Show Pīnyīn

仙后座的传说

很久很久以前,有一位非常美丽的公主。她到底有多美呢?每个人说法都不同。“她就像清晨的第一颗朝露一样清新!”“但我认为她的温柔就像月亮女神在抚摸着你。”总之,她是个非常美丽的公主,是全世界最完美的公主。所以,公主自己也非常重视自己的容貌,她宣布,她要找到世界上和她一样完美的王子才会结婚。 在公主的王国旁边还有一个王国。这个国家有一位王子,他英俊不凡,且举止优雅、谈吐得体这个国家里所有大臣的女儿都爱他,她们说:“啊,请让我成为你的王后吧!当你出使其他国家的时候,我将成为最有教养、最受瞩目的王后。”这个国家里所有平民的女儿也都爱他,她们说:“啊,请让我成为你的王后吧!当你面对国民的时候,我将成为最有亲和力、最平易近人的王后。”然而,王子只爱公主一个,只是公主却认为王子还远远没有达到完美的程度,所以一次一次地拒绝了他的求婚。 王子每次登门求婚时都会说:“美丽而善良的公主啊,我爱的并不是你的美貌,而是你智慧的心灵。你那宽容的胸怀,一次次从你父王的断头台上救出本不该被砍头的犯人;你温柔的话语一次次安抚了想要暴动的强盗;还有你的目光啊,简直可以看透天空中最遥远的星辰,是它让你的国家永远安稳地前行。是你让这片土地国泰民安,丰衣足食。可是,骄傲的公主啊,为什么美貌盖住了你的双眼?让你看不清你最美的其实是你的心。”每次公主听到这样的话,就会万分生气:“尊敬的王子殿下,我必须承认您所说的几乎是事实,但是您不认为完美的女孩就应该拥有完美的爱人吗?为什么我一定要嫁给不够完美的王子殿下您呢?”“可是,我的公主。”王子并不放弃他的努力,“世界上完美的爱人到底在哪里啊?而且如果那个完美的爱人,假设他真的存在的话,并不爱公主你,那又该怎么办呢?我现在就站在公主面前,并且我深深地爱着你,且随时听候你的召唤。” 每当这个时候,公主总是皱起她全世界最美丽的眉毛,毫不客气地对王子说:“我会等着那个完美的人出现,这不需要王子殿下的操心。请回去吧!无论您再来多少次,我都不会改变心意的!”就这样,日子一天天地过去了,公主始终没有答应王子的求婚。有一天,公主像往常一样,坐在梳妆台前,开始梳理她长长的秀发。忽然,她发现镜子里的她,眼角竟然长出了鱼尾纹!“噢,不!”公主尖叫了起来,“像我这么完美的女孩怎么会长出这种东西呢?不!我是永远不会老的!不!我是不能老的!”公主无法忍受自己不再完美的事实,她决心要让自己的生命停在最美丽的瞬间。她想:“首先,我绝对不能让任何人知道我不再完美。然后,要让每个人在自己的想像中把我变得更加完美!”于是公主决定让她完美的城堡伴随她一起进入完美的天堂,充分准备后,她点燃了自己的城堡。火势太凶猛了,在漆黑的夜里,大火一直烧到了天上的星星。于是星星们都纷纷躲了起来,只剩下不断的浓烟舔着无辜的天空。 公主以为自己已经死了,可是当她睁开眼睛的时候,她看到英俊的王子带着满脸的烟尘凝望着她。

