Show Pīnyīn

不寒而栗

“不寒而栗”这则成语的栗是发抖。指天不寒冷而发抖,形容非常害怕,恐惧。

这个成语来源于《史记.酷吏列传》,是日皆报杀四百余人,其后郡中不寒而栗。

西汉武帝的时候,有个名叫义纵的人。他姐姐义殉是个医生。她因医好了皇太后的病,皇太后很宠爱她,义纵也因此得到汉武帝的任用。他先在上党郡一个县中任县令,后又升为长安县令。他在任职期间,能够依法办事,不讲情面,也不怕得罪有权有势的人,当地的治安有了很大的改变。汉武帝认为他很有才干,就调任他为河内郡都尉,后又升为南阳太守。

当时,南阳城里居住着一个管理关税的都尉名叫宁成,这人很残暴,利用手中的权力横行霸道,百姓们都很害怕他,甚至连进关、出关的官员都不敢得罪他。人们都说,让宁成做官,好比是把一群羊交给狼管。宁成听说义纵要来南阳任太守,有些不安。等义纵上任那天,带领全家老小恭恭敬敬地站在路边迎接义纵。义纵知道宁成这样做的目的,对他不理不睬。一上任,义纵就派人调查宁成的家族,凡是查到有罪的,就统统杀掉,最后,宁成也被判了罪。这一来,当地有名的富豪孔氏、暴氏因为也有劣迹,吓得逃离了南阳。

后来,汉武帝又调义纵任定襄(在今内蒙古)太守,那时,这个地区的治安很混乱。义纵一到定襄,就将监狱中二百多个重罪轻判的犯人重新判处死刑,同时将二百多个私自来监狱探望这些犯人的家属抓了起来,说他们想要为犯人开脱罪行,也一起判处死刑。

那天,一下子就杀了四百多人。尽管那天天气不冷,然而,住在这个地区的人们听到这个消息后都吓得不寒而栗。

义纵执法严峻,但也存在肆意残杀的问题,司马迁《史记》把义纵归入酷吏一类。
例句
2 一提起文化大*命,人们立即不寒而栗。
3 这个冬季,是寒冷的,雪,一直飘,看着,让人不寒而栗。人们都不愿出门,不愿被那寒冷的气息包围,就连小星星,也不愿待在天上了,让这深夜显得更苍茫、寂寞了。
4 想到他可能遭遇的种种危险,真教人不寒而栗。
5 站在峰顶,望着巍峨雄伟的大山,有种不寒而栗的感觉,生怕一个不小心跌落山崖。
7 这个人臼头花钿,叫人看了不寒而栗。
8 老婆死后,张老汉一想到今后的生活就不寒而栗。
9 他一想到不久后将被捕判刑,就会不寒而栗,冷汗淋漓。
10 半夜里听到声声狼嚎,人人不寒而栗。
11 在这荒野的夜晚,听到狼的嚎叫声,真令人不寒而栗。
12 转个弯,眼前的景像让我不寒而栗。
13 现在的青少年犯罪率可以让人不寒而栗,这不能不说明我们在思想教育方面的缺陷确实不小。
15 法医实习生刚接触那些凶案现场的时候,都会不寒而栗,必须经过一段时间才能适应。
16 坏了,她又火了!只见她一使劲挺起腰来,脸沉得像黑锅底,那两道充满责怪的目光叫人不寒而栗。
17 一会儿,乌云弟弟不知从哪里钻了出来,使天空变得阴沉沉的,好像快要塌下来。电婆婆也到了,挥起利剑在天空划出无数的光芒。雷公公也紧跟着凑热闹,不客气地敲起大鼓,轰隆隆!轰隆隆!让人不寒而栗。
18 声音好听到让人不敢相信人间有这么好听有声音,让人觉得不寒而栗。
19 望着窗外那散发着迷人的光的月亮,我忽地想起了今天下午我因动作做不好而被教官罚的场景,眼泪便不自觉地流了下来。那样刺耳的骂声,那样凶狠的表情,使我再次不寒而栗。思想之情便在我的嘤嘤哭泣中更加浓烈了。
22 今天去参观南京大屠杀纪念馆,里面所展示的画面让人看了不寒而栗。
24 电影院里正播放着恐怖电影,阴森恐怖的音响效果,让人听了不寒而栗。
25 祈念和平的战争资料展览竟然达到这样的歌颂侵华战争历史的感召效果,真令人不寒而栗。
26 想起上次开车差点翻沟里的事,我就后脊梁冒冷汗,有些不寒而栗。
27 我们已经表明了对这本书的批判态度,显然不希望说中前者,但第二种可能性如果是事实的话,更令人不寒而栗。

bùhánérlì

“ bùhánérlì ” zhèzé chéngyǔ de lì shì fādǒu 。 zhǐtiān bù hánlěng ér fādǒu , xíngróng fēicháng hàipà , kǒngjù 。

zhège chéngyǔ láiyuányú 《 shǐjì . kùlì lièzhuàn 》 , shì rì jiē bàoshā sìbǎiyú rén , qíhòu jùn zhōng bùhánérlì 。

xī hànwǔdì de shíhou , yǒugè míngjiào yìzòng de rén 。 tā jiějie yì xùn shì gè yīshēng 。 tā yīn yīhǎo le huángtàihòu de bìng , huángtàihòu hěn chǒngài tā , yìzòng yě yīncǐ dédào hànwǔdì de rènyòng 。 tā xiān zài shàngdǎng jùn yīgè xiànzhōngrèn xiànlìng , hòu yòu shēngwéi chángān xiànlìng 。 tā zài rènzhíqījiān , nénggòu yīfǎbànshì , bùjiǎngqíngmiàn , yě bùpà dézui yǒuquányǒushì de rén , dāngdì de zhìān yǒu le hěndà de gǎibiàn 。 hànwǔdì rènwéi tā hěn yǒucáigàn , jiù diàorèn tā wéi hénèi jùn dūwèi , hòu yòu shēngwéi nányáng tàishǒu 。

