Show Pīnyīn

黄粱美梦

青年卢生,旅途经过邯郸,住在一家客店里。道人吕洞宾也住在这家客店里,卢生同吕翁谈话之间,连连怨叹自己穷困的境况。吕翁便从行李中取出一个枕头来,对卢生说:“你枕着这个枕头睡,就可以获得荣华富贵。”这时,店主人正在煮饭(黄色的小米饭),离开饭时间尚早,卢生就枕着这个枕头,先睡一会。不想一躺下去立刻做起梦来。在梦里,他娶了清河崔府里一位高贵而美丽的小姐,生活阔绰,十分体面。

第二年,又考中“进士”,后来步步高升,做官一直做到“节度使”,“御史大夫”,还当了十年“宰相”,后来以受封为“燕国公”。五个儿子,都和名门望族对了亲,而且也都做了大官:一共有十几个孙子,个个都聪明出众。真是子孙满堂,福禄齐全。他一直活到八十多岁才寿终正寝。梦一结束,他也就醒来了。这时,他才发觉原来是做了一场梦,店主人煮的黄粱饭还没有熟哩。卢生想想几十年荣华富贵,竟是短暂的一梦,很觉惊异。吕翁笑道:“人生就是这样!要想真正的享受荣华富贵,必须靠自己的双手去努力,去创造。”

多年来修炼已经到了仙术的道士吕翁,于奔波途中,来到了邯郸道上的一家旅舍里。时当春末,气候已很暖和,路上又走得累了些,所以,一进旅舍,吕翁什么也不顾,把行囊往地上一放,摘下帽子,松松腰带,坐在大门下就歇息起来。

他刚坐下,便见有一位穿着褐色短衣,骑着青色马驹的青年书生,从远处直朝这个旅舍奔来。

这青年书生,原也是住店的,他名叫卢生。没用了多长时间,吕翁与卢生便熟悉起来。俩人共席而坐,谈天说地,言笑不止。言笑中,卢生忽然低下头去看看自己陈旧的衣袋,同时长长地叹息道:

“哎!”卢生的叹息,引起了吕翁的好奇,问道:“卢生,你身体健壮,且很健谈,我以为你很快活,可是为什么叹息呢?”卢生说:“人生在世,应该建树功名,享受荣华富贵。可我……”显然,卢生是不安于其碌碌无为而又清清贫贫的生活。吕翁觉得好笑,又说道:“年轻人,你不是想建树功名享受荣华富贵吗?我倒有一个妙法:我这里带着一个青瓷枕头。你只要枕着它睡一会儿,人世间的一切功名富贵,你就都能得到。”

“那我来试一试。”

说着,卢生便从吕翁手中接过青瓷枕头,枕着去睡。说也怪,他的头一挨那枕头,便昏昏沉沉了……这时候,在院中一角造饭的店主人,正往锅里下米。

卢生马上进入梦中。他觉得枕在头下的青瓷枕头渐渐大了起来。他好生奇怪,便直起身子低下头去瞅。只见青瓷枕头一端,又渐渐变成了一扇很大的门。他小心翼翼地走进去。不知怎的,青瓷枕头的里边,竟也是一个有着天和地的朗朗世界。而且,他的家,就在里边。他高兴地向家里走去。从此,他过上了安闲的日子。日月如梭。他娶了妻子。娶的是清河县崔氏之女。崔氏女,不仅长得十分娇艳,而且家中非常富有,给他带来很厚的一份嫁妆。卢生的日子幸福美满。后来,卢生去应试,竟中了进士。
例句

huángliángměimèng

qīngnián lúshēng , lǚtú jīngguò hándān , zhù zài yījiā kèdiàn lǐ 。 dàorén lǚdòngbīn yě zhù zài zhèjiā kèdiàn lǐ , lúshēngtóng lǚwēng tánhuà zhījiān , liánlián yuàntàn zìjǐ qióngkùn de jìngkuàng 。 lǚwēng biàn cóng xíngli zhōng qǔchū yīgè zhěntou lái , duì lúshēng shuō : “ nǐ zhěnzhe zhège zhěntou shuì , jiù kěyǐ huòdé rónghuáfùguì 。 ” zhèshí , diànzhǔrén zhèngzài zhǔfàn ( huángsè de xiǎomǐfàn ) , líkāi fàn shíjiān shàngzǎo , lú shēngjiù zhěnzhe zhège zhěntou , xiānshuì yīhuì 。 bùxiǎng yī tǎngxiàqù lìkè zuòqǐ mènglái 。 zài mènglǐ , tā qǔ le qīnghé cuīfǔ lǐ yīwèi gāoguì ér měilì de xiǎojie , shēnghuó kuòchuò , shífēn tǐmiàn 。

