Show Pīnyīn

士别三日

三国时代东吴的吕蒙,可说是一个博学多才的人,周瑜死后,他继任东吴的都督。设计击败了蜀汉的关羽,派部将潘璋把关羽杀死后,不久地也死去。

吕蒙本来是一个不务正业不肯用功的人,所以没有什么学识。鲁肃见了他,觉得没有什么可取的地方,后来,鲁肃再遇见他时,看见他和从前完全不同,是那样威武,踉他谈起军事问题来,显得很有知识,使鲁肃觉得很惊异。便笑着对位开玩笑说:

“现在,你的学识这么好,既英勇,又有如谋,再也不是吴下的阿蒙了。”吕蒙答道:“人别后三天,就该另眼看待呀!”吕蒙的话,原文是“士别三日,刮目相待。”后来的人,便用“士别三日”这句话,来称赞人离开后不久,进步很快的意思。
例句

shìbiésānrì

sānguó shídài dōngwú de lǚméng , kěshuōshì yīgè bóxuéduōcái de rén , zhōuyú sǐhòu , tā jìrèn dōngwú de dūdū 。 shèjì jībài le shǔhàn de guānyǔ , pài bùjiàng pānzhāng bǎ guānyǔ shāsǐ hòu , bùjiǔ dì yě sǐqù 。

lǚméng běnlái shì yīgè bùwùzhèngyè bùkěn yònggōng de rén , suǒyǐ méiyǒu shénme xuéshí 。 lǔsùjiàn le tā , juéde méiyǒu shénme kěqǔ de dìfāng , hòulái , lǔsù zài yùjiàn tāshí , kànjiàn tā hé cóngqián wánquán bùtóng , shì nàyàng wēiwǔ , liàngtā tánqǐ jūnshì wèntí lái , xiǎnde hěn yǒu zhīshi , shǐ lǔsù juéde hěn jīngyì 。 biàn xiào zhe duìwèi kāiwánxiào shuō :

“ xiànzài , nǐ de xuéshí zhème hǎo , jì yīngyǒng , yòu yǒurú móu , zàiyě bùshì wúxià de āméng le 。 ” lǚméng dádào : “ rénbié hòu sāntiān , jiù gāi lìngyǎnkàndài ya ! ” lǚméng dehuà , yuánwén shì “ shìbiésānrì , guāmùxiāngdài 。 ” hòulái de rén , biànyòng “ shìbiésānrì ” zhèjù huà , lái chēngzàn rén líkāi hòu bùjiǔ , jìnbù hěnkuài de yìsi 。
lìjù



three days

Lu Meng of Soochow during the Three Kingdoms period can be said to be a man of erudition and talent. After Zhou Yu died, he succeeded as the governor of Soochow. Guan Yu, who designed to defeat the Shu Han, sent his general Pan Zhang to kill Guan Yu, and died soon after.

Lu Meng was originally a person who did not work hard and refused to work hard, so he did not have much knowledge. When Lu Su met him, he felt that there was nothing to recommend him. Later, when Lu Su met him again, he saw that he was completely different from before. Very surprised. He smiled and joked to Bit:

"Now, your knowledge is so good, you are both brave and resourceful, and you are no longer Ameng under Wu." Lu Meng replied: "Three days after the farewell, you should look at it differently!" Lu Meng's words, the original text It is "Three days after farewell, treat each other with admiration." Later people used the phrase "three days after farewell to scholars" to praise the meaning of rapid progress after people left.
Example sentences
.



tres días

Se puede decir que Lu Meng de Soochow durante el período de los Tres Reinos fue un hombre de erudición y talento.Después de la muerte de Zhou Yu, sucedió como gobernador de Soochow. Guan Yu, quien diseñó derrotar a Shu Han, envió a su general Pan Zhang a matar a Guan Yu y murió poco después.

