zhuge.

La nouvelle se répandit rapidement, et Sima Yi, le Premier ministre de l'État de Wei qui luttait contre l'armée de Shu, avait déjà appris de ses subordonnés qu'il y avait une pénurie de nourriture et d'herbe dans l'État de Shu, et de nombreux officiers et soldats avaient ont fui et certains se sont même mutinés, tuant leurs supérieurs et faisant défection dans l'État de Wei. Mais Sima Yi était méfiant toute sa vie, et il avait déjà peur de Zhuge Liang, craignant de retomber dans ses tours, alors il ordonna à ses subordonnés de fermer les portes du camp et de renforcer leurs gardes, afin de ne pas répondre aux changements, et arrêter temporairement l'attaque sur Shu. Dans le même temps, de nombreux espions ont été envoyés pour continuer à enquêter sur les changements à Shu.

Lorsque Liu Chan est sorti de la ville, il a vu de loin M. Zhuge assis au sommet de la ville, jouant du piano et buvant du vin. Il y avait un sentiment de colère dans mon cœur : nous vous fournissons du bon vin et de la bonne nourriture tous les jours, et nous espérons vraiment que vous serez à la hauteur de la mission du défunt empereur et que vous développerez le pays. Qui aurait cru que vous joueriez du piano ? et buvez seul ici, quels que soient les soldats devant vous. Quoi qu'il en soit, je suis aussi un empereur, mais ma vie n'est pas aussi confortable que la vôtre.Alors il ordonna à ses hommes d'appeler la porte. De manière inattendue, M. Zhuge n'a pas reconnu ses proches. Non seulement il n'a pas ouvert la porte à Liu Chan, mais il l'a persuadé de se précipiter vers le royaume de Shu immédiatement, se concentrant sur la situation globale, disant qu'il était seul sur le ligne de front, et il n'était pas nécessaire que l'empereur risque les flèches de l'ennemi et vienne ici personnellement.
Exemples de phrases
.



木製の牛と馬

諸葛亮は李輝に命じて穀物や草を運び、協谷の渡辺に配属させ、江魏と魏延を先鋒として旗山から出陣し、自ら率いて30万の兵を率いた。蜀から旗山の五つまで、謝姑から江角まで、陣を張って魏郭を攻撃する準備をした。数十万の軍隊が郊外の荒野に駐留しており、中でも将校や兵士の飲食、睡眠は大きな問題です。蜀の道の難しさと相まって、穀物輸送官の李輝は非常に恥ずかしかった。この日、李輝は総理陣営に足を踏み入れ、総理に食料と牧草の在庫が非常事態にあり、全軍が十日分しか持たないことを告げた。多くの審議の後、諸葛氏は最終的にこの軍事機密を公開し、敵に知らせるつもりでした。食料と草が足りない。諸葛亮の決定が発表されるとすぐに、シュウ王国の兵士の間で騒動が起こり、誰もが首相が愚か者であるかどうか、なぜ彼が敵にそのような秘密を語ったのかについて話しました。

魏国は蜀国が侵攻しているというニュースを知り、すぐに軍事顧問の司馬懿を派遣して魏国の軍隊を率いて敵と戦った。両陣営は濰水の両側にある岐山のふもとに陣を張った。現時点では、戦いは糸の矢のようなものであり、いつでも始まる可能性があります。この危機的状況で、蜀の宰相・諸葛亮が部下たちに、戦いの先とは関係なく免罪符を切るよう命じ、前線から独りで旗山市に退却するとは誰も想像しなかっただろう。幸せな生活。この時、前の兵士は食糧と米が不足しており、彼らは戸外で寝ていました.諸葛氏の行動は、シュウ王国の兵士の間で再び多くの議論を引き起こしました.

諸葛亮は街に戻っただけでなく、街の頂上で毎日お香を焚いたりピアノを弾いたり、ワインを飲んだり、歌を歌ったり、隣の2人の男子生徒に仕えられたりしていました。目の前の兵士の空腹と満腹に言及してください。それだけでなく、将校や兵士が山に登って木を伐採するように手配し、彼の功績を称えるために自分のためにいくつかのアーチ道を作りたいと言いました。そして風を放ち、アーチ道を造るのに使われる木材は最高の中から、そして最高の中から最高のものを選ばなければなりません。針葉樹は一切使用せず、広葉樹のみを使用。

普段諸葛孔明に親しかった者たちは、諸葛孔明が司馬懿に何らかの薬を紹介するのではないかと推測し、普段諸葛孔明と対立していた者たちは、これを利用して女王の前で諸葛孔明を激しく攻撃した。マスター。 「敵の前では、彼は後ろに走って祝福を楽しんだ」と言う人もいました.一人で逃げたい」しばらくの間、前の兵士も後ろの将校と兵士も、みんな頭のいい諸葛孔明について不平を言った。