dìèrnián , yòu kǎozhōng “ jìnshì ” , hòulái bùbùgāoshēng , zuòguān yīzhí zuòdào “ jiédùshǐ ” , “ yùshǐdàfū ” , huán dāng le shínián “ zǎixiàng ” , hòulái yǐshòu fēngwéi “ yànguógōng ” 。 wǔgè érzi , dū hé míngménwàngzú duì le qīn , érqiě yě dū zuò le dàguān : yīgòng yǒu shíjǐgè sūnzi , gègè dū cōngming chūzhòng 。 zhēnshi zisūnmǎntáng , fúlù qíquán 。 tā yīzhí huó dào bāshíduōsuì cái shòuzhōngzhèngqǐn 。 mèng yī jiéshù , tā yě jiù xǐnglái le 。 zhèshí , tā cái fājué yuánlái shì zuò le yīcháng mèng , diànzhǔrén zhǔ de huángliáng fàn huán méiyǒu shúlī 。 lúshēng xiǎngxiang jǐshínián rónghuáfùguì , jìngshì duǎnzàn de yīmèng , hěnjué jīngyì 。 lǚwēng xiào dào : “ rénshēng jiùshì zhèyàng ! yào xiǎng zhēnzhèng de xiǎngshòu rónghuáfùguì , bìxū kào zìjǐ de shuāngshǒu qù nǔlì , qù chuàngzào 。 ”

duōnián lái xiūliàn yǐjīng dào le xiānshù de dàoshì lǚwēng , yú bēnbō túzhōng , láidào le hándān dào shàng de yījiā lǚshè lǐ 。 shí dāngchūnmò , qìhòu yǐ hěn nuǎnhuo , lùshang yòu zǒu dé lěi le xiē , suǒyǐ , yījìn lǚshè , lǚwēng shénme yě bùgù , bǎ xíngnáng wǎng dìshang yīfàng , zhāixià màozi , sōngsōng yāodài , zuòzài dàmén xià jiù xiēxi qǐlai 。

tā gāng zuòxia , biàn jiàn yǒu yīwèi chuānzhuó hèsè duǎnyī , qízhe qīngsè mǎjū de qīngnián shūshēng , cóng yuǎnchù zhícháo zhège lǚshè bēnlái 。

zhè qīngnián shūshēng , yuán yě shì zhùdiàn de , tā míngjiào lúshēng 。 méiyòng le duōchángshíjiān , lǚwēng yǔ lúshēng biàn shúxīqǐlái 。 liǎ réngòngxí ér zuò , tántiānshuōdì , yánxiào bùzhǐ 。 yánxiào zhōng , lúshēng hūrán dīxiàtóuqù kànkan zìjǐ chénjiù de yīdài , tóngshí chángchángdì tànxī dào :

“ āi ! ” lúshēng de tànxī , yǐnqǐ le lǚwēng de hàoqí , wèndào : “ lúshēng , nǐ shēntǐjiànzhuàng , qiě hěn jiàntán , wǒ yǐwéi nǐ hěnkuài huó , kěshì wèishénme tànxī ne ? ” lúshēng shuō : “ rénshēngzàishì , yīnggāi jiànshù gōngmíng , xiǎngshòu rónghuáfùguì 。 kě wǒ ” xiǎnrán , lúshēng shì bùān yú qí lùlùwúwéi ér yòu qīng qīngpín pín de shēnghuó 。 lǚwēng juéde hǎoxiào , yòu shuōdao : “ niánqīngrén , nǐ bùshì xiǎng jiànshù gōngmíng xiǎngshòu rónghuáfùguì ma ? wǒ dǎo yǒu yīgè miàofǎ : wǒ zhèlǐ dài zhe yīgè qīngcí zhěntou 。 nǐ zhǐyào zhěnzhe tā shuì yīhuìr , rénshìjiān de yīqiè gōngmíngfùguì , nǐ jiù dū néng dédào 。 ”