xiānhòuzuò de chuánshuō

hěnjiǔhěnjiǔ yǐqián , yǒu yīwèi fēicháng měilì de gōngzhǔ 。 tā dàodǐ yǒuduōměi ne ? měige rén shuōfa dū bùtóng 。 “ tā jiù xiàng qīngchén de dìyīkē zhāolù yīyàng qīngxīn ! ” “ dàn wǒ rènwéi tā de wēnróu jiù xiàng yuèliang nǚshén zài fǔmō zhe nǐ 。 ” zǒngzhī , tā shì gè fēicháng měilì de gōngzhǔ , shì quánshìjiè zuì wánměi de gōngzhǔ 。 suǒyǐ , gōngzhǔ zìjǐ yě fēichángzhòngshì zìjǐ de róngmào , tā xuānbù , tā yào zhǎodào shìjiè shàng hé tā yīyàng wánměi de wángzǐ cái huì jiéhūn 。 zài gōngzhǔ de wángguó pángbiān huán yǒu yīgè wángguó 。 zhège guójiā yǒu yīwèi wángzǐ , tā yīngjùn bùfán , qiě jǔzhǐ yōuyǎ tántǔ détǐ zhège guójiā lǐ suǒyǒu dàchén de nǚér dū ài tā , tāmen shuō : “ a , qǐng ràng wǒ chéngwéi nǐ de wánghòu bā ! dāng nǐ chūshǐ qítā guójiā de shíhou , wǒ jiàng chéngwéi zuìyǒu jiàoyǎng zuìshòu zhǔmù de wánghòu 。 ” zhège guójiā lǐ suǒyǒu píngmín de nǚér yě dū ài tā , tāmen shuō : “ a , qǐng ràng wǒ chéngwéi nǐ de wánghòu bā ! dāng nǐ miànduì guómín de shíhou , wǒ jiàng chéngwéi zuìyǒu qīnhélì zuì píngyìjìnrén de wánghòu 。 ” ránér , wángzǐ zhǐài gōngzhǔ yīgè , zhǐshì gōngzhǔ què rènwéi wángzǐ huán yuǎnyuǎn méiyǒu dádào wánměi de chéngdù , suǒyǐ yīcì yīcì dì jùjué le tā de qiúhūn 。 wángzǐ měicì dēngmén qiúhūn shí dū huì shuō : “ měilì ér shànliáng de gōngzhǔ a , wǒ ài de bìng bùshì nǐ de měimào , érshì nǐ zhìhuì de xīnlíng 。 nǐ nà kuānróng de xiōnghuái , yīcìcì cóng nǐ fùwáng de duàntóutái shàng jiùchū běn bùgāi bèi kǎntóu de fànrén ; nǐ wēnróu de huàyǔ yīcìcì ānfǔ le xiǎngyào bàodòng de qiángdào ; huán yǒu nǐ de mùguāng a , jiǎnzhí kěyǐ kàntòu tiānkōng zhōng zuì yáoyuǎn de xīngchén , shì tā ràng nǐ de guójiā yǒngyuǎn ānwěn dì qiánxíng 。 shì nǐ ràng zhèpiàn tǔdì guótàimínān , fēngyīzúshí 。 kěshì , jiāoào de gōngzhǔ a , wèishénme měimào gàizhù le nǐ de shuāngyǎn ? ràng nǐ kànbuqīng nǐ zuìměi de qíshí shì nǐ de xīn 。 ” měicì gōngzhǔ tīngdào zhèyàngdehuà , jiù huì wànfēn shēngqì : “ zūnjìng de wángzǐ diànxià , wǒ bìxū chéngrèn nín suǒshuō de jīhū shì shìshí , dànshì nín bù rènwéi wánměi de nǚhái jiù yīnggāi yōngyǒu wánměi de àiren ma ? wèishénme wǒ yīdìng yào jiàgěi bùgòu wánměi de wángzǐ diànxià nín ne ? ” “ kěshì , wǒ de gōngzhǔ 。 ” wángzǐ bìng bù fàngqì tā de nǔlì , “ shìjiè shàng wánměi de àiren dàodǐ zài nǎlǐ a ? érqiě rúguǒ nàgè wánměi de àiren , jiǎshè tā zhēnde cúnzài dehuà , bìng bù ài gōngzhǔ nǐ , nà yòu gāi zěnmebàn ne ? wǒ xiànzài jiù zhàn zài gōngzhǔ miànqián , bìngqiě wǒ shēnshēndì àizhe nǐ , qiě suíshí tīnghòu nǐ de zhàohuàn 。 ” měidāng zhège shíhou , gōngzhǔ zǒngshì zhòuqǐ tā quánshìjiè zuì měilì de méimáo , háobùkèqi dì duì wángzǐ shuō : “ wǒhuì děng zhe nàgè wánměi de rén chūxiàn , zhè bù xūyào wángzǐ diànxià de cāoxīn 。 qǐnghuíqù bā ! wúlùn nín zài lái duōshǎo cì , wǒ dū bùhuì gǎibiàn xīnyì de ! ” jiù zhèyàng , rìzi yītiāntiān dì guòqu le , gōngzhǔ shǐzhōng méiyǒu dāying wángzǐ de qiúhūn 。 yǒu yītiān , gōngzhǔ xiàng wǎngcháng yīyàng , zuòzài shūzhuāngtái qián , kāishǐ shūlǐ tā chángchángde xiùfà 。 hūrán , tā fāxiàn jìngzi lǐ de tā , yǎnjiǎo jìngrán zhǎngchū le yúwěiwén ! “ ō , bù ! ” gōngzhǔ jiānjiào le qǐlai , “ xiàng wǒ zhème wánměi de nǚhái zěnme huìzhǎng chū zhèzhǒng dōngxi ne ? bù ! wǒ shì yǒngyuǎn bùhuì lǎo de ! bù ! wǒ shì bùnéng lǎo de ! ” gōngzhǔ wúfǎrěnshòu zìjǐ bùzài wánměi de shìshí , tā juéxīn yào ràng zìjǐ de shēngmìng tíng zài zuì měilì de shùnjiān 。 tā xiǎng : “ shǒuxiān , wǒ juéduì bùnéng ràng rènhérén zhīdào wǒ bùzài wánměi 。 ránhòu , yào ràng měige rén zài zìjǐ de xiǎngxiàngzhōng bǎ wǒ biànde gèngjiā wánměi ! ” yúshì gōngzhǔ juédìng ràng tā wánměi de chéngbǎo bànsuí tā yīqǐ jìnrù wánměi de tiāntáng , chōngfēnzhǔnbèi hòu , tā diǎnrán le zìjǐ de chéngbǎo 。 huǒshì tài xiōngměng le , zài qīhēi de yèli , dàhuǒ yīzhí shāodào le tiānshàng de xīngxing 。 yúshì xīngxing men dū fēnfēn duǒ le qǐlai , zhǐ shèngxià bùduàn de nóngyān tiǎnzhe wúgū de tiānkōng 。 gōngzhǔ yǐwéi zìjǐ yǐjīng sǐ le , kěshì dāng tā zhēngkāiyǎnjīng de shíhou , tā kàndào yīngjùn de wángzǐ dài zhe mǎnliǎn de yānchén níngwàng zhe tā 。