諸葛氏はこれに気づいていないようで、部下の何人かが自分の行動に大きな意見を持っていることを知らないかのように、毎日飲んで詩を暗唱し、ピアノを弾き、ゆっくりと歌っていました。彼は先の戦いを気にしませんでした。

木が伐採されたとき、諸葛亮は軍隊の熟練した職人を召喚して、隣接するいくつかの大きな家で彼を称賛する道具を設計および製造しました。大きな家の外は布で覆われ、秘密が漏洩しないようにするためだと言って、誰も立ち入らないように重い警備員が派遣されました。周囲 3 マイルのネズミでさえ、ニュースが漏れるのを恐れて追い払わなければなりませんでした。

これらの熟練した職人のために、諸葛氏は彼らを大事にし、毎日食料と水、時には数本の良いワインを直接届けました。一部の人々は、首相が箱と檻を作り、過去数年間の貯金を準備し、龍中に忍び込み、楽園のような生活を送っていたのではないかと推測し始めましたか?一般的な状況はなくなり、準備ができています魏国に降伏。

もちろん、皇后のアイライナーは、この功績あるサービスを実行する機会を手放すことを拒否し、街を抜け出し、シュウ王国に忍び込み、劉禅の前で諸葛氏の悪口を強調しました。劉禅はもともとあまり意見のない人でしたが、みんなが諸葛さんの悪口を言っていると聞いて戸惑いました。夫は事前に話し合っていましたが、この戦争が始まれば、敵に対する戦略を準備するのに時間を費やすことになるでしょう。当時、劉禅は人を雇っていたとき、諸葛さんの言葉に従いました。多くの情報源が集まる今、諸葛さんには何か下心があるのではないかと言われて躊躇している。そこで部下を派遣して調査を行ったが、街のはずれに到着すると、城門にも入ることなく諸葛孔明に追い返された。どうすることもできず、Liu Chan は調査のために何人かの人々を送りました。今回、彼は彼に忠実な慎重な人々を特別に送りました。今回は何人の人が送ってくれるだろうと心の中で思っていました。意外なことに、派遣された将軍が戻ってきたとき、彼らは諸葛さんをさらに称賛しました。

それ以来、リュー・チャンはますます怪しくなってきました。必死になって、彼は何人かの将軍を勇敢に率いて直接前線に出て、諸葛氏との対決の準備をするしかありませんでした。

このニュースは瞬く間に広まり、蜀軍と戦っていた魏国の宰相・司馬懿は、部下から蜀国で食糧や草が不足していることを知り、多くの将兵が食糧不足に陥っていたことを知っていた。逃亡し、一部は反乱を起こし、上司を殺害し、魏国に亡命しました。しかし、司馬懿は一生疑わしかったし、諸葛亮が再びトリックに陥ることを恐れて、すでに恐れていたので、部下に陣営の門を閉めて警備を強化し、反応しないように命じた。変化し、シュウへの攻撃を一時的に止める。同時に、シュウの変化について調査を続けるために、多くのスパイが派遣されました。

劉禅が街の外に出ると、諸葛さんが遠くから街の頂上に座ってピアノを弾き、ワインを飲んでいるのを見ました。心に怒りの感情がありました.私たちはあなたに毎日良いワインと食べ物を提供しています.あなたが先の天皇の使命を果たし、国を発展させてくれることを願っています.あなたがピアノを弾くとは思わなかった.目の前の兵士に関係なく、ここで一人で飲みます。とにかく、私も皇帝ですが、私の生活はあなたほど快適ではありません。それで彼は部下にドアを呼ぶように命じました。意外なことに、諸葛さんは自分の親族を認識できず、劉禅の扉を開けなかっただけでなく、全体的な状況に焦点を当てて、劉禅に一人でいると言って、すぐに蜀王国に戻るよう説得した。皇帝が敵の矢を危険にさらして自らここに来る必要はなかった.
例文
.