“ nà wǒ lái shìyīshì 。 ”

shuō zhe , lúshēng biàn cóng lǚwēng shǒuzhōng jiēguò qīngcí zhěntou , zhěnzhe qù shuì 。 shuō yě guài , tā de tóu yī āi nà zhěntou , biàn hūnhūnchénchén le zhèshíhòu , zài yuànzhōng yījiǎo zàofàn de diànzhǔrén , zhèngwǎng guōlǐ xiàmǐ 。

lúshēng mǎshàng jìnrù mèngzhōng 。 tā juéde zhěn zài tóu xià de qīngcí zhěntou jiànjiàn dà le qǐlai 。 tā hǎoshēng qíguài , biàn zhíqǐ shēnzi dīxiàtóuqù chǒu 。 zhǐjiàn qīngcí zhěntou yīduān , yòu jiànjiàn biànchéng le yīshàn hěndà de mén 。 tā xiǎoxīnyìyì dì zǒujìn qù 。 bùzhī zěn de , qīngcí zhěntou de lǐbian , jìng yě shì yīgè yǒuzhe tiānhédì de lǎnglǎng shìjiè 。 érqiě , tā de jiā , jiù zài lǐbian 。 tā gāoxìng dìxiàng jiālǐ zǒu qù 。 cóngcǐ , tā guò shàng le ānxián de rìzi 。 rìyuèrúsuō 。 tā qǔ le qīzi 。 qǔ de shì qīnghéxiàn cuīshì zhī nǚ 。 cuīshì nǚ , bùjǐn zhǎngde shífēn jiāoyàn , érqiě jiāzhōng fēicháng fùyǒu , gěi tā dàilái hěnhòu de yífèn jiàzhuang 。 lúshēng de rìzi xìngfúměimǎn 。 hòulái , lúshēng qù yìngshì , jìngzhōng le jìnshì 。
lìjù



yellow sorghum dream

A young man, Lu Sheng, traveled through Handan and lived in an inn. The Taoist Lu Dongbin also lived in this inn. During the conversation between Lu Sheng and Lu Weng, he repeatedly complained about his poor situation. Lu Weng took out a pillow from his luggage and said to Lu Sheng, "If you sleep on this pillow, you will be rich and prosperous." At this time, the owner of the shop was cooking (yellow millet rice), and it was still early , Lu Sheng will sleep on this pillow for a while. I don't want to lie down and dream immediately. In the dream, he married a noble and beautiful lady in Qinghe Cui's mansion, living a luxurious and decent life.

In the second year, he was admitted as a "Jinshi" again, and then he was promoted step by step. He was an official until he became a "Jiedushi" and a "Censor Doctor". He also served as a "Prime Minister" for ten years. ". The five sons are all married to famous families, and they have all become high-ranking officials: there are a total of more than a dozen grandchildren, all of whom are smart and outstanding. It is really full of descendants and blessings. He lived until he was in his eighties. As soon as the dream was over, he woke up. At this time, he realized that it was a dream, and the yellow rice cooked by the shop owner was not yet cooked. Lu Sheng thought about decades of prosperity and wealth, and was surprised that it was just a short dream. Lu Weng said with a smile: "Life is like this! If you want to truly enjoy the glory and wealth, you must rely on your own hands to work hard and create."

Lu Weng, a Taoist priest who has practiced immortal arts for many years, came to an inn on Handan Road on his way. It was the end of spring, the weather was already very warm, and he was tired from walking, so when he entered the inn, Lu Weng ignored everything, put his bag on the ground, took off his hat, loosened his belt, and sat under the gate. Rest up.

As soon as he sat down, he saw a young scholar wearing a brown jacket and riding a blue pony, running straight towards the inn from a distance.

