Show Pīnyīn

商人贵族牧人和王子

四个寻找新大陆的人,逃脱了狂风巨浪的袭击之后,几乎是赤身裸体了,其中一个是商人、一个贵族、一个牧人和一个王子。他们沦落他乡,其命运如同失宠后沦为乞丐的贝利才将军一般,靠沿途乞讨维持生活。虽然四人天南地北出生各不相同,但命运使他们聚集在一起,要说起来话可长着呢。 他们在一处泉水旁坐下,几个可怜的落难人在这里共同商议如何摆脱困境。王子讲的是大人物的不幸,而牧人则认为大家要摆脱那已成为往事的回忆,每个人都得尽力而为,为共同的需要出力。“抱怨又能解决什么问题?”牧人说,“我们只要干活,就一定能达到目的。” 这个牧人的确是这样说的,常人能同意这种说法吗?不是说老天爷只给达官贵人以聪明和智慧吗?而所有的牧人就像他们的羊群一样,孤陋寡闻,知识浅薄吗? 牧人的主张马上得到了其他三位的赞同,商人懂数学,他说:“我去教数学,教多少时间算多少。” “我教政治。”王子接着说。 贵族也连忙说:“我嘛,懂得徽章学,我创办一所学校。” 就像在美洲附近一样,人们对这无价值的徽章学仍存有一种愚蠢的虚荣心。 牧人说道:“朋友们,你们谈得对,可怎么说呢?一个月有30天,在这段时间里,你们是拿不到报酬的,怎么办?我们就得空着肚子挨饿?你们给了我一线美好的希望,但这太遥远。而眼下我们饿着,我们当中谁能供给我们明天的饭菜呢?或者谁能说出,今天的晚餐是否有了着落?这才是我们的当务之急,比什么都重要。在这个方面,你们的学问派不上用场,而我则可以让其变成现实。” 说罢,牧人隐入了森林,砍柴卖得的钱,换来了当日和第二天的饮食,解决了长期挨饿的状况,四人在以后也都发挥了各自的长处。 这个故事,使我得出一个结论:谋生用不着高深的学问,感谢大自然的馈赠,用手辛勤劳动,劳动创造一切。  

