Show Pīnyīn

不拘一格

“不拘一格”这则成语的意思是不局限于一种规格或方式。

这个成语来源于龚自珍《己亥杂诗》,我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

龚自珍是我国清代的思想家和文学家。1792年,他出生于浙江仁和(在今抗州)一个封建官僚家庭。他从小就喜爱读书,特别爱学写诗。14岁时,他就能写诗,18岁时会填词,20岁就成了当时著名的诗人。他写的诗,想象力很丰富,语言也瑰丽多姿,具有浪漫主义风格。他在诗中揭露了清王朝的黑暗和腐败,主张改革,支持禁烟派,反对侵略,反对妥协,充满着爱国热情。他是个爱国主义者。

龚自珍27岁中举人,38岁中进士,在清朝政府里做了20年左右的官。由于他不满官场中的腐败和黑暗,一直受到排挤和打击。1839年,在他48岁时,就毅然辞官回老家。在回乡的旅途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗。

一天,龚自珍路过镇江,只见街上人山人海,热闹非凡,一打听,原来当地在赛神。人们抬着玉皇、风神、雷神等天神在虔诚地祭拜。这时,有人认出了龚自珍。一听当代文豪也在这里,一位道士马上挤上前来恳请龚自珍为天神写篇祭文。龚自珍一挥而就写下了《九州生气恃风雷》这首诗,全诗共四句:

“九州生气恃风雷,

万马齐喑究可哀;

我劝天公重抖擞,

不拘一格降人才。”

诗中九州是整个中国的代称。诗的大意说,中国要有生气,要凭借疾风迅雷般的社会变革,现在人们都不敢说话,沉闷得令人可悲。我奉劝天公重新振作起来,不要拘泥于常规,把有用的人才降到人间来吧。

后来,人们把“不拘一格降人才”精简成“不拘一格”这个成语,用来比喻不拘泥于一种规格、办法。

诗里还引申出“万马齐喑”这个成语,比喻空气沉闷的局面。

 
例句
1、我们在夸奖孩子时,应该不拘一格,因时因事而宜,以充分展示出夸奖的真正魅力。
5、对于中小学与人教学的改革,应该不拘一格,大胆创新。
6、他大胆打破规矩,不拘一格地创作新体裁小说。
7、我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。龚自珍 
8、所谓不拘一格,就是突破同类商号或产品取名的一般格局,以一种怀众不同的方式来给公司名。
12、远眺国际网络,网站排版多变,美观大方,不拘一格。
13、粗看上去,除了思维不拘一格和战术素养之外,科塔准将还勇气超群。
14、这款汽车的设计不拘一格,即美观大方,又舒适。
15、他认为必须不拘一格、破格选才。
16、玻璃餐桌则时尚新潮,不拘一格。
17、业务发展和公司发展层面,我们也希望能够不拘一格,采用各种创新的策略和方法,为不同地产商提供定制化的个性服务。
23、与方庄的老项目相比,这些新项目的户型更合理,设计更前卫,题材也是不拘一格。
24、用文学艺术反映时代面貌,形式要多样化,诗歌、小说、电视、戏剧等等都可以,总之不拘一格。
26、如:把双簧管的音乐作品在曲式上进行分析找出不同与西方的作曲风格,说明它借鉴但不照搬西方音乐曲式规范,在作品的结构上,不拘一格的特点。
27、无论是豪华庄重,极致奢华,抑或是情调盎然,诗韵浓烈,还是不拘一格,自然浪漫,或色彩明快,风格奇特…
29、不但体裁,风格,题材,表现手法可以鼓励勇于创新,甚至连主题,也可以是不拘一格的。
30、道教建筑形态,有的类似宫殿建筑泱泱大度,也有村野道教建筑的粗犷自由,不拘一格。

bùjūyīgé

“ bùjūyīgé ” zhèzé chéngyǔ de yìsi shì bù júxiànyú yīzhǒng guīgé huò fāngshì 。

zhège chéngyǔ láiyuányú gōngzìzhēn 《 jǐhài záshī 》 , wǒ quàn tiāngōng zhòng dǒusǒu , bùjūyīgé jiàng réncái 。

gōngzìzhēn shì wǒguó qīngdài de sīxiǎngjiā hé wénxuéjiā 。 yī7jiǔèr nián , tāchū shēngyú zhèjiāng rénhé ( zài jīn kàngzhōu ) yīgè fēngjiàn guānliáo jiātíng 。 tā cóngxiǎo jiù xǐài dúshū , tèbié àixué xiěshī 。 yī4 suì shí , tā jiù néng xiěshī , yībā suì shíhuì tiáncí , èrlíng suì jiù chéng le dàngshí zhùmíng de shīrén 。 tā xiě de shī , xiǎngxiànglì hěn fēngfù , yǔyán yě guīlì duōzī , jùyǒu làngmànzhǔyì fēnggé 。 tā zài shī zhōng jiēlù le qīngwángcháo de hēiàn hé fǔbài , zhǔzhāng gǎigé , zhīchí jìnyān pài , fǎnduì qīnlüè , fǎnduì tuǒxié , chōngmǎn zhe àiguórèqíng 。 tā shì gè àiguózhǔyìzhě 。