This young scholar also lived in the hotel. His name was Lu Sheng. It didn't take long for Lu Weng and Lu Sheng to get acquainted. The two sat at the same table, chatting, talking and laughing. While talking and laughing, Lu Sheng suddenly lowered his head to look at his old pocket, and at the same time sighed a long time:

"Hey!" Lu Sheng's sigh aroused Lu Weng's curiosity, and he asked: "Lu Sheng, you are strong and talkative. I thought you were very happy, but why are you sighing?" , should build fame and enjoy glory and wealth. But I..." Obviously, Lu Sheng was not satisfied with his mediocre and poor life. Lu Weng thought it was funny, and said: "Young man, don't you want to achieve fame and enjoy glory and wealth? I have a magic trick: I bring a celadon pillow here. You just need to sleep on it for a while, and all the fame and wealth in the world will come to you." , you can get it all.”

"Then I'll give it a try."

After saying that, Lu Sheng took the celadon pillow from Lu Weng and went to sleep on it. Strange to say, as soon as his head touched the pillow, he became drowsy... At this time, the owner of the shop who was cooking in a corner of the courtyard was pouring rice into the pot.

Lu Sheng immediately fell into a dream. He felt the celadon pillow under his head grow bigger. He was so surprised that he straightened up and lowered his head to have a look. I saw that one end of the celadon pillow gradually turned into a big door. He walked in cautiously. Somehow, inside the celadon pillow is actually a bright world with heaven and earth. Moreover, his home is inside. He happily walked home. Since then, he has lived a peaceful life. The sun and the moon fly like a shuttle. He married a wife. She married the daughter of the Cui family in Qinghe County. Cui's daughter is not only very delicate and beautiful, but also has a very rich family, which brought him a very generous dowry. Lu Sheng's life is happy and happy. Later, Lu Sheng went to take the exam and was awarded a Jinshi.
Example sentences
.



sueño de sorgo amarillo

Un joven, Lu Sheng, viajó por Handan y vivió en una posada. El taoísta Lu Dongbin también vivió en esta posada, quien durante la conversación entre Lu Sheng y Lu Weng, se quejó repetidamente de su mala situación. Lu Weng sacó una almohada de su equipaje y le dijo a Lu Sheng: "Si duermes en esta almohada, serás rico y próspero". En este momento, el dueño de la tienda estaba cocinando (arroz con mijo amarillo) y Todavía era temprano, Lu Sheng dormirá en esta almohada por un tiempo. No quiero acostarme y soñar inmediatamente. En el sueño, se casa con una dama noble y hermosa en la mansión de Qinghe Cui, viviendo una vida lujosa y decente.

En el segundo año, fue admitido nuevamente como "Jinshi", y luego fue ascendido paso a paso. Fue funcionario hasta convertirse en "Jiedushi" y "Doctor Censor". También se desempeñó como "Primer Ministro". " durante diez años. ". Los cinco hijos están casados ​​con familias famosas y todos se han convertido en funcionarios de alto rango: hay un total de más de una docena de nietos, todos inteligentes y destacados. Está realmente lleno de descendencia y bendiciones. Vivió hasta los ochenta años. Tan pronto como el sueño terminó, se despertó. En ese momento, se dio cuenta de que era un sueño y que el arroz amarillo cocinado por el dueño de la tienda aún no estaba cocinado. Lu Sheng pensó en décadas de prosperidad y riqueza, y se sorprendió de que fuera solo un sueño breve. Lu Weng dijo con una sonrisa: "¡La vida es así! Si realmente quieres disfrutar de la gloria y la riqueza, debes confiar en tus propias manos para trabajar duro y crear".

Lu Weng, un sacerdote taoísta que ha practicado las artes inmortales durante muchos años, llegó a una posada en Handan Road en su camino. Era el final de la primavera, el clima ya era muy cálido y estaba cansado de caminar, por lo que cuando entró en la posada, Lu Weng ignoró todo, puso su bolso en el suelo, se quitó el sombrero, aflojó el cinturón y sentado debajo de la puerta Descansa.

Tan pronto como se sentó, vio a un joven erudito que vestía una chaqueta marrón y montaba un pony azul, corriendo directamente hacia la posada desde la distancia.