shāngrén guìzú mùrén hé wángzǐ

sìge xúnzhǎo xīndàlù de rén , táotuō le kuángfēngjùlàng de xíjī zhīhòu , jīhū shì chìshēnluǒtǐ le , qízhōng yīgè shì shāngrén yīgè guìzú yīgè mùrén hé yīgè wángzǐ 。 tāmen lúnluò tā xiāng , qí mìngyùn rútóng shīchǒng hòu lúnwéi qǐgài de bèilìcái jiāngjūn yībān , kào yántú qǐtǎo wéichí shēnghuó 。 suīrán sìrén tiānnándìběi chūshēng gèbùxiāngtóng , dàn mìngyùn shǐ tāmen jùjí zài yīqǐ , yàoshuō qǐlai huà kěcháng zhe ne 。 tāmen zài yīchù quánshuǐ páng zuòxia , jǐge kělián de luònàn rén zài zhèlǐ gòngtóng shāngyì rúhé bǎituōkùnjìng 。 wángzǐ jiǎng de shì dàrénwù de bùxìng , ér mùrén zé rènwéi dàjiā yào bǎituō nà yǐ chéngwéi wǎngshì de huíyì , měige rén dū dé jìnlìérwéi , wéi gòngtóng de xūyào chūlì 。 “ bàoyuàn yòu néng jiějué shénme wèntí ? ” mùrén shuō , “ wǒmen zhǐyào gànhuó , jiù yīdìng néng dádào mùdì 。 ” zhège mùrén díquè shì zhèyàng shuō de , chángrén néng tóngyì zhèzhǒng shuōfa ma ? bùshì shuō lǎotiānyé zhǐ gěi dáguānguìrén yǐ cōngming hé zhìhuì ma ? ér suǒyǒu de mùrén jiù xiàng tāmen de yángqún yīyàng , gūlòuguǎwén , zhīshi qiǎnbó ma ? mùrén de zhǔzhāng mǎshàng dédào le qítā sānwèi de zàntóng , shāngrén dǒng shùxué , tā shuō : “ wǒ qù jiào shùxué , jiào duōshǎo shíjiān suàn duōshǎo 。 ” “ wǒjiào zhèngzhì 。 ” wángzǐ jiēzhe shuō 。 guìzú yě liánmáng shuō : “ wǒ ma , dǒngde huīzhāng xué , wǒ chuàngbàn yīsuǒ xuéxiào 。 ” jiù xiàng zài měizhōu fùjìn yīyàng , rénmen duì zhè wú jiàzhí de huīzhāng xué réng cúnyǒu yīzhǒng yúchǔn de xūróngxīn 。 mùrén shuōdao : “ péngyou men , nǐmen tándé duì , kě zěnme shuō ne ? yīgèyuè yǒu sānlíng tiān , zài zhè duànshíjiān lǐ , nǐmen shì ná bùdào bàochóu de , zěnmebàn ? wǒmen jiù dékòng zhe dùzi áiè ? nǐmen gěi le wǒ yīxiàn měihǎo de xīwàng , dàn zhè tài yáoyuǎn 。 ér yǎnxià wǒmen è zhe , wǒmen dāngzhōng shéi néng gōngjǐ wǒmen míngtiān de fàncài ne ? huòzhě shéi néng shuōchū , jīntiān de wǎncān shìfǒu yǒu le zhuóluò ? zhècái shì wǒmen de dāngwùzhījí , bǐ shénme dū zhòngyào 。 zài zhège fāngmiàn , nǐmen de xuéwèn pài bù shàng yòngchǎng , ér wǒ zé kěyǐ ràng qí biànchéng xiànshí 。 ” shuō bà , mùrén yǐnrù le sēnlín , kǎnchái màidé de qián , huànlái le dàngrì hé dìèrtiān de yǐnshí , jiějué le chángqī áiè de zhuàngkuàng , sìrén zài yǐhòu yě dū fāhuī le gèzì de chángchù 。 zhège gùshi , shǐ wǒ déchū yīgè jiélùn : móushēng yòngbuzháo gāoshēn de xuéwèn , gǎnxiè dàzìrán de kuìzèng , yòngshǒu xīnqínláodòng , láodòng chuàngzào yīqiè 。  



merchant aristocrat shepherd and prince

Four people looking for the new land, after escaping the storm and the storm, are almost naked. Among them are a merchant, a nobleman, a shepherd and a prince. They fell into exile, and their fate was like that of General Pelicai who fell out of favor and became a beggar, relying on begging along the way to make ends meet. Although the four people were born in different places, their fate brought them together, and there is a lot to say. They sat down by a spring, where the poor wretched were conferring together how to get out of their predicament. The prince talked about the misfortunes of great people, while the shepherd thought that if everyone wanted to get rid of the past memories, everyone had to do their best and contribute to the common needs. "What problem can complaining solve?" said the shepherd, "as long as we work, we will surely achieve our goal." This shepherd indeed said so. Can ordinary people agree with this statement? Didn't it say that God only gives cleverness and wisdom to dignitaries? And are all shepherds, like their flocks, ignorant and ignorant? The shepherd's proposition was immediately agreed by the other three. The businessman knew mathematics, and he said: "I will teach mathematics, and how much time I teach counts." "I teach politics," the prince went on. The noble also quickly said: "I know how to learn badges, and I will start a school." As around America, there is still a foolish vanity about this worthless heraldry. The shepherd said: "Friends, you are right, but what can you say? There are 30 days in a month. During this time, you will not get paid. What should we do? We have to starve with empty stomachs? You Gives me a glimmer of hope, but it's too far away. And now we're hungry, who among us can feed us tomorrow? Or who can tell if we've got dinner today? That's our first priority , more than anything else. Your knowledge is useless in this respect, and I can make it a reality.” After all, the shepherd hid in the forest, and the money he earned from chopping firewood was exchanged for food for the day and the next day, which solved the long-term starvation situation. The four of them also played their respective strengths in the future. This story made me come to a conclusion: It is not necessary to have advanced knowledge to make a living. I am grateful for the gift of nature and work hard with my hands. Labor creates everything. .