gōngzìzhēn èr7 suì zhōng jǔrén , sānbā suì zhōng jìnshì , zài qīngcháo zhèngfǔ lǐ zuò le èrlíng nián zuǒyòu de guān 。 yóuyú tā bùmǎn guānchǎng zhōng de fǔbài hé hēiàn , yīzhí shòudào páijǐ hé dǎjī 。 yībāsānjiǔ nián , zài tā 4bā suì shí , jiù yìrán cíguān huílǎojiā 。 zài huíxiāng de lǚtú zhōng , tā kànzhe zǔguó de dàhǎohéshān , mùdǔ shēnghuó zài kǔnàn zhōng de rénmín , bùjīn chùjǐngshēngqíng , sīxùwànqiān , jíxìng xiěxià le yīshǒu yòu yīshǒu shī 。

yītiān , gōngzìzhēn lùguò zhènjiāng , zhǐjiàn jiēshang rénshānrénhǎi , rènàofēifán , yī dǎting , yuánlái dāngdì zài sàishén 。 rénmen táizhe yùhuáng fēngshén léishén děng tiānshén zài qiánchéngdì jìbài 。 zhèshí , yǒurén rènchū le gōngzìzhēn 。 yītīng dāngdài wénháo yě zài zhèlǐ , yīwèi dàoshì mǎshàng jǐshàng qiánlái kěnqǐng gōngzìzhēn wéi tiānshén xiěpiān jìwén 。 gōngzìzhēn yīhuīérjiù xiěxià le 《 jiǔzhōu shēngqì shì fēngléi 》 zhèshǒu shī , quánshī gòng sìjù :

“ jiǔzhōu shēngqì shì fēngléi ,

wànmǎqíyīn jiū kěāi ;

wǒ quàn tiāngōng zhòng dǒusǒu ,

bùjūyīgé jiàng réncái 。 ”

shīzhōng jiǔzhōu shì zhěnggè zhōngguó de dàichēng 。 shī de dàyì shuō , zhōngguó yào yǒu shēngqì , yào píngjiè jífēngxùnléi bānde shèhuìbiàngé , xiànzài rénmen dū bùgǎn shuōhuà , chénmèn dé lìngrén kěbēi 。 wǒ fèngquàn tiāngōng chóngxīn zhènzuòqǐlái , bùyào jūníyú chángguī , bǎ yǒuyòng de réncái jiàngdào rénjiān lái bā 。

hòulái , rénmen bǎ “ bùjūyīgé jiàng réncái ” jīngjiǎn chéng “ bùjūyīgé ” zhège chéngyǔ , yònglái bǐyù bù jūníyú yīzhǒng guīgé bànfǎ 。

shīlǐ huán yǐnshēn chū “ wànmǎqíyīn ” zhège chéngyǔ , bǐyù kōngqì chénmèn de júmiàn 。

 
lìjù
yī wǒmen zài kuājiǎng háizi shí , yīnggāi bùjūyīgé , yīnshí yīnshì ér yí , yǐ chōngfèn zhǎnshì chū kuājiǎng de zhēnzhèng mèilì 。
wǔ duìyú zhōngxiǎoxué yǔ rén jiàoxué de gǎigé , yīnggāi bùjūyīgé , dàdǎn chuàngxīn 。
liù tā dàdǎn dǎpò guīju , bùjūyīgé dì chuàngzuò xīn tǐcái xiǎoshuō 。
7 wǒ quàn tiāngōng zhòng dǒusǒu , bùjūyīgé jiàng réncái 。 < a title = " chákàn bǎidù bǎikē duì gāi míngrén de jièshào " href = " https : / / baike . baidu . com / search / word ? word = gōngzìzhēn " target = " _ blank " > gōngzìzhēn < / a > & nbsp ;
bā suǒwèi bùjūyīgé , jiùshì tūpò tónglèi shānghào huò chǎnpǐn qǔmíng de yībān géjú , yǐ yīzhǒng huáizhòng bùtóng de fāngshì lái gěi gōngsī míng 。
yīèr yuǎntiào guójì wǎngluò , wǎngzhàn páibǎn duōbiàn , měiguāndàfāng , bùjūyīgé 。
yīsān cū kànshangqu , chúle sīwéi bùjūyīgé hé zhànshù sùyǎng zhīwài , kētǎ zhǔnjiàng huán yǒngqì chāoqún 。
yī4 zhè kuǎn qìchē de shèjì bùjūyīgé , jí měiguāndàfāng , yòu shūshì 。
yīwǔ tā rènwéi bìxū bùjūyīgé pògé xuǎncái 。
yīliù bōli cānzhuō zé shíshàng xīncháo , bùjūyīgé 。
yī7 yèwù fāzhǎn hé gōngsī fāzhǎn céngmiàn , wǒmen yě xīwàng nénggòu bùjūyīgé , cǎiyòng gèzhǒng chuàngxīn de cèlüè hé fāngfǎ , wéi bùtóng dìchǎnshāng tígōng dìngzhì huà de gèxìng fúwù 。
èrsān yǔ fāngzhuāng de lǎo xiàngmù xiāngbǐ , zhèxiē xīn xiàngmù de hùxíng gēng hélǐ , shèjì gēng qiánwèi , tícái yě shì bùjūyīgé 。
èr4 yòng wénxuéyìshù fǎnyìng shídài miànmào , xíngshì yào duōyànghuà , shīgē xiǎoshuō diànshì xìjù děngděng dū kěyǐ , zǒngzhī bùjūyīgé 。
èrliù rú : bǎ shuānghuángguǎn de yīnlèzuòpǐn zài qūshì shàng jìnxíng fēnxī zhǎochū bùtóng yǔ xīfāng de zuòqǔ fēnggé , shuōmíng tā jièjiàn dàn bù zhàobān xīfāng yīnyuè qūshì guīfàn , zài zuòpǐn de jiégòu shàng , bùjūyīgé de tèdiǎn 。
èr7 wúlùnshì háohuá zhuāngzhòng , jízhì shēhuá , yìhuò shì qíngdiào àngrán , shīyùn nóngliè , háishi bùjūyīgé , zìrán làngmàn , huò sècǎi míngkuài , fēnggé qítè
èrjiǔ bùdàn tǐcái , fēnggé , tícái , biǎoxiànshǒufǎ kěyǐ gǔlì yǒngyúchuàngxīn , shènzhì lián zhǔtǐ , yě kěyǐ shì bùjūyīgé de 。
sānlíng dàojiào jiànzhù xíngtài , yǒu de lèisì gōngdiàn jiànzhù yāngyāng dàdù , yě yǒu cūnyě dàojiào jiànzhù de cūguǎng zìyóu , bùjūyīgé 。