Este joven erudito también vivía en el hotel, su nombre era Lu Sheng. Lu Weng y Lu Sheng no tardaron en conocerse. Los dos se sentaron en la misma mesa, charlando, hablando y riendo. Mientras hablaba y reía, Lu Sheng de repente bajó la cabeza para mirar su viejo bolsillo y al mismo tiempo suspiró durante mucho tiempo:

"¡Oye!", El suspiro de Lu Sheng despertó la curiosidad de Lu Weng, y preguntó: "Lu Sheng, eres fuerte y hablador. Pensé que estabas muy feliz, pero ¿por qué suspiras?", Debería construir fama y disfrutar de la gloria y la riqueza. Pero yo..." Obviamente, Lu Sheng no estaba satisfecho con su vida mediocre y pobre. Lu Weng pensó que era gracioso y dijo: "Joven, ¿no quieres alcanzar la fama y disfrutar de la gloria y la riqueza? Tengo un truco de magia: traigo una almohada de celadón aquí. Solo tienes que dormir sobre ella por un rato". mientras, y toda la fama y la riqueza del mundo vendrán a ti.”, puedes conseguirlo todo.”

"Entonces lo intentaré".

Después de decir eso, Lu Sheng tomó la almohada de celadón de Lu Weng y se fue a dormir sobre ella. Por extraño que parezca, tan pronto como su cabeza tocó la almohada, se sintió somnoliento... En ese momento, el dueño de la tienda que estaba cocinando en un rincón del patio estaba vertiendo arroz en la olla.

Lu Sheng inmediatamente cayó en un sueño. Sintió que la almohada de celadón debajo de su cabeza se hacía más grande. Estaba tan sorprendido que se enderezó y bajó la cabeza para echar un vistazo. Vi que un extremo de la almohada de celadón se convertía gradualmente en una gran puerta. Entró con cautela. De alguna manera, dentro de la almohada de celadón hay un mundo brillante con el cielo y la tierra. Además, su casa está dentro. Caminó felizmente a casa. Desde entonces, ha vivido una vida pacífica. El sol y la luna vuelan como una lanzadera. Se casó con una esposa. Se casó con la hija de la familia Cui en el condado de Qinghe. La hija de Cui no solo es muy delicada y hermosa, sino que también tiene una familia muy rica, que le trajo una dote muy generosa. La vida de Lu Sheng es feliz y feliz. Más tarde, Lu Sheng fue a tomar el examen y recibió un Jinshi.
oraciones de ejemplo
.



rêve de sorgho jaune

Un jeune homme, Lu Sheng, traversa Handan et vécut dans une auberge. Le taoïste Lu Dongbin a également vécu dans cette auberge. Au cours de la conversation entre Lu Sheng et Lu Weng, il s'est plaint à plusieurs reprises de sa mauvaise situation. Lu Weng a sorti un oreiller de ses bagages et a dit à Lu Sheng: "Si tu dors sur cet oreiller, tu seras riche et prospère." A cette époque, le propriétaire du magasin cuisinait (riz au mil jaune), et il était encore tôt, Lu Sheng va dormir sur cet oreiller pendant un certain temps. Je ne veux pas m'allonger et rêver immédiatement. Dans le rêve, il a épousé une noble et belle dame dans le manoir de Qinghe Cui, menant une vie luxueuse et décente.

Au cours de la deuxième année, il a de nouveau été admis comme "Jinshi", puis il a été promu étape par étape. Il a été fonctionnaire jusqu'à ce qu'il devienne un "Jiedushi" et un "médecin censeur". Il a également été "Premier ministre". " depuis dix ans. ". Les cinq fils sont tous mariés à des familles célèbres, et ils sont tous devenus des hauts fonctionnaires : il y a au total plus d'une douzaine de petits-enfants, tous intelligents et exceptionnels. Il est vraiment plein de descendants et de bénédictions. Il a vécu jusqu'à ses quatre-vingts ans. Dès que le rêve s'est terminé, il s'est réveillé. À ce moment-là, il s'est rendu compte que c'était un rêve et que le riz jaune cuit par le propriétaire du magasin n'était pas encore cuit. Lu Sheng a pensé à des décennies de prospérité et de richesse et a été surpris que ce ne soit qu'un court rêve. Lu Weng a dit avec un sourire: "La vie est comme ça! Si vous voulez vraiment profiter de la gloire et de la richesse, vous devez compter sur vos propres mains pour travailler dur et créer."