The Tales of Cassiopeia

Long, long ago, there lived a very beautiful princess. How beautiful is she? Everyone says it differently. "She is as fresh as the first dew in the morning!" "But I think her tenderness is like the moon goddess touching you." In short, she is a very beautiful princess, the most perfect princess in the world. Therefore, the princess herself attaches great importance to her appearance, and she declares that she will not get married until she finds a prince who is as perfect as her in the world. Next to the kingdom of the princess there is another kingdom. There is a prince in this country who is very handsome, well-behaved, and well-spoken. All the daughters of the ministers in this country love him, and they say: "Oh, please make me your queen! When you go to other countries , I will be the most educated and most admired queen." All the daughters of the common people in this country love him too, and they say: "Oh, please make me your queen! When you face the people, I will be the most amiable and approachable queen." However, the prince only loves the princess, but the princess thinks that the prince is far from perfect, so she rejects his marriage proposals time and time again. Every time the prince came to propose marriage, he would say: "Beautiful and kind princess, what I love is not your beauty, but your wise heart. Your tolerant heart has rescued Ben from your father's guillotine again and again." Prisoners who should not be beheaded; your gentle words comforted the robbers who wanted to riot again and again; and your gaze, which can see through the most distant stars in the sky, is what keeps your country moving forward forever You are the one who makes this land peaceful and peaceful, with ample food and clothing. But, proud princess, why does your beauty cover your eyes? The most beautiful thing that makes you unable to see clearly is your heart.” Every time the princess heard such words, He would be very angry: "Dear Your Highness, I must admit that what you said is almost true, but don't you think that a perfect girl should have a perfect lover? Why do I have to marry an imperfect Prince? You "But, my princess." The prince did not give up his efforts, "Where is the perfect lover in the world? And if that perfect lover, assuming he really exists, doesn't love you princess, then What should I do? I am standing in front of the princess now, and I love you deeply, and I am always at your call." At this time, the princess always frowned her most beautiful eyebrows in the world, and said unceremoniously to the prince: "I will wait for that perfect person to appear, this does not need to worry about your highness. Please go back! No matter what!" No matter how many times you come, I will not change my mind!" In this way, the days passed, and the princess still did not agree to the prince's marriage proposal. One day, as usual, the princess sat at the dressing table and began to comb her long hair. Suddenly, she found that in the mirror, she had crow's feet at the corners of her eyes! "Oh no!" the princess screamed, "How can a girl as perfect as me grow such a thing? No! I will never grow old! No! I will not grow old!" The princess could not stand it The fact that she is no longer perfect, she is determined to stop her life at the most beautiful moment. She thought: "First of all, I must not let anyone know that I am no longer perfect. Then, let everyone make me more perfect in their own imagination!" So the princess decided to let her perfect castle accompany her into perfection. After fully preparing, she set fire to her own castle. The fire was so fierce that it burned up to the stars in the sky in the dark of night. So the stars all hid one after another, leaving only the endless smoke licking the innocent sky. The princess thought she was dead, but when she opened her eyes, she saw the handsome prince staring at her with his face covered in smoke. .