dàngshí , nányáng chénglǐ jūzhù zhe yīgè guǎnlǐ guānshuì de dūwèi míngjiào níngchéng , zhèrén hěn cánbào , lìyòng shǒuzhōng de quánlì héngxíngbàdào , bǎixìng men dū hěn hàipà tā , shènzhì lián jìnguān chūguān de guānyuán dū bùgǎn dézui tā 。 rénmen dū shuō , ràng níngchéng zuòguān , hǎobǐ shì bǎ yīqún yáng jiāogěi lángguǎn 。 níngchéng tīngshuō yìzòng yào lái nányáng rèn tàishǒu , yǒuxiē bùān 。 děngyì zòng shàngrèn nàtiān , dàilǐng quánjiālǎoxiǎo gōnggōngjìngjìng dìzhàn zài lùbiān yíngjiē yìzòng 。 yìzòng zhīdào níngchéng zhèyàng zuò de mùdì , duì tā bùlǐbùcǎi 。 yī shàngrèn , yìzòng jiù pài rén diàochá níngchéng de jiāzú , fánshì chá dào yǒuzuì de , jiù tǒngtǒng shādiào , zuìhòu , níngchéng yě bèipàn le zuì 。 zhèyīlái , dāngdì yǒumíng de fùháo kǒngshì bàoshì yīnwèi yě yǒu lièjì , xià dé táolí le nányáng 。

hòulái , hànwǔdì yòu diàoyì zòngrèn dìngxiāng ( zài jīn nèiměnggǔ ) tàishǒu , nàshí , zhège dìqū de zhìān hěn hùnluàn 。 yìzòng yīdào dìngxiāng , jiù jiàng jiānyù zhōng èrbǎiduōgè zhòngzuìqīngpàn de fànrén chóngxīn pànchùsǐxíng , tóngshí jiàng èrbǎiduōgè sīzì lái jiānyù tànwàng zhèxiē fànrén de jiāshǔ zhuā le qǐlai , shuō tāmen xiǎngyào wéi fànrén kāituō zuìxíng , yě yīqǐ pànchùsǐxíng 。

nàtiān , yīxiàzi jiù shā le sìbǎiduō rén 。 jǐnguǎn nàtiān tiānqì bùlěng , ránér , zhù zài zhège dìqū de rénmen tīngdào zhège xiāoxi hòu dū xià dé bùhánérlì 。

yìzòng zhífǎ yánjùn , dàn yě cúnzài sìyì cánshā de wèntí , sīmǎqiān 《 shǐjì 》 bǎyì zòng guīrù kùlì yīlèi 。
lìjù
èr yī tíqǐ wénhuà dà * mìng , rénmen lìjí bùhánérlì 。
sān zhège dōngjì , shì hánlěng de , xuě , yīzhí piāo , kànzhe , ràng rén bùhánérlì 。 rénmen dū bùyuàn chūmén , bùyuàn bèi nà hánlěng de qìxī bāowéi , jiù lián xiǎoxīngxīng , yě bùyuàn dài zài tiānshàng le , ràng zhè shēnyè xiǎnde gēng cāngmáng jìmò le 。
4 xiǎngdào tā kěnéng zāoyù de zhǒngzhǒng wēixiǎn , zhēnjiàorén bùhánérlì 。
wǔ zhàn zài fēngdǐng , wàng zhe wēié xióngwěi de dàshān , yǒuzhǒng bùhánérlì de gǎnjué , shēngpà yīgè bù xiǎoxīn diēluò shānyá 。
7 zhège rénjiùtóu huādiàn , jiào rén kàn le bùhánérlì 。
bā lǎopó sǐhòu , zhānglǎohàn yī xiǎngdào jīnhòu de shēnghuó jiù bùhánérlì 。
jiǔ tā yī xiǎngdào bùjiǔ hòu jiàng bèibǔ pànxíng , jiù huì bùhánérlì , lěnghàn línlí 。
yīlíng bànyèlǐ tīngdào shēngshēng lángháo , rénrén bùhánérlì 。
shíyī zài zhè huāngyě de yèwǎn , tīngdào láng de háojiàoshēng , zhēnlìngrén bùhánérlì 。
yīèr zhuǎngèwān , yǎnqián de jǐngxiàng ràng wǒ bùhánérlì 。
yīsān xiànzài de qīngshàonián fànzuìlǜ kěyǐ ràng rén bùhánérlì , zhè bùnéngbù shuōmíng wǒmen zài sīxiǎng jiàoyù fāngmiàn de quēxiàn quèshí bùxiǎo 。
yīwǔ fǎyī shíxísheng gāng jiēchù nàxiē xiōngàn xiànchǎng de shíhou , dū huì bùhánérlì , bìxū jīngguò yīduànshíjiān cáinéng shìyìng 。
yīliù huài le , tā yòu huǒ le ! zhǐjiàn tā yī shǐjìn tǐngqǐ yāolái , liǎnchén dé xiàng hēi guōdǐ , nà liǎngdào chōngmǎn zéguài de mùguāng jiào rén bùhánérlì 。
yī7 yīhuìr , wūyún dìdi bùzhī cóng nǎlǐ zuān le chūlái , shǐ tiānkōng biànde yīnchénchén de , hǎoxiàng kuàiyào tāxiàlái 。 diàn pópo yě dào le , huī qǐ lìjiàn zài tiānkōng huàchū wúshù de guāngmáng 。 léi gōnggong yě jǐngēnzhe còurènao , bù kèqi dì qiāoqǐ dàgǔ , hōnglónglóng ! hōnglónglóng ! ràng rén bùhánérlì 。
yībā shēngyīn hǎo tīngdào ràng rén bùgǎnxiāngxìn rénjiān yǒu zhème hǎotīng yǒu shēngyīn , ràng rén juéde bùhánérlì 。
yījiǔ wàng zhe chuāngwài nà sànfā zhe mírén de guāng de yuèliang , wǒ hūde xiǎngqǐ le jīntiānxiàwǔ wǒ yīn dòngzuò zuò bùhǎo ér bèi jiàoguān fá de chǎngjǐng , yǎnlèi biàn bù zìjué dìliú le xiàlai 。 nàyàng cìěr de màshēng , nàyàng xiōnghěn de biǎoqíng , shǐ wǒ zàicì bùhánérlì 。 sīxiǎng zhīqíng biàn zài wǒ de yīng yīng kūqì zhōng gèngjiā nóngliè le 。
èrèr jīntiān qù cānguān nánjīngdàtúshā jìniànguǎn , lǐmiàn suǒ zhǎnshì de huàmiàn ràng rén kàn le bùhánérlì 。
èr4 diànyǐngyuàn lǐ zhèng bōfàng zhe kǒngbùdiànyǐng , yīnsēnkǒngbù de yīnxiǎngxiàoguǒ , ràng rén tīng le bùhánérlì 。
èrwǔ qíniàn hépíng de zhànzhēng zīliào zhǎnlǎn jìngrán dádào zhèyàng de gēsòng qīnhuá zhànzhēng lìshǐ de gǎnzhào xiàoguǒ , zhēnlìngrén bùhánérlì 。
èrliù xiǎngqǐ shàngcì kāichē chàdiǎn fān gōulǐ de shì , wǒ jiù hòu jǐliang mào lěnghàn , yǒuxiē bùhánérlì 。
èr7 wǒmen yǐjīng biǎomíng le duì zhè běnshū de pīpàn tàidu , xiǎnrán bù xīwàng shuō zhōng qiánzhě , dàn dìèrzhǒng kěnéngxìng rúguǒ shì shìshí dehuà , gēng lìngrén bùhánérlì 。