eclectic

The idiom "eclectic" means not limited to one size or style.

This idiom comes from Gong Zizhen's "Miscellaneous Poems of Jihai".

Gong Zizhen was a thinker and writer in the Qing Dynasty of my country. In 1792, he was born in a feudal bureaucratic family in Renhe, Zhejiang (in today's Kangzhou). He loved reading since he was a child, especially learning to write poetry. At the age of 14, he was able to write poems, at the age of 18 he could write lyrics, and at the age of 20 he became a famous poet at that time. His poems are rich in imagination, magnificent in language and romantic in style. In his poems, he exposed the darkness and corruption of the Qing Dynasty, advocated reform, supported the anti-smoking faction, opposed aggression and compromise, and was full of patriotic enthusiasm. He is a patriot.

Gong Zizhen was a 27-year-old Zhongjuren and a 38-year-old Jinshi. He served as an official in the Qing government for about 20 years. Because of his dissatisfaction with the corruption and darkness in the officialdom, he has been excluded and attacked. In 1839, at the age of 48, he resolutely resigned and returned to his hometown. On the journey back to his hometown, he looked at the great rivers and mountains of the motherland and witnessed the people living in misery. He couldn't help being touched by the scene, and he had a lot of thoughts, and wrote one poem after another impromptu.

One day, Gong Zizhen passed by Zhenjiang, and saw the crowds of people on the street, which was very lively. After inquiring, it turned out that the place was Saishen. People carried the Jade Emperor, Fengshen, Thunder God and other gods to worship devoutly. At this time, someone recognized Gong Zizhen. As soon as he heard that the contemporary writers were here, a Taoist priest rushed forward and implored Gong Zizhen to write a sacrificial oration for the god. Gong Zizhen wrote the poem "Kyushu is angry with the wind and thunder" in one stroke. The whole poem has four lines:

"Kyushu is angry and relies on wind and thunder,

Thousands of horses are silent, it is sad;

I beseech God to cheer up again,

Eclectic drop talents. "

Kyushu in the poem is the synonym for the whole of China. The general idea of ​​the poem is that if China wants to be alive, it needs to rely on rapid social changes. Now people are afraid to speak, which is depressingly depressing. I advise God to cheer up again, don't stick to the routine, and let useful talents come down to the world.

Later, people simplified the idiom "reducing talents without sticking to one style" into the idiom "not sticking to one style", which is used to describe not sticking to one standard or method.