Los cuentos de Casiopea

Hace mucho, mucho tiempo, vivía una princesa muy hermosa. ¿Qué tan hermosa es ella? Todos lo dicen diferente. “¡Está tan fresca como el primer rocío de la mañana!” “Pero creo que su ternura es como la diosa de la luna tocándote.” En resumen, es una princesa muy hermosa, la princesa más perfecta del mundo. Por lo tanto, la propia princesa le da gran importancia a su apariencia y declara que no se casará hasta que encuentre un príncipe tan perfecto como ella en el mundo. Junto al reino de la princesa hay otro reino. Hay un príncipe en este país que es muy guapo, bien educado y bien hablado. Todas las hijas de los ministros de este país lo aman y dicen: "¡Oh, por favor, hazme tu reina! Cuando vayas a otros países, seré la reina más educada y más admirada". Todas las hijas de la gente común en este país también lo aman, y dicen: "¡Oh, por favor, hazme tu reina! Cuando te enfrentes a la gente, lo haré. sé la reina más amable y accesible". Sin embargo, el príncipe solo ama a la princesa, pero la princesa piensa que el príncipe está lejos de ser perfecto, por lo que rechaza sus propuestas de matrimonio una y otra vez. Cada vez que el príncipe venía a proponerle matrimonio, decía: "Bella y amable princesa, lo que amo no es tu belleza, sino tu sabio corazón. Tu corazón tolerante ha rescatado a Ben de la guillotina de tu padre una y otra vez". no seas decapitado; tus dulces palabras consolaron a los ladrones que quisieron amotinarse una y otra vez; y tu mirada, que puede ver a través de las estrellas más lejanas del cielo, es lo que hace que tu país siga adelante para siempre Tú eres quien hace esta tierra pacífico y pacífico, con abundante comida y ropa. Pero, orgullosa princesa, ¿por qué tu belleza cubre tus ojos? Lo más hermoso que te hace incapaz de ver claramente es tu corazón ". Cada vez que la princesa escuchaba tales palabras, se sentía muy enojado: "Querida Su Alteza, debo admitir que lo que dijo es casi cierto, pero ¿no cree que una chica perfecta debe tener un amante perfecto? ¿Por qué tengo que casarme con un Príncipe imperfecto? Usted "Pero, mi princesa." El príncipe no se dio por vencido en sus esfuerzos, "¿Dónde está el amante perfecto en el mundo? Y si ese amante perfecto, asumiendo que realmente existe, no te ama princesa, entonces ¿Qué debo hacer? Estoy parado en frente a la princesa ahora, y te amo profundamente, y siempre estoy a tu disposición". En este momento, la princesa siempre frunció el ceño con sus cejas más hermosas del mundo y le dijo sin contemplaciones al príncipe: "Esperaré a que aparezca esa persona perfecta, esto no necesita preocuparse por su alteza. ¡Por favor, regrese! No importa ¡Qué!" ¡No importa cuántas veces vengas, no cambiaré de opinión!" De esta manera, pasaron los días y la princesa aún no estaba de acuerdo con la propuesta de matrimonio del príncipe. Un día, como de costumbre, la princesa se sentó en el tocador y comenzó a peinarse su larga cabellera. De repente, descubrió que en el espejo, ¡tenía patas de gallo en las comisuras de los ojos! "¡Oh, no!", Gritó la princesa, "¿Cómo puede una chica tan perfecta como yo crecer tal cosa? ¡No! ¡Nunca envejeceré! ¡No! ¡No envejeceré!" La princesa no podía soportar el hecho de que ella ya no es perfecta, está decidida a detener su vida en el momento más hermoso. Ella pensó: "En primer lugar, no debo dejar que nadie sepa que ya no soy perfecta. ¡Entonces, que todos me hagan más perfecta en su propia imaginación! Entonces, la princesa decidió dejar que su castillo perfecto la acompañara a la perfección. Después preparándose completamente, prendió fuego a su propio castillo. El fuego era tan feroz que ardía hasta las estrellas del cielo en la oscuridad de la noche. Entonces todas las estrellas se escondieron una tras otra, dejando solo el humo interminable lamiendo el cielo inocente. La princesa pensó que estaba muerta, pero cuando abrió los ojos, vio al apuesto príncipe mirándola con el rostro cubierto de humo. .