Lu Weng, un prêtre taoïste qui a pratiqué les arts immortels pendant de nombreuses années, est venu dans une auberge sur Handan Road sur son chemin. C'était la fin du printemps, il faisait déjà très chaud et il était fatigué de marcher, alors quand il entra dans l'auberge, Lu Weng ignora tout, posa son sac par terre, enleva son chapeau, desserra sa ceinture et assis sous la porte. Reposez-vous.

Dès qu'il s'est assis, il a vu un jeune érudit vêtu d'une veste marron et monté sur un poney bleu, courir droit vers l'auberge de loin.

Ce jeune érudit vivait aussi dans l'hôtel, il s'appelait Lu Sheng. Il ne fallut pas longtemps à Lu Weng et Lu Sheng pour faire connaissance. Les deux étaient assis à la même table, discutant, parlant et riant. Tout en parlant et en riant, Lu Sheng baissa soudain la tête pour regarder sa vieille poche, et en même temps soupira longuement :

"Hé!" Le soupir de Lu Sheng a éveillé la curiosité de Lu Weng, et il a demandé: "Lu Sheng, tu es fort et bavard. Je pensais que tu étais très heureux, mais pourquoi soupires-tu?", devrait construire la renommée et profiter de la gloire et de la richesse. Mais je..." De toute évidence, Lu Sheng n'était pas satisfait de sa vie médiocre et pauvre. Lu Weng a pensé que c'était drôle et a dit: "Jeune homme, ne veux-tu pas atteindre la gloire et profiter de la gloire et de la richesse? J'ai un tour de magie: j'apporte un oreiller céladon ici. Tu as juste besoin de dormir dessus pendant un tandis que, et toute la renommée et la richesse du monde viendront à vous." , vous pouvez tout obtenir."

"Alors je vais essayer."

Après avoir dit cela, Lu Sheng a pris l'oreiller céladon de Lu Weng et s'est endormi dessus. Curieusement, dès que sa tête touchait l'oreiller, il s'assoupissait... A ce moment, le patron de la boutique qui cuisinait dans un coin de la cour versait du riz dans la marmite.

Lu Sheng est immédiatement tombé dans un rêve. Il sentit l'oreiller céladon sous sa tête grossir. Il fut tellement surpris qu'il se redressa et baissa la tête pour jeter un coup d'œil. J'ai vu qu'une extrémité de l'oreiller céladon se transformait peu à peu en une grande porte. Il entra prudemment. D'une manière ou d'une autre, à l'intérieur de l'oreiller céladon se trouve en fait un monde lumineux avec le ciel et la terre. De plus, sa maison est à l'intérieur. Il est rentré chez lui avec joie. Depuis, il mène une vie paisible. Le soleil et la lune volent comme une navette. Il a épousé une femme. Elle a épousé la fille de la famille Cui dans le comté de Qinghe. La fille de Cui est non seulement très délicate et belle, mais elle a aussi une famille très riche, qui lui a apporté une dot très généreuse. La vie de Lu Sheng est heureuse et heureuse. Plus tard, Lu Sheng est allé passer l'examen et a reçu un Jinshi.
Exemples de phrases
.



黄色いモロコシの夢

邯鄲を旅し、旅館に住んでいた青年、魯勝。道士の陸東彬もこの宿屋に住んでおり、魯勝と魯翁の会話の中で、彼は自分の貧しい状況について繰り返し不平を言っていました。呂翁は荷物の中から枕を取り出し、魯生に「この枕で寝れば金持ちになれる」と言いました. この時、店主は(キビ米)を調理していました。まだ早かったので、魯生はしばらくこの枕で寝ます。横になってすぐに夢を見たくありません。夢の中で、彼は青河崔の邸宅で高貴で美しい女性と結婚し、贅沢でまともな生活を送っていました。