shudder

The meaning of the idiom "shuddering" is trembling. Refers to the sky not being cold but shivering, describing being very frightened, terrified.

This idiom comes from "Historical Records. Biography of Cool Officials". It was reported that more than 400 people were killed every day, and then the county shuddered.

During the reign of Emperor Wu of the Western Han Dynasty, there lived a man named Yi Zong. His sister, Yishi, is a doctor. Because she cured the Empress Dowager's illness, the Empress Dowager doted on her very much, so Yi Zong was appointed by Emperor Wu of the Han Dynasty. He first served as the magistrate of a county in Shangdang County, and then was promoted to the county magistrate of Chang'an. During his tenure, he was able to act in accordance with the law, without embarrassment, and without fear of offending powerful people. The local public security has greatly changed. Emperor Wu of the Han Dynasty thought that he was very talented, so he was transferred to be the captain of Hanoi County, and later promoted to the prefect of Nanyang.

At that time, there lived in Nanyang City a captain named Ning Cheng who was in charge of tariffs. He was a cruel man who used his power to do things arbitrarily. The people were afraid of him, and even the officials who entered and exited the customs did not dare to offend him. . People say that making Ning Cheng an official is like handing over a flock of sheep to wolves. Ning Cheng was a little uneasy when he heard that Yi Zong was coming to Nanyang to be the prefect. On the day Yi Zong took office, he led the whole family to stand respectfully by the side of the road to welcome Yi Zong. Yi Zong knew what Ning Cheng was doing, so he ignored him. As soon as he took office, Yi Zong sent people to investigate Ning Cheng's family. Anyone found guilty would be killed. In the end, Ning Cheng was also convicted. As a result, well-known local tycoons Kong and Bao also fled Nanyang in fright because they also had bad deeds.

Later, Emperor Wu of the Han Dynasty transferred Yizong to be the prefect of Dingxiang (in present-day Inner Mongolia). At that time, the law and order in this area was very chaotic. As soon as Yi Zong arrived in Dingxiang, he re-sentenced to death more than 200 prisoners who had been convicted of serious crimes and light sentences. At the same time, they arrested more than 200 family members who came to visit these prisoners privately, saying that they wanted to exonerate the prisoners. , also sentenced to death together.

That day, more than 400 people were killed at once. Although it wasn't cold that day, however, people who lived in the area shuddered when they heard the news.