Les Contes de Cassiopée

Il y a très, très longtemps, vivait une très belle princesse. À quel point est-elle belle ? Tout le monde le dit différemment. "Elle est aussi fraîche que la première rosée du matin !" "Mais je pense que sa tendresse est comme la déesse de la lune qui te touche." Bref, c'est une très belle princesse, la princesse la plus parfaite du monde. Par conséquent, la princesse elle-même attache une grande importance à son apparence et elle déclare qu'elle ne se mariera pas tant qu'elle n'aura pas trouvé un prince aussi parfait qu'elle dans le monde. À côté du royaume de la princesse, il y a un autre royaume. Il y a un prince dans ce pays qui est très beau, bien élevé et qui parle bien. Toutes les filles des ministres de ce pays l'aiment, et elles disent : « Oh, je t'en prie, fais de moi ta reine ! d'autres pays, je serai la reine la plus instruite et la plus admirée." Toutes les filles des gens ordinaires de ce pays l'aiment aussi, et elles disent : "Oh, s'il vous plaît, faites de moi votre reine ! Quand vous affronterez le peuple, je sois la reine la plus aimable et la plus accessible." Cependant, le prince n'aime que la princesse, mais la princesse pense que le prince est loin d'être parfait, alors elle rejette ses propositions de mariage à maintes reprises. Chaque fois que le prince venait demander en mariage, il disait : "Belle et gentille princesse, ce que j'aime, ce n'est pas ta beauté, mais ton cœur sage. Ton cœur tolérant a sauvé Ben de la guillotine de ton père encore et encore." ne pas être décapité ; vos paroles douces ont réconforté les voleurs qui voulaient encore et encore se révolter ; et votre regard, qui peut voir à travers les étoiles les plus lointaines du ciel, est ce qui fait avancer votre pays pour toujours Vous êtes celui qui fait de cette terre paisible et paisible, avec de la nourriture et des vêtements en abondance. Mais, fière princesse, pourquoi ta beauté te couvre-t-elle les yeux ? La plus belle chose qui te rend incapable de voir clairement, c'est ton cœur." Chaque fois que la princesse entendait de tels mots, il était très en colère: "Chère Votre Altesse, je dois admettre que ce que vous avez dit est presque vrai, mais ne pensez-vous pas qu'une fille parfaite devrait avoir un amant parfait? Pourquoi dois-je épouser un prince imparfait? Vous "Mais, mon princesse." Le prince n'abandonna pas ses efforts, "Où est l'amant parfait dans le monde? Et si cet amant parfait, en supposant qu'il existe vraiment, ne t'aime pas princesse, alors que dois-je faire? devant la princesse maintenant, et je t'aime profondément, et je suis toujours à ton appel." À cette époque, la princesse fronçait toujours ses plus beaux sourcils du monde et disait sans ménagement au prince: "J'attendrai que cette personne parfaite apparaisse, cela n'a pas besoin de s'inquiéter pour votre altesse. S'il vous plaît, revenez! Peu importe quoi!" Peu importe combien de fois vous venez, je ne changerai pas d'avis!" Ainsi, les jours passèrent et la princesse n'accepta toujours pas la demande en mariage du prince. Un jour, comme d'habitude, la princesse s'est assise à la coiffeuse et a commencé à se peigner les cheveux longs. Soudain, elle découvrit que dans le miroir, elle avait des pattes d'oie au coin des yeux ! "Oh non!" cria la princesse, "Comment une fille aussi parfaite que moi peut-elle devenir une telle chose? Non! Je ne vieillirai jamais! Non! Je ne vieillirai pas!" La princesse ne pouvait pas le supporter Le fait qu'elle n'est plus parfaite, elle est bien décidée à arrêter sa vie au plus beau moment. Elle pensa: "Tout d'abord, je ne dois laisser personne savoir que je ne suis plus parfaite. Ensuite, que chacun me rende plus parfaite dans sa propre imagination!" Alors la princesse a décidé de laisser son château parfait l'accompagner dans la perfection. Après se préparant pleinement, elle a mis le feu à son propre château. Le feu était si violent qu'il brûlait jusqu'aux étoiles dans le ciel dans l'obscurité de la nuit. Ainsi, les étoiles se sont toutes cachées les unes après les autres, ne laissant que la fumée sans fin lécher le ciel innocent. La princesse pensait qu'elle était morte, mais quand elle ouvrit les yeux, elle vit le beau prince la regarder avec son visage couvert de fumée. .