The poem also introduces the idiom "ten thousand horses are silent", which is a metaphor for a situation where the air is dull.

the
Example sentences
1. When we praise children, we should be eclectic and adapt to the time and situation, so as to fully demonstrate the true charm of praise.
5. For the reform of human education in primary and secondary schools, it should be eclectic and boldly innovative.
6. He boldly broke the rules and created new genre novels without sticking to one pattern.
7. I urge the Lord of Heaven to cheer up and send down talents of all kinds. Gong Zizhen 
8. The so-called eclectic means breaking through the general pattern of naming similar firms or products, and naming the company in a different way.
12. Overlooking the international network, the layout of the website is changeable, beautiful and generous, and eclectic.
13. At first glance, in addition to eclectic thinking and tactical literacy, Brigadier General Kota also has outstanding courage.
14. The design of this car is eclectic, which is beautiful and comfortable.
15. He believes that it is necessary to select talents without sticking to one pattern and breaking the rules.
16. The glass dining table is fashionable and eclectic.
17. In terms of business development and company development, we also hope to be eclectic and adopt various innovative strategies and methods to provide customized and personalized services for different real estate developers.
23. Compared with the old projects in Fangzhuang, these new projects have more reasonable house types, more avant-garde designs and eclectic themes.
24. Use literature and art to reflect the face of the times, and the forms should be diversified. Poetry, novels, TV, dramas, etc. can all be used. In short, it is eclectic.
26. For example: analyze the oboe music works in terms of musical form to find out the composition style that is different from that of the West, explaining that it borrows from but does not copy the Western musical form norms, and has eclectic characteristics in the structure of the works.
27. Whether it is luxurious and solemn, extremely luxurious, or full of emotional appeal and strong poetic charm, or eclectic, natural and romantic, or bright in color and unique in style...
29. Not only genres, styles, themes, and techniques of expression can encourage innovation, but even themes can be eclectic.
30. Some of the Taoist architectural forms are similar to the grandeur of palace buildings, but also have the roughness and freedom of rural Taoist buildings, which are eclectic. .



ecléctico

El idioma "ecléctico" significa que no se limita a un tamaño o estilo.

Este modismo proviene de "Poemas varios de Jihai" de Gong Zizhen.

Gong Zizhen fue un pensador y escritor de la dinastía Qing de mi país. En 1792, nació en una familia burocrática feudal en Renhe, Zhejiang (en la actual Kangzhou). Le encantaba leer desde que era un niño, especialmente aprender a escribir poesía. A la edad de 14 años, pudo escribir poemas, a la edad de 18 años pudo escribir letras y a la edad de 20 años se convirtió en un poeta famoso en ese momento. Sus poemas son ricos en imaginación, magníficos en lenguaje y románticos en estilo. En sus poemas expuso la oscuridad y la corrupción de la dinastía Qing, abogó por la reforma, apoyó a la facción antitabaco, se opuso a la agresión y el compromiso, y estaba lleno de entusiasmo patriótico. Él es un patriota.

Gong Zizhen era un Zhongjuren de 27 años y un Jinshi de 38. Se desempeñó como funcionario en el gobierno de Qing durante unos 20 años. Debido a su descontento con la corrupción y la oscuridad en el oficialismo, ha sido excluido y atacado. En 1839, a la edad de 48 años, renunció resueltamente y regresó a su ciudad natal. En el viaje de regreso a su ciudad natal, miró los grandes ríos y las montañas de la patria y fue testigo de la gente que vivía en la miseria. No pudo evitar sentirse conmovido por la escena, tenía muchos pensamientos y escribió un poema. después de otro improvisado.

Un día, Gong Zizhen pasó por Zhenjiang y vio la multitud de personas en la calle, que estaba muy animada. Después de preguntar, resultó que el lugar era Saishen. La gente llevó al Emperador de Jade, Fengshen, el Dios del Trueno y otros dioses para adorar con devoción. En ese momento, alguien reconoció a Gong Zizhen. Tan pronto como escuchó que los escritores contemporáneos estaban aquí, un sacerdote taoísta se adelantó e imploró a Gong Zizhen que escribiera una oración de sacrificio para el dios. Gong Zizhen escribió el poema "Kyushu está enojado con el viento y el trueno" de un solo trazo. El poema completo tiene cuatro líneas:

"Kyushu está enojado y confía en el viento y el trueno,

Miles de caballos callan, es triste;

Ruego a Dios que se anime de nuevo,

Talento ecléctico. "

Kyushu en el poema es sinónimo de toda China. La idea general del poema es que si China quiere estar viva, necesita depender de cambios sociales rápidos. Ahora la gente tiene miedo de hablar, lo cual es deprimentemente deprimente. Aconsejo a Dios que se anime de nuevo, no se ciña a la rutina, y deje que los talentos útiles bajen al mundo.

Más tarde, la gente simplificó el modismo "reducir los talentos sin apegarse a un estilo" en el modismo "no apegarse a un estilo", que se usa para describir el no apegarse a un estándar o método.