Yi Zong's law enforcement was strict, but there was also the problem of wanton killings. Sima Qian's "Historical Records" classified Yi Zong as a cruel official.
Example sentences
2 When the Cultural Revolution is mentioned, people immediately shudder.
3 This winter, it is cold, the snow has been floating, looking at it makes people shudder. People don't want to go out, don't want to be surrounded by that cold atmosphere, even the little stars don't want to stay in the sky, which makes this night even more vast and lonely.
4 It is horrifying to think of the dangers to which he may be exposed.
5 Standing on the top of the peak, looking at the majestic and majestic mountains, there is a chilling feeling, for fear that one will accidentally fall off the cliff.
7 This person has flowers on his head, which makes people shudder.
8 After his wife died, old man Zhang shuddered when he thought about his future life.
9 When he thinks that he will be arrested and sentenced soon, he will shudder and sweat.
10 In the middle of the night, everyone shuddered when they heard the howling of wolves.
11 It is chilling to hear wolves howling in this wild night.
12 Turning a corner, the sight in front of me made me shudder.
13 The current rate of juvenile delinquency can make people shudder, which cannot but show that our shortcomings in ideological education are indeed not small.
15 When forensic interns first come into contact with those murder scenes, they will shudder, and it will take a while to get used to it.
16 Broken, she's on fire again! I saw her straighten up vigorously, her face was as dark as a black pot, and those two eyes full of reproach made people shudder.
17 After a while, Brother Wuyun came out from nowhere, making the sky dark and gloomy, as if it was about to collapse. Granny Dian also arrived, waving her sharp sword to draw countless rays of light in the sky. Eunuch Lei followed closely to join in the fun, beating the big drum bluntly, rumbling! Rumble! It's chilling.
18. The sound is so good that one cannot believe that there is such a good sound in the world, and it makes people feel shuddering.
19 Looking at the charmingly shining moon outside the window, I suddenly remembered the scene where I was punished by the instructor this afternoon because of my poor movements, and tears flowed down unconsciously. Such harsh curses and such fierce expressions made me shudder again. The feeling of thinking became more intense in my crying.
22 I went to visit the Nanjing Massacre Memorial Hall today, and the pictures displayed inside made people shudder.
24 Horror movies are being played in the cinema, and the eerie sound effects make people shudder.
25 It is really chilling that the exhibition of war materials praying for peace has such an inspiring effect of praising the history of the war of aggression against China.
26 Thinking of the last time I almost turned over a ditch when I was driving, I was sweating down my spine and shivering.
27 We have expressed our critical attitude towards this book, obviously we do not want to say the former, but if the second possibility is true, it is even more chilling.
.



estremecimiento

El significado de la expresión idiomática "estremecerse" es temblar. Se refiere a que el cielo no está frío sino temblando, describiendo estar muy asustado, aterrorizado.

Este modismo proviene de "Registros históricos. Biografía de funcionarios geniales". Se informó que más de 400 personas murieron todos los días, y luego el condado se estremeció.

Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, vivía un hombre llamado Yi Zong. Su hermana, Yishi, es doctora. Debido a que curó la enfermedad de la emperatriz viuda, la emperatriz viuda la adoraba mucho, por lo que Yi Zong fue nombrada por el emperador Wu de la dinastía Han. Primero se desempeñó como magistrado de un condado en el condado de Shangdang y luego fue ascendido a magistrado del condado de Chang'an. Durante su mandato, pudo actuar de acuerdo con la ley, sin vergüenza y sin temor a ofender a los poderosos.La seguridad pública local ha cambiado mucho. El emperador Wu de la dinastía Han pensó que tenía mucho talento, por lo que fue transferido para ser el capitán del condado de Hanoi y luego ascendido a prefecto de Nanyang.

En ese momento, vivía en la ciudad de Nanyang un capitán llamado Ning Cheng que estaba a cargo de las tarifas. Era un hombre cruel que usaba su poder para hacer las cosas arbitrariamente. La gente le tenía miedo, e incluso los funcionarios que entraban y salían las costumbres no se atrevieron a ofenderlo. . La gente dice que convertir a Ning Cheng en oficial es como entregar un rebaño de ovejas a los lobos. Ning Cheng se inquietó un poco cuando escuchó que Yi Zong vendría a Nanyang para ser el prefecto. El día que Yi Zong asumió el cargo, llevó a toda la familia a pararse respetuosamente al costado del camino para darle la bienvenida a Yi Zong. Yi Zong sabía lo que estaba haciendo Ning Cheng, así que lo ignoró. Tan pronto como asumió el cargo, Yi Zong envió gente a investigar a la familia de Ning Cheng. Cualquiera que fuera declarado culpable sería asesinado. Al final, Ning Cheng también fue condenado. Como resultado, los conocidos magnates locales Kong y Bao también huyeron asustados de Nanyang porque también habían cometido malas acciones.

Más tarde, el emperador Wu de la dinastía Han transfirió a Yizong para que fuera el prefecto de Dingxiang (en la actual Mongolia Interior).En ese momento, la ley y el orden en esta área eran muy caóticos. Tan pronto como Yi Zong llegó a Dingxiang, volvió a sentenciar a muerte a más de 200 presos que habían sido condenados por delitos graves y sentencias leves. Al mismo tiempo, arrestaron a más de 200 familiares que vinieron a visitar a estos presos en privado. diciendo que querían exonerar a los presos, también condenados a muerte juntos.

Ese día, más de 400 personas fueron asesinadas a la vez. Aunque ese día no hacía frío, sin embargo, las personas que vivían en la zona se estremecieron al escuchar la noticia.