Kuh und Pferd aus Holz

Vom verstorbenen Kaiser beauftragt, befahl Zhuge Liang Li Hui, Getreide und Gras zu transportieren, um an der Kreuzung von Xiegu zu dienen, Jiang Wei und Wei Yan waren die Avantgarden, und sie alle verließen Qishan, um die Führung zu übernehmen; er führte persönlich 300.000 Soldaten an von Shu bis fünf aus Qishan, von Xiegu bis Jiange, Errichte ein Lager und bereite dich darauf vor, Wei Guo anzugreifen. Hunderttausende Soldaten sind in der Wildnis der Außenbezirke stationiert, unter anderem ist das Essen, Trinken und Schlafen der Offiziere und Soldaten ein großes Problem. Zusammen mit der Schwierigkeit der Shu-Straße war Li Hui, der Getreidetransportoffizier, sehr verlegen. An diesem Tag ging Li Hui in das Lager des Ministerpräsidenten und sagte dem Ministerpräsidenten, dass es sich bei dem Vorrat an Lebensmitteln und Gras um einen Notfall handele, der nur für zehn Tage für die gesamte Armee ausreiche. Nach langer Überlegung gab Herr Zhuge schließlich dieses Militärgeheimnis preis, um den Feind zu informieren. Ich habe nicht genug Futter und Gras. Kaum war Zhuge Liangs Entscheidung verkündet worden, gab es unter den Soldaten des Shu-Königreichs einen Aufruhr, alle sprachen darüber, ob der Premierminister ein Narr sei und warum er dem Feind ein solches Geheimnis verrate.

Der Bundesstaat Wei erfuhr von der Nachricht, dass der Bundesstaat Shu eindrang, und entsandte sofort die Militärberaterin Sima Yi, um die Armee des Bundesstaates Wei in den Kampf gegen den Feind zu führen. Die beiden Seiten errichteten ihr Lager am Fuße des Qishan-Berges auf beiden Seiten von Weishui. Zu diesem Zeitpunkt ist der Kampf wie ein Pfeil an der Schnur und kann jederzeit beginnen. Niemand hätte gedacht, dass Zhuge Liang, der Premierminister des Königreichs Shu, in diesem kritischen Moment seinen Untergebenen befahl, die Befreiungskarte unabhängig von der bevorstehenden Schlacht aufzuhängen, und sich von der Frontlinie allein nach Qishan City zurückzog und lebte glückliches Leben. Zu dieser Zeit fehlte es den Soldaten an der Front an Nahrung und Reis, und sie schliefen im Freien.Mr. Zhuges Aktionen lösten erneut eine Menge Diskussionen unter den Soldaten des Shu-Königreichs aus.

Zhuge Liang kehrte nicht nur in die Stadt zurück, sondern verbrannte auch Räucherstäbchen und spielte jeden Tag Klavier auf der Spitze der Stadt, trank Wein, sang Ditties und wurde von zwei Schuljungen neben ihm bedient Erwähnen Sie den Hunger und die Sättigung der Soldaten vorn. Nicht nur das, er ließ auch seine Offiziere und Soldaten auf den Berg gehen, um Bäume zu fällen, und sagte, er wolle sich mehrere Torbögen bauen, um seine Leistungen zu loben. Und lassen Sie den Wind raus, das Holz, das zum Bau des Torbogens verwendet wird, muss aus den Besten ausgewählt werden, und das Beste vom Besten. Es werden nur Harthölzer verwendet und keine Weichhölzer.

Diejenigen, die Herrn Zhuge normalerweise nahe standen, vermuteten, dass Herr Zhuge Sima Yi eine Art Medizineinführung geben könnte, und diejenigen, die normalerweise mit Herrn Zhuge uneins waren, nutzten dies aus, um Herrn Zhuge vor der Königin heftig anzugreifen Meister. Einige sagten: „Vor dem Feind rannte er allein nach hinten, um sich des Segens zu erfreuen.“ Einige sagten: „Herr Zhuge hat ein externes Herz und er möchte sich wahrscheinlich Wei anschließen.“ Ich fürchte, und ich allein fliehen wollen.“ Eine Zeit lang beschwerten sich alle, egal ob die Soldaten an der Front oder die Offiziere und Soldaten im Rücken, über Herrn Zhuge, der so schlau gewesen war.

Herr Zhuge schien sich dessen nicht bewusst zu sein, und er trank immer noch und rezitierte Gedichte, spielte Klavier und sang jeden Tag gemächlich, als ob er nicht wüsste, dass einige seiner Untergebenen eine große Meinung über seine Handlungen hatten, und Der bevorstehende Kampf war ihm egal.

Als die Bäume gefällt wurden, rief Zhuge Liang geschickte Handwerker der Armee herbei, um Utensilien zu entwerfen und herzustellen, die ihn in mehreren angrenzenden großen Häusern verherrlichten. Die Außenseite des großen Hauses war mit Tüchern bedeckt, und schwere Wachen wurden geschickt, um zu verhindern, dass jemand eintrat, und sagten, dass dies verhindern sollte, dass das Geheimnis preisgegeben würde. Sogar die Ratten in den umliegenden drei Meilen mussten vertrieben werden, weil sie befürchteten, dass sie die Neuigkeiten durchsickern lassen würden.