comerciante aristócrata pastor y príncipe

Cuatro personas que buscan la nueva tierra, después de escapar de la tormenta y la tormenta, están casi desnudas, entre ellos hay un comerciante, un noble, un pastor y un príncipe. Cayeron en el exilio, y su destino fue como el del general Pelicai, que cayó en desgracia y se convirtió en un mendigo, dependiendo de la mendicidad en el camino para llegar a fin de mes. Aunque las cuatro personas nacieron en diferentes lugares, su destino los unió y hay mucho que decir. Se sentaron junto a un manantial, donde los pobres desgraciados consultaban cómo salir de su apuro. El príncipe hablaba de las desgracias de grandes personajes, mientras que el pastor pensaba que si todos querían deshacerse de los recuerdos del pasado, todos debían esforzarse al máximo y contribuir a las necesidades comunes. "¿Qué problema puede resolver la queja?", dijo el pastor, "mientras trabajemos, seguramente lograremos nuestro objetivo". Este pastor ciertamente lo dijo ¿Puede la gente común estar de acuerdo con esta declaración? ¿No decía que Dios sólo da astucia y sabiduría a los dignatarios? ¿Y son todos los pastores, como sus rebaños, ignorantes e ignorantes? La proposición del pastor fue inmediatamente aceptada por los otros tres. El empresario sabía matemáticas y dijo: "Voy a enseñar matemáticas, y el tiempo que enseño cuenta". —Enseño política —prosiguió el príncipe—. El noble también dijo rápidamente: "Sé cómo aprender insignias y comenzaré una escuela". Como en todo Estados Unidos, todavía hay una tonta vanidad acerca de esta heráldica sin valor. El pastor dijo: "Amigos, tienen razón, pero ¿qué pueden decir? Hay 30 días en un mes. Durante este tiempo, no se les pagará. ¿Qué debemos hacer? ¿Tenemos que morir de hambre con el estómago vacío? Usted da un rayo de esperanza, pero está tan lejos. Y ahora que tenemos hambre, ¿quién de nosotros puede alimentarnos mañana? ¿O quién puede decir si cenamos hoy? Esa es nuestra primera prioridad, más que cualquier otra cosa. el conocimiento es inútil a este respecto, y puedo hacerlo realidad”. Después de todo, el pastor se escondió en el bosque, y el dinero que ganó cortando leña se cambió por comida para el día y el día siguiente, lo que resolvió la situación de hambre a largo plazo. Los cuatro también jugaron sus respectivas fortalezas en el futuro. Esta historia me hizo llegar a una conclusión: No es necesario tener conocimientos avanzados para ganarse la vida. Soy agradecido por el regalo de la naturaleza y trabajo duro con mis manos. El trabajo crea todo. .