La aplicación de la ley de Yi Zong era estricta, pero también estaba el problema de los asesinatos sin sentido. Los "Registros históricos" de Sima Qian clasificaron a Yi Zong como un funcionario cruel.
oraciones de ejemplo
2 Cuando se menciona la Revolución Cultural, la gente inmediatamente se estremece.
3 Este invierno, hace frío, la nieve ha estado flotando, mirarla hace que la gente se estremezca. La gente no quiere salir, no quiere estar rodeada de ese ambiente frío, ni siquiera las estrellitas quieren quedarse en el cielo, lo que hace que esta noche sea aún más vasta y solitaria.
4 Es horrible pensar en los peligros a los que puede estar expuesto.
5 De pie en la cima del pico, mirando las montañas majestuosas y majestuosas, hay una sensación escalofriante, por temor a que uno se caiga accidentalmente del acantilado.
7 Esta persona tiene flores en la cabeza, lo que hace que la gente se estremezca.
8 Después de la muerte de su esposa, el anciano Zhang se estremeció al pensar en su vida futura.
9 Cuando piensa que pronto será arrestado y sentenciado, se estremecerá y sudará.
10 En medio de la noche, todos se estremecieron al escuchar el aullido de los lobos.
11 Es escalofriante escuchar lobos aullando en esta noche salvaje.
12 Doblando una esquina, la vista frente a mí me hizo estremecer.
13 La tasa actual de delincuencia juvenil puede hacer que la gente se estremezca, lo que no puede dejar de mostrar que nuestras deficiencias en la educación ideológica no son pequeñas.
15 Cuando los internos forenses entren en contacto por primera vez con esas escenas del crimen, se estremecerán y les llevará un tiempo acostumbrarse.
16 Broken, ella está en llamas de nuevo! La vi enderezarse vigorosamente, su rostro era tan oscuro como una olla negra, y esos dos ojos llenos de reproche hacían temblar a la gente.
17 Después de un tiempo, el hermano Wuyun salió de la nada, oscureciendo y sombrío el cielo, como si estuviera a punto de colapsar. Granny Dian también llegó, agitando su espada afilada para dibujar innumerables rayos de luz en el cielo. El eunuco Lei lo siguió de cerca para unirse a la diversión, golpeando el gran tambor sin rodeos, ¡retumbando! ¡Retumbar! es escalofriante
18. El sonido es tan bueno que uno no puede creer que haya un sonido tan bueno en el mundo, y hace que la gente se estremezca.
19 Mirando la luna brillando encantadoramente fuera de la ventana, de repente recordé la escena en la que el instructor me castigó esta tarde debido a mis malos movimientos, y las lágrimas fluyeron inconscientemente. Maldiciones tan duras y expresiones tan feroces me hicieron temblar de nuevo. La sensación de pensar se hizo más intensa en mi llanto.
22 Fui a visitar el Salón Conmemorativo de la Masacre de Nanjing hoy, y las imágenes que se muestran en el interior hicieron que la gente se estremeciera.
24 En el cine se proyectan películas de terror y los espeluznantes efectos de sonido hacen que la gente se estremezca.
25 Es realmente escalofriante que la exhibición de material bélico rezando por la paz tenga un efecto tan inspirador de ensalzar la historia de la guerra de agresión contra China.
26 Pensando en la última vez que casi me volteo en una zanja mientras conducía, estaba sudando por mi columna vertebral y temblando.
27 Hemos expresado nuestra actitud crítica hacia este libro, obviamente no queremos decir lo primero, pero si la segunda posibilidad es cierta, es aún más escalofriante.
.



frémir

Le sens de l'idiome "frissonnant" est tremblant. Fait référence au ciel non pas froid mais frissonnant, décrivant être très effrayé, terrifié.

Cet idiome vient de "Historical Records. Biography of Cool Officials". Il a été rapporté que plus de 400 personnes ont été tuées chaque jour, puis le comté a frissonné.

Pendant le règne de l'empereur Wu de la dynastie des Han de l'Ouest, vivait un homme nommé Yi Zong. Sa sœur, Yishi, est médecin. Parce qu'elle a guéri la maladie de l'impératrice douairière, l'impératrice douairière l'aimait beaucoup, alors Yi Zong a été nommé par l'empereur Wu de la dynastie Han. Il a d'abord servi comme magistrat d'un comté du comté de Shangdang, puis a été promu magistrat du comté de Chang'an. Durant son mandat, il a su agir conformément à la loi, sans gêne, et sans crainte d'offenser les puissants.La sécurité publique locale a beaucoup changé. L'empereur Wu de la dynastie Han pensait qu'il était très talentueux, il a donc été transféré au poste de capitaine du comté de Hanoï, puis promu préfet de Nanyang.

A cette époque, vivait dans la ville de Nanyang un capitaine nommé Ning Cheng qui était en charge des tarifs. C'était un homme cruel qui utilisait son pouvoir pour faire des choses arbitrairement. Les gens avaient peur de lui, et même les fonctionnaires qui entraient et sortaient. la douane n'a pas osé l'offenser. Les gens disent que faire de Ning Cheng un fonctionnaire, c'est comme remettre un troupeau de moutons aux loups. Ning Cheng était un peu mal à l'aise quand il a entendu que Yi Zong venait à Nanyang pour être le préfet. Le jour où Yi Zong a pris ses fonctions, il a conduit toute la famille à se tenir respectueusement au bord de la route pour accueillir Yi Zong. Yi Zong savait ce que faisait Ning Cheng, alors il l'a ignoré. Dès qu'il a pris ses fonctions, Yi Zong a envoyé des gens pour enquêter sur la famille de Ning Cheng. Toute personne reconnue coupable serait tuée. En fin de compte, Ning Cheng a également été condamné. En conséquence, les magnats locaux bien connus Kong et Bao ont également fui Nanyang dans la peur parce qu'ils avaient également commis de mauvaises actions.

Plus tard, l'empereur Wu de la dynastie Han a transféré Yizong au poste de préfet de Dingxiang (dans l'actuelle Mongolie intérieure) À cette époque, la loi et l'ordre dans cette région étaient très chaotiques. Dès son arrivée à Dingxiang, Yi Zong a de nouveau condamné à mort plus de 200 prisonniers qui avaient été reconnus coupables de crimes graves et de peines légères. Dans le même temps, ils ont arrêté plus de 200 membres de la famille venus rendre visite à ces prisonniers en privé, disant qu'ils voulaient disculper les prisonniers. , également condamnés à mort ensemble.

Ce jour-là, plus de 400 personnes ont été tuées d'un coup. Même s'il ne faisait pas froid ce jour-là, les habitants de la région ont frissonné en apprenant la nouvelle.