2年目には再び「壬士」として認められ、順次昇進し、「自教使」「検閲官」となるまで官僚を務め、「内閣総理大臣」も務めた。 「10年間」。 5 人の息子は皆、名家に嫁いでおり、全員が高官になりました。孫は全部で 10 人を超え、頭が良くて優秀です。本当に子孫と祝福でいっぱいです。彼は80代になるまで生きました。夢が終わるとすぐに、彼は目を覚ました。この時、それは夢であり、店主が炊いた黄飯がまだ炊きあがっていないことに気がついた。 Lu Sheng は数十年にわたる繁栄と富について考え、それがほんの短い夢であったことに驚きました。 Lu Weng 氏は笑顔で次のように述べています。

長年不滅の芸術を実践してきた道教の司祭であるLu Wengは、途中で邯鄲路の旅館にやって来ました。春の終わりで、天気はすでに非常に暖かく、歩くのに疲れていたので、旅館に入ると、Lu Wengはすべてを無視し、バッグを地面に置き、帽子を脱いでベルトを緩め、門の下に座り、休む。

彼が座るとすぐに、茶色のジャケットを着て青いポニーに乗った若い学者が、遠くから宿に向かってまっすぐ走っているのを見ました。

この若い学者もホテルに住んでいて、彼の名前はLu Shengでした。 Lu WengとLu Shengが知り合うのにそれほど時間はかかりませんでした。二人は同じテーブルに座って、おしゃべりしたり、話したり、笑ったりしていました。話したり笑ったりしている間、Lu Shengは突然頭を下げて古いポケットを見て、同時に長いため息をついた:

「おい!」 魯勝の溜息は魯魏の好奇心をかき立て、彼は尋ねた:「魯勝、あなたは強くておしゃべりです。私はあなたがとても幸せだと思っていましたが、なぜあなたはため息をついているのですか?」 、名声を築き、栄光と富を享受するはずです。しかし、私は...」明らかに、Lu Shengは平凡で貧しい生活に満足していませんでした。 Lu Weng は面白いと思い、こう言いました。その間、世界のすべての名声と富があなたにもたらされます." , あなたはそれをすべて手に入れることができます.

「じゃあやってみますね。」

そう言って、呂生は呂翁から青磁の枕を受け取り、その枕で寝た。不思議なことに、頭が枕に触れた途端に眠くなってしまった…。 その時、中庭の片隅で料理をしていた店主が鍋にご飯を入れていた。

Lu Shengはすぐに夢に落ちました。頭の下の青磁の枕が大きくなるのを感じた。彼は非常に驚いたので、まっすぐに頭を下げて見ようとしました。青磁の枕の一端が徐々に大きな扉になっているのが見えました。彼は用心深く入って行った.何故か青磁の枕の中は、実は天地の明るい世界。さらに、彼の家は中にあります。彼は喜んで家に帰りました。それ以来、彼は平和な生活を送っています。太陽と月はシャトルのように飛びます。彼は妻と結婚した。彼女は清河県の崔家の娘と結婚した。崔さんの娘はとても繊細で美しいだけでなく、とても裕福な家庭を持っているので、彼は非常に寛大な持参金を手に入れました。 Lu Shengの人生は幸せで幸せです。その後、魯勝は試験を受け、金士を授与されました。
例文
.



Gelber Sorghum-Traum

Ein junger Mann, Lu Sheng, reiste durch Handan und lebte in einem Gasthaus. In diesem Gasthof wohnte auch der Taoist Lu Dongbin, der sich während des Gesprächs zwischen Lu Sheng und Lu Weng immer wieder über seine schlechte Lage beklagte. Lu Weng nahm ein Kissen aus seinem Gepäck und sagte zu Lu Sheng: „Wenn du auf diesem Kissen schläfst, wirst du reich und wohlhabend sein.“ Zu dieser Zeit kochte der Besitzer des Ladens (gelber Hirsereis) und es war noch früh, Lu Sheng wird für eine Weile auf diesem Kissen schlafen. Ich will mich nicht gleich hinlegen und träumen. In dem Traum heiratete er eine edle und schöne Dame in Qinghe Cuis Villa und führte ein luxuriöses und anständiges Leben.