marchand aristocrate berger et prince

Quatre personnes à la recherche de la nouvelle terre, après avoir échappé à la tempête et à la tempête, sont presque nues, parmi lesquelles un marchand, un noble, un berger et un prince. Ils sont tombés en exil et leur sort a été comme celui du général Pelicai qui est tombé en disgrâce et est devenu un mendiant, comptant sur la mendicité en cours de route pour joindre les deux bouts. Bien que les quatre personnes soient nées dans des endroits différents, leur destin les a rapprochées et il y a beaucoup à dire. Ils s'assirent près d'une source, où les pauvres misérables s'entretenaient pour sortir de leur situation. Le prince parlait des malheurs des grands, tandis que le berger pensait que si chacun voulait se débarrasser des souvenirs du passé, chacun devait faire de son mieux et contribuer aux besoins communs. "Quel problème la plainte peut-elle résoudre ?", a déclaré le berger, "tant que nous travaillons, nous atteindrons sûrement notre objectif." Ce berger l'a effectivement dit, les gens ordinaires peuvent-ils être d'accord avec cette affirmation ? Ne disait-il pas que Dieu ne donne l'intelligence et la sagesse qu'aux dignitaires ? Et tous les bergers, comme leurs troupeaux, sont-ils ignorants et ignorants ? La proposition du berger a été immédiatement acceptée par les trois autres.L'homme d'affaires connaissait les mathématiques et il a dit: "Je vais enseigner les mathématiques, et le temps que j'enseigne compte." "J'enseigne la politique", a poursuivi le prince. Le noble a également rapidement déclaré: "Je sais apprendre les badges et je vais créer une école." Comme autour de l'Amérique, il y a encore une vanité insensée à propos de cette héraldique sans valeur. Le berger a dit: "Les amis, vous avez raison, mais que pouvez-vous dire? Il y a 30 jours dans un mois. Pendant ce temps, vous ne serez pas payé. Que devons-nous faire? Nous devons mourir de faim à jeun? moi une lueur d'espoir, mais c'est si loin. Et maintenant nous avons faim, qui d'entre nous peut nous nourrir demain ? Ou qui peut dire si nous avons dîné aujourd'hui ? C'est notre première priorité, plus que toute autre chose. Votre la connaissance est inutile à cet égard, et je peux en faire une réalité. Après tout, le berger s'est caché dans la forêt et l'argent qu'il gagnait en coupant du bois de chauffage a été échangé contre de la nourriture pour la journée et le lendemain, ce qui a résolu la situation de famine à long terme. avenir. Cette histoire m'a fait arriver à une conclusion : il n'est pas nécessaire d'avoir des connaissances avancées pour gagner sa vie. Je suis reconnaissant pour le don de la nature et je travaille dur de mes mains. Le travail crée tout. .



商人の貴族の羊飼いと王子

嵐と嵐を逃れて新天地を探す4人は、ほぼ全裸で、その中には商人、貴族、羊飼い、王子がいる。彼らは追放され、彼らの運命はペリカイ将軍の運命のようで、彼は好意を失って乞食になり、途中で物乞いをして生計を立てていました。 4人はそれぞれ違う場所で生まれましたが、彼らの運命は彼らを結びつけました。 彼らは泉のそばに腰を下ろした.そこでは貧しい人々が苦境から抜け出す方法を話し合っていた.王子は偉大な人々の不幸について話しましたが、羊飼いは、誰もが過去の記憶を取り除きたいのなら、誰もが最善を尽くし、共通のニーズに貢献しなければならないと考えました. 「不平を言うとどんな問題が解決するの?」と羊飼いは言いました. この羊飼いは確かにそう言いましたが、普通の人はこの意見に同意できますか?神は高官にのみ賢さと知恵を与えるとは言われませんでしたか?そして、すべての羊飼いは、羊の群れと同じように、無知で無知ですか? 羊飼いの提案は、他の 3 人によってすぐに同意されました. ビジネスマンは数学を知っていた. 彼は言った: 「私は数学を教えます. 「私は政治を教えています」王子は続けた。 貴族はまたすぐに言った:「私はバッジを学ぶ方法を知っています、そして私は学校を始めます。」 アメリカ全土と同様に、この価値のない紋章にはまだ愚かな虚栄心があります。 羊飼いは言いました:「友よ、あなたの言う通りですが、あなたは何と言えますか?月は30日あります。この間、あなたは給料をもらえません。どうしたらいいですか?私たちは空腹で飢えなければなりませんか?あなたは与えます。かすかな希望をくれたけれど、それはとても遠い。そして今、私たちはお腹が空いているのに、私たちの中で誰が明日私たちを養うことができるでしょうか?それとも、私たちが今日夕食を食べたかどうかを誰が知ることができるでしょうか?それが私たちの最優先事項です、何よりもあなたのこの点で知識は役に立たず、私はそれを現実にすることができます. 結局、羊飼いは森に隠れ、薪を割って稼いだお金をその日と翌日の食料と交換し、長期の飢餓状態を解消した。未来。 この話から、私は「生きるのに高度な知識は必要ありません。自然の恵みに感謝し、自分の手で一生懸命働いています。労働はすべてを作ります。」という結論に達しました。 .