L'application de la loi de Yi Zong était stricte, mais il y avait aussi le problème des meurtres gratuits. Les "Records historiques" de Sima Qian classaient Yi Zong comme un fonctionnaire cruel.
Exemples de phrases
2 Lorsqu'on évoque la Révolution culturelle, les gens frémissent immédiatement.
3 Cet hiver, il fait froid, la neige a flotté, la regarder fait frissonner. Les gens ne veulent pas sortir, ne veulent pas être entourés de cette atmosphère froide, même les petites étoiles ne veulent pas rester dans le ciel, ce qui rend cette nuit encore plus vaste et solitaire.
4 Il est horrifiant de penser aux dangers auxquels il peut être exposé.
5 Debout au sommet du pic, regardant les montagnes majestueuses et majestueuses, il y a une sensation de froideur, de peur que l'on tombe accidentellement de la falaise.
7 Cette personne a des fleurs sur la tête, ce qui fait frissonner les gens.
8 Après la mort de sa femme, le vieil homme Zhang frissonna en pensant à sa vie future.
9 Quand il pense qu'il sera bientôt arrêté et condamné, il frissonnera et transpirera.
10 Au milieu de la nuit, tout le monde frémit en entendant le hurlement des loups.
11 C'est effrayant d'entendre les loups hurler dans cette nuit sauvage.
12 Au détour d'un virage, la vue devant moi me fit frissonner.
13 Le taux actuel de délinquance juvénile peut faire frémir, ce qui ne peut que montrer que nos carences en matière d'éducation idéologique ne sont en effet pas minces.
15 Lorsque les stagiaires médico-légaux entrent en contact pour la première fois avec ces scènes de meurtre, ils frémissent et il leur faut un certain temps pour s'y habituer.
16 Broken, elle est à nouveau en feu! Je la vis se redresser vigoureusement, son visage était aussi noir qu'un pot noir, et ces deux yeux pleins de reproche faisaient frissonner les gens.
17 Au bout d'un moment, frère Wuyun sortit de nulle part, rendant le ciel sombre et sombre, comme s'il était sur le point de s'effondrer. Granny Dian est également arrivée, agitant son épée tranchante pour dessiner d'innombrables rayons de lumière dans le ciel. L'eunuque Lei a suivi de près pour se joindre à la fête, battant sans ménagement le gros tambour, grondant ! Gronder! C'est effrayant.
18. Le son est si bon qu'on ne peut pas croire qu'il y ait un si bon son dans le monde, et cela fait frissonner les gens.
19 En regardant la charmante lune briller à l'extérieur de la fenêtre, je me suis soudainement rappelé la scène où j'ai été puni par l'instructeur cet après-midi à cause de mes mauvais mouvements, et des larmes ont coulé inconsciemment. Des jurons aussi durs et des expressions aussi féroces me firent encore frissonner. Le sentiment de penser est devenu plus intense dans mes pleurs.
22 Je suis allé visiter le Nanjing Massacre Memorial Hall aujourd'hui, et les photos affichées à l'intérieur ont fait frissonner les gens.
24 films d'horreur sont diffusés au cinéma et les effets sonores étranges font frissonner les gens.
25 Il est vraiment glaçant que l'exposition de matériel de guerre priant pour la paix ait un tel effet inspirant de louange de l'histoire de la guerre d'agression contre la Chine.
26 En pensant à la dernière fois où j'ai failli renverser un fossé alors que je conduisais, je transpirais dans le dos et je tremblais.
27 Nous avons exprimé notre attitude critique envers ce livre, évidemment nous ne voulons pas dire la première, mais si la deuxième possibilité est vraie, elle est encore plus glaçante.
.



身震い

「身震いする」というイディオムの意味は震えることです。空が冷たくないが震えていることを指し、非常におびえ、おびえていることを表します。

このイディオムは「歴史的記録.クールな役人の伝記」から来ています.毎日400人以上が殺され、その後郡は震えた.

西漢王朝の武帝の治世中に、李宗という男が住んでいました。彼の妹のイシは医者です。彼女は皇太后の病気を治したため、皇太后は彼女をとても溺愛したので、李宗は漢王朝の武帝によって任命されました。彼は最初に上堂県の郡の治安判事を務め、その後長安の郡の治安判事に昇進しました。在職中、法に則り、恥じることなく、権力者を怒らせることを恐れずに行動することができた.地方の公安は大きく変化した.漢王朝の武帝は、彼が非常に才能があると思ったので、彼はハノイ郡のキャプテンに転任され、後に南陽の知事に昇進しました。

当時、南陽市に住んでいた関税担当官の鄭寧という船長は、権力を勝手に使う残忍な男で、人々は彼を恐れ、出入りする役人まで恐れていました。税関はあえて彼を怒らせなかった. .鄭寧を役人にするのは、羊の群れをオオカミに渡すようなものだと人々は言う。鄭寧は、李宗が総督になるために南陽に来ると聞いて、少し不安でした。李宗が就任した日、彼は家族全員を率いて道端に立ち、礼宗を歓迎しました。 Yi Zong は Ning Cheng が何をしているかを知っていたので、彼を無視しました。李宗は就任するとすぐに、鄭寧の家族を調査するために人々を派遣し、有罪とされた人は誰でも殺され、最終的に寧成も有罪判決を受けました。その結果、有名な地元の大物であるコングとバオも、彼らも悪い行いをしたため、恐怖で南陽から逃げました。

その後、漢王朝の武帝は義宗を定郷(現在の内モンゴル)の首長に移しましたが、当時、この地域の法と秩序は非常に混乱していました。鼎襄に到着するとすぐに、彼は重罪と軽刑で有罪判決を受けた 200 人以上の囚人に再刑を宣告し、同時に、これらの囚人を個人的に訪ねてきた 200 人以上の家族を逮捕しました。囚人たちの罪を晴らしたいと言って、一緒に死刑を宣告された。