El poema también introduce el modismo "diez mil caballos están en silencio", que es una metáfora de una situación en la que el aire es opaco.

el
oraciones de ejemplo
1. Cuando elogiamos a los niños, debemos ser eclécticos y adaptarnos al tiempo y la situación, para demostrar plenamente el verdadero encanto de la alabanza.
5. Para la reforma de la educación humana en las escuelas primarias y secundarias, debe ser ecléctica y audazmente innovadora.
6. Rompió audazmente las reglas y creó nuevas novelas de género sin ceñirse a un patrón.
7. Ruego al Señor de los cielos que anime y haga descender talentos de toda clase. Gong Zizhen 
8. El llamado ecléctico significa romper con el patrón general de nombrar empresas o productos similares y nombrar la empresa de una manera diferente.
12. Con vista a la red internacional, el diseño del sitio web es cambiante, hermoso, generoso y ecléctico.
13. A primera vista, además del pensamiento ecléctico y la alfabetización táctica, el general de brigada Kota también tiene un valor excepcional.
14. El diseño de este auto es ecléctico, hermoso y cómodo.
15. Él cree que es necesario seleccionar talentos sin apegarse a un patrón y romper las reglas.
16. La mesa de comedor de vidrio está de moda y es ecléctica.
17. En términos de desarrollo comercial y desarrollo empresarial, también esperamos ser eclécticos y adoptar varias estrategias y métodos innovadores para brindar servicios personalizados y personalizados para diferentes desarrolladores de bienes raíces.
23. En comparación con los proyectos anteriores en Fangzhuang, estos nuevos proyectos tienen tipos de casas más razonables, diseños más vanguardistas y temas eclécticos.
24. Utilizar la literatura y el arte para reflejar el rostro de los tiempos, y las formas deben ser diversificadas, se puede utilizar la poesía, la novela, la televisión, el teatro, etc., en definitiva, es ecléctico.
26. Por ejemplo: analice las obras de música de oboe en términos de forma musical para descubrir el estilo de composición que es diferente al de Occidente, explicando que toma prestado pero no copia las normas de forma musical occidentales, y tiene características eclécticas en la estructura de las obras.
27. Ya sea lujoso y solemne, extremadamente lujoso, o lleno de atractivo emocional y fuerte encanto poético, o ecléctico, natural y romántico, o brillante en color y único en estilo...
29. No solo los géneros, estilos, temas y técnicas de expresión pueden fomentar la innovación, sino que incluso los temas pueden ser eclécticos.
30. Algunas de las formas arquitectónicas taoístas son similares a la grandeza de los edificios palaciegos, pero también tienen la aspereza y la libertad de los edificios rurales taoístas, que son eclécticos. .



éclectique

L'idiome "éclectique" signifie non limité à une taille ou à un style.

Cet idiome vient des "Poèmes divers de Jihai" de Gong Zizhen.

Gong Zizhen était un penseur et un écrivain de la dynastie Qing de mon pays. En 1792, il est né dans une famille bureaucratique féodale à Renhe, Zhejiang (dans l'actuel Kangzhou). Il aimait lire depuis qu'il était enfant, en particulier apprendre à écrire de la poésie. À l'âge de 14 ans, il était capable d'écrire des poèmes, à l'âge de 18 ans, il pouvait écrire des paroles, et à l'âge de 20 ans, il est devenu un poète célèbre à cette époque. Ses poèmes sont riches en imagination, magnifiques en langage et romantiques en style. Dans ses poèmes, il a exposé l'obscurité et la corruption de la dynastie Qing, a préconisé la réforme, soutenu la faction anti-tabac, s'est opposé à l'agression et au compromis et était plein d'enthousiasme patriotique. C'est un patriote.

Gong Zizhen était un Zhongjuren de 27 ans et un Jinshi de 38. Il a servi comme fonctionnaire dans le gouvernement Qing pendant environ 20 ans. En raison de son mécontentement face à la corruption et aux ténèbres de l'administration, il a été exclu et attaqué. En 1839, à l'âge de 48 ans, il démissionne résolument et retourne dans sa ville natale. Sur le chemin du retour vers sa ville natale, il a regardé les grands fleuves et les montagnes de la mère patrie et a vu les gens vivre dans la misère. Il n'a pas pu s'empêcher d'être touché par la scène, et il a eu beaucoup de pensées, et a écrit un poème après un autre impromptu.

Un jour, Gong Zizhen passa à côté de Zhenjiang, et vit la foule de gens dans la rue, qui était très animée.Après s'être renseigné, il s'avéra que l'endroit était Saishen. Les gens portaient l'empereur de jade, Fengshen, le dieu du tonnerre et d'autres dieux pour adorer avec dévotion. À ce moment, quelqu'un a reconnu Gong Zizhen. Dès qu'il a entendu que les écrivains contemporains étaient ici, un prêtre taoïste s'est précipité en avant et a imploré Gong Zizhen d'écrire une oraison sacrificielle pour le dieu. Gong Zizhen a écrit le poème "Kyushu est en colère contre le vent et le tonnerre" d'un seul trait. Le poème entier comporte quatre lignes :

"Kyushu est en colère et compte sur le vent et le tonnerre,

Des milliers de chevaux se taisent, c'est triste ;

Je supplie Dieu de remonter le moral,

Talent de drop éclectique. "

Kyushu dans le poème est le synonyme de toute la Chine. L'idée générale du poème est que si la Chine veut être vivante, elle doit s'appuyer sur des changements sociaux rapides.Maintenant, les gens ont peur de parler, ce qui est terriblement déprimant. Je conseille à Dieu de remonter le moral, de ne pas s'en tenir à la routine et de laisser les talents utiles descendre dans le monde.