Herr Zhuge kümmerte sich um diese geschickten Handwerker und brachte jeden Tag persönlich Essen und Wasser und manchmal ein paar Flaschen guten Weins, was die Soldaten, die draußen Wache standen, betrübte. Einige Leute begannen wild zu spekulieren, ob der Premierminister eine Kiste und einen Käfig baute, sich darauf vorbereitete, seine Ersparnisse in den letzten Jahren anzulegen, sich zurück nach Longzhong zu schleichen und ein Leben wie im Paradies zu führen?Die allgemeine Situation ist vorbei, bereit dazu Übergabe an den Staat Wei.

Natürlich weigerte sich der Eyeliner der Kaiserin, sich diese Gelegenheit entgehen zu lassen, verdienstvolle Dienste zu leisten, und schlich sich aus der Stadt in das Königreich Shu, wobei sie vor Liu Chan nachdrücklich schlecht über Herrn Zhuge sprach. Liu Chan war ursprünglich eine Person, die keine große Meinung hatte, und als er hörte, dass alle schlecht über Herrn Zhuge sprachen, war er verwirrt. Obwohl mein Mann vorher mit ihm gesprochen hatte, wird er, wenn dieser Krieg beginnt, einige Zeit damit verbringen, Strategien gegen den Feind vorzubereiten, und ich hoffe, Liu Chan kann ihm vertrauen. Als Liu Chan damals Leute beschäftigte, gehorchte er den Worten von Herrn Zhuge. Jetzt, wo sich viele Nachrichtenquellen versammeln, wird gesagt, dass Herr Zhuge Hintergedanken haben könnte, also zögert er. Also schickte er seine Untergebenen los, um Nachforschungen anzustellen, aber als sie am Stadtrand ankamen, wurden sie von Herrn Zhuge zurückgedrängt, ohne auch nur das Stadttor betreten zu haben. Hilflos schickte Liu Chan mehrere Leute zur Untersuchung. Diesmal schickte er extra ein paar vorsichtige Leute, die ihm treu ergeben waren. Ich dachte in meinem Herzen, wie viele Leute, die ich diesmal geschickt habe, wahrscheinlich in der Lage sein würden, ein oder zwei Dinge zu verstehen. Als die entsandten Generäle unerwartet zurückkamen, lobten sie Herrn Zhuge noch mehr.

Seitdem ist Liu Chan noch misstrauischer geworden. In seiner Verzweiflung hatte er keine andere Wahl, als einige Generäle tapfer anzuführen und persönlich an die Front zu gehen, um sich auf einen Showdown mit Herrn Zhuge vorzubereiten.

Die Nachricht verbreitete sich schnell und Sima Yi, der Premierminister des Bundesstaates Wei, der gegen die Shu-Armee kämpfte, hatte bereits von seinen Untergebenen erfahren, dass es im Bundesstaat Shu an Nahrung und Gras mangelte, und viele Offiziere und Soldaten waren davon betroffen flohen und einige meuterten sogar, töteten ihre Vorgesetzten und liefen in den Bundesstaat Wei über. Aber Sima Yi war sein ganzes Leben lang misstrauisch und hatte bereits Angst vor Zhuge Liang, weil er befürchtete, dass er wieder in seine Tricks verfallen würde, und befahl seinen Untergebenen, die Tore des Lagers zu schließen und ihre Wachen zu verstärken, um nicht zu reagieren um Änderungen vorzunehmen und den Angriff auf Shu vorübergehend zu stoppen. Gleichzeitig wurden viele Spione geschickt, um sich weiterhin nach den Veränderungen in Shu zu erkundigen.

Als Liu Chan aus der Stadt kam, sah er Herrn Zhuge aus der Ferne auf der Spitze der Stadt sitzen, Klavier spielen und Wein trinken. Es war ein Gefühl der Wut in meinem Herzen: Wir versorgen Sie jeden Tag mit gutem Wein und Essen, und wir hoffen sehr, dass Sie dem Vertrauen des verstorbenen Kaisers gerecht werden und das Land erweitern.Wer hätte gedacht, dass Sie Klavier spielen würden und trinke hier allein, ungeachtet der Soldaten vor dir. Jedenfalls bin ich auch ein Kaiser, aber mein Leben ist nicht so bequem wie Ihres.Also befahl er seinen Männern, die Tür zu rufen. Unerwarteterweise erkannte Herr Zhuge seine Verwandten nicht und öffnete Liu Chan nicht nur nicht die Tür, sondern überredete ihn, sofort in das Königreich Shu zurückzukehren, wobei er sich auf die Gesamtsituation konzentrierte und sagte, dass er allein auf der Insel sei Frontlinie, und es war nicht nötig, dass der Kaiser die Pfeile des Feindes riskierte und persönlich hierher kam.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】