その日、一度に400人以上が殺されました。その日は寒くはありませんでしたが、その知らせを聞いた地域の人々は身震いしました。

イーゾンの法執行は厳しかったが、殺人の問題もあり、司馬遷の『史料』はイーゾンを残酷な役人として分類した。
例文
2 文化大革命について言及されると、人々はすぐに身震いします。
3 今年の冬は寒く、雪が舞い、見ていると身震いする。人々は外に出たくない、あの冷たい空気に囲まれたくない、小さな星でさえ空にとどまりたくない、それがこの夜をさらに広大で寂しいものにしている。
4 彼がさらされるかもしれない危険を考えると恐ろしい.
5山頂に立って、雄大で雄大な山々を眺めていると、うっかり崖から落ちてしまうのではないかという恐怖感があります。
7 この人は頭に花を咲かせており、人々を身震いさせます。
8 妻が亡くなった後、張翁は自分の将来の人生を考えると身震いしました。
9 彼はすぐに逮捕されて判決を受けると思うと身震いし、汗をかくでしょう。
10 真夜中、狼の遠吠えを聞いて皆が身震いした。
11 この荒れ果てた夜にオオカミの遠吠えを聞くとゾッとします。
12 角を曲がると目の前の光景に身震いした。
13 現在の青少年非行率は人々を震え上がらせる可能性があり、これは思想教育における私たちの欠点が確かに小さくないことを示しています。
15 法医学実習生が最初にこれらの殺人現場に触れたとき、身震いし、慣れるまでに時間がかかります。
16 壊れた、彼女は再び燃えている!私は彼女が元気にまっすぐになるのを見ました、彼女の顔は黒い鍋のように暗く、非難に満ちたその2つの目は人々を震えさせました.
17 しばらくすると、どこからともなくウーユン兄弟が出てきて、空が暗くなり、まるで崩壊しそうになりました。グラニーディアンも到着し、鋭い剣を振って空に無数の光線を描きました。宦官レイは、大きな太鼓を鈍く叩き、ゴロゴロと楽しみに参加するために密接に続きました!ランブル!ゾッとする。
18. 世の中にこんないい音があるなんて信じられないくらいいい音で、身震いする。
19 窓の外に美しく輝く月を眺めていると、ふと、今日の午後、自分の動きの悪さで教官に罰せられた光景を思い出し、思わず涙がこぼれた。そのような厳しい呪いとそのような激しい表現は、私を再び震えさせました.泣きながら考える気持ちが強くなりました。
22 今日は南京大虐殺記念館に行ったのですが、中に飾られた写真が人々を震えさせました。
映画館では24本のホラー映画が上映されており、不気味な効果音に人々は身震いする。
25 平和を祈る戦争資料の展示が、中国に対する侵略戦争の歴史をたたえるほどの感動的な効果をもたらすとは、本当にぞっとする。
26 最後に運転中に溝をひっくり返しそうになったときのことを思い出して、背筋に汗をかき、震えました。
27 私たちはこの本に対する批判的な態度を表明してきましたが、明らかに前者は言いたくありませんが、2 番目の可能性が真実である場合、それはさらに身も凍るようなものです。
.



schaudern

Die Bedeutung der Redewendung „schaudern“ ist Zittern. Bezieht sich darauf, dass der Himmel nicht kalt ist, sondern zittert und beschreibt, dass er sehr verängstigt, verängstigt ist.

Diese Redewendung stammt aus "Historical Records. Biography of Cool Officials". Es wurde berichtet, dass jeden Tag mehr als 400 Menschen getötet wurden, und dann erbebte der Landkreis.

Während der Herrschaft von Kaiser Wu der westlichen Han-Dynastie lebte ein Mann namens Yi Zong. Seine Schwester Yishi ist Ärztin. Weil sie die Krankheit der Kaiserinwitwe heilte, schwärmte die Kaiserinwitwe sehr für sie, also wurde Yi Zong von Kaiser Wu aus der Han-Dynastie ernannt. Er diente zunächst als Magistrat eines Kreises im Kreis Shangdang und wurde dann zum Kreisrichter von Chang'an befördert. Während seiner Amtszeit konnte er im Einklang mit dem Gesetz handeln, ohne sich zu schämen und ohne Angst zu haben, mächtige Leute zu beleidigen.Die lokale öffentliche Sicherheit hat sich stark verändert. Kaiser Wu aus der Han-Dynastie hielt ihn für sehr talentiert, also wurde er zum Hauptmann des Landkreises Hanoi versetzt und später zum Präfekten von Nanyang befördert.

Zu dieser Zeit lebte in der Stadt Nanyang ein Kapitän namens Ning Cheng, der für die Zölle zuständig war. Er war ein grausamer Mann, der seine Macht einsetzte, um Dinge willkürlich zu tun. Die Menschen hatten Angst vor ihm und sogar die Beamten, die ein- und ausgingen der Zoll wagte es nicht, ihn zu beleidigen. Die Leute sagen, Ning Cheng zum Beamten zu machen, sei so, als würde man eine Herde Schafe den Wölfen ausliefern. Ning Cheng war etwas unruhig, als er hörte, dass Yi Zong nach Nanyang kommen würde, um Vertrauensschüler zu werden. An dem Tag, an dem Yi Zong sein Amt antrat, führte er die ganze Familie dazu, respektvoll am Straßenrand zu stehen, um Yi Zong willkommen zu heißen. Yi Zong wusste, was Ning Cheng tat, also ignorierte er ihn. Unmittelbar nach seinem Amtsantritt schickte Yi Zong Leute, um gegen die Familie von Ning Cheng zu ermitteln. Wer für schuldig befunden wurde, wurde getötet. Am Ende wurde auch Ning Cheng verurteilt. Infolgedessen flohen auch die bekannten lokalen Tycoons Kong und Bao erschrocken aus Nanyang, weil sie auch schlechte Taten begangen hatten.