Plus tard, les gens ont simplifié l'idiome "réduire les talents sans s'en tenir à un style" en l'idiome "ne pas s'en tenir à un style", qui est utilisé pour décrire le fait de ne pas s'en tenir à une norme ou à une méthode.

Le poème introduit également l'idiome "dix mille chevaux sont silencieux", qui est une métaphore d'une situation où l'air est terne.

le
Exemples de phrases
1. Lorsque nous louons les enfants, nous devons être éclectiques et nous adapter au moment et à la situation, afin de démontrer pleinement le véritable charme de la louange.
5. Pour la réforme de l'éducation humaine dans les écoles primaires et secondaires, elle doit être éclectique et audacieusement novatrice.
6. Il a audacieusement enfreint les règles et créé de nouveaux romans de genre sans s'en tenir à un seul modèle.
7. J'exhorte le Seigneur du Ciel à encourager et à faire descendre les talents de toutes sortes. Gong Zizhen 
8. Le soi-disant éclectique signifie rompre avec le schéma général consistant à nommer des entreprises ou des produits similaires et à nommer l'entreprise d'une manière différente.
12. Surplombant le réseau international, la mise en page du site est changeante, belle et généreuse, et éclectique.
13. À première vue, en plus d'une pensée éclectique et d'une culture tactique, le général de brigade Kota a également un courage exceptionnel.
14. Le design de cette voiture est éclectique, beau et confortable.
15. Il pense qu'il est nécessaire de sélectionner les talents sans s'en tenir à un modèle et sans enfreindre les règles.
16. La table à manger en verre est à la mode et éclectique.
17. En termes de développement des affaires et de développement d'entreprise, nous espérons également être éclectiques et adopter diverses stratégies et méthodes innovantes pour fournir des services sur mesure et personnalisés aux différents promoteurs immobiliers.
23. Par rapport aux anciens projets de Fangzhuang, ces nouveaux projets ont des types de maisons plus raisonnables, des conceptions plus avant-gardistes et des thèmes éclectiques.
24. Utiliser la littérature et l'art pour refléter le visage de l'époque, et les formes doivent être diversifiées. Poésie, roman, télé, théâtre, etc., tout peut être utilisé. Bref, c'est éclectique.
26. Par exemple : analyser les œuvres musicales pour hautbois en termes de forme musicale pour découvrir le style de composition qui est différent de celui de l'Occident, en expliquant qu'il emprunte mais ne copie pas les normes de la forme musicale occidentale, et a des caractéristiques éclectiques dans la structure des ouvrages.
27. Qu'il soit luxueux et solennel, extrêmement luxueux, ou plein d'appel émotionnel et d'un fort charme poétique, ou éclectique, naturel et romantique, ou de couleurs vives et de style unique...
29. Non seulement les genres, les styles, les thèmes et les techniques d'expression peuvent encourager l'innovation, mais même les thèmes peuvent être éclectiques.
30. Certaines des formes architecturales taoïstes ressemblent à la grandeur des bâtiments de palais, mais ont également la rugosité et la liberté des bâtiments taoïstes ruraux, qui sont éclectiques. .



折衷的な

「折衷的」というイディオムは、1 つのサイズやスタイルに限定されないことを意味します。

このイディオムは、龔子珍の『季海雑詩』に由来します。

コン・ジジェンは私の国の清王朝の思想家であり作家でした。 1792年、彼は浙江省仁河(現在の康州)の封建官僚の家に生まれました。彼は子供の頃から読書が大好きで、特に詩を書くことを学びました。 14歳で詩が書けるようになり、18歳で作詞ができるようになり、20歳で当時の有名な詩人になりました。彼の詩は想像力に富み、言葉は壮大で、様式はロマンティックです。彼の詩では、彼は清王朝の闇と腐敗を暴露し、改革を提唱し、禁煙派を支持し、侵略と妥協に反対し、愛国的な熱意に満ちていました。彼は愛国者です。

ゴン・ジジェンは27歳の中居人で、38歳の壬氏で、約20年間清政府の役人を務めていました。官僚社会の汚職と闇に不満を持ち、排除され攻撃されてきた。 1839年、48歳で辞職し、帰郷。帰郷の途上、祖国の大河や山を眺め、悲惨な生活を送る人々の姿に心を打たれずにはいられず、多くの思いを込めて一句詠んだ。別の即興の後。

ある日、ゴン・ジジェンが鎮江を通り過ぎると、通りに大勢の人が集まっていて、とても活気があり、調べてみると、その場所はサイシェンであることがわかりました。人々は玉皇大帝、風神、雷神などの神々を携え、熱心に崇拝しました。この時、誰かがゴン・ジジェンを認識しました。現代の作家がここにいると聞くやいなや、道教の僧侶が駆けつけて、ゴング・ジジェンに神への犠牲の演説を書くように懇願しました。孔子珍は「九州は風と雷に怒っている」という詩を一筆で書いた. 詩全体は次の4つの行で構成されています.