カシオペアの物語

むかしむかし、とても美しいお姫様がいました。彼女はどのくらい美しいですか?誰もが違う言い方をします。 「彼女は朝露のように新鮮です!」「しかし、彼女の優しさは月の女神があなたに触れるようなものだと思います.」一言で言えば、彼女はとても美しい王女であり、世界で最も完璧な王女です.そのため、姫自身も身だしなみを重視しており、世界で自分と同じくらい完璧な王子様を見つけるまでは結婚しないと宣言している。 王女の王国の隣には別の王国があります。この国にはとてもハンサムで、行儀がよく、話し方も上手な王子がいます.この国の大臣の娘たちは皆彼を愛し,「ああ,私をあなたの女王にしてください!他の国では、私は最も教養があり、最も尊敬される女王になるだろう」この国の庶民の娘たちも皆彼を愛し、「ああ、私をあなたの女王にしてください!あなたが人々に直面するとき、私はそうします。最も親しみやすく、親しみやすい女王になってください」しかし、王子は王女だけを愛していますが、王女は王子が完璧ではないと考え、彼のプロポーズを何度も拒否します. 王子はプロポーズをしに来るたびに、「美しくて優しい王女様、私が愛するのはあなたの美しさではなく、あなたの賢い心です。あなたの寛容な心は、何度も何度もベンを父親のギロチンから救ってきました。」と言いました。首を切られることはありません.あなたの優しい言葉は何度も暴動を起こした強盗を慰めました.空の最も遠い星を通して見ることができるあなたの視線はあなたの国を永遠に前進させます.あなたはこの土地を作る人です. 「お姫様、お姫様、お姫様、お姫様、お姫様、お姫様、お姫様、お姫様、お姫様。非常に怒っている:「殿下、あなたの言ったことはほとんど真実であることを認めなければなりませんが、完璧な女の子には完璧な恋人がいるはずだと思いませんか? なぜ私は不完全な王子と結婚しなければならないのですか? あなたは "しかし、私の王子は努力をあきらめませんでした、「世界のどこに完璧な恋人がいるの? そして、もしその完璧な恋人が、彼が本当に存在すると仮定して、あなたを愛していないなら、私はどうすればいいですか? 私は立っています.今はお姫様の前で、私はあなたを心から愛しており、いつでもあなたの呼びかけに応えています。」 この時、王女はいつも世界で最も美しい眉をしかめ、王子に無礼に言った。 「何回来ても心変わりはしません!」 こうして月日は流れ、姫は王子の求婚に納得がいかなかった。ある日、お姫様はいつものように化粧台に座り、長い髪をとかし始めました。突然、鏡に映った自分の目尻にカラスの足跡が! 「あらあら!」お姫様は叫びました、「私のような完璧な女の子がどうしてこんなものを育てることができるの?いいえ!私は年をとることはありません!いいえ!私は年をとることはありません!」もはや完璧ではなく、彼女は最も美しい瞬間に自分の人生を止めようと決心しています。彼女は考えました:「まず第一に、私がもはや完璧ではないことを誰にも知らせてはいけません。それから、誰もが自分の想像力で私をより完璧にしてもらいましょう.準備万端で、彼女は自分の城に火を放った。火は非常に激しく、夜の闇の中で空の星まで燃え尽きました。そのため、星は次々と隠れて、無邪気な空をなめる終わりのない煙だけが残りました。 王女は自分が死んだと思っていましたが、目を開けると、ハンサムな王子が顔を煙で覆って見つめていました。 .