Später wurde Yizong von Kaiser Wu aus der Han-Dynastie zum Präfekten von Dingxiang (in der heutigen Inneren Mongolei) ernannt.Zu dieser Zeit herrschten in diesem Gebiet sehr chaotische Gesetze und Ordnungen. Sobald Yi Zong in Dingxiang ankam, verurteilte er mehr als 200 Gefangene, die wegen schwerer Verbrechen und leichter Strafen verurteilt worden waren, erneut zum Tode. Gleichzeitig verhafteten sie mehr als 200 Familienmitglieder, die diese Gefangenen privat besuchten. Sie sagten, sie wollten die Gefangenen entlasten, die ebenfalls gemeinsam zum Tode verurteilt wurden.

An diesem Tag wurden mehr als 400 Menschen auf einmal getötet. Obwohl es an diesem Tag nicht kalt war, schauderten die Menschen, die in der Gegend lebten, als sie die Nachricht hörten.

Yi Zongs Strafverfolgung war streng, aber es gab auch das Problem mutwilliger Tötungen. Sima Qians „Historical Records“ stuften Yi Zong als grausamen Beamten ein.
Beispielsätze
2 Wenn von der Kulturrevolution die Rede ist, erschaudert man sofort.
3 In diesem Winter ist es kalt, der Schnee liegt in der Luft, sein Anblick lässt die Menschen schaudern. Die Leute wollen nicht raus, wollen nicht von dieser kalten Atmosphäre umgeben sein, selbst die kleinen Sterne wollen nicht am Himmel bleiben, was diese Nacht noch gewaltiger und einsamer macht.
4 Es ist erschreckend, an die Gefahren zu denken, denen er ausgesetzt sein kann.
5 Wenn man oben auf dem Gipfel steht und auf die majestätischen und majestätischen Berge blickt, hat man ein frostiges Gefühl, aus Angst, man könnte versehentlich von der Klippe fallen.
7 Diese Person hat Blumen auf dem Kopf, was die Menschen erschaudern lässt.
8 Nachdem seine Frau gestorben war, schauderte der alte Mann Zhang, als er an sein zukünftiges Leben dachte.
9 Wenn er denkt, dass er bald verhaftet und verurteilt wird, wird er schaudern und schwitzen.
10 Mitten in der Nacht schauderten alle, wenn sie das Heulen der Wölfe hörten.
11 Es ist erschreckend, in dieser wilden Nacht Wölfe heulen zu hören.
12 Als ich um eine Ecke bog, ließ mich der Anblick vor mir schaudern.
13 Die aktuelle Rate an Jugendkriminalität kann Menschen erschaudern lassen, was nur zeigen kann, dass unsere Defizite in der ideologischen Bildung tatsächlich nicht gering sind.
15 Wenn forensische Praktikanten zum ersten Mal mit diesen Tatorten in Berührung kommen, werden sie schaudern, und es wird eine Weile dauern, bis sie sich daran gewöhnt haben.
16 Gebrochen, sie brennt wieder! Ich sah, wie sie sich energisch aufrichtete, ihr Gesicht war so dunkel wie ein schwarzer Topf, und diese zwei vorwurfsvollen Augen ließen die Menschen erschauern.
17 Nach einer Weile tauchte Bruder Wuyun aus dem Nichts auf und machte den Himmel dunkel und düster, als würde er gleich zusammenbrechen. Auch Oma Dian traf ein und schwenkte ihr scharfes Schwert, um unzählige Lichtstrahlen in den Himmel zu malen. Eunuch Lei folgte ihm dicht auf den Fersen, um sich an dem Spaß zu beteiligen, und schlug unverblümt und polternd auf die große Trommel! Rumpeln! Es ist kühl.
18. Der Sound ist so gut, dass man nicht glauben kann, dass es einen so guten Sound auf der Welt gibt, und es lässt die Leute schaudern.
19 Beim Anblick des bezaubernd leuchtenden Mondes vor dem Fenster erinnerte ich mich plötzlich an die Szene, wo ich heute Nachmittag wegen meiner schlechten Bewegungen vom Ausbilder bestraft wurde und unbewusst Tränen flossen. Solche harten Flüche und solch wilde Gesichtsausdrücke ließen mich wieder schaudern. Das Gefühl des Denkens wurde in meinem Weinen intensiver.
22 Ich besuchte heute die Nanjing Massacre Memorial Hall, und die darin ausgestellten Bilder ließen die Menschen erschaudern.
Im Kino laufen 24 Horrorfilme, und die unheimlichen Soundeffekte lassen die Leute erschaudern.
25 Es ist wirklich erschreckend, dass die Ausstellung von Kriegsmaterialien, die für den Frieden beten, eine so inspirierende Wirkung hat, die Geschichte des Angriffskrieges gegen China zu preisen.
26 Wenn ich an das letzte Mal dachte, als ich beim Fahren fast in einen Graben gefahren wäre, lief mir der Schweiß über den Rücken und ich zitterte.
27 Wir haben unsere kritische Haltung gegenüber diesem Buch zum Ausdruck gebracht, ersteres wollen wir natürlich nicht sagen, aber wenn die zweite Möglichkeit zutrifft, ist es noch erschreckender.
.



【back to index,回目录】