「九州は怒り、風と雷に頼り、

何千もの馬が沈黙している、それは悲しいことです。

再び元気になるように神に懇願します。

折衷的なドロップの才能。 "

詩の中の九州は中国全体の同義語です。詩の一般的な考えは、中国が生き残りたいのであれば、急速な社会の変化に頼る必要があるということです. 今、人々は話すことを恐れています.再び元気を出して、ルーティンに固執せず、有用な才能が世に降り注ぐように神に忠告します。

その後、人々は「一つのスタイルに固執せずに才能を減らす」というイディオムを「1つのスタイルに固執しない」というイディオムに簡略化しました。これは、1つの標準または方法に固執しないことを表すために使用されます.

この詩はまた、空気が鈍い状況の比喩である「万馬は沈黙している」という慣用句を紹介しています。


例文
1. 子どもをほめるときは、ほめることの真の魅力を存分に発揮できるように、時と場合に応じて折衷的に対応する必要があります。
5. 初等中等教育における人間教育の改革は、折衷的かつ大胆に革新的でなければならない。
6. ルールを大胆に破り、型にはまらず新しいジャンルの小説を生み出した。
7. 私は天の主に元気を与え、あらゆる種類の才能を送るように促します. コン・ツィゼン 
8. いわゆる折衷的とは、類似した企業や製品に名前を付けたり、別の方法で会社に名前を付けたりする一般的なパターンを打ち破ることを意味します。
12. 国際的なネットワークを見渡すと、ウェブサイトのレイアウトは変更可能で、美しく寛大で、折衷的です。
13. 一見、折衷的な思考と戦術リテラシーに加えて、コータ准将は卓越した勇気も持っています。
14. この車のデザインは折衷的で、美しく快適です。
15. 一つのパターンに固執せず、ルールを破らずに才能を選択する必要があると彼は信じています.
16. ガラスのダイニングテーブルはファッショナブルで折衷的。
17. 事業開発と会社開発の観点から、さまざまな不動産開発業者にカスタマイズされたパーソナライズされたサービスを提供するために、折衷的であり、さまざまな革新的な戦略と方法を採用したいと考えています。
23. Fangzhuang の古いプロジェクトと比較して、これらの新しいプロジェクトは、より合理的な家のタイプ、より前衛的なデザイン、折衷的なテーマを持っています。
24. 時代の顔を反映するために文学と芸術を使用し、形式を多様化する必要があります. 詩、小説、テレビ、ドラマなど、すべて使用できます. つまり、折衷的です.
26. 例: オーボエ音楽作品を音楽形式の観点から分析して、西洋のものとは異なる作曲スタイルを見つけ、西洋の音楽形式の規範から借用しているがコピーしていないことを説明し、作品の構造。
27. 豪華で荘厳、非常に豪華、または感情的な魅力と強い詩的魅力に満ちているか、折衷的で自然でロマンティックであるか、明るい色で独特のスタイルであるか...
29. 表現のジャンル、スタイル、テーマ、技法が革新を促進するだけでなく、テーマでさえ折衷的です。
30. 道教の建築様式のいくつかは、宮殿の建物の壮大さに似ていますが、折衷的な地方の道教の建物の荒々しさと自由さもあります。 .



eklektisch

Die Redewendung „eklektisch“ bedeutet, nicht auf eine Größe oder einen Stil beschränkt zu sein.

Diese Redewendung stammt aus Gong Zizhens „Miscellaneous Poems of Jihai“.

Gong Zizhen war ein Denker und Schriftsteller in der Qing-Dynastie meines Landes. Er wurde 1792 in einer feudalen Beamtenfamilie in Renhe, Zhejiang (im heutigen Kangzhou) geboren. Schon als Kind liebte er es zu lesen, besonders das Schreiben von Gedichten. Mit 14 konnte er Gedichte schreiben, mit 18 konnte er Texte schreiben und mit 20 wurde er ein damals berühmter Dichter. Seine Gedichte sind reich an Fantasie, großartig in der Sprache und romantisch im Stil. In seinen Gedichten enthüllte er die Dunkelheit und Korruption der Qing-Dynastie, befürwortete Reformen, unterstützte die Anti-Raucher-Fraktion, widersetzte sich Aggression und Kompromissen und war voller patriotischer Begeisterung. Er ist ein Patriot.

Gong Zizhen, ein 27-jähriger Zhongjuren und ein 38-jähriger Jinshi, diente etwa 20 Jahre lang als Beamter in der Qing-Regierung. Wegen seiner Unzufriedenheit mit der Korruption und Dunkelheit im Beamtentum wurde er ausgegrenzt und angegriffen. 1839, im Alter von 48 Jahren, kündigte er entschieden und kehrte in seine Heimatstadt zurück. Auf der Rückfahrt in seine Heimatstadt blickte er auf die großen Flüsse und Berge des Mutterlandes und sah die Menschen im Elend, er war gerührt von der Szenerie, machte sich viele Gedanken und schrieb ein Gedicht nach einem weiteren Stegreif.