Die Geschichten von Kassiopeia

Vor langer, langer Zeit lebte eine sehr schöne Prinzessin. Wie schön ist sie? Jeder sagt es anders. „Sie ist so frisch wie der erste Tau am Morgen!“ „Aber ich denke, ihre Zärtlichkeit ist wie die Berührung der Mondgöttin.“ Kurz gesagt, sie ist eine sehr schöne Prinzessin, die perfekteste Prinzessin der Welt. Daher legt die Prinzessin selbst großen Wert auf ihr Aussehen und erklärt, dass sie nicht heiraten wird, bis sie einen Prinzen findet, der so perfekt ist wie sie auf der Welt. Neben dem Königreich der Prinzessin gibt es ein weiteres Königreich. Es gibt einen Prinzen in diesem Land, der sehr gutaussehend, wohlerzogen und redegewandt ist. Alle Töchter der Minister in diesem Land lieben ihn, und sie sagen: „Oh, bitte mache mich zu deiner Königin! anderen Ländern werde ich die gebildetste und am meisten bewunderte Königin sein.“ Alle Töchter des einfachen Volkes in diesem Land lieben ihn auch und sagen: „Oh, bitte mach mich zu deiner Königin! Wenn du dem Volk gegenüberstehst, werde ich es tun sei die liebenswürdigste und zugänglichste Königin." Der Prinz liebt jedoch nur die Prinzessin, aber die Prinzessin denkt, dass der Prinz alles andere als perfekt ist, und lehnt seine Heiratsanträge immer wieder ab. Jedes Mal, wenn der Prinz kam, um einen Heiratsantrag zu machen, sagte er: "Schöne und freundliche Prinzessin, was ich liebe, ist nicht deine Schönheit, sondern dein weises Herz. Dein tolerantes Herz hat Ben immer wieder vor der Guillotine deines Vaters gerettet." nicht geköpft werden; deine sanften Worte trösteten die Räuber, die immer wieder randalieren wollten; und dein Blick, der durch die fernsten Sterne am Himmel sehen kann, hält dein Land für immer in Bewegung. Du bist es, der dieses Land macht friedlich und friedlich, mit reichlich Nahrung und Kleidung. Aber, stolze Prinzessin, warum bedeckt deine Schönheit deine Augen? Das Schönste, was dich unfähig macht, klar zu sehen, ist dein Herz.“ Jedes Mal, wenn die Prinzessin solche Worte hörte, war er sehr wütend: „Sehr geehrte Hoheit, ich muss zugeben, dass das, was Sie gesagt haben, fast wahr ist, aber denken Sie nicht, dass ein perfektes Mädchen einen perfekten Liebhaber haben sollte? Warum muss ich einen unvollkommenen Prinzen heiraten? Sie „Aber, mein Prinzessin.“ Der Prinz gab seine Bemühungen nicht auf, „Wo ist der perfekte Liebhaber auf der Welt? Und wenn dieser perfekte Liebhaber, vorausgesetzt, es gibt ihn wirklich, dich nicht liebt, Prinzessin, was soll ich dann tun? jetzt vor der Prinzessin, und ich liebe dich sehr, und ich bin immer für dich da." Zu dieser Zeit zog die Prinzessin immer ihre schönsten Augenbrauen der Welt zusammen und sagte kurzerhand zu dem Prinzen: „Ich werde warten, bis diese perfekte Person erscheint, dies muss sich keine Sorgen um Ihre Hoheit machen. Bitte gehen Sie zurück! Egal was!" Egal wie oft du kommst, ich werde meine Meinung nicht ändern!" So vergingen die Tage und die Prinzessin stimmte dem Heiratsantrag des Prinzen immer noch nicht zu. Eines Tages saß die Prinzessin wie gewöhnlich am Schminktisch und fing an, ihre langen Haare zu kämmen. Plötzlich stellte sie im Spiegel fest, dass sie Krähenfüße in den Augenwinkeln hatte! „Oh nein!“ schrie die Prinzessin, „Wie kann ein so perfektes Mädchen wie ich so etwas wachsen lassen? Nein! Ich werde niemals alt werden! Nein! Ich werde nicht alt werden!“ Die Prinzessin konnte es nicht ertragen Die Tatsache, dass sie nicht mehr perfekt ist, ist sie entschlossen, ihr Leben im schönsten Moment anzuhalten. Sie dachte: „Zunächst darf ich niemanden wissen lassen, dass ich nicht mehr perfekt bin Sie bereitete sich voll und ganz vor und steckte ihr eigenes Schloss in Brand. Das Feuer war so heftig, dass es in der Dunkelheit der Nacht bis zu den Sternen am Himmel brannte. So versteckten sich alle Sterne nacheinander und hinterließen nur den endlosen Rauch, der den unschuldigen Himmel leckte. Die Prinzessin dachte, sie sei tot, aber als sie ihre Augen öffnete, sah sie den hübschen Prinzen, der sie mit rauchverhangenem Gesicht anstarrte. .



【back to index,回目录】