Lu Meng originalmente era una persona que no trabajaba duro y se negaba a trabajar duro, por lo que no tenía mucho conocimiento. Cuando Lu Su lo conoció, sintió que no había nada que lo recomendara. Más tarde, cuando Lu Su lo volvió a encontrar, vio que era completamente diferente a antes. Muy sorprendido. Sonrió y bromeó con Bit:

"Ahora, tu conocimiento es tan bueno, eres valiente e ingenioso, y ya no eres Ameng bajo Wu". Lu Meng respondió: "¡Tres días después de la despedida, deberías verlo de manera diferente!" Las palabras de Lu Meng, el texto original Es "Tres días después de la despedida, trátense con admiración". Más tarde, la gente usó la frase "tres días después de la despedida de los eruditos" para elogiar el significado del rápido progreso después de que la gente se fue.
oraciones de ejemplo
.



trois jours

Lu Meng de Soochow pendant la période des Trois Royaumes peut être considéré comme un homme d'érudition et de talent.Après la mort de Zhou Yu, il succéda au poste de gouverneur de Soochow. Guan Yu, qui avait l'intention de vaincre les Shu Han, envoya son général Pan Zhang pour tuer Guan Yu et mourut peu de temps après.

Lu Meng était à l'origine une personne qui ne travaillait pas dur et refusait de travailler dur, il n'avait donc pas beaucoup de connaissances. Quand Lu Su l'a rencontré, il a senti qu'il n'y avait rien à le recommander. Plus tard, quand Lu Su l'a rencontré à nouveau, il a vu qu'il était complètement différent d'avant. Très surpris. Il sourit et plaisanta avec Bit :

"Maintenant, vos connaissances sont si bonnes, vous êtes à la fois courageux et ingénieux, et vous n'êtes plus Ameng sous Wu." Lu Meng a répondu: "Trois jours après l'adieu, vous devriez le regarder différemment!" Les mots de Lu Meng, le texte original C'est "Trois jours après l'adieu, traitez-vous les uns les autres avec admiration." Plus tard, les gens ont utilisé l'expression "trois jours après l'adieu aux érudits" pour louer le sens des progrès rapides après le départ des gens.
Exemples de phrases
.



3日

三国時代の蘇州の呂蒙は博識で才能のある人物と言え、周瑜の死後、蘇州の知事となった。蜀漢を倒すために設計された関羽は、関羽を殺すために彼の将軍潘璋を送り、すぐに死にました。

魯蒙はもともと努力せず、努力を拒む人だったので、あまり知識がありませんでした。魯粛が彼に会ったとき、彼は彼を推薦するものは何もないと感じました. その後、魯粛が彼に再び会ったとき、彼は以前とはまったく違うことに気づきました. 非常に驚いた.彼は微笑んでビットに冗談を言いました:

「今、あなたの知識は非常に優れています。あなたは勇敢で機知に富んでおり、ウーの下ではもはやアメンではありません。」Lu Mengは答えました:「別れの3日後、あなたはそれを別の見方をするべきです!」Lu Mengの言葉、原文 「別れの三日後、お互いに敬意を持って接する」です. 後に人々は、人々が去った後の急速な進歩の意味を称賛するために「別れの三日後に学者」というフレーズを使用しました.
例文
.



3 Tage

Man kann sagen, dass Lu Meng von Soochow während der Zeit der Drei Königreiche ein Mann von Gelehrsamkeit und Talent war.Nach Zhou Yus Tod wurde er zum Gouverneur von Soochow. Guan Yu, der die Shu Han besiegen wollte, schickte seinen General Pan Zhang, um Guan Yu zu töten, und starb bald darauf.

Lu Meng war ursprünglich eine Person, die nicht hart arbeitete und sich weigerte, hart zu arbeiten, also hatte er nicht viel Wissen. Als Lu Su ihn traf, hatte er das Gefühl, dass es nichts zu empfehlen gab. Später, als Lu Su ihn wieder traf, sah er, dass er völlig anders war als vorher. Sehr überrascht. Er lächelte und scherzte mit Bit:

„Jetzt ist dein Wissen so gut, du bist sowohl mutig als auch einfallsreich, und du bist nicht länger Ameng unter Wu.“ Lu Meng antwortete: „Drei Tage nach dem Abschied solltest du es anders sehen!“ Lu Mengs Worte, die Originaltext Es lautet „Drei Tage nach dem Abschied, behandelt einander mit Bewunderung.“ Später benutzten die Leute den Ausdruck „drei Tage nach dem Abschied von den Gelehrten“, um die Bedeutung des schnellen Fortschritts zu loben, nachdem die Menschen gegangen waren.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】