Eines Tages kam Gong Zizhen an Zhenjiang vorbei und sah die Menschenmassen auf der Straße, die sehr belebt war.Nachdem er nachgefragt hatte, stellte sich heraus, dass der Ort Saishen war. Die Menschen trugen den Jadekaiser, Fengshen, den Donnergott und andere Götter, um sie andächtig anzubeten. Zu dieser Zeit erkannte jemand Gong Zizhen. Sobald er hörte, dass die zeitgenössischen Schriftsteller hier waren, eilte ein taoistischer Priester herbei und flehte Gong Zizhen an, eine Opferrede für den Gott zu schreiben. Gong Zizhen schrieb das Gedicht „Kyushu ist wütend auf Wind und Donner" in einem Schlag. Das ganze Gedicht hat vier Zeilen:

„Kyushu ist wütend und verlässt sich auf Wind und Donner,

Tausende Pferde schweigen, es ist traurig;

Ich flehe Gott an, wieder aufzuheitern,

Eklektisches Drop-Talent. "

Kyushu in dem Gedicht ist das Synonym für ganz China. Die allgemeine Idee des Gedichts ist, dass China, wenn es am Leben bleiben will, auf schnelle soziale Veränderungen angewiesen ist.Jetzt haben die Menschen Angst zu sprechen, was deprimierend deprimierend ist. Ich rate Gott, sich wieder aufzuheitern, sich nicht an die Routine zu halten und nützliche Talente auf die Welt herabzulassen.

Später vereinfachten die Leute die Redewendung "Talente reduzieren, ohne an einem Stil festzuhalten" zu der Redewendung "nicht an einem Stil festzuhalten", die verwendet wird, um zu beschreiben, sich nicht an einen Standard oder eine Methode zu halten.

Das Gedicht führt auch die Redewendung "Zehntausend Pferde schweigen" ein, die eine Metapher für eine Situation ist, in der die Luft langweilig ist.

Die
Beispielsätze
1. Wenn wir Kinder loben, sollten wir eklektisch sein und uns der Zeit und Situation anpassen, um den wahren Charme des Lobes voll zur Geltung zu bringen.
5. Für die Reform der menschlichen Bildung in Grund- und weiterführenden Schulen sollte sie vielseitig und mutig innovativ sein.
6. Er brach mutig die Regeln und schuf neue Genreromane, ohne sich an ein Muster zu halten.
7. Ich fordere den Herrn des Himmels auf, aufzumuntern und Talente aller Art herabzusenden. Gong Zizhen 
8. Das sogenannte Eklektische bedeutet, das allgemeine Muster der Benennung ähnlicher Firmen oder Produkte zu durchbrechen und das Unternehmen anders zu benennen.
12. Mit Blick auf das internationale Netzwerk ist das Layout der Website wandelbar, schön und großzügig und vielseitig.
13. Auf den ersten Blick verfügt Brigadegeneral Kota neben vielseitigem Denken und taktischer Kompetenz auch über herausragenden Mut.
14. Das Design dieses Autos ist vielseitig, was schön und komfortabel ist.
15. Er glaubt, dass es notwendig ist, Talente auszuwählen, ohne an einem Muster festzuhalten und die Regeln zu brechen.
16. Der Esstisch aus Glas ist modisch und vielseitig.
17. In Bezug auf Geschäftsentwicklung und Unternehmensentwicklung hoffen wir auch, vielseitig zu sein und verschiedene innovative Strategien und Methoden anzuwenden, um maßgeschneiderte und personalisierte Dienstleistungen für verschiedene Immobilienentwickler bereitzustellen.
23. Verglichen mit den alten Projekten in Fangzhuang haben diese neuen Projekte vernünftigere Haustypen, avantgardistischere Designs und vielseitige Themen.
24. Verwenden Sie Literatur und Kunst, um das Antlitz der Zeit widerzuspiegeln, und die Formen sollten vielfältig sein.Gedichte, Romane, Fernsehen, Dramen usw. können alle verwendet werden.Kurz gesagt, es ist vielseitig.
26. Zum Beispiel: Analysieren Sie die Oboenmusikwerke in Bezug auf die Musikform, um den Kompositionsstil herauszufinden, der sich von dem des Westens unterscheidet, und erklären Sie, dass er Anleihen bei den westlichen Musikformnormen macht, diese aber nicht kopiert, und eklektische Merkmale aufweist die Struktur der Werke.
27. Ob es luxuriös und feierlich, extrem luxuriös oder voller emotionaler Anziehungskraft und starkem poetischem Charme ist, oder eklektisch, natürlich und romantisch, oder hell in Farbe und einzigartig im Stil ...
29. Nicht nur Genres, Stile, Themen und Ausdruckstechniken können Innovationen fördern, sondern sogar Themen können vielseitig sein.
30. Einige der taoistischen Architekturformen ähneln der Größe von Palastgebäuden, haben aber auch die Rauheit und Freiheit ländlicher taoistischer Gebäude, die eklektisch sind. .



【back to index,回目录】