Handelsaristokrat Hirte und Prinz

Vier Menschen, die das neue Land suchen, nachdem sie dem Sturm und Sturm fast nackt entkommen sind, darunter ein Kaufmann, ein Edelmann, ein Hirte und ein Prinz. Sie fielen ins Exil, und ihr Schicksal war wie das von General Pelicai, der in Ungnade fiel und ein Bettler wurde, der sich auf das Betteln verließ, um über die Runden zu kommen. Obwohl die vier Menschen an verschiedenen Orten geboren wurden, führte sie ihr Schicksal zusammen, und es gibt viel zu erzählen. Sie setzten sich an eine Quelle, wo die armen Elenden miteinander berieten, wie sie aus ihrer misslichen Lage herauskommen könnten. Der Prinz sprach über das Unglück großer Menschen, während der Hirte dachte, wenn jeder die vergangenen Erinnerungen loswerden wollte, müsse jeder sein Bestes geben und zu den gemeinsamen Bedürfnissen beitragen. "Welches Problem kann Klagen lösen?" sagte der Hirte, "solange wir arbeiten, werden wir sicher unser Ziel erreichen." Dieser Hirte sagte das. Können gewöhnliche Menschen dieser Aussage zustimmen? Hat es nicht gesagt, dass Gott nur Würdenträgern Klugheit und Weisheit verleiht? Und sind alle Hirten wie ihre Herden unwissend und unwissend? Dem Vorschlag des Hirten stimmten die anderen drei sofort zu: Der Kaufmann kannte sich mit Mathematik aus und sagte: "Ich werde Mathematik unterrichten, und die Zeit, die ich unterrichte, zählt." „Ich unterrichte Politik“, fuhr der Prinz fort. Der Adlige sagte auch schnell: "Ich weiß, wie man Abzeichen lernt, und ich werde eine Schule gründen." Wie überall in Amerika gibt es immer noch eine törichte Eitelkeit in Bezug auf diese wertlose Heraldik. Der Hirte sagte: „Freunde, ihr habt Recht, aber was sollt ihr sagen? Es gibt 30 Tage in einem Monat. In dieser Zeit werdet ihr nicht bezahlt. Was sollen wir tun? Wir müssen mit leerem Magen hungern? mir ein Hoffnungsschimmer, aber es ist so weit weg. Und jetzt haben wir Hunger, wer von uns kann uns morgen füttern? Oder wer kann sagen, ob wir heute zu Abend essen? Das ist unsere erste Priorität, mehr als alles andere. Ihr Wissen ist in dieser Hinsicht nutzlos, und ich kann es verwirklichen.“ Immerhin versteckte sich der Hirte im Wald, und das Geld, das er durch das Hacken von Feuerholz verdiente, wurde gegen Essen für den Tag und den nächsten Tag eingetauscht, was die langjährige Hungersituation löste.Die vier spielten auch ihre jeweiligen Stärken in der Zukunft. Diese Geschichte brachte mich zu dem Schluss: Es ist nicht notwendig, fortgeschrittenes Wissen zu haben, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Ich bin dankbar für das Geschenk der Natur und arbeite hart mit meinen Händen. Arbeit schafft alles. .



【back to index,回目录】