Im zweiten Jahr wurde er wieder als „Jinshi" aufgenommen und dann schrittweise befördert. Er war Beamter, bis er „Jiedushi" und „Zensordoktor" wurde. Er diente auch als „Premierminister". "Seit zehn Jahren.". Die fünf Söhne sind allesamt in berühmte Familien verheiratet und alle zu hochrangigen Beamten geworden: Es gibt insgesamt mehr als ein Dutzend Enkelkinder, die alle klug und hervorragend sind. Es ist wirklich voller Nachkommen und Segen. Er lebte, bis er in seinen Achtzigern war. Sobald der Traum vorbei war, wachte er auf. Zu diesem Zeitpunkt erkannte er, dass es ein Traum war und der vom Ladenbesitzer gekochte gelbe Reis noch nicht gekocht war. Lu Sheng dachte an Jahrzehnte voller Wohlstand und Reichtum und war überrascht, dass dies nur ein kurzer Traum war. Lu Weng sagte mit einem Lächeln: „Das Leben ist so! Wenn Sie den Ruhm und Reichtum wirklich genießen wollen, müssen Sie sich auf Ihre eigenen Hände verlassen, um hart zu arbeiten und etwas zu erschaffen.“

Lu Weng, ein taoistischer Priester, der seit vielen Jahren unsterbliche Künste praktiziert, kam auf seinem Weg zu einem Gasthaus in der Handan Road. Es war Frühlingsende, das Wetter war bereits sehr warm und er war müde vom Gehen, also ignorierte Lu Weng alles, als er das Gasthaus betrat, stellte seine Tasche auf den Boden, nahm seinen Hut ab, löste seinen Gürtel und saß unter dem Tor, ruh dich aus.

Kaum hatte er sich gesetzt, sah er einen jungen Gelehrten in brauner Jacke auf einem blauen Pony reitend aus der Ferne geradewegs auf das Gasthaus zulaufen.

Dieser junge Gelehrte lebte ebenfalls im Hotel, sein Name war Lu Sheng. Es dauerte nicht lange, bis Lu Weng und Lu Sheng sich kennen lernten. Die beiden saßen am selben Tisch, plauderten, redeten und lachten. Während er redete und lachte, senkte Lu Sheng plötzlich den Kopf, um auf seine alte Tasche zu schauen, und seufzte gleichzeitig lange:

„Hey!“ Lu Shengs Seufzen weckte Lu Wengs Neugier und er fragte: „Lu Sheng, du bist stark und gesprächig. Aber ich...“ Offensichtlich war Lu Sheng mit seinem mittelmäßigen und ärmlichen Leben nicht zufrieden. Lu Weng fand das lustig und sagte: „Junger Mann, willst du nicht Ruhm erlangen und Ruhm und Reichtum genießen? Ich habe einen Zaubertrick: Ich bringe hier ein Seladon-Kissen mit während, und all der Ruhm und Reichtum der Welt wird zu dir kommen." , du kannst alles bekommen."

"Dann werde ich es versuchen."

Nachdem er das gesagt hatte, nahm Lu Sheng das Seladon-Kissen von Lu Weng und legte sich darauf schlafen. Seltsamerweise wurde er schläfrig, sobald sein Kopf das Kissen berührte ... Zu dieser Zeit goss der Besitzer des Ladens, der in einer Ecke des Hofes kochte, Reis in den Topf.

Lu Sheng fiel sofort in einen Traum. Er spürte, wie das Seladonkissen unter seinem Kopf größer wurde. Er war so überrascht, dass er sich aufrichtete und den Kopf senkte, um einen Blick darauf zu werfen. Ich sah, dass sich ein Ende des Seladonkissens allmählich in eine große Tür verwandelte. Vorsichtig ging er hinein. Irgendwie ist im Inneren des Seladon-Kissens tatsächlich eine helle Welt mit Himmel und Erde. Außerdem ist sein Haus drinnen. Glücklich ging er nach Hause. Seitdem lebt er ein friedliches Leben. Die Sonne und der Mond fliegen wie ein Shuttle. Er heiratete eine Frau. Sie heiratete die Tochter der Familie Cui im ​​Landkreis Qinghe. Cuis Tochter ist nicht nur sehr zart und schön, sondern hat auch eine sehr reiche Familie, die ihm eine sehr großzügige Mitgift einbrachte. Lu Shengs Leben ist glücklich und glücklich. Später ging Lu Sheng zur Prüfung und erhielt ein Jinshi.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】